0:00:12.025,0:00:12.920 噢,到我了嗎? 0:00:12.920,0:00:14.618 那麼,這是我的第一項問題 0:00:14.618,0:00:16.738 我都幾乎不認識你 0:00:16.738,0:00:17.328 連羞辱你都不行 0:00:17.328,0:00:18.561 但你們真的認為 0:00:18.561,0:00:20.037 我會搞砸這場爭執 0:00:20.037,0:00:21.367 輸給這傢伙? 0:00:21.367,0:00:23.267 一個曾經被巨大沙拉克嚼過的傢伙? 0:00:23.267,0:00:23.924 0:00:23.924,0:00:26.172 當我揮舞我的武士刀時便會造成傷害 0:00:26.172,0:00:27.490 我會把你這傢伙切成碎片然後消失 0:00:27.490,0:00:29.081 0:00:29.081,0:00:30.366 我是人中之人 0:00:30.366,0:00:31.973 你卻只是你老爸的複印本 0:00:31.973,0:00:33.274 替維達做些臨時工 0:00:33.274,0:00:34.836 偶爾還替賈霸工作 0:00:34.836,0:00:36.274 0:00:36.274,0:00:38.062 0:00:38.062,0:00:39.309 生氣了,是因為山姆傑克森 0:00:39.309,0:00:40.799 殺了你的複製人老爸嗎? 0:00:40.799,0:00:42.542 找人去設下一些賞金 0:00:42.542,0:00:43.737 買那個斗篷人的人頭 0:00:43.737,0:00:45.225 或許我會寫一封信 0:00:45.225,0:00:46.529 再把它寄到你的臉上 0:00:46.529,0:00:48.269 0:00:48.269,0:00:49.929 0:00:49.929,0:00:51.785 0:00:51.785,0:00:52.753 0:00:52.753,0:00:54.007 0:00:54.007,0:00:55.523 0:00:55.523,0:00:56.848 婊子你說誰是複製人 0:00:56.848,0:00:58.308 你只是從喪鐘中衍生出來的 0:00:58.308,0:01:00.230 你偷了蜘蛛俠的眼睛 0:01:00.230,0:01:01.273 再偷了蛇眼的武器 0:01:01.273,0:01:02.694 你有狼人的能力 0:01:02.694,0:01:04.125 0:01:04.125,0:01:05.717 叫那吉爾布魯醫生 0:01:05.717,0:01:07.364 回去醫學院 0:01:07.364,0:01:08.425 因為現在 0:01:08.425,0:01:10.369 0:01:10.369,0:01:11.674 哦,那是什麼? 0:01:11.674,0:01:12.837 一個導彈背包? 0:01:12.837,0:01:14.099 我想你應該會沒事的 0:01:14.099,0:01:15.800 如果一隻他媽的鳥攻擊你的話 0:01:15.800,0:01:17.534 接下來介紹, 0:01:17.534,0:01:18.918 你們以前從未見過,最被高估的角色 0:01:18.918,0:01:20.367 在三部曲中只有五句對白 0:01:20.367,0:01:21.357 而且其中一句還是 0:01:21.357,0:01:21.915 啊啊啊啊啊 0:01:21.915,0:01:23.289 我只需要五句對白 0:01:23.289,0:01:24.768 [br]因為我看起來他媽的很棒 0:01:24.768,0:01:26.033 你看起來像一個 0:01:26.033,0:01:27.558 打翻烤寬麵條在臉上的人 0:01:27.558,0:01:29.048 但你對我來說價值會很高, 0:01:29.048,0:01:30.440 如果我能把你的屍體帶回去的話! 0:01:30.440,0:01:32.094 0:01:32.094,0:01:33.369 0:01:33.369,0:01:34.895 0:01:34.895,0:01:36.312 0:01:36.312,0:01:38.098 0:01:38.098,0:01:39.152 0:01:39.152,0:01:40.725 0:01:40.725,0:01:42.188 0:01:42.188,0:01:43.689 0:01:43.689,0:01:45.458 0:01:45.458,0:01:46.635 0:01:46.635,0:01:47.936 0:01:47.936,0:01:49.585 0:01:49.585,0:01:51.027 0:01:51.027,0:01:52.628 0:01:52.628,0:01:53.933 0:01:53.933,0:01:55.382 0:01:55.382,0:01:56.894 0:01:56.894,0:01:58.173 0:01:58.173,0:01:59.616 0:01:59.616,0:02:01.429 0:02:01.429,0:02:02.600 0:02:02.600,0:02:04.467 0:02:04.467,0:02:05.568 0:02:05.568,0:02:06.874 0:02:06.874,0:02:08.308 0:02:08.308,0:02:09.290 現在來上一課 0:02:09.290,0:02:10.603 由頂級殺手所教的課 0:02:10.603,0:02:11.949 0:02:11.949,0:02:13.203 0:02:13.203,0:02:14.199 0:02:14.199,0:02:15.039 所有人都知道 0:02:15.039,0:02:17.410 你有再生的能力 0:02:17.410,0:02:18.748 現在快跑回家, 0:02:18.748,0:02:20.535 來從這分解中康復 0:02:20.535,0:02:22.314 誰勝出了? 0:02:22.314,0:02:23.757 下一次到誰? 0:02:23.757,0:02:25.746 由你來決定