0:00:00.423,0:00:05.309 舊年我住喺一個印度本地人屋企 0:00:06.547,0:00:08.228 有一個晏晝 0:00:08.252,0:00:10.680 佢哋嘅細仔食緊飯 0:00:10.704,0:00:15.694 一見到我,就將佢嘅咖喱收喺背後 0:00:16.694,0:00:20.994 說服咗佢好耐先佢畀我睇佢食緊咩 0:00:21.994,0:00:25.345 原來係蛾嘅幼蟲 0:00:25.369,0:00:28.748 一種馬迪亞當地人嘅傳統美食 0:00:29.364,0:00:30.575 我喊住話: 0:00:30.599,0:00:33.067 「我呀,你食緊呢啲嘢! 0:00:33.091,0:00:35.421 希望你有剩返啲畀我食啦。」 0:00:36.466,0:00:38.928 然後我見到個男仔難以置信嘅眼神 0:00:38.952,0:00:40.833 「你…要食呢啲?」 0:00:42.388,0:00:45.338 我答:「我超鍾意食。」 0:00:46.513,0:00:49.846 我睇得出佢完全唔信我 0:00:50.678,0:00:53.243 一個城市嚟又受過教育嘅女人 0:00:53.243,0:00:56.167 點會同佢鍾意食同樣嘅嘢? 0:00:56.562,0:01:00.277 後來,我同佢爸爸討論呢個話題 0:01:00.301,0:01:03.388 原來係一件極敏感嘅事嚟 0:01:04.793,0:01:06.831 佢講咗顃似嘅嘢: 0:01:06.855,0:01:10.190 「哦。得呢個仔鍾意食蛾嘅幼蟲, 0:01:10.214,0:01:13.084 我哋同佢講咪再食啦,唔好㗎 0:01:13.108,0:01:14.978 但你都見啦,佢唔聽我哋講 0:01:14.980,0:01:18.730 我哋冇食好耐啦。」 0:01:19.763,0:01:21.831 我問佢哋:「點解呀? 0:01:22.752,0:01:25.126 係你哋嘅傳統食物嚟。 0:01:26.108,0:01:28.700 喺你哋嘅生活環境搵到 0:01:28.724,0:01:30.170 好有營養價值 0:01:30.194,0:01:32.898 而且—我保證—好好食 0:01:33.584,0:01:35.554 食佢有咩問題?」 0:01:36.768,0:01:38.437 然後佢爸爸冇出聲 0:01:39.360,0:01:40.529 我問佢: 0:01:40.998,0:01:45.343 「係咪有人同你講過你啲食物唔好 0:01:45.367,0:01:48.472 係退化嘅 0:01:48.496,0:01:49.984 冇文化嘅?」 0:01:51.960,0:01:53.683 他沉默咁點頭 0:01:55.069,0:02:01.209 呢次只係我同無數印度當地人做嘢時 0:02:01.233,0:02:03.537 見證到佢哋以食物為恥嘅其中一次 0:02:04.545,0:02:08.171 食你鍾意嘅食物 0:02:08.195,0:02:11.372 世世代代都一直食緊嘅食物 0:02:11.396,0:02:13.416 係低級嘅 0:02:13.440,0:02:14.813 甚至係低人一等嘅 0:02:16.008,0:02:21.152 而且呢種羞恥感唔單止係講[br]一啲冷門、嘔心嘅食物 0:02:21.176,0:02:23.997 可能係,例如昆蟲、老鼠 0:02:24.021,0:02:27.203 仲擴展到去正常食物: 0:02:27.227,0:02:29.219 白色蔬菜 0:02:29.243,0:02:32.035 菌類,花— 0:02:32.059,0:02:36.403 基本上就係所有野生[br]而唔係農民種植嘅食物 0:02:37.172,0:02:40.708 呢種以食物為恥嘅現象[br]喺印度當地普遍存在 0:02:41.946,0:02:43.700 任何因素都可能引起呢種羞恥感 0:02:44.308,0:02:49.194 指派上流社會嘅素食校長去一間學校 0:02:49.218,0:02:53.666 啲學生唔洗幾個星期,[br]就同父母講食蟹好核突呀 0:02:53.690,0:02:55.364 或者食肉會有罪惡感 0:02:56.202,0:03:00.272 政府提供鬆軟白飯嘅營養計劃 0:03:00.296,0:03:03.392 就令到宜家冇人想食紅米或者小米 0:03:03.984,0:03:08.798 一個非貿利組織嚟到呢個小鎮[br]為孕婦能提供理想嘅膳食搭配 0:03:09.344,0:03:10.640 就係咁 0:03:10.664,0:03:13.015 全部孕婦都好傷心 0:03:13.039,0:03:15.581 因為佢哋買唔起蘋果同法式薄餅 0:03:16.009,0:03:19.219 而大家似乎都唔記得咗 0:03:19.243,0:03:21.492 啲水果其實係森林地下就執到 0:03:22.611,0:03:23.999 醫療人員 0:03:25.086,0:03:27.206 傳教士 0:03:27.230,0:03:29.668 政府官員 0:03:29.692,0:03:32.664 或者係佢哋受過教育嘅子女 0:03:32.688,0:03:37.264 都係大大聲同啲本地人講 0:03:37.288,0:03:40.562 佢哋嘅食物唔夠好 0:03:40.586,0:03:42.238 唔夠文明 0:03:43.480,0:03:46.024 所以呢啲食物就一啲一啲咁 0:03:46.972,0:03:48.519 逐漸消失 0:03:49.836,0:03:54.185 我好奇你哋有冇認真諗過 0:03:54.209,0:03:57.754 你社交圈子嘅人有冇類似嘅經歷 0:03:59.468,0:04:02.671 如果當你同 90 歲嘅婆婆傾計 0:04:03.587,0:04:07.493 佢會唔會講起啲[br]你從未見過或聽過嘅食物 0:04:08.631,0:04:11.390 你有冇發現有幾多你哋食開嘅食物 0:04:11.414,0:04:13.280 已經再搵唔返啦 0:04:14.652,0:04:16.488 當地專家同我講 0:04:16.512,0:04:22.374 南非宜家嘅食物經濟鏈[br]完全依靠進口食物 0:04:23.493,0:04:25.637 栗米成為咗主食 0:04:25.657,0:04:32.264 然而本土嘅高粱,小米,[br]球莖同塊莖類食物都消失哂 0:04:32.404,0:04:36.571 當大家食緊薯仔、洋葱、[br]椰菜同紅蘿蔔嘅時候 0:04:36.571,0:04:39.328 野生豆類同蔬菜都一樣消失哂 0:04:39.916,0:04:40.916 喺我嘅國家 0:04:41.796,0:04:42.986 呢啲食物損失極為龐大 0:04:45.077,0:04:49.144 現代印度充住大米、小麥 0:04:49.168,0:04:51.352 同糖尿病 0:04:52.220,0:04:57.189 而且我哋完全唔記得一啲食物[br]例如各式各樣嘅塊莖類 0:04:57.189,0:05:01.024 樹液、魚、貝類 0:05:01.284,0:05:03.176 油籽、 0:05:03.224,0:05:07.309 蚌類、菌類、昆蟲 0:05:07.309,0:05:10.436 小型、未瀕危動物肉類 0:05:10.460,0:05:14.629 呢一切曾經都係唾手可得 0:05:15.804,0:05:17.645 到底宜家呢啲食物去哂邊? 0:05:18.630,0:05:21.719 點解現代社會食物種類咁少? 0:05:22.895,0:05:29.044 我哋可以講吓[br]複雜嘅政治經濟同生態原因 0:05:29.068,0:05:33.349 但我今日想講嘅係[br]呢種令人覺得羞恥嘅現象 0:05:34.590,0:05:38.315 因為羞恥先係 0:05:38.339,0:05:42.438 你碟上面食物消失嘅致命點 0:05:43.444,0:05:44.900 羞恥會做啲咩? 0:05:45.845,0:05:48.512 羞恥令你感到渺小 0:05:48.536,0:05:50.071 失落 0:05:50.095,0:05:51.317 冇價值 0:05:51.341,0:05:52.715 次人一等 0:05:53.543,0:05:57.549 羞恥可以創造一種認知失調 0:05:58.115,0:05:59.906 可以歪曲食物故事 0:06:00.963,0:06:02.676 我可以舉個例子 0:06:03.549,0:06:05.793 你想唔想要一種 0:06:06.742,0:06:08.945 奇妙又多功能嘅主食 0:06:09.817,0:06:13.113 係喺你身邊隨處可見嘅? 0:06:13.137,0:06:15.298 你只需要過去收集佢 0:06:15.322,0:06:17.695 風乾,收好 0:06:17.719,0:06:20.093 然後你就可以成年都擁有啦 0:06:20.117,0:06:24.033 可以用佢嚟做無數道你鍾意嘅菜式 0:06:24.701,0:06:28.516 印度就曾經有呢種食物叫做馬胡卡 0:06:28.540,0:06:29.981 就係呢種花 0:06:30.989,0:06:34.895 過去三年我一直搵緊呢種食物 0:06:35.651,0:06:40.230 係當地傳統同科學知識記載嘅 0:06:40.254,0:06:42.130 富有極高營養價值嘅食物 0:06:42.910,0:06:45.170 佢以前係當地人 0:06:45.170,0:06:49.357 一年嘅四至六個月嘅主食 0:06:50.739,0:06:54.465 佢好多方面[br]都似你哋嘅馬魯拉果(marula) 0:06:54.465,0:06:57.295 只係佢係花,而唔係水果 0:06:58.236,0:07:00.169 喺豐盛嘅森林入面 0:07:00.193,0:07:03.548 大家仍然可以收獲到成年嘅糧食 0:07:03.572,0:07:05.441 而且仲有淨可以拎去賣 0:07:06.292,0:07:11.273 我搵到 35 種唔同嘅馬胡卡菜式 0:07:11.297,0:07:13.971 宜家已經冇人會再煮 0:07:15.225,0:07:19.860 佢甚至唔再比人視為食物 0:07:19.884,0:07:22.036 而只係一種釀酒原料 0:07:23.162,0:07:25.830 只係屋企藏有呢種食物[br]就已經可以拉你 0:07:26.417,0:07:28.597 點解?[br]因為羞恥 0:07:29.211,0:07:32.646 我問過所有印度當地人 0:07:32.670,0:07:35.211 點解冇人再吃馬胡卡 0:07:35.701,0:07:38.173 都係得到一模一樣嘅答案 0:07:39.237,0:07:42.484 「哦,以前係因為又窮又餓先食啫 0:07:43.405,0:07:45.224 宜家做乜要食? 0:07:45.248,0:07:47.375 都有大米同小麥啦。」 0:07:48.574,0:07:50.869 與此同時 0:07:50.893,0:07:54.111 佢哋都話我知馬胡卡幾有營養價值 0:07:54.835,0:07:58.500 實會聽到老人家食馬胡卡嘅故事 0:07:59.222,0:08:03.186 「我哋婆婆有 10 個細路 0:08:03.210,0:08:07.543 佢以前做嘢好辛苦[br]但從未試過攰或者病。」 0:08:08.896,0:08:13.584 周圍都聽到呢兩個一樣嘅故事 0:08:14.634,0:08:15.865 點解? 0:08:16.442,0:08:18.648 點解同一樣食物 0:08:18.672,0:08:20.644 喺差唔多同一句嘢到 0:08:20.644,0:08:25.706 同時畀人認為富有營養價值[br]又象征住貧窮? 0:08:26.822,0:08:28.906 森林嘅食物都一樣 0:08:29.653,0:08:32.612 我聽過一個又一個 0:08:32.636,0:08:35.528 關於饑荒同挨餓令人心碎嘅故事 0:08:35.552,0:08:39.376 大家要靠食森林搵到嘅垃圾為生 0:08:40.235,0:08:42.001 因為冇嘢食 0:08:43.207,0:08:45.272 如果我再深究少少 0:08:45.296,0:08:49.029 原來唔係冇食物 0:08:49.053,0:08:51.586 而係冇好似米一樣咁體面嘅食物 0:08:52.396,0:08:54.061 我問佢哋 0:08:54.085,0:08:57.838 你哋點知道[br]呢啲所謂嘅垃圾係食得? 0:08:59.141,0:09:03.878 邊個同你講呢啲咁苦嘅塊莖 0:09:03.902,0:09:06.213 放喺溪入面一晚就會變甜? 0:09:07.380,0:09:10.395 或者點識拎蝸牛殼入面嘅肉? 0:09:10.419,0:09:12.869 又點識設置陷阱捉老鼠?」 0:09:14.085,0:09:17.327 呢個時候佢哋就開始抓頭 0:09:17.351,0:09:20.487 然後就意識到係長輩教過佢哋 0:09:21.347,0:09:27.265 佢哋嘅祖先係食米之前 0:09:27.289,0:09:29.470 呢啲嘢食已經興盛咗幾個世紀 0:09:29.494,0:09:32.529 而佢哋仲健康過宜家呢個世代好多 0:09:34.029,0:09:36.318 呢啲就係食物嘅作用 0:09:37.898,0:09:39.467 呢啲就係羞恥嘅作用: 0:09:39.491,0:09:44.257 令食物同食物傳統[br]係大家嘅生活同記憶中消失 0:09:44.317,0:09:48.011 甚至佢哋都唔覺嘅情況下 0:09:49.971,0:09:52.914 咁我哋點逆轉呢種趨勢呢? 0:09:53.847,0:09:59.882 點樣重拾返我哋[br]美麗又複雜嘅自然食物系統 0:10:01.017,0:10:05.818 呢啲食物係地球媽媽有愛咁[br]用佢自己嘅節奏咁賜予我哋 0:10:06.718,0:10:10.864 由我哋先祖媽媽用喜悅準備嘅 0:10:10.888,0:10:13.768 再由我哋先祖爸爸滿懷感激咁食 0:10:14.786,0:10:19.487 又健康、土生土長、自然、 0:10:19.511,0:10:22.311 多樣、好味、 0:10:22.335,0:10:25.312 唔需要耕種 0:10:25.336,0:10:27.477 唔會破壞我哋生態系統 0:10:27.501,0:10:29.106 唔需要任何代價嘅食物 0:10:30.360,0:10:32.210 我哋都需要呢啲食物 0:10:32.234,0:10:35.338 我諗唔洗講你哋都知點解 0:10:36.489,0:10:40.093 我唔需要同你哋講健康危機、 0:10:40.117,0:10:42.659 氣候變化、水源危機、 0:10:42.683,0:10:44.023 土壤退化、 0:10:44.047,0:10:46.039 農業系統崩潰、 0:10:46.063,0:10:47.218 所有呢啲危機 0:10:48.040,0:10:52.333 但對我嚟講同樣咁重要嘅原因 0:10:52.357,0:10:54.139 係我身同感受嘅原因 0:10:55.059,0:10:57.652 因為食物代表好多嘢 0:10:58.355,0:11:02.072 食物係營養、舒適感 0:11:02.096,0:11:04.861 創造力、凝聚力、 0:11:04.885,0:11:08.610 愉悅、安全、身份 0:11:08.634,0:11:09.992 仲有更多更多 0:11:10.708,0:11:13.097 咁我哋點同食物連繫 0:11:13.121,0:11:15.189 定義咗我哋嘅生命好多面 0:11:15.745,0:11:18.280 定義咗我哋點同身體連繫 0:11:19.027,0:11:21.391 因為我哋身體終究都係由食物組成 0:11:22.192,0:11:27.799 定義咗我哋存在嘅基本連繫感知 0:11:28.464,0:11:31.501 今日係我哋最需要呢啲食物嘅時候 0:11:31.525,0:11:35.376 先可以定義到我哋人類 0:11:35.400,0:11:37.677 喺大自然結構中嘅位置 0:11:38.507,0:11:41.169 咁我哋需要咁重新定義咩? 0:11:43.692,0:11:47.682 對我嚟講,唯一嘅真正答案係愛 0:11:49.261,0:11:54.247 因為只有愛可以對抗羞恥 0:11:55.571,0:12:00.499 咁點樣帶到更多嘅愛[br]去我哋同食物嘅連繫呢? 0:12:02.285,0:12:06.065 對我嚟講,愛,好大程度上 0:12:06.089,0:12:09.857 就係甘願去放慢 0:12:10.826,0:12:14.193 用時間去感受、 0:12:14.217,0:12:18.470 感應、傾聽、發問 0:12:19.704,0:12:22.188 可以係傾聽我哋嘅身體 0:12:22.875,0:12:29.587 飲食習慣、信仰、嗜好之下 0:12:30.188,0:12:31.565 我哋嘅身體需要啲咩? 0:12:32.488,0:12:36.497 愛可以用時間嚟研究呢啲信仰 0:12:37.159,0:12:38.756 佢哋嚟自邊到? 0:12:39.586,0:12:42.115 可以追溯到我哋童年 0:12:43.012,0:12:44.719 細個嘅時候鍾意食咩 0:12:45.577,0:12:47.107 又咩唔同咗 0:12:47.940,0:12:53.038 可以用個靜謐嘅夜晚同長輩傾偈 0:12:53.062,0:12:55.748 聽吓佢哋對食物嘅回憶 0:12:55.772,0:12:58.697 或者幫佢哋手煮啲佢哋鍾意食嘅嘢 0:12:58.721,0:13:00.162 然後一齊食 0:13:02.035,0:13:06.251 愛可以係銘記 0:13:06.275,0:13:08.433 人性係豐富嘅 0:13:08.457,0:13:10.279 而食物選擇係多樣嘅 0:13:11.018,0:13:14.782 愛可以係向人展示出尊重同好奇 0:13:14.806,0:13:16.663 而唔係譴責 0:13:16.687,0:13:20.375 當見到人享受緊一種好陌生嘅食物 0:13:22.344,0:13:25.647 愛可以係用時間嚟發問、 0:13:26.591,0:13:28.423 發掘更多資訊 0:13:28.447,0:13:30.326 主動去連繫 0:13:31.233,0:13:34.485 愛甚至可以靜靜咁喺弗因博斯散步 0:13:35.435,0:13:39.775 睇吓有冇特定嘅一種植物同你講嘢 0:13:39.993,0:13:41.159 會㗎 0:13:41.183,0:13:42.793 佢哋成日都同我講嘢 0:13:44.940,0:13:46.493 最重要係 0:13:46.517,0:13:51.271 愛係相信呢啲小小嘅探索腳步 0:13:51.295,0:13:54.812 都有可能帶領到我哋搵到更大 0:13:55.738,0:13:58.605 有時仲有係好令人驚喜嘅答案 0:13:59.756,0:14:02.981 有個當地賣藥嘅女人同我講過 0:14:03.005,0:14:06.454 愛就係以地球媽媽最愛之子嘅身份 0:14:06.478,0:14:08.859 喺佢身上行走 0:14:10.108,0:14:14.866 並且堅信佢重視真誠之心 0:14:14.890,0:14:17.044 知道佢會點樣指導我哋嘅每一步 0:14:17.808,0:14:19.882 我希望今日有啟發到各位 0:14:19.906,0:14:23.453 開始重新同你哋祖先嘅食物連繫 0:14:23.477,0:14:24.936 多謝你哋傾聽 0:14:24.960,0:14:27.141 (掌聲)