0:00:00.423,0:00:05.309 Ano passado, eu estava vivendo[br]com uma família indígena na Índia. 0:00:06.547,0:00:08.228 Uma tarde, 0:00:08.252,0:00:10.680 o filho pequeno estava comendo 0:00:10.704,0:00:15.805 e, ao me ver, rapidamente escondeu[br]o alimento atrás das costas. 0:00:16.694,0:00:21.278 Levei um tempão para convencê-lo[br]a me mostrar o que era. 0:00:21.994,0:00:25.345 Acabou que era larva de mariposa, 0:00:25.369,0:00:28.748 uma iguaria tradicional[br]entre os povos indígenas Madhya. 0:00:29.364,0:00:30.575 Eu gritei: 0:00:30.599,0:00:33.067 "Ai, meu Deus, você está comendo isso! 0:00:33.091,0:00:35.891 Tomara que tenha guardado[br]um pouquinho pra mim!" 0:00:36.466,0:00:38.928 Vi o espanto nos olhos do menino. 0:00:38.952,0:00:41.163 "Você... come isso?" 0:00:42.388,0:00:45.338 "Eu adoro isso", respondi. 0:00:46.513,0:00:49.896 Vi que ele não acreditou[br]numa palavra do que eu disse. 0:00:50.678,0:00:53.424 Como é que podia uma mulher[br]urbana e estudada 0:00:53.507,0:00:56.487 gostar da mesma comida que ele? 0:00:56.562,0:01:00.277 Mais tarde, toquei no assunto[br]com o pai do menino, 0:01:00.301,0:01:03.707 e acabou sendo uma conversa bem delicada. 0:01:04.793,0:01:06.831 Ele disse coisas assim: 0:01:06.855,0:01:10.190 "Ah, só esse meu filho[br]gosta de comer isso. 0:01:10.214,0:01:13.084 Nós sempre dizemos a ele:[br]'Larga disso. Isso não presta'. 0:01:13.108,0:01:14.978 Mas ele não escuta, você viu. 0:01:15.002,0:01:18.595 Nós deixamos de comer isso[br]faz muito tempo". 0:01:19.763,0:01:21.831 "Mas por quê?", perguntei. 0:01:22.752,0:01:25.366 "Essa é a comida tradicional de vocês. 0:01:26.108,0:01:28.700 Está disponível aqui no seu ambiente. 0:01:28.724,0:01:30.170 É nutritiva 0:01:30.194,0:01:33.278 e, posso falar de cadeira, é deliciosa. 0:01:33.584,0:01:36.034 Então, por que é errado comer isso?" 0:01:36.768,0:01:38.437 O homem ficou calado. 0:01:39.360,0:01:40.529 Perguntei: 0:01:40.998,0:01:45.343 "Por acaso alguém te falou[br]que sua comida é ruim, 0:01:45.367,0:01:48.472 que comê-la é atraso, 0:01:48.496,0:01:50.322 que não é civilizado?" 0:01:51.960,0:01:54.173 Ele concordou com a cabeça. 0:01:55.069,0:02:01.209 Essa foi uma das inúmeras vezes[br]em meu trabalho com indígenas na Índia 0:02:01.233,0:02:03.897 que testemunhei vergonha sobre a comida, 0:02:04.545,0:02:08.171 vergonha de que a comida que se ama comer, 0:02:08.195,0:02:11.372 o alimento que tem sido[br]consumido por gerações, 0:02:11.396,0:02:13.416 é de alguma forma inferior, 0:02:13.440,0:02:15.503 até mesmo subumano. 0:02:16.008,0:02:21.152 E essa vergonha não se limita[br]a alimentos incomuns, nojentos, 0:02:21.176,0:02:23.997 como insetos ou ratos, talvez, 0:02:24.021,0:02:27.203 mas se estende a alimentos triviais: 0:02:27.227,0:02:29.219 vegetais silvestres, 0:02:29.243,0:02:32.035 cogumelos, flores... 0:02:32.059,0:02:36.403 basicamente qualquer coisa[br]que dá na natureza, em vez de cultivada. 0:02:37.172,0:02:40.708 Na Índia indígena,[br]essa vergonha é onipresente. 0:02:41.946,0:02:44.200 Qualquer coisa pode desencadeá-la. 0:02:44.308,0:02:49.194 Um professor vegetariano de casta alta[br]vai trabalhar numa escola. 0:02:49.218,0:02:50.546 Em poucas semanas, 0:02:50.550,0:02:53.682 as crianças estão dizendo aos pais[br]que é nojento comer caranguejos 0:02:53.682,0:02:56.292 ou que é pecado comer carne. 0:02:56.292,0:03:00.272 Um programa de nutrição do governo[br]serve arroz branco soltinho, 0:03:00.296,0:03:03.392 daí ninguém mais quer comer[br]arroz vermelho ou painço. 0:03:03.984,0:03:08.948 Uma ONG chega à aldeia[br]com uma dieta ideal para grávidas. 0:03:09.344,0:03:10.640 E aí já viu, né? 0:03:10.664,0:03:13.015 Todas as grávidas ficam tristes 0:03:13.039,0:03:15.771 por não poderem comprar maçãs ou uvas. 0:03:16.009,0:03:19.219 E as pessoas acabam[br]se esquecendo das frutas 0:03:19.243,0:03:21.492 que podem ser colhidas no mato. 0:03:22.611,0:03:24.099 Profissionais de saúde, 0:03:25.086,0:03:27.206 missionários religiosos, 0:03:27.230,0:03:29.668 os mais diversos funcionários do governo, 0:03:29.692,0:03:32.664 e mesmo os filhos[br]escolarizados dessas pessoas, 0:03:32.688,0:03:37.264 estão literalmente abafando[br]a voz dos povos indígenas 0:03:37.288,0:03:40.562 de que sua comida não é boa o bastante, 0:03:40.586,0:03:42.696 não é civilizada o bastante. 0:03:43.480,0:03:46.284 E, assim, a comida continua desaparecendo, 0:03:46.972,0:03:48.699 um pouco a cada vez. 0:03:49.836,0:03:54.185 Fico imaginando se vocês já pensaram 0:03:54.209,0:03:57.754 se suas comunidades teriam[br]uma história parecida com a comida. 0:03:59.468,0:04:02.991 Quando vocês conversam[br]com sua avó de 90 anos de idade, 0:04:03.587,0:04:07.713 ela fala de alimentos[br]dos quais nunca ouviram falar? 0:04:08.631,0:04:11.574 Vocês estão cientes de quantos[br]dos alimentos de sua comunidade 0:04:11.574,0:04:14.100 não estão mais disponíveis? 0:04:14.652,0:04:16.488 Especialistas locais me dizem 0:04:16.512,0:04:18.612 que a economia alimentícia sul-africana 0:04:18.612,0:04:22.723 agora é inteiramente baseada[br]em produtos importados. 0:04:23.493,0:04:25.637 O milho se tornou o alimento básico, 0:04:25.661,0:04:31.635 enquanto sorgo, painço, bulbos[br]e tubérculos locais desapareceram, 0:04:32.384,0:04:35.406 assim como legumes e vegetais silvestres, 0:04:35.430,0:04:39.058 enquanto as pessoas comem[br]batatas e cebolas, repolhos e cenouras. 0:04:39.921,0:04:41.631 No meu país, 0:04:41.795,0:04:44.598 essa perda da comida é colossal. 0:04:45.077,0:04:49.144 A Índia moderna ficou com arroz, trigo 0:04:49.168,0:04:51.352 e... diabete. 0:04:52.220,0:04:57.401 E esquecemos completamente alimentos[br]como a grande variedade de tubérculos, 0:04:57.425,0:05:01.260 a seiva das árvores, os peixes, mariscos, 0:05:01.284,0:05:03.176 as sementes oleaginosas, 0:05:03.200,0:05:07.285 os moluscos, cogumelos, insetos, 0:05:07.309,0:05:10.436 carnes de animais de pequeno porte[br]e não ameaçados de extinção, 0:05:10.460,0:05:14.629 os quais costumavam estar[br]disponíveis em nossas redondezas. 0:05:15.804,0:05:17.935 Então, onde foi parar essa comida? 0:05:18.630,0:05:22.142 Por que nossas cestas de alimentos[br]modernas são tão restritas? 0:05:22.895,0:05:28.784 Poderíamos falar sobre as complexas razões[br]econômicas, ecológicas e políticas, 0:05:29.068,0:05:33.536 mas estou aqui para falar[br]sobre o fenômeno mais humano da vergonha, 0:05:34.590,0:05:38.315 pois a vergonha é o ponto crucial 0:05:38.339,0:05:42.438 em que a comida desaparece do prato. 0:05:43.444,0:05:45.200 O que a vergonha causa? 0:05:45.845,0:05:48.512 Ela te faz sentir pequeno, 0:05:48.536,0:05:50.071 triste, 0:05:50.095,0:05:51.317 sem valor, 0:05:51.341,0:05:52.715 subumano. 0:05:53.543,0:05:57.549 A vergonha cria uma dissonância cognitiva. 0:05:58.115,0:06:00.410 Ela distorce as histórias da comida. 0:06:00.963,0:06:02.926 Queria dar um exemplo. 0:06:03.549,0:06:06.263 Como é possível obter 0:06:06.742,0:06:09.195 um alimento básico maravilhoso 0:06:09.817,0:06:13.113 que esteja disponível[br]em abundância em seu ambiente? 0:06:13.137,0:06:15.298 Tudo que vocês têm de fazer é colher, 0:06:15.322,0:06:17.695 secar e guardar esse alimento, 0:06:17.719,0:06:20.093 para tê-lo o ano todo 0:06:20.117,0:06:24.307 e preparar os pratos que quiserem. 0:06:24.701,0:06:28.516 A Índia tinha um alimento chamado mahua, 0:06:28.540,0:06:30.371 esta flor aqui em cima. 0:06:30.989,0:06:34.895 E já faz três anos que pesquiso essa flor. 0:06:35.651,0:06:40.020 Ela é conhecida por ser altamente[br]nutritiva, tanto pela tradição indígena 0:06:40.254,0:06:42.311 quanto pela ciência. 0:06:43.130,0:06:44.997 Para o indígena, 0:06:45.021,0:06:49.398 ela costumava ser um alimento básico[br]de quatro a seis meses ao ano. 0:06:50.739,0:06:54.447 Ela se assemelha, de muitas formas,[br]à nossa marula local, 0:06:54.471,0:06:57.783 só que é uma flor, e não uma fruta. 0:06:58.236,0:07:00.169 Onde as florestas são ricas, 0:07:00.193,0:07:03.548 as pessoas ainda conseguem[br]o suficiente para comer o ano todo 0:07:03.572,0:07:05.811 e ainda sobra para vender. 0:07:06.292,0:07:11.273 Encontrei 35 pratos diferentes com mahua 0:07:11.297,0:07:13.971 que ninguém prepara mais. 0:07:15.225,0:07:19.860 Ela nem mesmo é reconhecida como alimento, 0:07:19.884,0:07:22.456 mas, sim, como matéria-prima para licor. 0:07:23.162,0:07:26.050 As pessoas podem ser presas[br]por tê-la em casa. 0:07:26.417,0:07:28.597 O motivo? Vergonha. 0:07:29.211,0:07:32.646 Conversei com povos indígenas[br]por toda a Índia 0:07:32.670,0:07:35.551 sobre a razão de não comerem mais a mahua. 0:07:35.701,0:07:38.653 E recebi exatamente a mesma resposta. 0:07:39.237,0:07:43.034 "Ah... a gente comia quando era[br]muito pobre e passava fome. 0:07:43.405,0:07:45.224 Por que comer isso agora? 0:07:45.248,0:07:47.865 Temos arroz ou trigo". 0:07:48.574,0:07:50.869 E já emendam a resposta 0:07:50.893,0:07:54.281 explicando como a mahua é nutritiva. 0:07:54.835,0:07:58.684 Há histórias de anciãos[br]que costumavam comê-la: 0:07:59.222,0:08:03.186 "Nossa avó teve dez filhos 0:08:03.210,0:08:07.543 e, ainda assim, trabalhava duro[br]e nunca ficava cansada ou doente". 0:08:08.896,0:08:13.584 Exatamente a mesma narrativa dual[br]em todos os lugares. 0:08:14.634,0:08:15.865 Como pode? 0:08:16.442,0:08:18.648 Como é que o mesmo alimento 0:08:18.672,0:08:23.764 pode ser visto como muito nutritivo[br]e comida de pobre 0:08:23.788,0:08:26.086 quase na mesma sentença? 0:08:26.822,0:08:29.397 O mesmo vale para outros[br]alimentos silvestres. 0:08:29.653,0:08:32.612 Tenho ouvido histórias[br]e mais histórias dilacerantes 0:08:32.636,0:08:35.528 sobre fome e inanição, 0:08:35.552,0:08:39.376 de pessoas que sobrevivem[br]do lixo tirado do mato 0:08:40.455,0:08:42.381 por não terem comida. 0:08:43.207,0:08:45.272 Quando aprofundo um pouco mais, 0:08:45.296,0:08:49.029 descubro que não era[br]propriamente falta de comida, 0:08:49.053,0:08:51.865 mas de algo "respeitável", como arroz. 0:08:52.396,0:08:54.061 Daí, eu perguntava a eles: 0:08:54.085,0:08:58.378 "Como vocês descobriram[br]que o seu 'lixo' era comestível? 0:08:59.141,0:09:03.878 Quem disse a vocês que certos tubérculos[br]amargos podem ser adocicados 0:09:03.902,0:09:06.604 se deixados à noite dentro de um riacho? 0:09:07.380,0:09:10.395 Ou como tirar a carne[br]da concha de uma lesma? 0:09:10.419,0:09:12.869 Ou como fazer uma armadilha[br]para um rato selvagem?" 0:09:14.085,0:09:17.327 É aí que eles começavam a coçar a cabeça 0:09:17.351,0:09:20.764 e a perceber que aprenderam[br]isso de seus anciãos, 0:09:21.347,0:09:27.265 que seus ancestrais viveram e prosperaram[br]com esses alimentos por séculos 0:09:27.289,0:09:29.470 antes de o arroz aparecer, 0:09:29.494,0:09:33.199 e que os idosos eram mais saudáveis[br]que a sua própria geração. 0:09:34.029,0:09:36.598 Então, é assim que a alimentação funciona, 0:09:37.898,0:09:39.467 é assim que a vergonha funciona: 0:09:39.491,0:09:43.137 fazendo alimentos e tradições[br]culinárias desaparecerem 0:09:43.371,0:09:48.230 da vida e das lembranças das pessoas,[br]sem elas nem se darem conta disso. 0:09:49.971,0:09:52.914 E como desfazer essa tendência? 0:09:53.847,0:10:00.002 Como reivindicar nossos complexos[br]e maravilhosos sistemas de comida natural, 0:10:01.017,0:10:05.818 que nos era ofertada com amor[br]pela Mãe Terra, segundo seu ritmo, 0:10:06.718,0:10:10.864 comida preparada por nossas[br]antepassadas com alegria 0:10:10.888,0:10:13.938 e consumida por nossos[br]antepassados com gratidão, 0:10:14.786,0:10:19.487 comida saudável, local, natural, 0:10:19.511,0:10:22.311 variada, deliciosa, 0:10:22.335,0:10:25.312 que não requer cultivo, 0:10:25.336,0:10:27.477 que não prejudica nossa ecologia, 0:10:27.501,0:10:29.319 e não custa nada? 0:10:30.360,0:10:32.210 Todos precisamos dessa comida, 0:10:32.234,0:10:35.771 e acho que nem preciso explicar por quê. 0:10:36.489,0:10:40.093 Nem preciso falar[br]da crise global de saúde, 0:10:40.117,0:10:42.659 da mudança climática, da crise hídrica, 0:10:42.683,0:10:44.023 do esgotamento do solo, 0:10:44.047,0:10:46.039 do colapso dos sistemas agrícolas, 0:10:46.063,0:10:47.588 de tudo isso. 0:10:48.040,0:10:50.683 Mas, para mim, as razões[br]igualmente importantes 0:10:50.683,0:10:54.660 por que precisamos desses alimentos[br]são aquelas mais profundamente sentidas, 0:10:55.059,0:10:57.878 porque o alimento representa muita coisa. 0:10:58.355,0:11:02.072 O alimento é nutrição, conforto, 0:11:02.096,0:11:04.861 criatividade, comunidade, 0:11:04.885,0:11:08.610 prazer, segurança, identidade 0:11:08.634,0:11:10.313 e muito mais. 0:11:10.708,0:11:13.097 O modo como nos conectamos[br]com nossa comida 0:11:13.121,0:11:15.439 define tanta coisa em nossa vida. 0:11:15.745,0:11:18.469 Ele define como nos conectamos[br]com nosso corpo, 0:11:19.027,0:11:21.693 porque nosso corpo é,[br]em última instância, alimento. 0:11:22.192,0:11:25.759 Ele define nosso senso básico de conexão 0:11:25.783,0:11:27.731 com nossa existência. 0:11:28.464,0:11:31.501 Precisamos desses alimentos[br]hoje mais do que nunca 0:11:31.525,0:11:35.376 para conseguirmos redefinir[br]nosso espaço como humanos 0:11:35.400,0:11:37.677 dentro do esquema natural das coisas. 0:11:38.507,0:11:42.119 E será que precisamos[br]de tal definição hoje? 0:11:43.692,0:11:47.933 Para mim, a única resposta real é o amor, 0:11:49.261,0:11:54.677 pois ele é a única coisa[br]que se contrapõe à vergonha. 0:11:55.571,0:12:00.499 E como trazer mais desse amor[br]para nossas conexões com nossa comida? 0:12:02.285,0:12:06.065 Para mim, o amor tem a ver,[br]em grande medida, 0:12:06.089,0:12:09.857 com o desejo de desacelerar, 0:12:10.826,0:12:14.193 de parar para sentir, 0:12:14.217,0:12:18.470 perceber, ouvir, investigar. 0:12:19.704,0:12:22.188 Pode ser ouvindo nosso corpo. 0:12:22.875,0:12:28.747 Qual a necessidade por trás[br]de nossos hábitos alimentares, 0:12:28.747,0:12:31.264 crenças e vícios? 0:12:32.488,0:12:36.497 Pode ser parando um pouco[br]para examinar essas crenças. 0:12:37.159,0:12:38.756 De onde elas vieram? 0:12:39.586,0:12:42.115 Pode ser voltando a nossa infância. 0:12:43.012,0:12:45.373 De que alimentos gostávamos então, 0:12:45.577,0:12:47.107 e o que mudou? 0:12:47.940,0:12:53.038 Pode ser passando[br]uma noite tranquila com um idoso, 0:12:53.062,0:12:55.748 ouvindo suas memórias culinárias, 0:12:55.772,0:12:58.697 talvez até ajudando-os[br]a cozinhar algo que eles amam 0:12:58.721,0:13:00.982 e compartilhando uma refeição. 0:13:02.035,0:13:06.251 O amor pode ter a ver com lembrar 0:13:06.275,0:13:08.433 que a humanidade é vasta 0:13:08.457,0:13:11.018 e que as escolhas[br]alimentares são distintas. 0:13:11.018,0:13:14.782 Pode ter a ver com mostrar[br]respeito e curiosidade, 0:13:14.806,0:13:16.663 em vez de censura, 0:13:16.687,0:13:20.855 quando vemos alguém apreciando[br]uma comida muito diferente. 0:13:22.344,0:13:25.919 Amor pode ter a ver com reservar[br]um tempo para investigar, 0:13:26.591,0:13:28.423 buscar informação, 0:13:28.447,0:13:30.326 buscar conexões. 0:13:31.233,0:13:35.088 Pode ter a ver com uma caminhada[br]tranquila pelo bioma do fynbos, 0:13:35.485,0:13:39.969 pra ver se uma alguma planta nos diz algo. 0:13:39.993,0:13:41.159 Isso acontece. 0:13:41.183,0:13:43.572 Elas falam comigo o tempo todo. 0:13:44.940,0:13:46.493 E, acima de tudo, 0:13:46.517,0:13:51.271 amor é acreditar que esses[br]pequenos passos exploratórios 0:13:51.295,0:13:54.812 têm o potencial de nos levar a algo maior, 0:13:55.738,0:13:58.945 até, às vezes, a respostas surpreendentes. 0:13:59.756,0:14:02.981 A curandeira de uma tribo uma vez me disse 0:14:03.005,0:14:06.454 que amor é andar sobre a Mãe Terra 0:14:06.478,0:14:08.859 como seu filho mais amado, 0:14:10.108,0:14:14.866 confiar que ela valoriza[br]uma intenção honesta 0:14:14.890,0:14:17.404 e sabe como guiar nossos passos. 0:14:17.808,0:14:19.882 Espero que eu tenha inspirado vocês 0:14:19.906,0:14:23.453 a começar a se reconectar[br]com a comida de seus ancestrais. 0:14:23.477,0:14:24.936 Obrigada pela atenção. 0:14:24.960,0:14:26.701 (Aplausos)