[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.92,0:00:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Гледаме едно от цяла серия \Nс платна от 1962 г. – Dialogue: 0,0:00:08.83,0:00:13.67,Default,,0000,0000,0000,,на супите в консерва "Кембъл" от Анди Уорхол, \Nизложени в Музея на модерното изкуство в Ню Йорк. Dialogue: 0,0:00:13.67,0:00:17.65,Default,,0000,0000,0000,,И един от наистина важните въпроси, \Nкоито изскачат, особено когато Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:21.11,Default,,0000,0000,0000,,стане въпрос за модерно изкуство, е \N„Това защо е изкуство?“ Dialogue: 0,0:00:21.11,0:00:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Когато ме попитате това, \Nцял куп неща изплуват в съзнанието ми. Dialogue: 0,0:00:24.68,0:00:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Това тук наистина пробужда нещо в мен,\Nзатова трябва да кажа „да, изкуство е“, Dialogue: 0,0:00:28.41,0:00:31.74,Default,,0000,0000,0000,,но куп други неща ми казват, \Nче ако не бях видял това в музей, Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:35.06,Default,,0000,0000,0000,,а просто в отдела по маркетинг \Nна "Супи Кембъл", Dialogue: 0,0:00:35.06,0:00:36.95,Default,,0000,0000,0000,,сигурно щях да го възприема \Nпо-различно. Dialogue: 0,0:00:36.95,0:00:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Защото тогава е реклама.\N- Да. Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Но в контекста на музея, \Nв контекста на студиото на Анди Уорхол, Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:44.97,Default,,0000,0000,0000,,това вече не е реклама, нали? Dialogue: 0,0:00:44.97,0:00:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Дори и да е абсолютно същото нещо. \N- Да. Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:50.86,Default,,0000,0000,0000,,И идеята тук е, че с поставянето му \Nв музея, то вече казва Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:52.28,Default,,0000,0000,0000,,„Гледай на това по различен начин“. Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Да, така е. Наистина \Nсменя мястото му, Dialogue: 0,0:00:54.93,0:00:57.84,Default,,0000,0000,0000,,сменя значението му, \Nтрансформира го, Dialogue: 0,0:00:57.84,0:01:00.24,Default,,0000,0000,0000,,а това е една от основните идеи \Nна модерното изкуство. Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Че наистина можеш \Nда вземеш нещо, Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:05.30,Default,,0000,0000,0000,,което не разкрива непременно \Nтехнически умения – Dialogue: 0,0:01:05.30,0:01:08.12,Default,,0000,0000,0000,,защото не мисля, че ще кажеш,\Nче това е много красиво представено – Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:11.62,Default,,0000,0000,0000,,но да смениш мястото му и да ни накараш \Nда мислим за него по друг начин. Dialogue: 0,0:01:11.62,0:01:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Предполагам, че той ще бъде оценен \Nза това, че е взел нещо, Dialogue: 0,0:01:14.96,0:01:19.31,Default,,0000,0000,0000,,което е било много просто, банално, \Nнещо, което виждаш в кухненския шкаф, Dialogue: 0,0:01:19.31,0:01:21.66,Default,,0000,0000,0000,,и го е превърнал в централна точка. Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Като че ли е казал \N„Трябва да обърнеш внимание на това“. Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че е точно така. \NИ той го прави за тема, Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:31.06,Default,,0000,0000,0000,,толкова тривиална, колкото въобще \Nможе да бъде една тема тривиална. Dialogue: 0,0:01:31.06,0:01:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Евтиното изкуство за реклама е било Dialogue: 0,0:01:33.55,0:01:37.28,Default,,0000,0000,0000,,толкова далеч от изящното изкуство, \Nот Големите майстори, Dialogue: 0,0:01:37.28,0:01:41.17,Default,,0000,0000,0000,,а тук се съсредоточаваме върху нещо \Nтолкова просто като супа в консерва, Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:43.84,Default,,0000,0000,0000,,дори пилешка крем супа. Dialogue: 0,0:01:43.84,0:01:47.63,Default,,0000,0000,0000,,И имам предвид, че има много неща, \Nкоито ако беше направил 50 години по-рано, Dialogue: 0,0:01:47.63,0:01:49.56,Default,,0000,0000,0000,,много хора щяха да го мислят за луд. Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:52.75,Default,,0000,0000,0000,,А ако ги направи сега, просто ще си помислят, \Nче е неоригинален. Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Тоест точно тогава хората случайно \Nзапочват да смятат това за изкуство. Dialogue: 0,0:01:57.68,0:01:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Да, вярно е. Dialogue: 0,0:01:58.92,0:02:05.49,Default,,0000,0000,0000,,През 1962 г. това, което Уорхол прави,\Nпоказва кое е наистина важното Dialogue: 0,0:02:05.49,0:02:09.58,Default,,0000,0000,0000,,и присъщото на нашата култура, \Nа то е масовото производство, фабриката. Dialogue: 0,0:02:09.58,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,В този смисъл той казва да не гледаме на природата така, \Nкакто го прави една аграрна култура, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.11,Default,,0000,0000,0000,,защото ние сме индустриална култура. Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Кои са нещата в живота ни сега? Dialogue: 0,0:02:20.15,0:02:21.81,Default,,0000,0000,0000,,На 80% вече го разбирам. Dialogue: 0,0:02:21.81,0:02:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Помня, че имаше организирана \Nот студенти изложба, когато бях в колежа. Dialogue: 0,0:02:25.09,0:02:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Един студент си направи шега – Dialogue: 0,0:02:27.36,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,постави един малък подуим \Nи отгоре сложи поднос за обяд. Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:33.70,Default,,0000,0000,0000,,На табелката отстрани написа \N„Поднос за обяд в събота“. Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Така че той се пошегува \Nи всички го намериха за смешно, Dialogue: 0,0:02:37.46,0:02:40.78,Default,,0000,0000,0000,,но до някаква степен това, което направи, \Nнаистина беше изкуство. Dialogue: 0,0:02:40.78,0:02:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Било е смешно, защото е толкова близко. Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Ето, когато някой взе подноса,\Nсложи подходящо осветление, Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:50.69,Default,,0000,0000,0000,,постави го на подиум и дори написа \Nпояснително описание за него, Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:52.83,Default,,0000,0000,0000,,аз наистина погледнах на този поднос \Nпо различен начин. Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Горе-долу същата идея е. \NНещо банално е, но го ползваш всеки ден и така... Dialogue: 0,0:02:56.66,0:03:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Ти как мислиш? Това закачка ли е било,\Nили изкуство? Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че е било закачка, но много близка с важни творби \Nна изкуството от по-ранните години на века. Dialogue: 0,0:03:05.01,0:03:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Позволено му е да стори това благодарение \Nна един човек на име Марсел Дюшан. Dialogue: 0,0:03:08.39,0:03:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност Уорхол е имал \Nсъщото позволение – Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:14.53,Default,,0000,0000,0000,,да не се съсредоточава върху \Nправенето на нещо, Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:18.65,Default,,0000,0000,0000,,върху работата с четката, композицията \Nили цветовете, Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:22.33,Default,,0000,0000,0000,,а върху идеите. Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Причината да говорим за Уорхол, \NДюшан или който и да е, Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:29.76,Default,,0000,0000,0000,,както ти казваш, е не че са създали \Nнещо дълбоко като техника. Dialogue: 0,0:03:29.76,0:03:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Очевидно е, че отделът по маркетинг на "Супи Кембъл" \Nвече е направил нещо също толкова прозорливо. Dialogue: 0,0:03:35.20,0:03:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Става въпрос, че те са били хора, които гледат \Nна света по различен начин и подчертават това. Dialogue: 0,0:03:41.15,0:03:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Да, така е. Уорхол съзнателно работи \Nв тази насока, пита същите въпроси, Dialogue: 0,0:03:47.67,0:03:50.11,Default,,0000,0000,0000,,които твоят състудент шегаджия пита. Dialogue: 0,0:03:50.11,0:03:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Той пита: „Това може ли да бъде изкуство?“ Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:54.28,Default,,0000,0000,0000,,И всъщност наистина му се получава. Dialogue: 0,0:03:54.28,0:03:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Погледни отблизо картината за момент. Dialogue: 0,0:03:55.89,0:03:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Това е една от последните картини, \Nкоито той рисува. Dialogue: 0,0:03:58.66,0:04:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Той е постигнал калиграфията на надписа "Кембъл",\Nотблясъка на върха на консервата. Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:09.80,Default,,0000,0000,0000,,И там спира, казва, че не иска да рисува \Nмалките мотиви на лилии. Dialogue: 0,0:04:09.80,0:04:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Виждаш ли малките хералдически лилии на дъното? Dialogue: 0,0:04:11.70,0:04:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Казал, че не иска да ги рисува, така че \Nпоръчал гумен печат и ги поставял механично. Dialogue: 0,0:04:18.03,0:04:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Какво значи това за един художник – да каже, \Nче дори не иска да рисува тези неща? Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Че просто ще изнамери механичен процес, \Nза да се улесни? Dialogue: 0,0:04:25.11,0:04:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Уорхол прави нещо важно, \Nкоето отразява начина, Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:31.55,Default,,0000,0000,0000,,по който произвеждаме, \Nизграждаме света, Dialogue: 0,0:04:31.55,0:04:35.66,Default,,0000,0000,0000,,мислим за нещата, \Nс които се обграждаме. Dialogue: 0,0:04:35.66,0:04:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Почти всичко е произведено във фабрика. Dialogue: 0,0:04:38.12,0:04:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Почти нищо в света вече не е единствено. Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Не е свят, който обикновено \Nще намерим за красив. Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Поправи ме, ако греша, но понякога \Nимам чувството, че някой е решил Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:49.84,Default,,0000,0000,0000,,дали Уорхол е интересен или велик, Dialogue: 0,0:04:49.84,0:04:54.25,Default,,0000,0000,0000,,и хората тълкуват произведенията му така, \Nче да оправдаят това величие. Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Казват си „О, той използва принтер \Nвместо да рисува, което показва, Dialogue: 0,0:04:58.84,0:05:01.98,Default,,0000,0000,0000,,че той отразява индустриалното...“ Dialogue: 0,0:05:01.98,0:05:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Но ако беше го направил по другия начин, \Nако беше рисувал с ръце, дори и с лакът, Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:08.26,Default,,0000,0000,0000,,с пръсти или нещо такова, Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:09.98,Default,,0000,0000,0000,,хората биха казали: "Това е страхотно. Dialogue: 0,0:05:09.98,0:05:13.57,Default,,0000,0000,0000,,Обикновено виждаме това принтирано с машина, \Nа той го е нарисувал със собствените си ръце.“ Dialogue: 0,0:05:13.57,0:05:16.69,Default,,0000,0000,0000,,До каква степен мислиш, че става въпрос за това? \NИли просто съм твърде циничен? Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че има смисъл в определена доза циничност. Dialogue: 0,0:05:20.87,0:05:24.78,Default,,0000,0000,0000,,И мисля, че това, за което \Nстава въпрос всъщност, е: Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Какво значи да си авангарден творец? Dialogue: 0,0:05:26.90,0:05:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Какво значи да променяш езика на изкуството \Nи да търсиш начин да отразиш Dialogue: 0,0:05:32.16,0:05:36.54,Default,,0000,0000,0000,,сегашния исторически момент \Nпо някакъв директен и оригинален начин? Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:40.25,Default,,0000,0000,0000,,И може би за мен е лесно да го кажа, \Nзащото си спомням как гледах на тази картина Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:48.10,Default,,0000,0000,0000,,в часа по изобразително изкуство в пети клас,\Nа сега ми изглежда не толкова уникална. Dialogue: 0,0:05:48.10,0:05:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Но доколкото знам, през 62-ра Уорхол \Nнаистина е бил забележителен, Dialogue: 0,0:05:51.17,0:05:53.46,Default,,0000,0000,0000,,защото е предизвикал мисленето на хората. Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че през 1962 г. Уорхол е търсил тема, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:02.70,Default,,0000,0000,0000,,която да е изцяло извън контекста на това, \Nкоето бихме сметнали за изкуство. Dialogue: 0,0:06:02.70,0:06:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Един от съвременниците му, Рой Лихтенщайн, \Nбил запитан да даде определение за попарт Dialogue: 0,0:06:06.54,0:06:11.24,Default,,0000,0000,0000,,и казал, че всъщност са търсели тема, \Nкоято да е толкова ужасна и жалка, Dialogue: 0,0:06:11.24,0:06:14.44,Default,,0000,0000,0000,,че никой да не повярва, \Nче това е изкуство. Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че си прав и това до такава степен е станало \Nчаст от нашата визуална култура, Dialogue: 0,0:06:18.09,0:06:20.20,Default,,0000,0000,0000,,че вече сме го приели. Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Но мисля, че е наистина интересно да се разбере\Nколко шокиращо и радикално е било това. Dialogue: 0,0:06:25.36,0:06:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Това е удивително! \NИма много потенциал в това Dialogue: 0,0:06:28.87,0:06:33.62,Default,,0000,0000,0000,,какво се случва с псевдоизкуство, \Nсъздадено за други цели, комерсиални, Dialogue: 0,0:06:33.62,0:06:35.65,Default,,0000,0000,0000,,когато насочиш прожекторите към него... Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Така, както се е случило тук. Dialogue: 0,0:06:38.38,0:06:42.58,Default,,0000,0000,0000,,В твоето съзнание това \Nпресича ли границата на изкуството? Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, както стана дума, че ако някой \Nго направи сега, то ще изглежда неоригинално. Dialogue: 0,0:06:48.71,0:06:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Така е, това подчертава колко трудно \Nе сега в нашата култура Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:57.36,Default,,0000,0000,0000,,да се намери нещо, което \Nда ни покаже нов поглед към света. Dialogue: 0,0:06:57.36,0:06:59.15,Default,,0000,0000,0000,,Да, удивително е.