1 00:00:00,423 --> 00:00:05,309 Vitin e kaluar, po jetoja me këtë familje vendase në Indi. 2 00:00:06,547 --> 00:00:08,228 Një pasdite, 3 00:00:08,252 --> 00:00:10,680 djali i ri ishte duke ngrënë, 4 00:00:10,704 --> 00:00:15,805 në momentin që më shikoi, ai shpejt e fshehi kërrin pas shpinës. 5 00:00:16,694 --> 00:00:21,278 I nevojitej shumë bindje për të më treguar se cfarë ishte dukë ngrënë. 6 00:00:21,994 --> 00:00:25,345 Doli të ishte larvë e tenjës, 7 00:00:25,369 --> 00:00:28,748 një delikatesë tradicionale për njerëzit indigjen Madia. 8 00:00:29,364 --> 00:00:30,575 Unë qava, 9 00:00:30,599 --> 00:00:33,067 "Oh Zot, je duke i ngrënë këto?! 10 00:00:33,091 --> 00:00:35,421 Shpresoj që ka mbetur pak edhe për mua." 11 00:00:36,466 --> 00:00:38,928 Pashë mosbesim në sytë e djalit. 12 00:00:38,952 --> 00:00:40,833 "Ju... i hani këto?" 13 00:00:42,388 --> 00:00:45,338 "Unë i dua këto", u përgjigja unë. 14 00:00:46,513 --> 00:00:49,846 E vërejta se nuk po më besonte aspak. 15 00:00:50,678 --> 00:00:53,045 Si ka mundësi që një grua e civilizuar, e edukuar 16 00:00:53,045 --> 00:00:55,413 të pëlqej ushqimin e njejtë si ai? 17 00:00:56,562 --> 00:01:00,277 Më vonë, unë diskutova këtë temë me babain e tij, 18 00:01:00,301 --> 00:01:03,388 dhe rezultoi të ishte një cështje shumë sensitive. 19 00:01:04,793 --> 00:01:06,831 Ai tha gjëra si : 20 00:01:06,855 --> 00:01:10,190 " Oh, vetëm djalit tim i pëlqen të ushqehet me të. 21 00:01:10,214 --> 00:01:13,084 Ne i themi atij, 'Hiq dorë, është e keqe.' 22 00:01:13,108 --> 00:01:14,978 Ai nuk dëgjon, ju e shihni. 23 00:01:15,002 --> 00:01:18,915 Ne kemi hequr dorë nga ushqyerja me një gjë të tillë shumë kohë më parë." 24 00:01:19,763 --> 00:01:21,831 " Pse? " -pyeta unë. 25 00:01:22,752 --> 00:01:25,126 "Ky është ushqimi juaj tradicional, 26 00:01:26,108 --> 00:01:28,700 është në dispozicion në ambientin tuaj, 27 00:01:28,724 --> 00:01:30,170 është i shëndetshëm, 28 00:01:30,194 --> 00:01:32,898 dhe unë mund tju garantoj që është e shijshme. 29 00:01:33,584 --> 00:01:35,554 Pse është keq të ushqehemi me të?" 30 00:01:36,768 --> 00:01:38,437 Zotëriu ra në heshtje. 31 00:01:39,360 --> 00:01:40,529 Unë pyeta: 32 00:01:40,998 --> 00:01:45,343 " A ju kanë thënë se ushqimi juaj është i keq, 33 00:01:45,367 --> 00:01:48,472 se ta hash atë është e prapambetur, 34 00:01:48,496 --> 00:01:49,984 jo e civilizuar?" 35 00:01:51,960 --> 00:01:53,683 Me qetësi, ai pohoi me kokë, 36 00:01:55,069 --> 00:02:01,209 Kjo ishte një nga shumë herët ne punen time me njerëz vendas në Indi 37 00:02:01,233 --> 00:02:03,537 që kam dëshmuar turpin rreth ushqimit, 38 00:02:04,545 --> 00:02:08,171 turpin ndaj ushqimit që të pëlqen, 39 00:02:08,195 --> 00:02:11,372 ushqimit që është ngrënë ndër gjenerata me radhë, 40 00:02:11,396 --> 00:02:13,416 qenka në një mënyrë inferior, 41 00:02:13,440 --> 00:02:14,813 madje edhe jonjerëzor. 42 00:02:16,008 --> 00:02:21,152 Ky turp nuk është i kufizuar në ushqime jo të zakonshme, të ngjitshme, 43 00:02:21,176 --> 00:02:23,997 si insektet ose minjtë, ndoshta, 44 00:02:24,021 --> 00:02:27,203 por kjo zgjatet edhe në ushqime të rregullta: 45 00:02:27,227 --> 00:02:29,219 perimet e bardha, 46 00:02:29,243 --> 00:02:32,035 kërpudhat, lulet 47 00:02:32,059 --> 00:02:36,403 teknikisht, gjithcka që rrëmohet por nuk kultivohet. 48 00:02:37,172 --> 00:02:40,708 Në Indinë indigjene, ky turp është i pranishëm në cdo sferë. 49 00:02:41,946 --> 00:02:43,700 Cdo gjë mund ta nxit atë. 50 00:02:44,308 --> 00:02:49,194 Një magjistër vegjetarian i shkallës së lartë punësohet në një shkollë, 51 00:02:49,218 --> 00:02:53,666 brenda disa javëve, fëmijët i thonë prindërve të tyre se sa e shpifur është të hash karbohidrate 52 00:02:53,690 --> 00:02:55,364 ose mëkat të hash mish. 53 00:02:56,202 --> 00:03:00,272 Një program nutricioni i qeverisë shërben oriz pushatak, 54 00:03:00,296 --> 00:03:03,392 tani askush nuk dëshiron të konsumoj oriz të kuq ose mel. 55 00:03:03,984 --> 00:03:08,798 Një OJQ ofron një dietë ideale për gratë shtatzënë në këtë fshat. 56 00:03:09,344 --> 00:03:10,640 Ja ku e keni. 57 00:03:10,664 --> 00:03:13,015 Të gjitha nënat e ardhshme ndjehen të trishtuara 58 00:03:13,039 --> 00:03:15,581 që nuk mund të përballojnë financiarisht molla dhe krepa. 59 00:03:16,009 --> 00:03:19,219 Njerëzit thjesht i harrojnë frutat 60 00:03:19,243 --> 00:03:21,492 që mund të merren nga toka e pyllit. 61 00:03:22,611 --> 00:03:23,999 Punonjësit e shëndetësisë, 62 00:03:25,086 --> 00:03:27,206 misionarët fetar. 63 00:03:27,230 --> 00:03:29,668 punonjësit e rëndomtë të qeverisë 64 00:03:29,692 --> 00:03:32,664 madje edhe fëmijët e tyre të edukuar 65 00:03:32,688 --> 00:03:37,264 bukfalisht, po i akuzojnë njerëzit indigjen 66 00:03:37,288 --> 00:03:40,562 se ushqimi i tyre nuk është aq i mirë, 67 00:03:40,586 --> 00:03:42,238 jo aq i civilizuar. 68 00:03:43,480 --> 00:03:46,024 Në këtë mënyrë ushqimi vazhdon të zhduket, 69 00:03:46,972 --> 00:03:48,519 pak nga pak në një kohë të caktuar. 70 00:03:49,836 --> 00:03:54,185 Po pyes nëse ndonjëri nga ju ka konsideruar 71 00:03:54,209 --> 00:03:57,754 se a mund të kenë komunitetet tuaja një histori të ngjashme rreth ushqimit. 72 00:03:59,468 --> 00:04:02,671 Nëse do të flisnit me gjyshen tuaj 90-vjecare, 73 00:04:03,587 --> 00:04:05,540 a do t'i përmendte ajo disa ushqime 74 00:04:05,540 --> 00:04:08,631 të cilat as nuk i keni parë e as nuk keni dëgjuar për to? 75 00:04:08,631 --> 00:04:11,390 A jeni të vetëdijshëm se sa nga ushqimi i komunitetit tuaj 76 00:04:11,414 --> 00:04:13,280 nuk është më në dispozicion për juve? 77 00:04:14,652 --> 00:04:16,488 Ekspertët vendas më thonë 78 00:04:16,512 --> 00:04:22,374 se ekonomia ushqimore e Afrikës Jugore tani varet plotësisht nga ushqimet e importuara. 79 00:04:23,493 --> 00:04:25,637 Misri është bërë primar, 80 00:04:25,661 --> 00:04:31,635 përderisa melekuqja, meli, kokrrat, zhardhokët janë të gjitha të humbura. 81 00:04:32,384 --> 00:04:35,406 Kështu janë edhe legumet dhe perimet, 82 00:04:35,430 --> 00:04:39,058 derisa njerëzit hanë patate dhe qepë, lakra dhe karrota. 83 00:04:39,921 --> 00:04:41,771 Në vendin tim, 84 00:04:41,795 --> 00:04:44,598 kjo humbje e ushqimit është kolosale. 85 00:04:45,077 --> 00:04:49,144 India moderne ka mbetur me oriz, drithëra 86 00:04:49,168 --> 00:04:51,352 dhe diabet. 87 00:04:52,220 --> 00:04:57,401 Dhe ne kemi harruar plotësisht ushqimet sic janë larmitë e zhardhokëve, 88 00:04:57,425 --> 00:05:01,260 sapitë e pemëve, peshku dhe butakët, 89 00:05:01,284 --> 00:05:03,176 farat e vajit, 90 00:05:03,200 --> 00:05:07,285 molusqet, kërpudhat, insektet, 91 00:05:07,309 --> 00:05:10,436 mishrat e kafshëve të vogla, jo të rrezikuara, 92 00:05:10,460 --> 00:05:14,629 që kanë qenë të gjitha të disponueshme në rrethinat tona. 93 00:05:15,804 --> 00:05:17,645 Ku ka mbetur ky ushqim? 94 00:05:18,630 --> 00:05:21,719 Pse janë shportat tona të ushqimit aq të vogla? 95 00:05:22,895 --> 00:05:29,044 Ne mund të flasim për arsyet komplekse politike, ekonomike dhe ekologjike, 96 00:05:29,068 --> 00:05:33,349 por unë jam këtu të flas për fenomenin njerëzor, turpin. 97 00:05:34,590 --> 00:05:38,315 sepse turpi është një pikë kruciale 98 00:05:38,339 --> 00:05:42,438 me të cilin ushqimi me të vërtetë zhduket nga pjata jote. 99 00:05:43,444 --> 00:05:44,900 Cfarë bën turpi? 100 00:05:45,845 --> 00:05:48,512 Turpi të bën të ndjehesh i vogël, 101 00:05:48,536 --> 00:05:50,071 i trishtuar, 102 00:05:50,095 --> 00:05:51,317 jo i vlefshëm, 103 00:05:51,341 --> 00:05:52,715 jo njerëzor. 104 00:05:53,543 --> 00:05:57,549 Turpi krijon një disonancë kognitive. 105 00:05:58,115 --> 00:05:59,906 Ai shtrembëron historitë e ushqimit. 106 00:06:00,963 --> 00:06:02,676 Më lini të marr një shembull. 107 00:06:03,549 --> 00:06:05,793 Si do të doje të kishe 108 00:06:05,793 --> 00:06:08,945 një ushqim bazik, të mrekullueshëm dhe të përshtatshëm, 109 00:06:09,817 --> 00:06:13,113 që është i disponueshëm me bollëk në mjedisin tuaj? 110 00:06:13,137 --> 00:06:15,298 E vetmja gjë që duhet të bëni është ta mbledhni, ta thani, ta ruani, 111 00:06:15,322 --> 00:06:17,695 dhe duhet ta bëni këtë për një vit 112 00:06:17,719 --> 00:06:20,093 që të gatuani sa më shumë pjata që dëshironi me atë. 113 00:06:20,117 --> 00:06:24,033 India kishte një ushqim të quajtur "mahua," 114 00:06:24,701 --> 00:06:27,746 kjo lulja këtu. 115 00:06:27,746 --> 00:06:31,289 Unë kam qenë duke e hulumtuar këtë ushqim për 3 vitet e fundit. 116 00:06:31,289 --> 00:06:34,895 Shquhet si ushqim i shëndetshëm në traditën indigjene 117 00:06:35,651 --> 00:06:40,230 dhe në njohuritë shkencore. 118 00:06:40,254 --> 00:06:42,311 Për vendasit, 119 00:06:43,130 --> 00:06:45,861 ka qenë primar për 4 deri në 6 muaj në vit. 120 00:06:45,861 --> 00:06:49,398 Në shumë mënyra, është i ngjajshëm me marulën tuaj lokale, 121 00:06:50,739 --> 00:06:54,447 përvec se është lule, jo frut. 122 00:06:54,471 --> 00:06:57,403 Aty ku pyjet janë të pasura. 123 00:06:57,403 --> 00:07:00,169 njerëzit ende mund t'i hanë gjatë gjithë vitit 124 00:07:00,193 --> 00:07:03,548 dhe janë mjaft të tepërta sa të shiten. 125 00:07:03,572 --> 00:07:05,441 Kam gjetur 35 specialitete me mahua 126 00:07:06,292 --> 00:07:11,273 që askush nuk i konsumon më. 127 00:07:11,297 --> 00:07:13,971 Ky ushqim nuk njihet më si ushqim, 128 00:07:15,225 --> 00:07:19,860 por si material i gjallë për liker. 129 00:07:19,884 --> 00:07:22,036 Mund të arrestoheni nëse e keni në shtëpi. 130 00:07:23,162 --> 00:07:25,830 Arsyeja? Turpi. 131 00:07:26,417 --> 00:07:29,211 Kam folur me njerëz indigjen në të gjithë Indinë 132 00:07:29,211 --> 00:07:32,646 se pse nuk konsumohet më mahua. 133 00:07:35,701 --> 00:07:38,173 Dhe mora në cdo vend përgjigjien e njejtë. 134 00:07:39,237 --> 00:07:42,484 "Oh, e kemi ngrënë kur kemi qenë të varfër dhe duke vdekur nga uria. 135 00:07:43,405 --> 00:07:45,224 Pse duhet ta hamë tani? 136 00:07:45,248 --> 00:07:47,375 Ne kemi oriz dhe grurë,." 137 00:07:48,574 --> 00:07:50,869 Dhe pothuajse në të njejtën frymë, 138 00:07:50,893 --> 00:07:54,111 njerëzit me tregojnë se sa e shëndetshme është mahua." 139 00:07:54,835 --> 00:07:58,500 Gjithmonë ka histori të të moshurave që kanë ngrënë mahua. 140 00:07:59,222 --> 00:08:03,186 "Kjo gjyshe e jona ka pasur 10 fëmijë, 141 00:08:03,210 --> 00:08:07,543 pavarësisht, ajo ka vazhduar të punojë shumë, pa u lodhur, pa u sëmurë." 142 00:08:08,896 --> 00:08:13,584 Ky rrëfim i njejtë gjithkund. 143 00:08:14,634 --> 00:08:15,865 Si ka mundësi? 144 00:08:16,442 --> 00:08:18,648 Si ka mundësi që ushqimi i njejtë 145 00:08:18,672 --> 00:08:23,764 të perceptohet si shumë i shëndetshëm dhe njëkohësisht ushqim i varfërisë, 146 00:08:23,788 --> 00:08:25,706 pothuajse në të njejtën fjali? 147 00:08:26,822 --> 00:08:29,653 E njejta vlen edhe për ushqimet e tjera të pyllit. 148 00:08:29,653 --> 00:08:32,612 Kam dëgjuar histori pas historive dëshpëruese, 149 00:08:32,636 --> 00:08:35,528 të skajshmërisë dhe urisë, 150 00:08:35,552 --> 00:08:39,376 të njerëzve që kanë mbijetuar me mbeturina të gjetura në pyll. 151 00:08:40,455 --> 00:08:42,001 sepse aty nuk kishte ushqim. 152 00:08:43,207 --> 00:08:45,272 Nëse gërmoj më thellë, 153 00:08:45,296 --> 00:08:47,162 kuptoj se mangësia e ushqimit 154 00:08:47,162 --> 00:08:50,249 nuk ishte për dicka të respektueshme si orizi. 155 00:08:52,396 --> 00:08:54,061 Unë i pyeta ata, 156 00:08:54,085 --> 00:08:57,838 "Si kuptuat se të ashtuquajturat mbeturina janë të ngrënshme? 157 00:08:59,141 --> 00:09:03,878 Kush ju tha juve se zhardhokët tuaj të hidhur 158 00:09:03,902 --> 00:09:07,380 do të ëmbëlsohen nëse qëndrojnë gjatë gjithë natës në burim? 159 00:09:07,380 --> 00:09:10,395 Apo si të merrni mishin nga një guacë e kërmillit? 160 00:09:10,419 --> 00:09:12,869 Apo si të bëni një grackë për një mi të egër?" 161 00:09:14,085 --> 00:09:17,327 Kjo ndodh kur ata fillojnë të kruajnë kokat e tyre, 162 00:09:17,351 --> 00:09:20,487 dhe kuptojnë se e kanë mësuar nga paraardhësit e tyre, 163 00:09:21,347 --> 00:09:27,265 që ata kanë jetuar dhe përparuar me këto ushqime për shekuj 164 00:09:27,289 --> 00:09:29,470 para se të shfaqej orizi, 165 00:09:29,494 --> 00:09:32,529 dhe ishin më të shëndetshëm se gjenerata e tyre. 166 00:09:34,029 --> 00:09:36,318 Ja kështu funksionon ushqimi, 167 00:09:37,898 --> 00:09:39,467 kështu funksionon turpi: 168 00:09:39,491 --> 00:09:45,857 bën që ushqimi dhe traditat e ushqimit të zhduken nga jeta dhe kujtesa e njerëzve 169 00:09:45,881 --> 00:09:48,051 pa e kuptuar atë. 170 00:09:49,971 --> 00:09:52,914 Si ta largojmë këtë trend? 171 00:09:53,847 --> 00:09:59,882 Si t'i rideklarojmë sistemet tona të bukura dhe komplekse të ushqimit natyral, 172 00:10:01,017 --> 00:10:05,818 ushqimit të dhënë tek ne nga Nëna Natyrë, duke u bazuar në ritmin e saj, 173 00:10:06,718 --> 00:10:10,864 ushqimit të përgatitur nga nënat tona me qejf 174 00:10:10,888 --> 00:10:13,768 dhe të ngrënë nga baballarët tanë me mirënjohje, 175 00:10:14,786 --> 00:10:19,487 ushqimit që është i shëndetshëm, vendor, natyral, 176 00:10:19,511 --> 00:10:22,311 i larmishëm, i shijshëm, 177 00:10:22,335 --> 00:10:25,312 që nuk kërkon kultivim, 178 00:10:25,336 --> 00:10:27,477 që nuk dëmton ekologjinë tonë, 179 00:10:27,501 --> 00:10:29,106 nuk kushton asgjë? 180 00:10:30,360 --> 00:10:32,210 Të gjithëve na duhet ky ushqim, 181 00:10:32,234 --> 00:10:35,338 nuk mendoj se duhet të ju tregoj se pse. 182 00:10:36,489 --> 00:10:40,093 Nuk duhet t'ju tregoj për krizën globale të shëndetit, 183 00:10:40,117 --> 00:10:42,659 ndryshimet klimatike, krizën ujore, 184 00:10:42,683 --> 00:10:44,023 thatësinë e dheut, 185 00:10:44,047 --> 00:10:46,039 sistemet e rrënuara agrikulturore, 186 00:10:46,063 --> 00:10:47,218 të gjitha. 187 00:10:48,040 --> 00:10:52,333 Por për mua, arsyet me rëndësi të barabartë pse na duhen këto ushqime 188 00:10:52,357 --> 00:10:54,139 janë thellësisht të ndjera, 189 00:10:55,059 --> 00:10:57,652 sepse ushqimi është shumë gjëra, ju e shihni. 190 00:10:58,355 --> 00:11:02,072 Ushqimi është ushqyerje, ngushëllim, 191 00:11:02,096 --> 00:11:04,861 kreativitet, komunitet. 192 00:11:04,885 --> 00:11:08,610 kënaqësi, siguri, identitet 193 00:11:08,634 --> 00:11:09,992 dhe shumë më shumë. 194 00:11:10,708 --> 00:11:13,097 Mënyra si lidhemi me ushqimin 195 00:11:13,121 --> 00:11:15,189 definon shumë në jetët tona. 196 00:11:15,745 --> 00:11:18,280 Definon si lidhemi me trupat tanë, 197 00:11:19,027 --> 00:11:21,391 sepse trupat tanë janë teknikisht ushqim. 198 00:11:22,192 --> 00:11:25,759 Definon sensin tonë bazik të ndërlidhjes 199 00:11:25,783 --> 00:11:27,326 me ekzistencën tonë. 200 00:11:28,464 --> 00:11:31,501 Na duhen këto ushqime më së shumti sot 201 00:11:31,525 --> 00:11:35,376 për të qenë të gatshëm të ridefinojmë hapësirën tonë si njerëz 202 00:11:35,400 --> 00:11:37,677 me skemën natyrale të gjërave. 203 00:11:38,507 --> 00:11:41,169 Dhe neve na duhet një ridefinim i tillë sot? 204 00:11:43,692 --> 00:11:47,682 Për mua, përgjigjia e vetme reale është dashuria, 205 00:11:49,261 --> 00:11:54,247 sepse dashuria është e vetmja gjë që mposht turpin. 206 00:11:55,571 --> 00:12:00,499 Dhe si të sjellim më shumë nga kjo dashuri në lidhjen tonë me ushqimin? 207 00:12:02,285 --> 00:12:06,065 Për mua, dashuria është, në metodë gjigante, 208 00:12:06,089 --> 00:12:09,857 për vullnetin për t'u ngadalësuar, 209 00:12:10,826 --> 00:12:14,193 për të marrë kohën për të ndjerë, 210 00:12:14,217 --> 00:12:18,470 të kuptuar, të dëgjuar, të hetuar. 211 00:12:19,704 --> 00:12:22,188 Mund të jetë dëgjim ndaj trupave tanë. 212 00:12:22,875 --> 00:12:29,587 Cfarë i nevojitet atyre në shprehitë tona të ushqimit, të besimeve 213 00:12:30,188 --> 00:12:31,565 dhe varësive? 214 00:12:32,488 --> 00:12:36,497 Ka ardhur koha që t'i shqyrtojmë ato besime. 215 00:12:37,159 --> 00:12:38,756 Nga cili vend erdhën? 216 00:12:39,586 --> 00:12:42,115 Mund të jetë rikthim në fëmijëri. 217 00:12:43,012 --> 00:12:44,719 Cilat ushqime na pëlqyen atëherë, 218 00:12:45,577 --> 00:12:47,107 dhe cka ka ndryshuar? 219 00:12:47,940 --> 00:12:53,038 Mund të jetë shpenzimi i një mbrëmje të qetë me një të moshuar, 220 00:12:53,062 --> 00:12:55,748 dëgjimi ndaj kujtesës ushqimore, 221 00:12:55,772 --> 00:12:58,991 ndoshta edhe duke i ndihmuar ata për të gatuar dicka që dashurojnë 222 00:12:59,281 --> 00:13:01,452 dhe për të shpërndarë një vakt. 223 00:13:02,035 --> 00:13:06,251 Dashuria mund të jetë rikujtimi 224 00:13:06,275 --> 00:13:08,433 se njerëzimi është i madh 225 00:13:08,457 --> 00:13:11,018 dhe zgjedhjet e ushqimit janë të ndryshme. 226 00:13:11,018 --> 00:13:14,782 Mund të jetë për shfaqjen e respektit dhe kuriozitetit 227 00:13:14,806 --> 00:13:16,663 në vend të cenzurës 228 00:13:16,687 --> 00:13:20,375 kur shohim dikë që shijon një ushqim jo të zakonshëm. 229 00:13:22,344 --> 00:13:25,647 Dashuria mund të merr kohë të zhvillohet, 230 00:13:26,591 --> 00:13:28,423 të mbushet me informacion, 231 00:13:28,447 --> 00:13:30,326 të zgjatet për lidhje. 232 00:13:31,233 --> 00:13:34,598 Mund të jetë një shëtitje e qetë në Fynbos 233 00:13:35,485 --> 00:13:39,969 për të parë nëse një bimë e caktuar flet me ty. 234 00:13:39,993 --> 00:13:41,159 Kjo ndodh. 235 00:13:41,183 --> 00:13:42,793 Ato flasin gjatë gjithë kohës. 236 00:13:44,940 --> 00:13:46,493 Dhe mbi të gjitha, 237 00:13:46,517 --> 00:13:51,271 dashuria është të besosh se këta hapa të vegjël zbulues 238 00:13:51,295 --> 00:13:54,812 kanë potencialin për të na udhëhequr në dicka më të madhe, 239 00:13:55,738 --> 00:13:58,605 ndonjëherë në përgjigjie shumë befasuese. 240 00:13:59,756 --> 00:14:02,981 Një mjeke indigjene një herë më tha 241 00:14:03,005 --> 00:14:06,454 se dashuri është të ecësh në Nënën Natyrë 242 00:14:06,478 --> 00:14:08,859 si fëmiu i saj i preferuar, 243 00:14:10,108 --> 00:14:14,866 për të besuar se ajo vlerëson një qëllim të sinqertë 244 00:14:14,890 --> 00:14:17,044 dhe di si ti udhërrëfej hapat tanë. 245 00:14:17,808 --> 00:14:19,882 Shpresoj që ju kam frymëzuar 246 00:14:19,906 --> 00:14:23,453 për të filluar të rilidheni me ushqimin e paraardhësve tuaj. 247 00:14:23,477 --> 00:14:24,936 Faleminderit për dëgjimin. 248 00:14:24,960 --> 00:14:27,141 (Duartrokitje)