WEBVTT 00:00:00.053 --> 00:00:02.808 We zijn begonnen met Universal Subtitles, omdat we geloven dat 00:00:02.808 --> 00:00:06.464 elke video op het web ondertitelbaar zou moeten zijn 00:00:06.464 --> 00:00:11.269 Miljoenen dove en hardhorende kijkers hebben ondertitels nodig om video te kunnen kijken 00:00:11.269 --> 00:00:15.203 Videomakers en -sites zouden hier ook zorg voor moeten dragen, omdat 00:00:15.203 --> 00:00:18.198 ondertitels ze toegang geven tot een groter publiek 00:00:18.198 --> 00:00:20.856 en ook omdat ze betere rankings krijgen bij zoekmachines. 00:00:20.856 --> 00:00:26.573 Universal Subtitles maakt het ongelofelijk makkelijk om ondertitels toe te voegen aan elke video 00:00:26.896 --> 00:00:29.865 Neem een bestaande video op het web 00:00:29.865 --> 00:00:31.931 verstuur de URL naar onze website 00:00:31.931 --> 00:00:36.482 en type mee met de video om de ondertitels te maken. 00:00:38.667 --> 00:00:43.188 Tik daarna op je toetsenbord om de ondertitels uit te lijnen met de video 00:00:44.189 --> 00:00:45.250 En je bent klaar! 00:00:45.250 --> 00:00:49.766 Wij geven je een embed-code voor de video die je op elke site kunt plaatsen 00:00:49.766 --> 00:00:52.230 Vanaf dan kunnen je kijkers ondertitels gebruiken 00:00:52.230 --> 00:00:55.695 en ook meehelpen met vertalingen 00:00:55.695 --> 00:01:01.367 We ondersteunen video's op YouTube, blip.tv, uStream, en nog veel meer 00:01:01.367 --> 00:01:04.864 Plus, we voegen de hele tijd meer diensten toe 00:01:05.295 --> 00:01:08.706 Universal Subtitles werkt met vele populaire videoindelingen 00:01:08.706 --> 00:01:13.714 zoals MP4, Theora, WebM, en HTML5 00:01:14.129 --> 00:01:18.037 Ons doel is elke video op het web geschikt te maken voor ondertitels 00:01:18.037 --> 00:01:23.397 zodat iedereen die om de video geeft mee kan helpen de clip toegangkelijker te maken