[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.92,0:00:08.83,Default,,0000,0000,0000,,(Стівен Цукер) Ми дивимося на одне\Nполотно з серії Dialogue: 0,0:00:08.83,0:00:13.67,Default,,0000,0000,0000,,"32 банки супу Кемпбелл" Енді Уорхола\N1962 року в Музеї сучасного мистецтва. Dialogue: 0,0:00:13.67,0:00:18.46,Default,,0000,0000,0000,,І одне з найважливіших питань, що постає\Nособливо щодо сучасного мистецтва, Dialogue: 0,0:00:18.46,0:00:21.11,Default,,0000,0000,0000,,є: "Ну, і чому це мистецтво?". Dialogue: 0,0:00:21.11,0:00:24.68,Default,,0000,0000,0000,,(Сал) Якщо ви запитаєте в мене це, то \Nкупа речей з’явиться у моєму мозку. Dialogue: 0,0:00:24.68,0:00:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Це викликає в мені щось, що схиляє\Nмене до відповіді "так", Dialogue: 0,0:00:28.41,0:00:31.74,Default,,0000,0000,0000,,але є також купа інших речей, що кажуть:\N"якби я не побачив це у музеї, Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:35.06,Default,,0000,0000,0000,,а у маркетинговому відділі \N"Супи Кемпбелла", Dialogue: 0,0:00:35.06,0:00:36.95,Default,,0000,0000,0000,,чи не розглядали\Nб ви це по-інакшому?" Dialogue: 0,0:00:36.95,0:00:38.72,Default,,0000,0000,0000,,(Цукер) Бо тоді це реклама\N(Сал) Так. Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:42.64,Default,,0000,0000,0000,,(Стівен) Але у контексті музею або\Nстудії Енді Уорхола Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:44.97,Default,,0000,0000,0000,,це не реклама, так? Dialogue: 0,0:00:44.97,0:00:47.52,Default,,0000,0000,0000,,(Сал) Навіть якщо це одне й те саме\N(Стівен) Так. Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:50.86,Default,,0000,0000,0000,,(Сал) Ідея, завдяки перенесенню це\Nу музей, каже: Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:52.28,Default,,0000,0000,0000,,"Подивись на це по-інакшому". Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:54.93,Default,,0000,0000,0000,,(Стівен) Ну, так. Це справді\Nзмінює місце, Dialogue: 0,0:00:54.93,0:00:57.84,Default,,0000,0000,0000,,змінює значення, трансформує його Dialogue: 0,0:00:57.84,0:01:00.24,Default,,0000,0000,0000,,і це одна з центральних ідей сучасного\Nмистецтва - Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:03.23,Default,,0000,0000,0000,,ви можете взяти щось, що не обов’язково\Nбазується Dialogue: 0,0:01:03.23,0:01:05.54,Default,,0000,0000,0000,,на технічних вміннях, Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:06.79,Default,,0000,0000,0000,,бо не думаю, що \Nсказали б Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:08.10,Default,,0000,0000,0000,,що це гарно зображено\N-Точно Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:11.75,Default,,0000,0000,0000,,- Але змінивши місце, ми думаємо про це\Nпо-інакшому. Dialogue: 0,0:01:11.77,0:01:14.96,Default,,0000,0000,0000,,- І так я думаю він отримав би похвалу за\Nте, що взяв щось, Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:17.78,Default,,0000,0000,0000,,що дуже, майже приземлене, що ви \Nбачите Dialogue: 0,0:01:17.78,0:01:21.64,Default,,0000,0000,0000,,в кожного, у кожному серванті,\Nі зробити це центральною ідеєю, Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:23.83,Default,,0000,0000,0000,,як "ви мусите звернути на це увагу". Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:26.95,Default,,0000,0000,0000,,- Я думаю, що це правильно. І вважаю,\Nщо він робить це Dialogue: 0,0:01:26.95,0:01:31.06,Default,,0000,0000,0000,,з суб’єктом, який був з найнижчих, за який\Nможно було б вхопитися. Dialogue: 0,0:01:31.06,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Я маю на увазі, дешеве рекламне мистецтво\Nбуло чимось далеким Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:37.48,Default,,0000,0000,0000,,від зображального мистецтва великих\Nмитців Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:41.17,Default,,0000,0000,0000,,і тоді сфокусуватися на чомусь низькому,\Nяк банка супу, Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:43.84,Default,,0000,0000,0000,,і... курки під вершками, не менше. Dialogue: 0,0:01:43.84,0:01:45.43,Default,,0000,0000,0000,,- Тобто, розумієте, Dialogue: 0,0:01:45.43,0:01:53.63,Default,,0000,0000,0000,,багато чого, якби він зробив це 50 років\Nраніше, люди б подумали, що він шарлатан. Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:55.50,Default,,0000,0000,0000,,А зараз вони подумали б,\Nщо "він банальний". Dialogue: 0,0:01:55.50,0:01:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Тобто тоді був час, коли люди \Nдумали: це - мистецтво. Dialogue: 0,0:01:57.68,0:01:59.03,Default,,0000,0000,0000,,- Я вважаю це правильним. Dialogue: 0,0:01:59.03,0:02:07.03,Default,,0000,0000,0000,,У 1962, коли справа Уорхола була словами,\Nщо автентичне і важливе у нашій культурі, Dialogue: 0,0:02:07.03,0:02:09.58,Default,,0000,0000,0000,,було масове виробництво, фабрика Dialogue: 0,0:02:09.58,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,сказано у сенсі "не дивімося на природу,\Nначе ми аграрна країна, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.11,Default,,0000,0000,0000,,ми зараз в індустріальній культурі, Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:20.15,Default,,0000,0000,0000,,що є природним для \Nнашого світу зараз. Dialogue: 0,0:02:20.15,0:02:21.88,Default,,0000,0000,0000,,(роздумує) Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Я пам’ятаю, коли я був у коледжі,\Nтам був студент, що керував виставкою, Dialogue: 0,0:02:26.06,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,і як жарт він поставив маленький подіум \Nі його обідній піднос, Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:33.70,Default,,0000,0000,0000,,він повісив маленький плакат на це\N"Обідній піднос" у суботу Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:37.46,Default,,0000,0000,0000,,так він пожартував, і всім здалося це\Nкумедним, Dialogue: 0,0:02:37.46,0:02:40.78,Default,,0000,0000,0000,,до певної міри це звучало, як те,\Nщо він зробив було мистецтвом. Dialogue: 0,0:02:40.78,0:02:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Ну, думаю, оскільки було весело, бо\Nце було близько Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:47.12,Default,,0000,0000,0000,,і певною мірою, коли хтось взяв обідній \Nпіднос та зробив правильне освітлення Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:50.83,Default,,0000,0000,0000,,і надав йому подіум для огляду і \Nзробив повний опис цього, Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,я дивився на обідній піднос по-іншому. Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Це ніби та сама ідея. Приземлена річ, що\Nми використовуємо кожен день. Dialogue: 0,0:02:56.66,0:03:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Було це жартом чи тим самим мистецтвом? Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Ну, я думаю, жарт, але дуже близький до \Nважливого мистецтва. Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Він мав дозвіл на це завдяки \NМарселю Дюшан. Dialogue: 0,0:03:08.39,0:03:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Насправді, Уорхол мав подібний дозвіл не \Nсфокусовуватися на створенні чогось: Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:18.65,Default,,0000,0000,0000,,на живописі, на композиції, на кольорі, Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:22.33,Default,,0000,0000,0000,,а сконцентруватися на створенні ідей. Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:27.02,Default,,0000,0000,0000,,І причина, чому ми говоримо про Уорхола чи\NДюшана, чи когось інакшого, Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:29.76,Default,,0000,0000,0000,,є, як ви казали, не те, що вони\Nзробили це технічно сильно. Dialogue: 0,0:03:29.76,0:03:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Маркетингове відділення "Супу Кемпбелла" \Nвже створило щось таке саме сильне. Dialogue: 0,0:03:35.20,0:03:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Це більше те, що вони були людьми, які \Nдивилися на світ по-інакшому і виділяли це. Dialogue: 0,0:03:40.81,0:03:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Ну, думаю, так. Уорхол свідомо працював \Nв цьому напрямку, ставлячи ті самі питання, Dialogue: 0,0:03:47.47,0:03:50.11,Default,,0000,0000,0000,,що і жартівник у твоїй школі. Dialogue: 0,0:03:50.11,0:03:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Він казав, чи може це бути мистецтвом? Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:54.58,Default,,0000,0000,0000,,І насправді, він просуває це. Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Подивіться на картину ближче. Dialogue: 0,0:03:56.28,0:03:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Це одна з останніх, яку він намалював. Dialogue: 0,0:03:58.87,0:04:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Він визначив каліграфію "Супу Кемпбелла" Dialogue: 0,0:04:02.54,0:04:05.97,Default,,0000,0000,0000,,як відображення банки згори. Dialogue: 0,0:04:05.97,0:04:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Але тоді він зупинився і сказав, що не \Nхоче малювати флору листя. Dialogue: 0,0:04:09.80,0:04:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Ви бачите флору листя внизу. Dialogue: 0,0:04:11.70,0:04:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Я не хочу малювати це, так він зробив \Nпечатку і розмістив це механічно. Dialogue: 0,0:04:18.03,0:04:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Що означає це для митця, скажемо:\N"Я навіть не хочу це малювати?". Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:25.11,Default,,0000,0000,0000,,"Я збираюся знайти механічний процес, щоб\Nполегшити це". Dialogue: 0,0:04:25.11,0:04:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Уорхол робив те, що важливо, що \Nвідображає спосіб, Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:31.55,Default,,0000,0000,0000,,у який ми виготовляємо, створюємо світ. Dialogue: 0,0:04:31.55,0:04:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Подумайте про речі, якими ми оточуємо\Nсебе. Dialogue: 0,0:04:35.66,0:04:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Майже все зроблене на фабриці. Dialogue: 0,0:04:38.12,0:04:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Майже нічого унікального у цьому світі. Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Це не той світ, що ми зазвичай вважаємо\Nпрекрасним. Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, іноді я відчуваю, виправте мене,\Nякщо я не маю рацію, прийняте рішення, Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,що Уорхол був цікавим чи величний,\Nі тоді Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:54.25,Default,,0000,0000,0000,,люди інтерпертували його твори, щоб\Nпідтвердити його величність. Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:59.21,Default,,0000,0000,0000,,О подивись, він використав принтер замість\Nмалювання цього, що показує, що він Dialogue: 0,0:04:59.21,0:05:00.75,Default,,0000,0000,0000,,відображав... Dialogue: 0,0:05:00.75,0:05:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Але якби він зробив це інакше, намалював\Nруками чи ліктем, Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:08.61,Default,,0000,0000,0000,,чи пальцем, чи чимось ще, Dialogue: 0,0:05:08.61,0:05:11.78,Default,,0000,0000,0000,,люди сказали б: "Неперевершено.\NМи зазвичай бачимо це надрукованим, Dialogue: 0,0:05:11.78,0:05:13.89,Default,,0000,0000,0000,,але він зробив це вручну". Dialogue: 0,0:05:13.89,0:05:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Наскільки ви вважаєте це причиною? \NЧи я занадто цинічний. Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Ні, думаю, є цінність до деякої\Nміри цинізму, Dialogue: 0,0:05:20.87,0:05:23.15,Default,,0000,0000,0000,,і певним чином про що ми говоримо. Dialogue: 0,0:05:25.43,0:05:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Що означає бути авангардним митцем, \Nзмінювати Dialogue: 0,0:05:27.71,0:05:32.16,Default,,0000,0000,0000,,мову мистецтва і намагати винайти шляхи,\Nщо стосуються історичного моменту Dialogue: 0,0:05:32.16,0:05:36.54,Default,,0000,0000,0000,,певним прямим та автентичним способом. Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Можливо, це легко сказати, бо я пам’ятаю,\Nяк дивився на це, Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:44.45,Default,,0000,0000,0000,,коли був у 5-му класі мистецтва \NЕнді Уорхола. Dialogue: 0,0:05:44.45,0:05:48.62,Default,,0000,0000,0000,,І зараз здається майже \Nне таким унікальним, Dialogue: 0,0:05:48.62,0:05:53.90,Default,,0000,0000,0000,,але що я чую - у 62-ому, Уорхол був вартий\Nуваги, бо підштовхнув людське мислення Dialogue: 0,0:05:53.90,0:05:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Вважаю, що Уорхол шукав у 1962 \Nголовну тему, Dialogue: 0,0:05:58.28,0:06:02.70,Default,,0000,0000,0000,,що була абсолютно поза межами того, що\Nми сприймали за образотворче мистецтво. Dialogue: 0,0:06:02.70,0:06:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Визначення поп-арту попросили дати одного\Nз його сучасників, Роя Ліхтенштейна, Dialogue: 0,0:06:06.54,0:06:11.66,Default,,0000,0000,0000,,і він сказав: "Ми шукали головну ідею, що\Nбула така нікчемна, низька, Dialogue: 0,0:06:11.66,0:06:14.44,Default,,0000,0000,0000,,що ніхто б не міг повірити, що це було\Nмистецтвом". Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Я вважаю, ви маєте рацію, ми думаємо \Nзабагато про зорову культуру, Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:20.73,Default,,0000,0000,0000,,що ми приймаємо її. Dialogue: 0,0:06:20.73,0:06:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Це чарівно, я думаю, тут є багато\Nпотенціалу. Dialogue: 0,0:06:28.87,0:06:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Це псевдомистецтво, створене для інших\Nцілей, але якщо світло засяє на ньому, Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:38.38,Default,,0000,0000,0000,,як воно показано тут, Dialogue: 0,0:06:38.38,0:06:42.58,Default,,0000,0000,0000,,у вашій голові, чи перетинає воно бар’єр\Nтого, що є мистецтвом? Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Ну, думаю, що, як ви зазначили, якби хтось\Nстворив це зараз, це б було банальним. Dialogue: 0,0:06:48.71,0:06:54.36,Default,,0000,0000,0000,,І думаю, це правильно, воно акцентує, як\Nважко знайти у нашій культурі зараз Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:57.36,Default,,0000,0000,0000,,способи змусити нас побачити світ\Nпо-новому. Dialogue: 0,0:06:57.36,0:06:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Так, чудовим. Dialogue: 0,0:06:58.86,0:07:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Переклад на українську: Юлія Мальцева, рев’ювер Оксана Кузьменко, благодійний фонд “Magneticone.org”