[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.06,0:00:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Proč je toto umění? Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Díváme se na jedno z pláten ze série obrazů Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:13.62,Default,,0000,0000,0000,,plechovek Campbellovy polévky od Andyho\NWarhola z roku 1962 v Muzeu moderního umění. Dialogue: 0,0:00:13.62,0:00:16.85,Default,,0000,0000,0000,,A jedna z opravdu důležitých otázek,\Nkterá se objevuje, Dialogue: 0,0:00:16.87,0:00:19.36,Default,,0000,0000,0000,,zvláště u moderního umění, zní: Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Proč je toto uměním? Dialogue: 0,0:00:21.07,0:00:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Když se mě na to zeptáte, vynoří \Nse mi v hlavě spousta věcí. Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu to ve mě něco vyvolává, takže \Nse přikláním k tomu říci ano, Dialogue: 0,0:00:28.57,0:00:31.73,Default,,0000,0000,0000,,ale pak je tu spousta jiných věcí, které\Nříkají, že kdybych to neviděl v muzeu, Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:35.20,Default,,0000,0000,0000,,kdybych to viděl jenom v marketingovém \Noddělení společnosti Campbell's Soup, Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:36.79,Default,,0000,0000,0000,,změnil by se tím úhel pohledu? Dialogue: 0,0:00:36.79,0:00:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Protože pak je to reklama. Dialogue: 0,0:00:38.43,0:00:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:00:39.08,0:00:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Ale v kontextu muzea Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:42.62,Default,,0000,0000,0000,,nebo v kontextu ateliéru Andyho Warhola Dialogue: 0,0:00:42.62,0:00:44.93,Default,,0000,0000,0000,,to není tak úplně reklama, že? Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Dokonce i když je to úplně stejná věc. Dialogue: 0,0:00:45.74,0:00:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Ta myšlenka za tím je taková, že když to\Ndáme do muzea, bude to říkat: Dialogue: 0,0:00:50.37,0:00:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Podívejte se na to jinak. Dialogue: 0,0:00:51.94,0:00:52.97,Default,,0000,0000,0000,,To je pravda. Dialogue: 0,0:00:52.97,0:00:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu to přemístí tu věc, \Nzmění to její význam, přemění ji. Dialogue: 0,0:00:57.98,0:01:00.42,Default,,0000,0000,0000,,A to je jednou z hlavních myšlenek moderního umění. Dialogue: 0,0:01:00.42,0:01:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Můžete vzít něco, co nemusí být nutně založeno Dialogue: 0,0:01:03.20,0:01:04.80,Default,,0000,0000,0000,,na technických dovednostech. Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Protože si nemyslím, že můžete říci, Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:07.52,Default,,0000,0000,0000,,že tohle je provedené nádherně. Dialogue: 0,0:01:07.52,0:01:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Ale to, že se to přemístí, nás \Npřiměje přemýšlet o tom jinak. Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Takže si myslím, že získal\Nuznání za to, že vzal něco, Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:18.31,Default,,0000,0000,0000,,co bylo velmi všední, \Nněco, co uvidíte u každého, Dialogue: 0,0:01:18.31,0:01:19.72,Default,,0000,0000,0000,,co má každý v kredenci, Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:21.29,Default,,0000,0000,0000,,a udělal z toho střed zájmu. Dialogue: 0,0:01:21.29,0:01:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Něco jako: „měli byste této \Nvěci věnovat pozornost“. Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že je to přesně tak, \Nže to staví na předmětu, Dialogue: 0,0:01:28.03,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,který je tím nejjednodušším, jaký lze použít. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Umění v levné reklamě bylo totiž tak vzdálené Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:37.25,Default,,0000,0000,0000,,krásnému umění, velkým mistrů. Dialogue: 0,0:01:37.25,0:01:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Zaměřit se na něco tak prostého \Njako je plechovka polévky Dialogue: 0,0:01:40.97,0:01:43.66,Default,,0000,0000,0000,,a... a nebo kuřecí krém. Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:45.63,Default,,0000,0000,0000,,A... a... totiž... Dialogue: 0,0:01:45.63,0:01:49.63,Default,,0000,0000,0000,,Kdyby to udělal o 50 let dříve, lidé by si\Npomysleli, že tenhle chlápek je blázen. Dialogue: 0,0:01:49.63,0:01:53.02,Default,,0000,0000,0000,,A kdybyste to udělali teď, \Npomysleli by si: „je neoriginální“. Dialogue: 0,0:01:53.02,0:01:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Byla to jenom ta doba, kdy \Nsi lidé mysleli, že je to umění. Dialogue: 0,0:01:57.02,0:01:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že to je pravda. Dialogue: 0,0:01:58.82,0:02:06.86,Default,,0000,0000,0000,,To, co Warhol v roce 1962 dělá je, že se ptá, co je \Nv naší kultuře skutečně autentické a důležité. Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:10.09,Default,,0000,0000,0000,,A bylo to o masové produkci, o továrnách. Dialogue: 0,0:02:10.09,0:02:12.21,Default,,0000,0000,0000,,V určitém smyslu řekl: nedívejme se na přírodu, Dialogue: 0,0:02:12.21,0:02:15.21,Default,,0000,0000,0000,,jako kdybychom byly kulturou stále \Nještě založenou na zemědělství. Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Teď jsme průmyslovou kulturou. Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Co je teď v našem vizuálním světě? Dialogue: 0,0:02:19.92,0:02:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že jsem tam z 80%. Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Pamatuji si, že když jsem byl na univerzitě, byla tam \Numělecká výstava pořádaná studenty Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:30.36,Default,,0000,0000,0000,,a jeden student tam z legrace dal malé \Npódium a na něj položil svůj tác s jídlem, Dialogue: 0,0:02:30.36,0:02:34.88,Default,,0000,0000,0000,,dal k tomu malý nápis Sobotní jídelní \Ntác nebo tak nějak. Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Udělal to jako vtípek a všichni\Nsi mysleli, že je to zábavné. Dialogue: 0,0:02:37.54,0:02:40.57,Default,,0000,0000,0000,,Zní to ale trochu tak, jako kdyby to, \Nco udělal, bylo uměním. Dialogue: 0,0:02:40.57,0:02:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že právě díky tomu to bylo vtipné, \Nprotože je to tomu tak blízko. Dialogue: 0,0:02:43.71,0:02:46.91,Default,,0000,0000,0000,,A do určité míry když někdo vzal \Njídelní tác, správně ho nasvítil, Dialogue: 0,0:02:46.91,0:02:50.68,Default,,0000,0000,0000,,dal ho na pódium, aby mohl být prohlížen, \Na napsal k němu celý popisek, Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:52.54,Default,,0000,0000,0000,,skutečně jsem ten tác pak viděl jinak. Dialogue: 0,0:02:52.54,0:02:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Je to podobná myšlenka. Je to obyčejná věc,\Nkterou používáte každý den. Dialogue: 0,0:02:56.68,0:02:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Co bys o tom řekl ty? Dialogue: 0,0:02:58.52,0:03:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Byl to vtípek, nebo to bylo umění? Dialogue: 0,0:03:00.34,0:03:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Já si myslím, že to byl vtípek, ale zároveň \Nje to blízko velmi významnému umění, Dialogue: 0,0:03:03.84,0:03:05.10,Default,,0000,0000,0000,,které bylo v tom století vytvořeno dřívě. Dialogue: 0,0:03:05.10,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Mohl to udělat díky svolení Marcela Duchampa. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Warhol měl vlastně podobné svolení v tom smyslu,\Naby se nesoustředil na vytváření něčeho, Dialogue: 0,0:03:13.68,0:03:18.24,Default,,0000,0000,0000,,aby se nesoustředil na práci štětce, aby se nesoustředil\Nna kompozici, aby se nesoustředil na barvu, Dialogue: 0,0:03:18.24,0:03:21.72,Default,,0000,0000,0000,,ale aby se místo toho zaměřil na vytváření nápadů. Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:27.08,Default,,0000,0000,0000,,A důvodem, proč se bavíme o Warholovi nebo\NDuchampovi nebo kterémkoli z těchto lidí je to, Dialogue: 0,0:03:27.08,0:03:30.62,Default,,0000,0000,0000,,že, jak jsi řekl, není to tak, že by udělali \Nněco hlubokého z technického pohledu. Dialogue: 0,0:03:30.62,0:03:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Marketingové oddělení Campbelových polévek\Nuž samo udělalo něco stejně hlubokého. Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Je to spíše o tom, že oni byli lidmi, kteří se\Npodívali na svět z jiného úhlu a upozornili na to. Dialogue: 0,0:03:41.18,0:03:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že to je pravda. Warhol vědomě směřuje, Dialogue: 0,0:03:46.86,0:03:49.90,Default,,0000,0000,0000,,klade si stejné otázky, jako ten vtipálek na tvé škole. Dialogue: 0,0:03:49.90,0:03:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Ptá se: "může být toto uměním?" Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:54.52,Default,,0000,0000,0000,,A vlastně posouvá hranice. Dialogue: 0,0:03:54.52,0:03:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Na chvilku se na tu malbu podívejte pořádně. Dialogue: 0,0:03:55.94,0:03:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Je to jedna z posledních maleb, které udělal. Dialogue: 0,0:03:58.62,0:04:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Vymezil kaligrafii Campbellových polévek, Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:05.80,Default,,0000,0000,0000,,udělal odraz na vrchní straně plechovky, Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:08.92,Default,,0000,0000,0000,,ale pak přestal a řekl: „Nechci malovat lilie.“ Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Vidíte ty lilie, ty malé lilie dole. Dialogue: 0,0:04:11.42,0:04:17.62,Default,,0000,0000,0000,,„Nechci je malovat.“ Nechal si udělat malé gumové\Nrazítko, které je mělo, a umístil je tam mechanicky. Dialogue: 0,0:04:17.62,0:04:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Co to pro umělce znamená, když řekne: \Ntohle se mi nechce malovat? Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Prostě najdu mechanický postup, který to zjednoduší. Dialogue: 0,0:04:24.78,0:04:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Warhol dělá něco, co je podle mě důležité, co odráží \Nzpůsob, jakým vyrábíme, jakým vytváříme náš svět. Dialogue: 0,0:04:31.36,0:04:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Zamyslete se nad věcmi, kterými se obklopujeme. Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Skoro všechny byly udělané v továrně. Dialogue: 0,0:04:37.76,0:04:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Skoro nic na světě už není jedinečné. Dialogue: 0,0:04:40.26,0:04:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Není to svět, který bychom normálně\Npovažovali za krásný. Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:47.35,Default,,0000,0000,0000,,Občas mám pocit, a oprav mě, pokud se\Nmýlím, že padlo rozhodnutí, Dialogue: 0,0:04:47.35,0:04:51.11,Default,,0000,0000,0000,,že Warhol byl zajímavý nebo vynikající\Na lidé pak interpretují jeho věci tak, Dialogue: 0,0:04:51.11,0:04:54.11,Default,,0000,0000,0000,,aby odůvodnili jeho výjimečnost. Dialogue: 0,0:04:54.11,0:05:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Jako podívejte, on použil tisk místo toho, aby to \Nnakreslil, což ukazuje, že odrážel tu průmyslovou... Dialogue: 0,0:05:01.52,0:05:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Ale potom kdyby to udělal opačným způsobem,\Nkdyby to nakreslil Dialogue: 0,0:05:04.22,0:05:08.40,Default,,0000,0000,0000,,ručně nebo pomocí svého lokte\Nnebo prstu nebo tak nějak, Dialogue: 0,0:05:08.40,0:05:12.79,Default,,0000,0000,0000,,lidé by řekli: „No není to úžasné, normálně by taková věc \Nbyla vytištěná strojem, ale on to teď udělal ručně.“ Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Nakolik si myslíš, že je toto ten případ?\NNebo jsem jenom cynický? Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Ne, myslím si, že určitá míra cynismu má svůj význam Dialogue: 0,0:05:20.77,0:05:24.80,Default,,0000,0000,0000,,a že svým způsobem to, \No čem se skutečně bavíme je: Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Co to znamená být avantgardním umělcem? Dialogue: 0,0:05:26.51,0:05:30.51,Default,,0000,0000,0000,,Co to znamená změnit jazyk umění \Na pokusit se najít cestu, Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:35.94,Default,,0000,0000,0000,,jak může umění navazovat kontakt s naší historickou\Ndobou nějakým přímým a autentickým způsobem? Dialogue: 0,0:05:35.94,0:05:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Možná je pro mě jednoduché toto\Nříct, protože si pamatuji, Dialogue: 0,0:05:39.03,0:05:44.27,Default,,0000,0000,0000,,jak jsem se na to díval, když jsem byl v 5. třídě\Nve výtvarce, Andy Warhol a to všechno. Dialogue: 0,0:05:44.27,0:05:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Teď se to skoro ani nezdá až tak jedinečné. Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Ale v roce 1962 byl Warhol výjimečný protože skutečně\Nposunul hranice v tom, jak lidé přemýšleli. Dialogue: 0,0:05:53.27,0:05:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že Warhol v roce 1962 hledal tématiku, Dialogue: 0,0:05:57.27,0:06:02.47,Default,,0000,0000,0000,,která byla zcela mimo rámec toho, co bychom \Nmohli považovat za krásné umění. Dialogue: 0,0:06:02.47,0:06:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Jeden z jeho současníků, Roy Lichtenstien, \Nbyl požádán o definici pop artu. Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Řekl na to: „Hledali jsme tématiku, \Nkterá byla tak opovrženíhodná, tak nízká, Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:14.07,Default,,0000,0000,0000,,že by nikdo nemohl věřit tomu, že to je umění.“ Dialogue: 0,0:06:14.07,0:06:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že máš pravdu, když se teď na to podíváme, Dialogue: 0,0:06:16.75,0:06:20.31,Default,,0000,0000,0000,,je to součástí naší vizuální kultury do takové \Nmíry, že to hned přijímáme. Dialogue: 0,0:06:20.31,0:06:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Ale je skutečně zajímavé představit si, \Njak to bylo šokující a radikální. Dialogue: 0,0:06:24.92,0:06:30.16,Default,,0000,0000,0000,,To je fascinující. Zdá se, že to má velký potenciál. Dialogue: 0,0:06:30.16,0:06:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Je to pseudoumění vytvořené pro jiné \Núčely, pro reklamní účely, Dialogue: 0,0:06:33.45,0:06:38.15,Default,,0000,0000,0000,,ale když si na to trochu posvítíme, stejným\Nzpůsobem, jako jsme to udělali tady, Dialogue: 0,0:06:38.15,0:06:42.63,Default,,0000,0000,0000,,překročí to v tvé hlavě hranici umění? Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Myslím že, jak jsi to už zmínil, kdyby to někdo\Ndělal teď, působilo by to neoriginálně. Dialogue: 0,0:06:48.53,0:06:50.69,Default,,0000,0000,0000,,A myslím, že to je pravda, podtrhuje to, Dialogue: 0,0:06:50.69,0:06:57.25,Default,,0000,0000,0000,,jak je teď v naší kultuře obtížné najít \Nzpůsoby, jak nás přimět podívat se na svět jinak. Dialogue: 0,0:06:57.25,0:06:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Ano, je to fascinující. Dialogue: 0,0:06:58.84,0:07:07.85,Default,,0000,0000,0000,,(hudba)