1 00:00:12,025 --> 00:00:12,920 Oh, ¿es a mí? 2 00:00:12,920 --> 00:00:14,618 bueno, aquí está mi primer problema 3 00:00:14,618 --> 00:00:16,738 Apenas sé lo suficiente sobre tí 4 00:00:16,738 --> 00:00:17,328 como para humillarte 5 00:00:17,328 --> 00:00:18,561 Pero de verdad pensáis 6 00:00:18,561 --> 00:00:20,037 que arruinaría esta contienda 7 00:00:20,037 --> 00:00:21,367 y perdería contra el tío 8 00:00:21,367 --> 00:00:23,267 al que un enorme coño con dientes masticó 9 00:00:23,267 --> 00:00:23,924 eso son plátanos 10 00:00:23,924 --> 00:00:26,172 Hago daño cuando blando mis katanas 11 00:00:26,172 --> 00:00:27,490 te lonchearé y después desapareceré 12 00:00:27,490 --> 00:00:29,081 en mi pijama de mariquita 13 00:00:29,081 --> 00:00:30,366 Yo soy único 14 00:00:30,366 --> 00:00:31,973 tú eres una copia de tu padre 15 00:00:31,973 --> 00:00:33,274 haciendo trabajos temporales para Vader 16 00:00:33,274 --> 00:00:34,836 y chapuzas para Jabba 17 00:00:34,836 --> 00:00:36,274 Estoy firme, tú estás fofo 18 00:00:36,274 --> 00:00:38,062 estoy tonificado, tú muy flojo 19 00:00:38,062 --> 00:00:39,309 cabreado porque Sam Jackson 20 00:00:39,309 --> 00:00:40,799 mató a tu papi clon 21 00:00:40,799 --> 00:00:42,542 Alguien debería ofrecer una recompensa 22 00:00:42,542 --> 00:00:43,737 por esa capa 23 00:00:43,737 --> 00:00:45,225 Quizás escriba una carta 24 00:00:45,225 --> 00:00:46,529 y la envíe a tu cara 25 00:00:46,529 --> 00:00:48,269 Menos mal que dejé el estómago en el Slave 1 26 00:00:48,269 --> 00:00:49,929 porque tu estilo me marea 27 00:00:49,929 --> 00:00:51,785 y tus bares son como tu viejo amigo Cable 28 00:00:51,785 --> 00:00:52,753 jodidamente básicos 29 00:00:52,753 --> 00:00:54,007 Abofetearé a un mercenario en la boca 30 00:00:54,007 --> 00:00:55,523 si no para de irse de la lengua 31 00:00:55,523 --> 00:00:56,848 Perra, a quien estás llamando clon 32 00:00:56,848 --> 00:00:58,308 eres una copia de Deathstroke 33 00:00:58,308 --> 00:01:00,230 robaste los ojos de Spiderman 34 00:01:00,230 --> 00:01:01,273 y las armas de Snake Eyes 35 00:01:01,273 --> 00:01:02,694 te dieron los poderes de Lobezno 36 00:01:02,694 --> 00:01:04,125 eres un cómico segundón 37 00:01:04,125 --> 00:01:05,717 Ese Dr. Killbrew 38 00:01:05,717 --> 00:01:07,364 necesita volver a la escuela de médicos 39 00:01:07,364 --> 00:01:08,425 porque ahora mismo 40 00:01:08,425 --> 00:01:10,369 no eres suficiente para mi, Deadpool 41 00:01:10,369 --> 00:01:11,674 Oh, ¿qué es eso? 42 00:01:11,674 --> 00:01:12,837 ¿una mochila lanzamisiles? 43 00:01:12,837 --> 00:01:14,099 bueno, supongo que te lucirás 44 00:01:14,099 --> 00:01:15,800 si un jodido pájaro ataca 45 00:01:15,800 --> 00:01:17,534 Presentando al personaje mas sobrevalorado 46 00:01:17,534 --> 00:01:18,918 que nadie haya visto jamás 47 00:01:18,918 --> 00:01:20,367 con cinco líneas en toda la trilogía 48 00:01:20,367 --> 00:01:21,357 y una de ellas era... 49 00:01:21,357 --> 00:01:21,915 AAAH 50 00:01:21,915 --> 00:01:23,289 Sólo necesito cinco líneas 51 00:01:23,289 --> 00:01:24,768 porque soy cojonudo 52 00:01:24,768 --> 00:01:26,033 a tí parece que alguien 53 00:01:26,033 --> 00:01:27,558 te tiró lasaña a la cara 54 00:01:27,558 --> 00:01:29,048 Pero vales mucho para mí 55 00:01:29,048 --> 00:01:30,440 si te traigo muerto 56 00:01:30,440 --> 00:01:32,094 los esquizofrénicos valen el triple 57 00:01:32,094 --> 00:01:33,369 uno por cabeza 58 00:01:33,369 --> 00:01:34,895 ¿A quién le llamas esquizofrénico? 59 00:01:34,895 --> 00:01:36,312 tú tuviste dos voces diferentes 60 00:01:36,312 --> 00:01:38,098 eres como tu especial de Navidad 61 00:01:38,098 --> 00:01:39,152 repleto de malas elecciones. 62 00:01:39,152 --> 00:01:40,725 Te crees que tu chimichanga es ardiente 63 00:01:40,725 --> 00:01:42,188 pero no podrías ser más leve 64 00:01:42,188 --> 00:01:43,689 Deberías haber elegido abandonar 65 00:01:43,689 --> 00:01:45,458 la polla de Van Wilder 66 00:01:45,458 --> 00:01:46,635 Y las cosas más guays sobre tí 67 00:01:46,635 --> 00:01:47,936 fueron abandonadas 68 00:01:47,936 --> 00:01:49,585 Dejaste a un kiwi sujetar tu pistola 69 00:01:49,585 --> 00:01:51,027 y te jodió el cañón 70 00:01:51,027 --> 00:01:52,628 Así que no hablemos de películas 71 00:01:52,628 --> 00:01:53,933 porque no tienes una mierda que decir 72 00:01:53,933 --> 00:01:55,382 Pon ese brazo alrededor de Jar Jar 73 00:01:55,382 --> 00:01:56,894 y vete muy lejos 74 00:01:56,894 --> 00:01:58,173 Soy una leyenda, tú eres una moda 75 00:01:58,173 --> 00:01:59,616 no tienes ni la mitad de habilidades que yo 76 00:01:59,616 --> 00:02:01,429 Te patearé el culo con un ojo cerrado 77 00:02:01,429 --> 00:02:02,600 Boba Fetty Wap 78 00:02:02,600 --> 00:02:04,467 y después llamaré a Domino's 79 00:02:04,467 --> 00:02:05,568 a ella le gusta lo que sacudo 80 00:02:05,568 --> 00:02:06,874 prefiere mi Duracero 81 00:02:06,874 --> 00:02:08,308 a tu bacon canadiense 82 00:02:08,308 --> 00:02:09,290 Ahora toma nota 83 00:02:09,290 --> 00:02:10,603 de un verdadero asesino 84 00:02:10,603 --> 00:02:11,949 que revienta enemigos 85 00:02:11,949 --> 00:02:13,203 Vengo equipado con un set completo de 86 00:02:13,203 --> 00:02:14,199 flows Mandalorianos 87 00:02:14,199 --> 00:02:15,039 Todo el mundo sabe 88 00:02:15,039 --> 00:02:17,410 que tienes poder para regenerarte 89 00:02:17,410 --> 00:02:18,748 así que corre a casa y recupérate 90 00:02:18,748 --> 00:02:20,535 de esta desintegración 91 00:02:20,535 --> 00:02:22,314 ¿Quién gana? 92 00:02:22,314 --> 00:02:23,757 ¿Quiénes serán los siguientes? 93 00:02:23,757 --> 00:02:25,746 ¡Tú decides!