1 00:00:12,025 --> 00:00:12,920 Oh, tocca a me? 2 00:00:12,920 --> 00:00:14,618 Beh, ecco il mio problema: 3 00:00:14,618 --> 00:00:16,738 so così poco di te che non riesco 4 00:00:16,738 --> 00:00:17,328 a insultarti! 5 00:00:17,328 --> 00:00:18,561 Ma ragazzi, davvero pensate 6 00:00:18,561 --> 00:00:20,037 che potrei incasinare questa battaglia 7 00:00:20,037 --> 00:00:21,367 e perdere contro il tizio 8 00:00:21,367 --> 00:00:23,267 che è stato mangiato da una vagina dentata? 9 00:00:23,267 --> 00:00:23,924 È da pazzi! 10 00:00:23,924 --> 00:00:26,172 Faccio danni quando maneggio le mie katana! 11 00:00:26,172 --> 00:00:27,490 Amico, ti faccio e fettine poi svanisco 12 00:00:27,490 --> 00:00:29,081 nella mia tutina da coccinella! 13 00:00:29,081 --> 00:00:30,366 Io sono unico, 14 00:00:30,366 --> 00:00:31,973 tu una fotocopia di tuo papà! 15 00:00:31,973 --> 00:00:33,274 E fai lavoretti per Vader 16 00:00:33,274 --> 00:00:34,836 e il mercenario per Jabba! 17 00:00:34,836 --> 00:00:36,274 Io sono in forma, tu sei grosso, 18 00:00:36,274 --> 00:00:38,062 io sono tonico, tu sei flaccido! 19 00:00:38,062 --> 00:00:39,309 Incazzato perché Sam Jackson 20 00:00:39,309 --> 00:00:40,799 ha ucciso il tuo clone-papino? 21 00:00:40,799 --> 00:00:42,542 Qualcuno dovrebbe mettere una taglia 22 00:00:42,542 --> 00:00:43,737 su questa testa! 23 00:00:43,737 --> 00:00:45,225 Magari scriverò una lettera 24 00:00:45,225 --> 00:00:46,529 e te la spedirò in faccia! 25 00:00:46,529 --> 00:00:48,269 Meno male che ho gli antinausea nella Slave 1 26 00:00:48,269 --> 00:00:49,929 perché mi fai venire il vomito! 27 00:00:49,929 --> 00:00:51,785 E i tuoi versi sono come il tuo amico Cable: 28 00:00:51,785 --> 00:00:52,753 fottutamente banali! 29 00:00:52,753 --> 00:00:54,007 Spacco la bocca di questo mercenario 30 00:00:54,007 --> 00:00:55,523 se non la smette di blaterare! 31 00:00:55,523 --> 00:00:56,848 Stronzo, chi stai chiamando clone? 32 00:00:56,848 --> 00:00:58,308 Tu sei una copia di Deathstroke! 33 00:00:58,308 --> 00:01:00,230 Hai rubato gli occhi a Spiderman 34 00:01:00,230 --> 00:01:01,273 e le armi di Snake Eyes! 35 00:01:01,273 --> 00:01:02,694 Hai i poteri di Wolverine, 36 00:01:02,694 --> 00:01:04,125 amico, sei un fumetto di seconda mano! 37 00:01:04,125 --> 00:01:05,717 Quel tizio, il Dottor Killbrew 38 00:01:05,717 --> 00:01:07,364 dovrebbe tornare alla scuola di medicina, 39 00:01:07,364 --> 00:01:08,425 perché per me, adesso, 40 00:01:08,425 --> 00:01:10,369 tu non vali niente, Deadpool! 41 00:01:10,369 --> 00:01:11,674 Ooooh, e quello cos'è? 42 00:01:11,674 --> 00:01:12,837 Uno zaino con un missile? 43 00:01:12,837 --> 00:01:14,099 Credo sia molto utile, 44 00:01:14,099 --> 00:01:15,800 se dovesse attaccarti un uccello! 45 00:01:15,800 --> 00:01:17,534 Vi presento il personaggio più sopravvalutato 46 00:01:17,534 --> 00:01:18,918 che qualcuno abbia mai visto! 47 00:01:18,918 --> 00:01:20,367 Con cinque battute nella trilogia 48 00:01:20,367 --> 00:01:21,357 e una di queste era: 49 00:01:21,357 --> 00:01:21,915 "AAAH"! 50 00:01:21,915 --> 00:01:23,289 Mi servono solo cinque battute 51 00:01:23,289 --> 00:01:24,768 perché io sono troppo figo! 52 00:01:24,768 --> 00:01:26,033 Tu assomigli a qualcuno a cui 53 00:01:26,033 --> 00:01:27,558 hanno rovesciato una lasagna in faccia! 54 00:01:27,558 --> 00:01:29,048 Ma per me pagheresti molto 55 00:01:29,048 --> 00:01:30,440 se ti portassi indietro morto: 56 00:01:30,440 --> 00:01:32,094 gli schizofrenici valgono triplo, 57 00:01:32,094 --> 00:01:33,369 uno per ogni personalità! 58 00:01:33,369 --> 00:01:34,895 Chi hai chiamato schizofrenico? 59 00:01:34,895 --> 00:01:36,312 Tu hai due voci diverse! 60 00:01:36,312 --> 00:01:38,098 Sei come il tuo speciale delle vacanze, amico: 61 00:01:38,098 --> 00:01:39,152 pieno di pessime scelte! 62 00:01:39,152 --> 00:01:40,725 Credi che il tuo chimichanga sia piccante 63 00:01:40,725 --> 00:01:42,188 ma non potresti essere più insipido! 64 00:01:42,188 --> 00:01:43,689 Dovresti aver scelto di mollare 65 00:01:43,689 --> 00:01:45,458 quel cazzone di Van Wilder! 66 00:01:45,458 --> 00:01:46,635 E la cosa migliore di te, invece, 67 00:01:46,635 --> 00:01:47,936 è stata abbandonata! 68 00:01:47,936 --> 00:01:49,585 Hai lasciato la tua arma a un kiwi 69 00:01:49,585 --> 00:01:51,027 e lui ti ha distrutto la storia! 70 00:01:51,027 --> 00:01:52,628 Perciò non parlare di film, 71 00:01:52,628 --> 00:01:53,933 visto che non hai un cazzo da dire! 72 00:01:53,933 --> 00:01:55,382 Spara il tuo razzo su Jar Jar 73 00:01:55,382 --> 00:01:56,894 e vattene lontano lontano! 74 00:01:56,894 --> 00:01:58,173 Io sono una leggenda, tu vai di moda! 75 00:01:58,173 --> 00:01:59,616 Tu non vali neanche la metà di me, 76 00:01:59,616 --> 00:02:01,429 ti batterei con un occhio chiuso, 77 00:02:01,429 --> 00:02:02,600 come Boba Fetty Wap! 78 00:02:02,600 --> 00:02:04,467 Poi chiamerò Domino, 79 00:02:04,467 --> 00:02:05,568 a le piace come mi muovo! 80 00:02:05,568 --> 00:02:06,874 Preferisce il mio acciaio 81 00:02:06,874 --> 00:02:08,308 alla tua pancetta canadese! 82 00:02:08,308 --> 00:02:09,290 Ora ascolta una lezione 83 00:02:09,290 --> 00:02:10,603 da un vero assassino 84 00:02:10,603 --> 00:02:11,949 che distrugge i suoi nemici: 85 00:02:11,949 --> 00:02:13,203 sono equipaggiato con un set completo 86 00:02:13,203 --> 00:02:14,199 di rime di Mandalorian! 87 00:02:14,199 --> 00:02:15,039 Tutti sanno 88 00:02:15,039 --> 00:02:17,410 che hai poteri rigenerativi, 89 00:02:17,410 --> 00:02:18,748 perciò ora va' a casa e curati 90 00:02:18,748 --> 00:02:20,535 da questa disintegrazione! 91 00:02:20,535 --> 00:02:22,314 Chi ha vinto? 92 00:02:22,314 --> 00:02:23,757 Chi è il prossimo? 93 00:02:23,757 --> 00:02:25,746 Lo decidi tu!