[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.42,0:00:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Geçen yıl Hindistan'daki\Nbir yerli aileyle yaşıyordum. Dialogue: 0,0:00:06.55,0:00:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Bir öğleden sonra Dialogue: 0,0:00:08.25,0:00:10.68,Default,,0000,0000,0000,,küçük oğlu yemek yiyordu Dialogue: 0,0:00:10.70,0:00:15.80,Default,,0000,0000,0000,,ve beni görünce yemeğini\Nhızla arkasına sakladı. Dialogue: 0,0:00:16.69,0:00:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Bana ne yediğini göstermesi için\Nçok fazla ikna gerekiyordu. Dialogue: 0,0:00:21.99,0:00:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Güve larvaları olduğu ortaya çıktı, Dialogue: 0,0:00:25.37,0:00:28.75,Default,,0000,0000,0000,,bu, Madia yerli halkının\Ngeleneksel bir lezzetidir. Dialogue: 0,0:00:29.36,0:00:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Şöyle haykırdım: Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:33.07,Default,,0000,0000,0000,,"Aman Tanrım bunları yiyorsun! Dialogue: 0,0:00:33.09,0:00:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Umarım bana da biraz kalmıştır! " Dialogue: 0,0:00:36.47,0:00:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Çocuğun gözünde inançsızlık gördüm. Dialogue: 0,0:00:38.95,0:00:40.83,Default,,0000,0000,0000,,"Sen, bunları yer misin?" Dialogue: 0,0:00:42.39,0:00:45.34,Default,,0000,0000,0000,,"Bunları seviyorum" diye yanıtladım. Dialogue: 0,0:00:46.51,0:00:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Bana birazcık bile \Ngüvenmediğini görebiliyordum. Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Şehirli, eğitimli bir kadın\Nonunla aynı yemeği nasıl sevebilirdi? Dialogue: 0,0:00:56.56,0:01:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Daha sonra konuyu babasıyla paylaştım Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:03.39,Default,,0000,0000,0000,,ve muazzam bir hassas mesele\Nolduğu ortaya çıktı. Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Şöyle bir şey dedi: Dialogue: 0,0:01:06.86,0:01:10.19,Default,,0000,0000,0000,,"Ah sadece bu oğlum onu yemeyi sever. Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Ona diyoruz ki "Vazgeç, o kötü." Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Dinlemiyor işte. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Tüm bunları yemeyi yıllar önce bıraktık." Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:21.83,Default,,0000,0000,0000,,"Neden?" diye sordum. Dialogue: 0,0:01:22.75,0:01:25.13,Default,,0000,0000,0000,,"Bu sizin geleneksel yemeğiniz. Dialogue: 0,0:01:26.11,0:01:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Sizin çevrenizde elde\Nedilebilir, besleyicidir Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,ve garanti ederim ki lezzetlidir. Dialogue: 0,0:01:33.58,0:01:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Bunu yemek neden yanlış olsun ki?" Dialogue: 0,0:01:36.77,0:01:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Adam sessizliğe büründü, Dialogue: 0,0:01:39.39,0:01:45.34,Default,,0000,0000,0000,,"Size yemeğinizin kötü olduğu söylendi mi? Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Bunu yemek çağ dışı mı? Dialogue: 0,0:01:48.07,0:01:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Yoksa medeni değil mi?" diye sordum. Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Sessizce başını salladı. Dialogue: 0,0:01:55.07,0:02:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Bu, Hindistan'daki yerli insanlarla\Nyaptığım çalışmalarda Dialogue: 0,0:02:01.23,0:02:03.54,Default,,0000,0000,0000,,yemek konusunda Dialogue: 0,0:02:04.54,0:02:08.17,Default,,0000,0000,0000,,ve yemeyi sevdikleri yiyecekten\Nutanmalarına şahit olduğum, Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:11.37,Default,,0000,0000,0000,,nesillerdir yenen yiyeceklerin Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:13.61,Default,,0000,0000,0000,,bir şekilde değersiz,\Ninsanlık dışı bile olduğu Dialogue: 0,0:02:13.62,0:02:15.13,Default,,0000,0000,0000,,birçok andan birisiydi. Dialogue: 0,0:02:16.01,0:02:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Bu utanç, böcekler ve sıçanlar gibi\Nalışılmamış tiksindirici yiyeceklerle Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:23.100,Default,,0000,0000,0000,,sınırlı değil Dialogue: 0,0:02:24.02,0:02:27.20,Default,,0000,0000,0000,,fakat alışılmış gıdalara kadar uzanır: Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:29.22,Default,,0000,0000,0000,,beyaz sebzeler, Dialogue: 0,0:02:29.24,0:02:32.04,Default,,0000,0000,0000,,mantarlar, çiçekler, Dialogue: 0,0:02:32.06,0:02:36.40,Default,,0000,0000,0000,,temel olarak ekili olmaktan ziyade\Nyem olan herhangi bir şey. Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Yerli Hindistan'da bu utanç\Nher yerde mevcut. Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Her şey bunu tetikleyebilir. Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Bir üst sosyal sınıftan olan vejetaryen\Nokul müdürü bir okulda görevlendirilir, Dialogue: 0,0:02:49.22,0:02:53.67,Default,,0000,0000,0000,,haftalar içinde çocuklar\Nailelerine yengeç yemenin iğrenç Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:55.74,Default,,0000,0000,0000,,ya da et yemenin günah\Nolduğunu söylüyorlar. Dialogue: 0,0:02:56.20,0:03:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Bir hükümetin beslenme programı\Nyumuşak beyaz pirinç servis eder, Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:03.39,Default,,0000,0000,0000,,şimdi kimse kırmızı pirinç\Nveya darı yemek istemiyor. Dialogue: 0,0:03:03.79,0:03:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Kâr amacı gütmeyen bir kuruluş, Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:08.80,Default,,0000,0000,0000,,hamile kadınlar için ideal bir\Ndiyet tablosu ile bu köye ulaşır. Dialogue: 0,0:03:09.34,0:03:10.64,Default,,0000,0000,0000,,İşte böyle. Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Tüm hamile anneler, Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:15.58,Default,,0000,0000,0000,,elma ve krep alamayacakları\Niçin üzgün hissediyorlar. Dialogue: 0,0:03:16.01,0:03:21.36,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlar sadece orman örtüsünden\Ntoplanabilen meyveleri unutuyorlar. Dialogue: 0,0:03:22.61,0:03:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Sağlık çalışanları, Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:27.21,Default,,0000,0000,0000,,dini misyonerler, Dialogue: 0,0:03:27.23,0:03:29.67,Default,,0000,0000,0000,,rastgele hükümet çalışanları, Dialogue: 0,0:03:29.69,0:03:32.66,Default,,0000,0000,0000,,hatta kendi eğitimli çocukları bile Dialogue: 0,0:03:32.69,0:03:37.26,Default,,0000,0000,0000,,kelimenin tam anlamıyla yerli insanlara\Nyiyeceklerinin yeterince iyi olmadığını, Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:42.11,Default,,0000,0000,0000,,yeterince uygar olmadığını\Nbas bas bağırıyorlar. Dialogue: 0,0:03:43.48,0:03:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Böylece yiyecekler her seferinde\Nbiraz daha kayboluyor. Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Hepinizin, topluluklarınızın\Nyiyecek konusunda Dialogue: 0,0:03:54.21,0:03:58.04,Default,,0000,0000,0000,,benzer bir geçmişe sahip olup olmadığını\Ndüşünüp düşünmediğinizi merak ediyorum. Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:02.67,Default,,0000,0000,0000,,90 yaşındaki büyükannenle konuşsaydınız Dialogue: 0,0:04:03.59,0:04:07.49,Default,,0000,0000,0000,,daha önce görmediğiniz veya duymadığınız\Nyiyecekler hakkında konuşur muydu? Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:13.75,Default,,0000,0000,0000,,Topluluğunuzun yiyeceklerinin ne kadarının\Nartık kullanılmadığının farkında mısınız? Dialogue: 0,0:04:14.65,0:04:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Yerel uzmanlar bana, Dialogue: 0,0:04:16.51,0:04:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Güney Afrika gıda ekonomisinin tamamen\Nithal gıdalara dayandığını söylüyor. Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Mısır temel gıda maddesi haline gelirken Dialogue: 0,0:04:25.54,0:04:31.38,Default,,0000,0000,0000,,yerel süpürge darısı, darılar,\Nçiçek soğanları ve yumru kökleri, Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:32.38,Default,,0000,0000,0000,,hepsi yok oldu. Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:35.41,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlar patates ve soğan,\Nlahana ve havuç yerken Dialogue: 0,0:04:35.43,0:04:39.06,Default,,0000,0000,0000,,yabani baklagiller ve sebzeler de\Ntemel gıda maddesi haline geldi. Dialogue: 0,0:04:39.92,0:04:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Benim ülkemde Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:44.60,Default,,0000,0000,0000,,bu yiyecek kaybı çok büyük. Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Modern Hindistan, Dialogue: 0,0:04:49.17,0:04:51.35,Default,,0000,0000,0000,,pirinç, buğday ve diyabet ile sıkışmış. Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Hepsi çevremizde mevcut olan \Nçok çeşitli yumrular, Dialogue: 0,0:04:57.42,0:05:01.26,Default,,0000,0000,0000,,ağaç reçineleri, balık,\Nkabuklu deniz ürünleri, Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:03.18,Default,,0000,0000,0000,,yağlı tohumlar, Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:07.28,Default,,0000,0000,0000,,yumuşakçalar, mantarlar, böcekler, Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:10.44,Default,,0000,0000,0000,,küçük, nesli tükenmeyen hayvan etleri gibi Dialogue: 0,0:05:10.46,0:05:14.63,Default,,0000,0000,0000,,yiyecekleri tamamen unuttuk. Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Bu yiyecekler nereye gitti? Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Modern yemek sepetlerimiz\Nneden bu kadar kısıtlı? Dialogue: 0,0:05:22.90,0:05:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Karmaşık olan politik, ekonomik\Nve ekolojik nedenlerden bahsedebiliriz Dialogue: 0,0:05:29.07,0:05:33.35,Default,,0000,0000,0000,,ama ben insani utanç olgusundan\Nbahsetmek için buradayım Dialogue: 0,0:05:34.59,0:05:38.32,Default,,0000,0000,0000,,çünkü utanç, yemeğin tabağınızdan Dialogue: 0,0:05:38.34,0:05:42.44,Default,,0000,0000,0000,,gerçekten kaybolduğu en önemli nokta. Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Utanç ne yapar? Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Utanç sizi küçük, Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:51.34,Default,,0000,0000,0000,,üzgün, değersiz, Dialogue: 0,0:05:51.34,0:05:52.72,Default,,0000,0000,0000,,insanlık dışı hissettirir. Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Utanç, bilişsel bir uyumsuzluk yaratır. Dialogue: 0,0:05:58.12,0:05:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Yiyecek hikâyelerini çarpıtır. Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Bu örneği ele alalım. Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Çevrenizde bol miktarda bulunan Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:08.94,Default,,0000,0000,0000,,harika, çok yönlü bir temel gıda maddesine Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:13.11,Default,,0000,0000,0000,,nasıl sahip olmak istersiniz? Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Tek yapmanız gereken onu toplamak, Dialogue: 0,0:06:15.32,0:06:17.70,Default,,0000,0000,0000,,kurutmak, stoklamak Dialogue: 0,0:06:17.72,0:06:20.09,Default,,0000,0000,0000,,ve bütün yıl boyunca Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:24.03,Default,,0000,0000,0000,,istediğiniz kadar farklı yemek\Npişirmek için ona sahip olursunuz. Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Hindistan'da "mahua"\Nadı verilen bir yiyecek vardı, Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:29.98,Default,,0000,0000,0000,,o çiçek işte şurada. Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Son üç yıldır bu yiyeceği araştırıyorum. Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Yerli geleneğe ve bilimsel bilgiye göre Dialogue: 0,0:06:40.25,0:06:42.31,Default,,0000,0000,0000,,oldukça besleyici olduğu biliniyor. Dialogue: 0,0:06:43.13,0:06:44.100,Default,,0000,0000,0000,,Yerliler için Dialogue: 0,0:06:45.02,0:06:49.40,Default,,0000,0000,0000,,yılda dört ile altı ay boyunca\Ntemel bir besin maddesiydi. Dialogue: 0,0:06:50.74,0:06:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Birçok yönden yerel marulaya çok benzer, Dialogue: 0,0:06:54.47,0:06:57.40,Default,,0000,0000,0000,,tek fark bir meyve değil,\Nbir çiçek olması. Dialogue: 0,0:06:58.24,0:07:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Ormanların zengin olduğu yerlerde, Dialogue: 0,0:07:00.19,0:07:03.55,Default,,0000,0000,0000,,insanlar hâlâ tüm yıl\Nboyunca yeterince yemek Dialogue: 0,0:07:03.57,0:07:05.85,Default,,0000,0000,0000,,ve satmak için yeterli\Nstoğu elde edebilirler. Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Artık kimsenin pişirmediği Dialogue: 0,0:07:11.30,0:07:13.97,Default,,0000,0000,0000,,35 farklı mahua yemeği buldum. Dialogue: 0,0:07:15.22,0:07:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Bu yiyecek artık yiyecek olarak tanınmıyor Dialogue: 0,0:07:19.88,0:07:22.14,Default,,0000,0000,0000,,fakat likör için ham madde\Nolarak kullanılıyor. Dialogue: 0,0:07:23.16,0:07:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Evinizde olduğu için tutuklanabilirsiniz. Dialogue: 0,0:07:26.42,0:07:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Peki ya sebebi, sebep utanç. Dialogue: 0,0:07:29.21,0:07:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Hindistan'ın her yerindeki\Nyerli insanlarla Dialogue: 0,0:07:32.67,0:07:35.21,Default,,0000,0000,0000,,mahuanın artık neden yenilmediği\Nhakkında konuştum. Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Aynı cevabı aldım. Dialogue: 0,0:07:39.24,0:07:42.48,Default,,0000,0000,0000,,"Onu çok yoksulken\Nve açlıktan ölürken yerdik. Dialogue: 0,0:07:43.40,0:07:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi neden yiyelim? Dialogue: 0,0:07:45.25,0:07:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Artık pirinç ve buğdaya sahibiz." Dialogue: 0,0:07:48.57,0:07:50.87,Default,,0000,0000,0000,,Neredeyse her nefeste, Dialogue: 0,0:07:50.89,0:07:54.11,Default,,0000,0000,0000,,insanlar bana mahuanın ne kadar\Nbesleyici olduğunu da söylediler. Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Her zaman, mahua yiyen\Nyaşlıların hikâyeleri vardır. Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:03.19,Default,,0000,0000,0000,,"Bu büyükannemizin 10 çocuğu vardı Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:07.54,Default,,0000,0000,0000,,ve hâlâ çok çalışıyordu,\Nhiç yorulmadı, asla hasta değildi. " Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Her yerde aynı ikili anlatım vardı. Dialogue: 0,0:08:14.63,0:08:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Nasıl olur? Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Aynı yiyecekler neredeyse aynı cümlede, Dialogue: 0,0:08:18.67,0:08:25.42,Default,,0000,0000,0000,,nasıl çok besleyici ve yoksullar için\Nbir yiyecek olarak görülüyor? Dialogue: 0,0:08:26.72,0:08:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Aynı şey diğer orman\Ngıdaları için de geçerli. Dialogue: 0,0:08:29.65,0:08:32.61,Default,,0000,0000,0000,,Ormanın dışındaki çöplerde\Nyiyecek arayarak hayatta kalan Dialogue: 0,0:08:32.64,0:08:35.53,Default,,0000,0000,0000,,ve açlık çeken insanların Dialogue: 0,0:08:35.55,0:08:39.38,Default,,0000,0000,0000,,yürek parçalayan hikâyelerini duydum Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü orada yiyecek yoktu. Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Eğer biraz daha derine inersem Dialogue: 0,0:08:45.30,0:08:49.03,Default,,0000,0000,0000,,bu eksikliğin aslında yiyecek\Nolmadığı ortaya çıkacaktır Dialogue: 0,0:08:49.05,0:08:51.59,Default,,0000,0000,0000,,ama pirinç gibi saygın bir şey. Dialogue: 0,0:08:52.40,0:08:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Onlara şöyle sordum: Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:57.84,Default,,0000,0000,0000,,"Sözde çöpün yenilebilir\Nolduğunu nasıl öğrendiniz? Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Bazı acı yumruların gece boyunca bir dere\Niçinde bırakılarak tatlandırılabileceğini Dialogue: 0,0:09:03.90,0:09:06.21,Default,,0000,0000,0000,,kim söyledi? Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Eti salyangoz kabuğundan\Nnasıl çıkarabilirim? Dialogue: 0,0:09:10.42,0:09:12.87,Default,,0000,0000,0000,,Ya da vahşi bir fare için\Ntuzak nasıl kurulur?" Dialogue: 0,0:09:14.08,0:09:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Kafalarını kaşımaya başladıklarında Dialogue: 0,0:09:17.35,0:09:20.49,Default,,0000,0000,0000,,ve pirinçler gelmeden yüzyıllar boyunca Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:27.26,Default,,0000,0000,0000,,bu yiyecekleri, yaşayan ve yemekleri\Nyapmada başarılı olan atalarından, Dialogue: 0,0:09:27.29,0:09:29.47,Default,,0000,0000,0000,,kendi büyüklerinden öğrendiklerini Dialogue: 0,0:09:29.49,0:09:32.99,Default,,0000,0000,0000,,ve onların kendi nesillerinden\Ndaha sağlıklı olduklarını fark ettiler. Dialogue: 0,0:09:34.03,0:09:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Yiyeceklerin ve utancın Dialogue: 0,0:09:37.69,0:09:39.49,Default,,0000,0000,0000,,nasıl işe yaradığı işte böyle: Dialogue: 0,0:09:39.49,0:09:41.97,Default,,0000,0000,0000,,yiyecek ve yemek geleneklerini, Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:48.05,Default,,0000,0000,0000,,onlar farkında bile olmadan insanların\Nhayatlarından ve anılarından silmektir. Dialogue: 0,0:09:49.97,0:09:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Peki bu eğilimi nasıl geri alacağız? Dialogue: 0,0:09:53.85,0:09:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Güzel ve karmaşık olan\Ndoğal gıda sistemlerimizi, Dialogue: 0,0:10:01.02,0:10:05.82,Default,,0000,0000,0000,,doğanın kendi ritmine göre\Nsevgiyle bize verdiği yiyecekleri, Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:10.86,Default,,0000,0000,0000,,kadın atalarımız tarafından\Nkeyifle hazırlanan Dialogue: 0,0:10:10.89,0:10:13.77,Default,,0000,0000,0000,,ve erkek atalarımız tarafından\Nşükranla yenilen, Dialogue: 0,0:10:14.79,0:10:19.49,Default,,0000,0000,0000,,sağlıklı, yerel, doğal, Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:22.31,Default,,0000,0000,0000,,çeşitli, lezzetli, Dialogue: 0,0:10:22.34,0:10:25.31,Default,,0000,0000,0000,,toprağı işleme gerektirmeyen, Dialogue: 0,0:10:25.34,0:10:27.48,Default,,0000,0000,0000,,ekolojimize zarar vermeyen, Dialogue: 0,0:10:27.50,0:10:30.36,Default,,0000,0000,0000,,hiçbir maliyeti olmayan yiyecekleri\Nnasıl geri kazanabiliriz? Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Hepimizin bu yiyeceğe ihtiyacı var Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:35.34,Default,,0000,0000,0000,,ve size nedenini söylemem\Ngerektiğini sanmıyorum. Dialogue: 0,0:10:36.49,0:10:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Size küresel sağlık krizinden, Dialogue: 0,0:10:40.12,0:10:42.66,Default,,0000,0000,0000,,mevsim değişikliğinden, su krizinden, Dialogue: 0,0:10:42.66,0:10:43.94,Default,,0000,0000,0000,,toprak yorgunluğundan, Dialogue: 0,0:10:43.94,0:10:45.66,Default,,0000,0000,0000,,çökmekte olan tarım sistemlerinden, Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:47.80,Default,,0000,0000,0000,,bunların hepsinden\Nbahsetmek zorunda değilim. Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Fakat bana göre,\Nyiyeceklere olan ihtiyacımızın Dialogue: 0,0:10:50.46,0:10:54.14,Default,,0000,0000,0000,,neden eşit derecede önemli olduğu\Nçok hisse dokunan bir şey. Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:57.65,Default,,0000,0000,0000,,Yiyecek çok şey demektir. Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Gıda; beslenme, rahatlık, Dialogue: 0,0:11:02.10,0:11:04.86,Default,,0000,0000,0000,,yaratıcılık, topluluk, Dialogue: 0,0:11:04.88,0:11:08.61,Default,,0000,0000,0000,,zevk, güvenlik, kimlik Dialogue: 0,0:11:08.63,0:11:09.99,Default,,0000,0000,0000,,ve daha birçoğu. Dialogue: 0,0:11:10.71,0:11:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Yiyeceklerimizle nasıl bağlantı kurduğumuz Dialogue: 0,0:11:13.12,0:11:15.19,Default,,0000,0000,0000,,hayatımızdaki çok şeyi tanımlar. Dialogue: 0,0:11:15.74,0:11:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Vücudumuzla nasıl bağlantı\Nkurduğumuzu tanımlar Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:21.39,Default,,0000,0000,0000,,çünkü bedenlerimiz nihayetinde besindir. Dialogue: 0,0:11:22.19,0:11:27.33,Default,,0000,0000,0000,,Varoluşumuzla temel\Nbağlantı anlayışımızı tanımlar. Dialogue: 0,0:11:28.46,0:11:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Günümüzde bu şeylerin doğal\Ndüzeni içinde insanlar olarak, Dialogue: 0,0:11:31.52,0:11:35.38,Default,,0000,0000,0000,,mekanımızı yeniden tanımlayabilmek için Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:37.68,Default,,0000,0000,0000,,bu gıdalara ihtiyacımız var. Dialogue: 0,0:11:38.51,0:11:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Bugün böyle bir yeniden\Ntanımlamaya ihtiyacımız var mı? Dialogue: 0,0:11:43.69,0:11:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Benim için tek doğru cevap sevgidir Dialogue: 0,0:11:49.26,0:11:54.25,Default,,0000,0000,0000,,çünkü utançla mücadele\Neden tek şey sevgidir. Dialogue: 0,0:11:55.57,0:12:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Bu sevgiden daha fazlasını yiyeceklerimize\Nolan bağlantılarımıza nasıl getirebiliriz? Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Benim için sevgi; Dialogue: 0,0:12:06.09,0:12:09.86,Default,,0000,0000,0000,,büyük ölçüde yavaşlama, Dialogue: 0,0:12:10.83,0:12:14.19,Default,,0000,0000,0000,,hissetmek için Dialogue: 0,0:12:14.22,0:12:18.47,Default,,0000,0000,0000,,algılamak, dinlemek ve sorgulamak için\Nzaman ayırma isteğiyle ilgilidir. Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Bedenlerimizi dinliyor olabilir. Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Yeme alışkanlıklarımızın, inançlarımızın Dialogue: 0,0:12:30.01,0:12:32.49,Default,,0000,0000,0000,,ve bağımlılıklarımızın altında\Nneye ihtiyaçları var? Dialogue: 0,0:12:32.49,0:12:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Bu inançları incelemek zaman alabilir. Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Nereden geldiler? Dialogue: 0,0:12:39.59,0:12:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Çocukluğumuza\Ngeri dönmekle ilgili olabilir. Dialogue: 0,0:12:43.01,0:12:44.72,Default,,0000,0000,0000,,O zaman hangi yiyecekleri sevdik Dialogue: 0,0:12:45.58,0:12:47.11,Default,,0000,0000,0000,,ve ne değişti? Dialogue: 0,0:12:47.94,0:12:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Yaşlı biriyle sakin bir akşam geçirmek, Dialogue: 0,0:12:53.06,0:12:55.75,Default,,0000,0000,0000,,yemek hatıralarını dinlemek, Dialogue: 0,0:12:55.75,0:12:58.72,Default,,0000,0000,0000,,hatta sevdikleri bir şeyi pişirmelerine Dialogue: 0,0:12:58.72,0:13:01.26,Default,,0000,0000,0000,,ve bir yemeği paylaşmalarına\Nyardımcı olmak olabilir. Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Sevgi, insanlığın engin olduğunu Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:08.43,Default,,0000,0000,0000,,ve yiyecek seçimlerinin farklı olduğunu Dialogue: 0,0:13:08.46,0:13:10.28,Default,,0000,0000,0000,,hatırlamakla ilgili olabilir. Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Birisinin gerçekten alışık olmadığı\Nbir yiyeceği zevkle yediğini gördüğümüzde Dialogue: 0,0:13:14.81,0:13:16.66,Default,,0000,0000,0000,,onu kınamak yerine Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:20.38,Default,,0000,0000,0000,,saygı ve merak\Ngöstermekle ilgili olabilir. Dialogue: 0,0:13:22.34,0:13:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Sevgi; sorgulamak, Dialogue: 0,0:13:26.59,0:13:28.01,Default,,0000,0000,0000,,bilgiyi kazımak, Dialogue: 0,0:13:28.01,0:13:30.65,Default,,0000,0000,0000,,bağlantılara ulaşmak için\Nzaman alıyor olabilir. Dialogue: 0,0:13:31.23,0:13:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Hatta belirli bir bitkinin Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:37.46,Default,,0000,0000,0000,,sizinle konuşup konuşmadığını görmek için Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Fynbos bitki örtüsünde\Nsessiz bir yürüyüş de olabilir. Dialogue: 0,0:13:39.99,0:13:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Böyle şeyler olur. Dialogue: 0,0:13:41.18,0:13:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Benimle her zaman konuşurlar. Dialogue: 0,0:13:44.94,0:13:46.49,Default,,0000,0000,0000,,En önemlisi, Dialogue: 0,0:13:46.52,0:13:51.27,Default,,0000,0000,0000,,sevgi, bu küçük keşif adımlarının Dialogue: 0,0:13:51.30,0:13:54.81,Default,,0000,0000,0000,,bizi daha büyük bir şeye götürme\Npotansiyeline sahip olduğuna, Dialogue: 0,0:13:55.74,0:13:58.60,Default,,0000,0000,0000,,bazen de gerçekten\Nşaşırtıcı cevaplarına güvenmektir. Dialogue: 0,0:13:59.76,0:14:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Yerli bir tıp kadını bana bir defa, Dialogue: 0,0:14:02.83,0:14:06.78,Default,,0000,0000,0000,,sevginin, onun en sevdiği çocuğu olarak\Ntoprak ana üzerinde yürümek olduğunu, Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:08.86,Default,,0000,0000,0000,,dürüst niyetli olduğuna inanmak olduğunu Dialogue: 0,0:14:10.11,0:14:14.87,Default,,0000,0000,0000,,ve adımlarımızı nasıl yönlendireceğimizi Dialogue: 0,0:14:14.89,0:14:17.04,Default,,0000,0000,0000,,bilmek olduğunu söyledi. Dialogue: 0,0:14:17.81,0:14:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Umarım atalarınızın yiyecekleriyle\Nyeniden bağlantı kurmaya başlamanız için Dialogue: 0,0:14:21.90,0:14:23.45,Default,,0000,0000,0000,,size ilham verdim. Dialogue: 0,0:14:23.45,0:14:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Dinlediğiniz için teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:14:25.08,0:14:27.14,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış)