[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.42,0:00:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Vloni jsem žila u jedné \Ndomorodé rodiny v Indii. Dialogue: 0,0:00:06.55,0:00:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Jedno odpoledne Dialogue: 0,0:00:08.25,0:00:10.68,Default,,0000,0000,0000,,jedl jejich malý syn kari Dialogue: 0,0:00:10.70,0:00:15.80,Default,,0000,0000,0000,,a když viděl, že ho sleduji, \Nschoval jídlo za záda. Dialogue: 0,0:00:16.69,0:00:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Musela jsem ho dlouho přemlouvat,\Naby mi ukázal, co jedl. Dialogue: 0,0:00:21.99,0:00:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Ukázalo se, že to byla larva můry, Dialogue: 0,0:00:25.37,0:00:28.75,Default,,0000,0000,0000,,tradiční lahůdka \Ndomorodých obyvatel Madie. Dialogue: 0,0:00:29.36,0:00:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Vykřikla jsem: Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:33.07,Default,,0000,0000,0000,,„Panebože, co to jíš? Dialogue: 0,0:00:33.09,0:00:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Doufám, žes mi kousek nechal!“ Dialogue: 0,0:00:36.47,0:00:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Nevěřícně se na mě podíval. Dialogue: 0,0:00:38.95,0:00:40.83,Default,,0000,0000,0000,,„Ty... tohle taky jíš?“ Dialogue: 0,0:00:42.39,0:00:45.34,Default,,0000,0000,0000,,„Zbožňuju to,“ odpověděla jsem. Dialogue: 0,0:00:46.51,0:00:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Viděla jsem, že mi vůbec nevěří. Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Jak může mít vzdělaná žena z města\Nráda to samé jídlo jako on? Dialogue: 0,0:00:56.56,0:01:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Později jsem to probírala s jeho otcem Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:03.39,Default,,0000,0000,0000,,a ukázalo se to být\Nvelice citlivým tématem. Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Řekl něco ve smyslu: Dialogue: 0,0:01:06.86,0:01:10.19,Default,,0000,0000,0000,,„Tenhle syn je jediný, který to jí. Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Už jsme mu několikrát říkali,\Nať to nejí, že to není dobré, Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:14.98,Default,,0000,0000,0000,,on nás ale neposlouchá. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.28,Default,,0000,0000,0000,,My už to dávno nejíme.“ Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:21.83,Default,,0000,0000,0000,,„Ale proč?“ zeptala jsem se. Dialogue: 0,0:01:22.75,0:01:25.13,Default,,0000,0000,0000,,„Je to vaše tradiční jídlo. Dialogue: 0,0:01:26.11,0:01:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Je běžně k sehnání v okolí, Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.17,Default,,0000,0000,0000,,je výživné Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,a výborné, to můžu zaručit. Dialogue: 0,0:01:33.58,0:01:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Proč se to nemá jíst?" Dialogue: 0,0:01:36.77,0:01:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Muž ztichl. Dialogue: 0,0:01:39.36,0:01:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Zeptala jsem se: Dialogue: 0,0:01:40.100,0:01:45.34,Default,,0000,0000,0000,,„Řekl vám někdo, že to nemáte jíst, Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:48.47,Default,,0000,0000,0000,,protože je to špatné, zaostalé Dialogue: 0,0:01:48.50,0:01:49.98,Default,,0000,0000,0000,,a necivilizované?“ Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Potichu pokýval hlavou. Dialogue: 0,0:01:55.07,0:02:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Tohle se mi stalo už poněkolikáté během \Nmé práce s domorodými obyvateli Indie, Dialogue: 0,0:02:01.23,0:02:03.54,Default,,0000,0000,0000,,že jsem byla svědkem studu ohledně jídla. Dialogue: 0,0:02:04.54,0:02:08.17,Default,,0000,0000,0000,,Ostudy, že jídlo, které vám chutná, Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:11.37,Default,,0000,0000,0000,,jídlo, které se jedlo po generace, Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:13.42,Default,,0000,0000,0000,,je nějakým způsobem podřadné, Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:14.81,Default,,0000,0000,0000,,nebo dokonce nelidské. Dialogue: 0,0:02:16.01,0:02:21.15,Default,,0000,0000,0000,,A tento stud se nevztahuje\Njen na bizarní a odporná jídla, Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:23.100,Default,,0000,0000,0000,,jako jsou například hmyz či krysy, Dialogue: 0,0:02:24.02,0:02:27.20,Default,,0000,0000,0000,,ale zahrnuje i běžná jídla, Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:29.22,Default,,0000,0000,0000,,jako je planě rostoucí zelenina, Dialogue: 0,0:02:29.24,0:02:32.04,Default,,0000,0000,0000,,houby, květiny Dialogue: 0,0:02:32.06,0:02:36.40,Default,,0000,0000,0000,,a v podstatě všechno,\Nco je spíše sesbírané než vypěstované. Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Tento stud je v domorodé části\NIndie všudypřítomný. Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Spustit ho může cokoliv. Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:49.19,Default,,0000,0000,0000,,V jedné škole pro vyšší kastu\Njmenovali nového ředitele, vegetariána. Dialogue: 0,0:02:49.22,0:02:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Po pár týdnech děti doma prohlašovaly,\Nže jíst kraby je odporné Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:55.36,Default,,0000,0000,0000,,nebo že je hřích jíst maso. Dialogue: 0,0:02:56.20,0:03:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Podle vládního programu pro zdravou výživu\Nse podává kyprá bílá rýže, Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:03.39,Default,,0000,0000,0000,,takže dnes nikdo nechce jíst \Nrýži červenou ani jáhly. Dialogue: 0,0:03:03.98,0:03:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Neziskovka dorazí do vesnice\Ns „ideální“ stravou pro těhotné ženy. Dialogue: 0,0:03:09.34,0:03:10.64,Default,,0000,0000,0000,,A máte to tady. Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Všechny nastávající maminky jsou smutné, Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:15.58,Default,,0000,0000,0000,,protože si nemůžou dopřát jablka a hrozny. Dialogue: 0,0:03:16.01,0:03:19.22,Default,,0000,0000,0000,,A lidé najednou zapomenou na ovoce, Dialogue: 0,0:03:19.24,0:03:21.49,Default,,0000,0000,0000,,které se dá sebrat v lese. Dialogue: 0,0:03:22.61,0:03:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Zdravotníci, Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:27.21,Default,,0000,0000,0000,,misionáři, Dialogue: 0,0:03:27.23,0:03:29.67,Default,,0000,0000,0000,,různí vládní pracovníci, Dialogue: 0,0:03:29.69,0:03:32.66,Default,,0000,0000,0000,,a dokonce jejich vlastní vzdělané děti Dialogue: 0,0:03:32.69,0:03:37.26,Default,,0000,0000,0000,,doslova okřikují domorodé obyvatele, Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:40.56,Default,,0000,0000,0000,,že jejich jídlo není dost dobré, Dialogue: 0,0:03:40.59,0:03:42.24,Default,,0000,0000,0000,,že není dostatečně „civilizované“. Dialogue: 0,0:03:43.48,0:03:46.02,Default,,0000,0000,0000,,A tak se jídlo začíná vytrácet, Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:48.52,Default,,0000,0000,0000,,kousíček po kousíčku. Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Zajímá mě, jestli se někdy ptáte, Dialogue: 0,0:03:54.21,0:03:57.75,Default,,0000,0000,0000,,zda jídlo ve vaší komunitě\Nnemělo podobnou historii? Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Kdybyste se bavili \Nse svojí 90letou babičkou, Dialogue: 0,0:04:03.59,0:04:07.49,Default,,0000,0000,0000,,věděli byste o jakém jídle vám vypráví? Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Máte představu, kolik druhů jídla Dialogue: 0,0:04:11.41,0:04:13.28,Default,,0000,0000,0000,,už se ve vaší komunitě nedá sehnat? Dialogue: 0,0:04:14.65,0:04:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Místní experti mi říkali, Dialogue: 0,0:04:16.51,0:04:22.37,Default,,0000,0000,0000,,že jihoafrický potravinářský průmysl\Nje úplně závislý na dovozu. Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Kukuřice se stala základní potravinou, Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:31.64,Default,,0000,0000,0000,,zatímco místní čirok, jáhly,\Ncibulky a hlízy jsou minulostí. Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:35.41,Default,,0000,0000,0000,,Stejně tak i planě rostoucí\Nluštěniny a zelenina Dialogue: 0,0:04:35.43,0:04:39.06,Default,,0000,0000,0000,,a lidé mezitím konzumují\Nbrambory, cibuli, zelí a mrkev. Dialogue: 0,0:04:39.92,0:04:41.77,Default,,0000,0000,0000,,V mé zemi Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:44.60,Default,,0000,0000,0000,,jsou tyto ztráty potravin ohromné. Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Moderní Indie se zasekla na rýži, pšenici Dialogue: 0,0:04:49.17,0:04:51.35,Default,,0000,0000,0000,,a diabetu. Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Úplně jsme zapomněli na potraviny,\Njako jsou různé druhy hlíz, Dialogue: 0,0:04:57.42,0:05:01.26,Default,,0000,0000,0000,,míza ze stromů, ryby, korýši, Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:03.18,Default,,0000,0000,0000,,olejnatá semínka, Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:07.28,Default,,0000,0000,0000,,měkkýši, houby, hmyz, Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:10.44,Default,,0000,0000,0000,,maso malých nechráněných zvířat, Dialogue: 0,0:05:10.46,0:05:14.63,Default,,0000,0000,0000,,všechno to, co bylo dříve k dispozici \Nv našem blízkém okolí. Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Kam se tedy všechno to jídlo podělo? Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Proč je výběr dnešních potravin \Ntak omezený? Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Mohli bychom mluvit o složitých Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:29.04,Default,,0000,0000,0000,,politických, ekonomických\Na ekologických důvodech, Dialogue: 0,0:05:29.07,0:05:33.35,Default,,0000,0000,0000,,ale jsem tady proto,\Nabych mluvila o lidském fenoménu studu, Dialogue: 0,0:05:34.59,0:05:38.32,Default,,0000,0000,0000,,protože hanba je klíčovým okamžikem, Dialogue: 0,0:05:38.34,0:05:42.44,Default,,0000,0000,0000,,kdy jídlo začne mizet z jídelníčku. Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Co hanba způsobuje? Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Kvůli hanbě se cítíme malí, Dialogue: 0,0:05:48.54,0:05:50.07,Default,,0000,0000,0000,,smutní, Dialogue: 0,0:05:50.10,0:05:51.32,Default,,0000,0000,0000,,nestojíme za nic, Dialogue: 0,0:05:51.34,0:05:52.72,Default,,0000,0000,0000,,jsme podřadní. Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Hanba vytváří kognitivní nesoulad. Dialogue: 0,0:05:58.12,0:05:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Zkresluje příběhy o jídle. Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Dám vám příklad. Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Brali byste Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:08.94,Default,,0000,0000,0000,,úžasnou, všestrannou plodinu, Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:13.11,Default,,0000,0000,0000,,která se hojně vyskytuje v okolí? Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Stačí ji jen sebrat, Dialogue: 0,0:06:15.32,0:06:17.70,Default,,0000,0000,0000,,usušit, uskladnit Dialogue: 0,0:06:17.72,0:06:20.09,Default,,0000,0000,0000,,a vydrží vám celý rok. Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Můžete z ní navařit tolik jídel,\Nkolik se vám zamane. Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:28.52,Default,,0000,0000,0000,,My v Indii takovou potravinu máme,\Nříká se jí „mahua“. Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Je to tady ta květina. Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Studuji tuto potravinu už 3 roky. Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Podle domorodé tradice\Ni vědeckých poznatků Dialogue: 0,0:06:40.25,0:06:42.31,Default,,0000,0000,0000,,je vysoce výživná. Dialogue: 0,0:06:43.13,0:06:44.100,Default,,0000,0000,0000,,Pro domorodce Dialogue: 0,0:06:45.02,0:06:49.40,Default,,0000,0000,0000,,bývala hlavní plodinou\N4 až 6 měsíců v roce. Dialogue: 0,0:06:50.74,0:06:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Je to plodina velmi podobná \Nvaší místní „marule“, Dialogue: 0,0:06:54.47,0:06:57.40,Default,,0000,0000,0000,,liší se pouze tím, \Nže to není plod, ale květ. Dialogue: 0,0:06:58.24,0:07:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Tam, kde jsou bujné lesy, Dialogue: 0,0:07:00.19,0:07:03.55,Default,,0000,0000,0000,,mají lidé dostatek jídla po celý rok Dialogue: 0,0:07:03.57,0:07:05.44,Default,,0000,0000,0000,,a dokonce ho prodávají. Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Já jsem objevila 35 pokrmů s mahuou, Dialogue: 0,0:07:11.30,0:07:13.97,Default,,0000,0000,0000,,které už nikdo nepřipravuje. Dialogue: 0,0:07:15.22,0:07:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Jako jídlo už se neuznává, Dialogue: 0,0:07:19.88,0:07:22.38,Default,,0000,0000,0000,,místo toho se používá na výrobu alkoholu. Dialogue: 0,0:07:23.16,0:07:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Mohli by vás zavřít, \Npokud by se našla u vás doma. Dialogue: 0,0:07:26.42,0:07:28.60,Default,,0000,0000,0000,,A důvod? Hanba. Dialogue: 0,0:07:29.21,0:07:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Mluvila jsem s domorodými obyvateli \Npo celé Indii, Dialogue: 0,0:07:32.67,0:07:35.21,Default,,0000,0000,0000,,proč už se mahua nekonzumuje. Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:38.17,Default,,0000,0000,0000,,A pokaždé mi odpověděli stejně: Dialogue: 0,0:07:39.24,0:07:42.91,Default,,0000,0000,0000,,„Ale ano, dříve jsme ji jedli,\Nkdyž jsme byli velmi chudí a hladoví.“ Dialogue: 0,0:07:43.40,0:07:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Proč bychom ji měli jíst teď, Dialogue: 0,0:07:45.25,0:07:47.38,Default,,0000,0000,0000,,vždyť máme rýži a pšenici.“ Dialogue: 0,0:07:48.57,0:07:52.40,Default,,0000,0000,0000,,A jedním dechem mluví lidé také o tom, Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:54.11,Default,,0000,0000,0000,,jak je mahua výživná. Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Vždycky slýchám příběhy starších,\Nkteří jedli mahuu. Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:03.19,Default,,0000,0000,0000,,„Naše babička měla deset dětí, Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:07.75,Default,,0000,0000,0000,,a přesto, že tak tvrdě pracovala, \Nnikdy nebyla unavená ani nemocná.“ Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Přesně to samé slýchám pořád. Dialogue: 0,0:08:14.63,0:08:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Jak to? Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Jak to, že to samé jídlo Dialogue: 0,0:08:18.67,0:08:23.76,Default,,0000,0000,0000,,je považováno za velmi výživné\Na současně jedním dechem Dialogue: 0,0:08:23.79,0:08:25.71,Default,,0000,0000,0000,,za potravu chudých? Dialogue: 0,0:08:26.82,0:08:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Totéž platí pro ostatní plody lesa. Dialogue: 0,0:08:29.65,0:08:32.61,Default,,0000,0000,0000,,Slyšela jsem hodně srdceryvných příběhů Dialogue: 0,0:08:32.64,0:08:35.53,Default,,0000,0000,0000,,o hladomoru a umírání hladem, Dialogue: 0,0:08:35.55,0:08:39.38,Default,,0000,0000,0000,,o lidech, kteří přežívají díky\Nodpadkům sebraným v lese, Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,protože neměli jídlo. Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Když se na to podívám hlouběji, Dialogue: 0,0:08:45.30,0:08:49.03,Default,,0000,0000,0000,,ukáže se, že to nebyl \Nnedostatek jídla jako takového, Dialogue: 0,0:08:49.05,0:08:51.81,Default,,0000,0000,0000,,ale nedostatek něčeho pořádného,\Njako je rýže. Dialogue: 0,0:08:52.40,0:08:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Zeptala jsem se: Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:57.94,Default,,0000,0000,0000,,„Jak jste zjistili, že to, \Nco považujete za odpad, se dá jíst? Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Kdo vám řekl, že některé\Nhořké hlízy zesládnou, Dialogue: 0,0:09:03.90,0:09:06.21,Default,,0000,0000,0000,,když se dají přes noc do potoka? Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Nebo jak vytáhnout maso ze šnečí ulity? Dialogue: 0,0:09:10.42,0:09:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Nebo jak nastražit past na divokou krysu?“ Dialogue: 0,0:09:14.08,0:09:17.33,Default,,0000,0000,0000,,V té chvíli se začnou drbat na hlavě Dialogue: 0,0:09:17.35,0:09:20.58,Default,,0000,0000,0000,,a uvědomí si, že se to všechno\Nnaučili od starších lidí, Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:27.26,Default,,0000,0000,0000,,že jejich předci přežívali a prospívali\Nna takových potravinách po staletí, Dialogue: 0,0:09:27.29,0:09:29.47,Default,,0000,0000,0000,,než objevili rýži, Dialogue: 0,0:09:29.49,0:09:32.63,Default,,0000,0000,0000,,a že byli mnohem zdravější\Nnež současná generace. Dialogue: 0,0:09:34.03,0:09:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Tak takhle se to má s jídlem Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:39.47,Default,,0000,0000,0000,,i s hanbou: Dialogue: 0,0:09:39.49,0:09:42.99,Default,,0000,0000,0000,,způsobují to, že potraviny mizí Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:45.86,Default,,0000,0000,0000,,společně s tradicemi\Nz paměti a života lidí, Dialogue: 0,0:09:45.88,0:09:48.05,Default,,0000,0000,0000,,aniž by si to někdo uvědomil. Dialogue: 0,0:09:49.97,0:09:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Jak se dá ten trend zastavit? Dialogue: 0,0:09:53.85,0:09:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Jak můžeme navrátit nádherný\Na komplikovaný systém přírodní stravy, Dialogue: 0,0:10:01.02,0:10:05.82,Default,,0000,0000,0000,,potravy, kterou nám Matka Země dala\Ns láskou a v souladu se svým rytmem, Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:10.86,Default,,0000,0000,0000,,jídlo, které naše prababičky\Nvařily s radostí Dialogue: 0,0:10:10.89,0:10:13.77,Default,,0000,0000,0000,,a naši pradědové s vděkem jedli. Dialogue: 0,0:10:14.79,0:10:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Jídlo, které je zdravé, místní, přírodní, Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:22.31,Default,,0000,0000,0000,,rozmanité, chutné, Dialogue: 0,0:10:22.34,0:10:25.31,Default,,0000,0000,0000,,které není potřeba pěstovat, Dialogue: 0,0:10:25.34,0:10:27.48,Default,,0000,0000,0000,,které neškodí ekologii Dialogue: 0,0:10:27.50,0:10:29.11,Default,,0000,0000,0000,,a které je zadarmo? Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Všichni potřebujeme takové jídlo, Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:35.34,Default,,0000,0000,0000,,aniž bych vám musela vysvětlovat proč. Dialogue: 0,0:10:36.49,0:10:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Nemusím vám vykládat\No světové zdravotní krizi, Dialogue: 0,0:10:40.12,0:10:42.66,Default,,0000,0000,0000,,o změně klimatu, nedostatku vody, Dialogue: 0,0:10:42.68,0:10:44.02,Default,,0000,0000,0000,,vyčerpané půdě, Dialogue: 0,0:10:44.05,0:10:46.04,Default,,0000,0000,0000,,kolabujících zemědělských systémech Dialogue: 0,0:10:46.06,0:10:47.22,Default,,0000,0000,0000,,a tak podobně. Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Pro mě stejně důležité důvody,\Nproč tyto potraviny potřebujeme, Dialogue: 0,0:10:52.36,0:10:54.32,Default,,0000,0000,0000,,jsou ty, které hluboce cítíme, Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:57.65,Default,,0000,0000,0000,,jídlo totiž představuje tolik věcí. Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Jídlo nám dává živiny, pohodu, Dialogue: 0,0:11:02.10,0:11:04.86,Default,,0000,0000,0000,,kreativitu, komunitu, Dialogue: 0,0:11:04.88,0:11:08.61,Default,,0000,0000,0000,,potěšení, bezpečí, identitu Dialogue: 0,0:11:08.63,0:11:09.99,Default,,0000,0000,0000,,a mnohem více. Dialogue: 0,0:11:10.71,0:11:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Spojení s naším jídlem Dialogue: 0,0:11:13.12,0:11:15.19,Default,,0000,0000,0000,,určuje v našem životě spoustu věcí. Dialogue: 0,0:11:15.74,0:11:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Definuje, jak vnímáme\Nspojení s naším tělem, Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:21.56,Default,,0000,0000,0000,,protože naše tělo\Nse nakonec stane potravou. Dialogue: 0,0:11:22.19,0:11:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Definuje základní smysl spojení Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:27.44,Default,,0000,0000,0000,,s naší vlastní existencí. Dialogue: 0,0:11:28.46,0:11:31.50,Default,,0000,0000,0000,,My takové potraviny\Npotřebujeme dneska nejvíc, Dialogue: 0,0:11:31.52,0:11:35.38,Default,,0000,0000,0000,,abychom byli schopni\Nnově definovat náš prostor Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:37.68,Default,,0000,0000,0000,,v rámci přirozeného řádu věcí. Dialogue: 0,0:11:38.51,0:11:41.24,Default,,0000,0000,0000,,A je takové předefinování\Nv dnešní době potřeba? Dialogue: 0,0:11:43.69,0:11:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Pro mě je jedinou\Nskutečnou odpovědí láska. Dialogue: 0,0:11:49.26,0:11:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Protože láska je jedinou věcí,\Nkterá může odvrátit hanbu. Dialogue: 0,0:11:55.57,0:12:00.50,Default,,0000,0000,0000,,A jak přinést více lásky\Ndo spojení s naším jídlem? Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Pro mě je láska převážně Dialogue: 0,0:12:06.09,0:12:09.86,Default,,0000,0000,0000,,o vůli zpomalit, Dialogue: 0,0:12:10.83,0:12:14.19,Default,,0000,0000,0000,,mít čas k tomu, abychom cítili, Dialogue: 0,0:12:14.22,0:12:18.47,Default,,0000,0000,0000,,uvědomili si, naslouchali, pátrali. Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Můžeme poslouchat své vlastní tělo. Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Co potřebuje, když pomineme\Nnaše stravovací návyky, Dialogue: 0,0:12:28.80,0:12:31.62,Default,,0000,0000,0000,,přesvědčení a závislosti? Dialogue: 0,0:12:32.49,0:12:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Možná bychom měli strávit více času\Nzkoumáním svého přesvědčení. Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Odkud pochází? Dialogue: 0,0:12:39.59,0:12:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Možná z našeho dětství. Dialogue: 0,0:12:43.01,0:12:44.97,Default,,0000,0000,0000,,Jaká jídla jsme tehdy měli rádi Dialogue: 0,0:12:45.58,0:12:47.43,Default,,0000,0000,0000,,a co se od té doby změnilo? Dialogue: 0,0:12:47.94,0:12:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Můžete třeba strávit klidný večer \Ns někým starším, Dialogue: 0,0:12:53.06,0:12:55.75,Default,,0000,0000,0000,,vyslechnout si, na jaká jídla vzpomíná, Dialogue: 0,0:12:55.77,0:12:58.70,Default,,0000,0000,0000,,a třeba mu i pomoci\Nuvařit něco, co má rád, Dialogue: 0,0:12:58.72,0:13:00.27,Default,,0000,0000,0000,,a pak to společně sníst. Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Láska může být o tom si připomenout, Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:08.43,Default,,0000,0000,0000,,že existuje obrovská spousta lidí Dialogue: 0,0:13:08.46,0:13:10.28,Default,,0000,0000,0000,,a že se výběrem jídel liší. Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Nebo to, jak prokázat úctu a zájem Dialogue: 0,0:13:14.81,0:13:16.66,Default,,0000,0000,0000,,namísto odsuzování, Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:20.38,Default,,0000,0000,0000,,když uvidíme někoho jíst\Nněco pro nás neobyčejného. Dialogue: 0,0:13:22.34,0:13:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Láska může být v tom\Nnajít si čas na pátrání, Dialogue: 0,0:13:26.59,0:13:28.42,Default,,0000,0000,0000,,vyhledat si informace, Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:30.33,Default,,0000,0000,0000,,oslovit příbuzné. Dialogue: 0,0:13:31.23,0:13:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Dokonce se můžete vydat\Nna klidnou procházku fynbosem, Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:39.97,Default,,0000,0000,0000,,podívat se, jestli na vás \Nněkterá rostlina nepromluví. Dialogue: 0,0:13:39.99,0:13:41.16,Default,,0000,0000,0000,,To se stává. Dialogue: 0,0:13:41.18,0:13:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Se mnou pořád mluví. Dialogue: 0,0:13:44.94,0:13:46.49,Default,,0000,0000,0000,,A co je nejdůležitější, Dialogue: 0,0:13:46.52,0:13:51.27,Default,,0000,0000,0000,,láska znamená věřit v to,\Nže tyto malé objevné krůčky Dialogue: 0,0:13:51.30,0:13:54.93,Default,,0000,0000,0000,,mají potenciál nás dovést\Nk něčemu většímu, Dialogue: 0,0:13:55.74,0:13:58.60,Default,,0000,0000,0000,,někdy až k překvapivým odpovědím. Dialogue: 0,0:13:59.76,0:14:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Jedna domorodá léčitelka mi jednou řekla, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.45,Default,,0000,0000,0000,,že láska znamená procházet se\Npo matičce Zemi Dialogue: 0,0:14:06.48,0:14:08.86,Default,,0000,0000,0000,,coby její nejmilovanější dítě, Dialogue: 0,0:14:10.11,0:14:14.34,Default,,0000,0000,0000,,věřit tomu, že oceňuje naše poctivé úmysly Dialogue: 0,0:14:14.89,0:14:17.04,Default,,0000,0000,0000,,a že ví, kam vést naše kroky. Dialogue: 0,0:14:17.81,0:14:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Věřím, že jsem vás inspirovala Dialogue: 0,0:14:19.91,0:14:23.20,Default,,0000,0000,0000,,k opětovnému spojení\Ns jídly vašich předků. Dialogue: 0,0:14:23.48,0:14:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji za pozornost. Dialogue: 0,0:14:24.96,0:14:27.14,Default,,0000,0000,0000,,(potlesk)