1 00:00:00,423 --> 00:00:05,309 Ano passado, eu estava vivendo com uma família indígena na Índia. 2 00:00:06,547 --> 00:00:08,228 Uma tarde, 3 00:00:08,252 --> 00:00:10,680 o filho pequeno estava comendo 4 00:00:10,704 --> 00:00:15,805 e, ao me ver, rapidamente escondeu o alimento atrás das costas. 5 00:00:16,694 --> 00:00:21,278 Levei um tempão para convencê-lo a me mostrar o que era. 6 00:00:21,994 --> 00:00:25,345 Acabou que era larva de mariposa, 7 00:00:25,369 --> 00:00:28,748 uma iguaria tradicional entre os povos indígenas Madhya. 8 00:00:29,364 --> 00:00:30,575 Eu gritei: 9 00:00:30,599 --> 00:00:33,067 "Ai, meu Deus, você está comendo isso! 10 00:00:33,091 --> 00:00:35,891 Tomara que tenha guardado um pouquinho pra mim!" 11 00:00:36,466 --> 00:00:38,928 Vi o espanto nos olhos do menino. 12 00:00:38,952 --> 00:00:41,163 "Você... come isso?" 13 00:00:42,388 --> 00:00:45,338 "Eu adoro isso", respondi. 14 00:00:46,513 --> 00:00:49,896 Vi que ele não acreditou numa palavra do que eu disse. 15 00:00:50,678 --> 00:00:53,424 Como é que podia uma mulher urbana e estudada 16 00:00:53,507 --> 00:00:56,487 gostar da mesma comida que ele? 17 00:00:56,562 --> 00:01:00,277 Mais tarde, toquei no assunto com o pai do menino, 18 00:01:00,301 --> 00:01:03,707 e acabou sendo uma conversa bem delicada. 19 00:01:04,793 --> 00:01:06,831 Ele disse coisas assim: 20 00:01:06,855 --> 00:01:10,190 "Ah, só esse meu filho gosta de comer isso. 21 00:01:10,214 --> 00:01:13,084 Nós sempre dizemos a ele: 'Larga disso. Isso não presta'. 22 00:01:13,108 --> 00:01:14,978 Mas ele não escuta, você viu. 23 00:01:15,002 --> 00:01:18,595 Nós deixamos de comer isso faz muito tempo". 24 00:01:19,763 --> 00:01:21,831 "Mas por quê?", perguntei. 25 00:01:22,752 --> 00:01:25,366 "Essa é a comida tradicional de vocês. 26 00:01:26,108 --> 00:01:28,700 Está disponível aqui no seu ambiente. 27 00:01:28,724 --> 00:01:30,170 É nutritiva 28 00:01:30,194 --> 00:01:33,278 e, posso falar de cadeira, é deliciosa. 29 00:01:33,584 --> 00:01:36,034 Então, por que é errado comer isso?" 30 00:01:36,768 --> 00:01:38,437 O homem ficou calado. 31 00:01:39,360 --> 00:01:40,529 Perguntei: 32 00:01:40,998 --> 00:01:45,343 "Por acaso alguém te falou que sua comida é ruim, 33 00:01:45,367 --> 00:01:48,472 que comê-la é atraso, 34 00:01:48,496 --> 00:01:50,322 que não é civilizado?" 35 00:01:51,960 --> 00:01:54,173 Ele concordou com a cabeça. 36 00:01:55,069 --> 00:02:01,209 Essa foi uma das inúmeras vezes em meu trabalho com indígenas na Índia 37 00:02:01,233 --> 00:02:03,897 que testemunhei vergonha sobre a comida, 38 00:02:04,545 --> 00:02:08,171 vergonha de que a comida que se ama comer, 39 00:02:08,195 --> 00:02:11,372 o alimento que tem sido consumido por gerações, 40 00:02:11,396 --> 00:02:13,416 é de alguma forma inferior, 41 00:02:13,440 --> 00:02:15,503 até mesmo subumano. 42 00:02:16,008 --> 00:02:21,152 E essa vergonha não se limita a alimentos incomuns, nojentos, 43 00:02:21,176 --> 00:02:23,997 como insetos ou ratos, talvez, 44 00:02:24,021 --> 00:02:27,203 mas se estende a alimentos triviais: 45 00:02:27,227 --> 00:02:29,219 vegetais silvestres, 46 00:02:29,243 --> 00:02:32,035 cogumelos, flores... 47 00:02:32,059 --> 00:02:36,403 basicamente qualquer coisa que dá na natureza, em vez de cultivada. 48 00:02:37,172 --> 00:02:40,708 Na Índia indígena, essa vergonha é onipresente. 49 00:02:41,946 --> 00:02:44,200 Qualquer coisa pode desencadeá-la. 50 00:02:44,308 --> 00:02:49,194 Um professor vegetariano de casta alta vai trabalhar numa escola. 51 00:02:49,218 --> 00:02:50,546 Em poucas semanas, 52 00:02:50,550 --> 00:02:53,682 as crianças estão dizendo aos pais que é nojento comer caranguejos 53 00:02:53,682 --> 00:02:56,292 ou que é pecado comer carne. 54 00:02:56,292 --> 00:03:00,272 Um programa de nutrição do governo serve arroz branco soltinho, 55 00:03:00,296 --> 00:03:03,392 daí ninguém mais quer comer arroz vermelho ou painço. 56 00:03:03,984 --> 00:03:08,948 Uma ONG chega à aldeia com uma dieta ideal para grávidas. 57 00:03:09,344 --> 00:03:10,640 E aí já viu, né? 58 00:03:10,664 --> 00:03:13,015 Todas as grávidas ficam tristes 59 00:03:13,039 --> 00:03:15,771 por não poderem comprar maçãs ou uvas. 60 00:03:16,009 --> 00:03:19,219 E as pessoas acabam se esquecendo das frutas 61 00:03:19,243 --> 00:03:21,492 que podem ser colhidas no mato. 62 00:03:22,611 --> 00:03:24,099 Profissionais de saúde, 63 00:03:25,086 --> 00:03:27,206 missionários religiosos, 64 00:03:27,230 --> 00:03:29,668 os mais diversos funcionários do governo, 65 00:03:29,692 --> 00:03:32,664 e mesmo os filhos escolarizados dessas pessoas, 66 00:03:32,688 --> 00:03:37,264 estão literalmente abafando a voz dos povos indígenas 67 00:03:37,288 --> 00:03:40,562 de que sua comida não é boa o bastante, 68 00:03:40,586 --> 00:03:42,696 não é civilizada o bastante. 69 00:03:43,480 --> 00:03:46,284 E, assim, a comida continua desaparecendo, 70 00:03:46,972 --> 00:03:48,699 um pouco a cada vez. 71 00:03:49,836 --> 00:03:54,185 Fico imaginando se vocês já pensaram 72 00:03:54,209 --> 00:03:57,754 se suas comunidades teriam uma história parecida com a comida. 73 00:03:59,468 --> 00:04:02,991 Quando vocês conversam com sua avó de 90 anos de idade, 74 00:04:03,587 --> 00:04:07,713 ela fala de alimentos dos quais nunca ouviram falar? 75 00:04:08,631 --> 00:04:11,574 Vocês estão cientes de quantos dos alimentos de sua comunidade 76 00:04:11,574 --> 00:04:14,100 não estão mais disponíveis? 77 00:04:14,652 --> 00:04:16,488 Especialistas locais me dizem 78 00:04:16,512 --> 00:04:18,612 que a economia alimentícia sul-africana 79 00:04:18,612 --> 00:04:22,723 agora é inteiramente baseada em produtos importados. 80 00:04:23,493 --> 00:04:25,637 O milho se tornou o alimento básico, 81 00:04:25,661 --> 00:04:31,635 enquanto sorgo, painço, bulbos e tubérculos locais desapareceram, 82 00:04:32,384 --> 00:04:35,406 assim como legumes e vegetais silvestres, 83 00:04:35,430 --> 00:04:39,058 enquanto as pessoas comem batatas e cebolas, repolhos e cenouras. 84 00:04:39,921 --> 00:04:41,631 No meu país, 85 00:04:41,795 --> 00:04:44,598 essa perda da comida é colossal. 86 00:04:45,077 --> 00:04:49,144 A Índia moderna ficou com arroz, trigo 87 00:04:49,168 --> 00:04:51,352 e... diabete. 88 00:04:52,220 --> 00:04:57,401 E esquecemos completamente alimentos como a grande variedade de tubérculos, 89 00:04:57,425 --> 00:05:01,260 a seiva das árvores, os peixes, mariscos, 90 00:05:01,284 --> 00:05:03,176 as sementes oleaginosas, 91 00:05:03,200 --> 00:05:07,285 os moluscos, cogumelos, insetos, 92 00:05:07,309 --> 00:05:10,436 carnes de animais de pequeno porte e não ameaçados de extinção, 93 00:05:10,460 --> 00:05:14,629 os quais costumavam estar disponíveis em nossas redondezas. 94 00:05:15,804 --> 00:05:17,935 Então, onde foi parar essa comida? 95 00:05:18,630 --> 00:05:22,142 Por que nossas cestas de alimentos modernas são tão restritas? 96 00:05:22,895 --> 00:05:28,784 Poderíamos falar sobre as complexas razões econômicas, ecológicas e políticas, 97 00:05:29,068 --> 00:05:33,536 mas estou aqui para falar sobre o fenômeno mais humano da vergonha, 98 00:05:34,590 --> 00:05:38,315 pois a vergonha é o ponto crucial 99 00:05:38,339 --> 00:05:42,438 em que a comida desaparece do prato. 100 00:05:43,444 --> 00:05:45,200 O que a vergonha causa? 101 00:05:45,845 --> 00:05:48,512 Ela te faz sentir pequeno, 102 00:05:48,536 --> 00:05:50,071 triste, 103 00:05:50,095 --> 00:05:51,317 sem valor, 104 00:05:51,341 --> 00:05:52,715 subumano. 105 00:05:53,543 --> 00:05:57,549 A vergonha cria uma dissonância cognitiva. 106 00:05:58,115 --> 00:06:00,410 Ela distorce as histórias da comida. 107 00:06:00,963 --> 00:06:02,926 Queria dar um exemplo. 108 00:06:03,549 --> 00:06:06,263 Como é possível obter 109 00:06:06,742 --> 00:06:09,195 um alimento básico maravilhoso 110 00:06:09,817 --> 00:06:13,113 que esteja disponível em abundância em seu ambiente? 111 00:06:13,137 --> 00:06:15,298 Tudo que vocês têm de fazer é colher, 112 00:06:15,322 --> 00:06:17,695 secar e guardar esse alimento, 113 00:06:17,719 --> 00:06:20,093 para tê-lo o ano todo 114 00:06:20,117 --> 00:06:24,307 e preparar os pratos que quiserem. 115 00:06:24,701 --> 00:06:28,516 A Índia tinha um alimento chamado mahua, 116 00:06:28,540 --> 00:06:30,371 esta flor aqui em cima. 117 00:06:30,989 --> 00:06:34,895 E já faz três anos que pesquiso essa flor. 118 00:06:35,651 --> 00:06:40,020 Ela é conhecida por ser altamente nutritiva, tanto pela tradição indígena 119 00:06:40,254 --> 00:06:42,311 quanto pela ciência. 120 00:06:43,130 --> 00:06:44,997 Para o indígena, 121 00:06:45,021 --> 00:06:49,398 ela costumava ser um alimento básico de quatro a seis meses ao ano. 122 00:06:50,739 --> 00:06:54,447 Ela se assemelha, de muitas formas, à nossa marula local, 123 00:06:54,471 --> 00:06:57,783 só que é uma flor, e não uma fruta. 124 00:06:58,236 --> 00:07:00,169 Onde as florestas são ricas, 125 00:07:00,193 --> 00:07:03,548 as pessoas ainda conseguem o suficiente para comer o ano todo 126 00:07:03,572 --> 00:07:05,811 e ainda sobra para vender. 127 00:07:06,292 --> 00:07:11,273 Encontrei 35 pratos diferentes com mahua 128 00:07:11,297 --> 00:07:13,971 que ninguém prepara mais. 129 00:07:15,225 --> 00:07:19,860 Ela nem mesmo é reconhecida como alimento, 130 00:07:19,884 --> 00:07:22,456 mas, sim, como matéria-prima para licor. 131 00:07:23,162 --> 00:07:26,050 As pessoas podem ser presas por tê-la em casa. 132 00:07:26,417 --> 00:07:28,597 O motivo? Vergonha. 133 00:07:29,211 --> 00:07:32,646 Conversei com povos indígenas por toda a Índia 134 00:07:32,670 --> 00:07:35,551 sobre a razão de não comerem mais a mahua. 135 00:07:35,701 --> 00:07:38,653 E recebi exatamente a mesma resposta. 136 00:07:39,237 --> 00:07:43,034 "Ah... a gente comia quando era muito pobre e passava fome. 137 00:07:43,405 --> 00:07:45,224 Por que comer isso agora? 138 00:07:45,248 --> 00:07:47,865 Temos arroz ou trigo". 139 00:07:48,574 --> 00:07:50,869 E já emendam a resposta 140 00:07:50,893 --> 00:07:54,281 explicando como a mahua é nutritiva. 141 00:07:54,835 --> 00:07:58,684 Há histórias de anciãos que costumavam comê-la: 142 00:07:59,222 --> 00:08:03,186 "Nossa avó teve dez filhos 143 00:08:03,210 --> 00:08:07,543 e, ainda assim, trabalhava duro e nunca ficava cansada ou doente". 144 00:08:08,896 --> 00:08:13,584 Exatamente a mesma narrativa dual em todos os lugares. 145 00:08:14,634 --> 00:08:15,865 Como pode? 146 00:08:16,442 --> 00:08:18,648 Como é que o mesmo alimento 147 00:08:18,672 --> 00:08:23,764 pode ser visto como muito nutritivo e comida de pobre 148 00:08:23,788 --> 00:08:26,086 quase na mesma sentença? 149 00:08:26,822 --> 00:08:29,397 O mesmo vale para outros alimentos silvestres. 150 00:08:29,653 --> 00:08:32,612 Tenho ouvido histórias e mais histórias dilacerantes 151 00:08:32,636 --> 00:08:35,528 sobre fome e inanição, 152 00:08:35,552 --> 00:08:39,376 de pessoas que sobrevivem do lixo tirado do mato 153 00:08:40,455 --> 00:08:42,381 por não terem comida. 154 00:08:43,207 --> 00:08:45,272 Quando aprofundo um pouco mais, 155 00:08:45,296 --> 00:08:49,029 descubro que não era propriamente falta de comida, 156 00:08:49,053 --> 00:08:51,865 mas de algo "respeitável", como arroz. 157 00:08:52,396 --> 00:08:54,061 Daí, eu perguntava a eles: 158 00:08:54,085 --> 00:08:58,378 "Como vocês descobriram que o seu 'lixo' era comestível? 159 00:08:59,141 --> 00:09:03,878 Quem disse a vocês que certos tubérculos amargos podem ser adocicados 160 00:09:03,902 --> 00:09:06,604 se deixados à noite dentro de um riacho? 161 00:09:07,380 --> 00:09:10,395 Ou como tirar a carne da concha de uma lesma? 162 00:09:10,419 --> 00:09:12,869 Ou como fazer uma armadilha para um rato selvagem?" 163 00:09:14,085 --> 00:09:17,327 É aí que eles começavam a coçar a cabeça 164 00:09:17,351 --> 00:09:20,764 e a perceber que aprenderam isso de seus anciãos, 165 00:09:21,347 --> 00:09:27,265 que seus ancestrais viveram e prosperaram com esses alimentos por séculos 166 00:09:27,289 --> 00:09:29,470 antes de o arroz aparecer, 167 00:09:29,494 --> 00:09:33,199 e que os idosos eram mais saudáveis que a sua própria geração. 168 00:09:34,029 --> 00:09:36,598 Então, é assim que a alimentação funciona, 169 00:09:37,898 --> 00:09:39,467 é assim que a vergonha funciona: 170 00:09:39,491 --> 00:09:43,137 fazendo alimentos e tradições culinárias desaparecerem 171 00:09:43,371 --> 00:09:48,230 da vida e das lembranças das pessoas, sem elas nem se darem conta disso. 172 00:09:49,971 --> 00:09:52,914 E como desfazer essa tendência? 173 00:09:53,847 --> 00:10:00,002 Como reivindicar nossos complexos e maravilhosos sistemas de comida natural, 174 00:10:01,017 --> 00:10:05,818 que nos era ofertada com amor pela Mãe Terra, segundo seu ritmo, 175 00:10:06,718 --> 00:10:10,864 comida preparada por nossas antepassadas com alegria 176 00:10:10,888 --> 00:10:13,938 e consumida por nossos antepassados com gratidão, 177 00:10:14,786 --> 00:10:19,487 comida saudável, local, natural, 178 00:10:19,511 --> 00:10:22,311 variada, deliciosa, 179 00:10:22,335 --> 00:10:25,312 que não requer cultivo, 180 00:10:25,336 --> 00:10:27,477 que não prejudica nossa ecologia, 181 00:10:27,501 --> 00:10:29,319 e não custa nada? 182 00:10:30,360 --> 00:10:32,210 Todos precisamos dessa comida, 183 00:10:32,234 --> 00:10:35,771 e acho que nem preciso explicar por quê. 184 00:10:36,489 --> 00:10:40,093 Nem preciso falar da crise global de saúde, 185 00:10:40,117 --> 00:10:42,659 da mudança climática, da crise hídrica, 186 00:10:42,683 --> 00:10:44,023 do esgotamento do solo, 187 00:10:44,047 --> 00:10:46,039 do colapso dos sistemas agrícolas, 188 00:10:46,063 --> 00:10:47,588 de tudo isso. 189 00:10:48,040 --> 00:10:50,683 Mas, para mim, as razões igualmente importantes 190 00:10:50,683 --> 00:10:54,660 por que precisamos desses alimentos são aquelas mais profundamente sentidas, 191 00:10:55,059 --> 00:10:57,878 porque o alimento representa muita coisa. 192 00:10:58,355 --> 00:11:02,072 O alimento é nutrição, conforto, 193 00:11:02,096 --> 00:11:04,861 criatividade, comunidade, 194 00:11:04,885 --> 00:11:08,610 prazer, segurança, identidade 195 00:11:08,634 --> 00:11:10,313 e muito mais. 196 00:11:10,708 --> 00:11:13,097 O modo como nos conectamos com nossa comida 197 00:11:13,121 --> 00:11:15,439 define tanta coisa em nossa vida. 198 00:11:15,745 --> 00:11:18,469 Ele define como nos conectamos com nosso corpo, 199 00:11:19,027 --> 00:11:21,693 porque nosso corpo é, em última instância, alimento. 200 00:11:22,192 --> 00:11:25,759 Ele define nosso senso básico de conexão 201 00:11:25,783 --> 00:11:27,731 com nossa existência. 202 00:11:28,464 --> 00:11:31,501 Precisamos desses alimentos hoje mais do que nunca 203 00:11:31,525 --> 00:11:35,376 para conseguirmos redefinir nosso espaço como humanos 204 00:11:35,400 --> 00:11:37,677 dentro do esquema natural das coisas. 205 00:11:38,507 --> 00:11:42,119 E será que precisamos de tal definição hoje? 206 00:11:43,692 --> 00:11:47,933 Para mim, a única resposta real é o amor, 207 00:11:49,261 --> 00:11:54,677 pois ele é a única coisa que se contrapõe à vergonha. 208 00:11:55,571 --> 00:12:00,499 E como trazer mais desse amor para nossas conexões com nossa comida? 209 00:12:02,285 --> 00:12:06,065 Para mim, o amor tem a ver, em grande medida, 210 00:12:06,089 --> 00:12:09,857 com o desejo de desacelerar, 211 00:12:10,826 --> 00:12:14,193 de parar para sentir, 212 00:12:14,217 --> 00:12:18,470 perceber, ouvir, investigar. 213 00:12:19,704 --> 00:12:22,188 Pode ser ouvindo nosso corpo. 214 00:12:22,875 --> 00:12:28,747 Qual a necessidade por trás de nossos hábitos alimentares, 215 00:12:28,747 --> 00:12:31,264 crenças e vícios? 216 00:12:32,488 --> 00:12:36,497 Pode ser parando um pouco para examinar essas crenças. 217 00:12:37,159 --> 00:12:38,756 De onde elas vieram? 218 00:12:39,586 --> 00:12:42,115 Pode ser voltando a nossa infância. 219 00:12:43,012 --> 00:12:45,373 De que alimentos gostávamos então, 220 00:12:45,577 --> 00:12:47,107 e o que mudou? 221 00:12:47,940 --> 00:12:53,038 Pode ser passando uma noite tranquila com um idoso, 222 00:12:53,062 --> 00:12:55,748 ouvindo suas memórias culinárias, 223 00:12:55,772 --> 00:12:58,697 talvez até ajudando-os a cozinhar algo que eles amam 224 00:12:58,721 --> 00:13:00,982 e compartilhando uma refeição. 225 00:13:02,035 --> 00:13:06,251 O amor pode ter a ver com lembrar 226 00:13:06,275 --> 00:13:08,433 que a humanidade é vasta 227 00:13:08,457 --> 00:13:11,018 e que as escolhas alimentares são distintas. 228 00:13:11,018 --> 00:13:14,782 Pode ter a ver com mostrar respeito e curiosidade, 229 00:13:14,806 --> 00:13:16,663 em vez de censura, 230 00:13:16,687 --> 00:13:20,855 quando vemos alguém apreciando uma comida muito diferente. 231 00:13:22,344 --> 00:13:25,919 Amor pode ter a ver com reservar um tempo para investigar, 232 00:13:26,591 --> 00:13:28,423 buscar informação, 233 00:13:28,447 --> 00:13:30,326 buscar conexões. 234 00:13:31,233 --> 00:13:35,088 Pode ter a ver com uma caminhada tranquila pelo bioma do fynbos, 235 00:13:35,485 --> 00:13:39,969 pra ver se uma alguma planta nos diz algo. 236 00:13:39,993 --> 00:13:41,159 Isso acontece. 237 00:13:41,183 --> 00:13:43,572 Elas falam comigo o tempo todo. 238 00:13:44,940 --> 00:13:46,493 E, acima de tudo, 239 00:13:46,517 --> 00:13:51,271 amor é acreditar que esses pequenos passos exploratórios 240 00:13:51,295 --> 00:13:54,812 têm o potencial de nos levar a algo maior, 241 00:13:55,738 --> 00:13:58,945 até, às vezes, a respostas surpreendentes. 242 00:13:59,756 --> 00:14:02,981 A curandeira de uma tribo uma vez me disse 243 00:14:03,005 --> 00:14:06,454 que amor é andar sobre a Mãe Terra 244 00:14:06,478 --> 00:14:08,859 como seu filho mais amado, 245 00:14:10,108 --> 00:14:14,866 confiar que ela valoriza uma intenção honesta 246 00:14:14,890 --> 00:14:17,404 e sabe como guiar nossos passos. 247 00:14:17,808 --> 00:14:19,882 Espero que eu tenha inspirado vocês 248 00:14:19,906 --> 00:14:23,453 a começar a se reconectar com a comida de seus ancestrais. 249 00:14:23,477 --> 00:14:24,936 Obrigada pela atenção. 250 00:14:24,960 --> 00:14:26,701 (Aplausos)