1 00:00:01,611 --> 00:00:03,222 Ön yargı ve yanlılığı düşündüğümüzde 2 00:00:03,222 --> 00:00:05,366 aptalca ve kötü şeyler yapan 3 00:00:05,366 --> 00:00:07,820 aptal ve kötü insanları düşünmeye meyilliyiz. 4 00:00:07,820 --> 00:00:09,890 Bu fikir, İngiliz eleştirmen 5 00:00:09,890 --> 00:00:11,978 William Hazlıtt tarafından 6 00:00:11,978 --> 00:00:15,293 ''Ön yargı cehaletin çocuğudur.'' şeklinde güzelce özetlenmiştir. 7 00:00:15,293 --> 00:00:17,405 Burada sizi bunun yanlış olduğuna 8 00:00:17,405 --> 00:00:19,040 ikna etmek istiyorum. 9 00:00:19,040 --> 00:00:20,772 Sizi 10 00:00:20,772 --> 00:00:22,495 ön yargı ve taraflılığın 11 00:00:22,495 --> 00:00:25,783 doğal olduğuna, çoğunlukla rasyonel ve hatta 12 00:00:25,783 --> 00:00:27,614 etik olduğuna ikna etmek istiyorum. 13 00:00:27,614 --> 00:00:29,866 Bunu bir defa anlarsak 14 00:00:29,866 --> 00:00:32,375 bunlara dair şeyler yolunda gitmediğinde, 15 00:00:32,375 --> 00:00:33,432 kötü sonuçlandığında 16 00:00:33,432 --> 00:00:35,200 onlardan anlam çıkarabilmemiz için 17 00:00:35,200 --> 00:00:37,525 ne yapılacağını bilmek için daha iyi bir noktada 18 00:00:37,525 --> 00:00:39,207 olacağımızı düşünüyorum. 19 00:00:39,207 --> 00:00:42,234 Belli başlı şeylerle başlayalım. Siz bana bakarsınız, 20 00:00:42,234 --> 00:00:44,480 adımı ve hakkımda belli başlı şeyler bilirsiniz 21 00:00:44,480 --> 00:00:46,309 ve yargılamalar yaparsınız. 22 00:00:46,309 --> 00:00:48,632 Etnik kökenim, politik yaklaşımım, 23 00:00:48,632 --> 00:00:51,473 dini inançlarım hakkında tahminler yürütebilirsiniz. 24 00:00:51,473 --> 00:00:54,542 Ve gerçek şu ki, bu yargılamalar genellikle doğru çıkar. 25 00:00:54,542 --> 00:00:56,724 Bu tarz durumlarda bir hayli iyiyizdir. 26 00:00:56,724 --> 00:00:58,207 Bu tarz durumlarda çok iyiyiz 27 00:00:58,207 --> 00:01:00,940 çünkü insanlar hakkında atıp tutma kabiliyetimiz 28 00:01:00,940 --> 00:01:04,194 zihnimizin keyfi olarak verdiği bir yanıt değil, 29 00:01:04,194 --> 00:01:06,511 daha çok 30 00:01:06,511 --> 00:01:08,166 dünyadaki kategorilere ayrılmış insanlar ve diğer şeylerlerle 31 00:01:08,166 --> 00:01:09,785 birlikte deneyimlediğimiz 32 00:01:09,785 --> 00:01:11,326 daha genel bir sürecin 33 00:01:11,326 --> 00:01:12,575 bir uygulamasıdır 34 00:01:12,575 --> 00:01:15,031 ve bu kategorilerin aşamalarını genellemek için 35 00:01:15,031 --> 00:01:17,390 deneyimlerimizi kullanabiliriz. 36 00:01:17,390 --> 00:01:19,097 Buradaki herkes 37 00:01:19,097 --> 00:01:21,180 sandalyelere, elmalara, köpeklere ve 38 00:01:21,180 --> 00:01:23,286 buna dayanan çok sayıda tecrübeye sahiptir. 39 00:01:23,286 --> 00:01:25,998 Benzersiz örnekleri görebilir, tahmin edebilirsiniz. 40 00:01:25,998 --> 00:01:27,314 Sandalyeye oturabilir, 41 00:01:27,314 --> 00:01:29,879 elmayı yiyebilirsiniz, köpek de havlayabilir. 42 00:01:29,879 --> 00:01:31,643 Yanılıyor da olabiliriz. 43 00:01:31,643 --> 00:01:33,443 Oturduğunuzda sandalye kırılabilir, 44 00:01:33,443 --> 00:01:35,665 elma zehirli olabilir, köpek de havlamayabilir. 45 00:01:35,665 --> 00:01:38,535 Örneğin bu benim köpeğim Tessie. Kendisi havlamaz. 46 00:01:38,535 --> 00:01:41,294 Ama çoğunlukla, bu işte iyiyiz. 47 00:01:41,294 --> 00:01:43,210 Çoğunlukla, hem sosyal hem de diğer 48 00:01:43,210 --> 00:01:45,024 alanlarda iyi tahminler yürütüyoruz. 49 00:01:45,024 --> 00:01:46,973 Bunu yapamayacak olsaydık, 50 00:01:46,973 --> 00:01:50,189 karşılaştığımız yeni durumlarda tahmin yürütemeyecek olsaydık 51 00:01:50,189 --> 00:01:51,640 hayatta kalamazdık. 52 00:01:51,640 --> 00:01:54,509 Aslında, Hazlitt de muhteşem denemesinde 53 00:01:54,509 --> 00:01:55,994 daha sonra bunu kabulleniyor. 54 00:01:55,994 --> 00:01:58,536 "Genel yargı ve hükümlerin yardımı olmadan 55 00:01:58,536 --> 00:02:00,876 odadaki yolumu bulamaz; 56 00:02:00,876 --> 00:02:03,328 ne koşullar içinde kendimi nasıl gerçekleştireceğimi 57 00:02:03,328 --> 00:02:07,531 ne de hayatla ilgili herhangi bir durumda ne hissedeceğimi kestiremezdim." 58 00:02:07,531 --> 00:02:09,039 Ya da yanlılığı ele alın. 59 00:02:09,039 --> 00:02:10,747 Şimdi bazen, biz dünyayı 60 00:02:10,747 --> 00:02:12,889 biz ve ötekiler olarak ayırıyoruz, bir grup diğerine karşı 61 00:02:12,889 --> 00:02:14,520 ve bazen bunu yaptığımızda 62 00:02:14,520 --> 00:02:16,467 yanlış bir şey yaptığımızı biliyoruz, 63 00:02:16,467 --> 00:02:18,480 bir bakıma da bundan utanç duyuyoruz. 64 00:02:18,480 --> 00:02:20,563 Ama diğer zamanlarda bundan gurur duyuyoruz. 65 00:02:20,563 --> 00:02:22,086 Açık bir şekilde kabul ediyoruz. 66 00:02:22,086 --> 00:02:23,138 Benim favori örneğim 67 00:02:23,138 --> 00:02:25,559 geçen seçimlerden önceki Cumhuriyetçi bir tartışma 68 00:02:25,559 --> 00:02:28,492 sırasında seyircilerden gelen bir soru. 69 00:02:28,492 --> 00:02:30,129 (Video) Anderson Cooper: 70 00:02:30,129 --> 00:02:32,268 soru yabancı yardımla ilgili? Evet, hanımefendi. 71 00:02:34,407 --> 00:02:36,546 Seyirci: Amerikan halkı ülkemizde 72 00:02:36,546 --> 00:02:39,183 şu an acı çekiyor. 73 00:02:39,183 --> 00:02:41,581 Neden diğer ülkelere 74 00:02:41,581 --> 00:02:43,847 tüm bu yardımlara kendimizin ihtiyacı varken 75 00:02:43,847 --> 00:02:47,950 yardım göndermeye devam ediyoruz? 76 00:02:47,950 --> 00:02:49,945 Sunucu: Vali Perry, buna ne dersiniz? 77 00:02:49,945 --> 00:02:51,012 (Alkış) 78 00:02:51,012 --> 00:02:53,350 Rick Perry: Kesinlikle, bence bu.. 79 00:02:53,350 --> 00:02:55,010 Paul Bloom: Sahnedeki herkes 80 00:02:55,010 --> 00:02:56,391 seyircinin sorusuna katılıyor 81 00:02:56,391 --> 00:02:59,130 bu da Amerikalılar olarak, Amerikalıları diğer insanlardan 82 00:02:59,130 --> 00:03:00,956 daha fazla önemsemeliyiz. 83 00:03:00,956 --> 00:03:04,091 Hatta, genelde insanlar kendi ülkeleri ya da etnik grupları için 84 00:03:04,091 --> 00:03:07,599 dayanışma, sadakat, gurur, vatanseverlik 85 00:03:07,599 --> 00:03:09,705 gibi duyguların etkisi altındadır. 86 00:03:09,705 --> 00:03:13,400 Politikadan bağımsız olarak, pek çok insan Amerikalı olmaktan gurur duyar 87 00:03:13,400 --> 00:03:16,092 ve Amerikalılara diğer ülke vatandaşlarına nazaran iltimas tanır. 88 00:03:16,092 --> 00:03:18,312 Diğer ülke vatandaşları da kendi ulusları için aynı duyguları hisseder 89 00:03:18,312 --> 00:03:20,798 ve biz de kendi etniğimizle aynı duyguları hissederiz. 90 00:03:20,798 --> 00:03:22,482 Şimdi bazılarınız karşı çıkabilir. 91 00:03:22,482 --> 00:03:24,203 Bazılarınız kozmopolit olabilir 92 00:03:24,213 --> 00:03:26,547 etnik ve milliyetin ahlaki egemenlik 93 00:03:26,547 --> 00:03:28,700 taşımaması gerektiğini düşünebilir. 94 00:03:28,700 --> 00:03:31,462 ama siz entelektüeller bile 95 00:03:31,462 --> 00:03:33,296 arkadaş ve aile gibi yakın olduğunuz 96 00:03:33,296 --> 00:03:35,997 iç gruba doğru bir çekim olması 97 00:03:35,997 --> 00:03:37,418 gerektiğini kabul eder. 98 00:03:37,418 --> 00:03:38,979 Yani siz bile onlar ve biz 99 00:03:38,979 --> 00:03:40,954 diye bir ayrım yapıyorsunuz. 100 00:03:40,954 --> 00:03:43,557 Şimdi, bu ayrım yeterince doğal 101 00:03:43,557 --> 00:03:46,481 ve çoğunlukla yeterince ahlaki, ama ters gidebilir. 102 00:03:46,481 --> 00:03:48,210 Bu büyük sosyal psikolog 103 00:03:48,210 --> 00:03:50,969 Henri Tajfel'in araştırmasının parçasıydı. 104 00:03:50,969 --> 00:03:53,434 Tajfel, 1919'da Polonya'da doğdu, 105 00:03:53,434 --> 00:03:55,533 Fransa'da üniversiteye gitmek için ayrıldı 106 00:03:55,533 --> 00:03:58,268 çünkü bir Yahudi olarak Polonya'da üniversiteye gidemezdi. 107 00:03:58,268 --> 00:04:00,778 daha sonra II. Dünya Savaşında 108 00:04:00,778 --> 00:04:02,061 Fransız ordusuna katıldı. 109 00:04:02,061 --> 00:04:03,830 Esir düştü ve kendisini bir savaş 110 00:04:03,830 --> 00:04:05,361 kampında mahkum olarak buldu, 111 00:04:05,361 --> 00:04:07,348 onun için korkunç zamanlardı 112 00:04:07,348 --> 00:04:09,526 çünkü Yahudi olduğunun ortaya çıkması halinde 113 00:04:09,526 --> 00:04:11,408 yüksek olasıkla kurtulamayacağı 114 00:04:11,408 --> 00:04:13,400 bir toplama kampına gönderilebilirdi. 115 00:04:13,400 --> 00:04:15,987 Hatta, savaş sona erip serbest bırakıldığında 116 00:04:15,987 --> 00:04:18,492 pek çok arkadaşı ve ailesi ölmüştü. 117 00:04:18,492 --> 00:04:20,329 Birçok farklı uğraşın içinde bulundu. 118 00:04:20,329 --> 00:04:21,860 Savaş yetimlerine yardım etti. 119 00:04:21,860 --> 00:04:23,591 Ancak ön yargı bilimine 120 00:04:23,591 --> 00:04:25,136 uzun soluklu bir ilgisi vardı 121 00:04:25,136 --> 00:04:27,796 klişeler üzerine saygıdeğer bir İngiliz bursu 122 00:04:27,796 --> 00:04:29,641 açılınca başvurdu 123 00:04:29,641 --> 00:04:30,998 ve kazandı, 124 00:04:30,998 --> 00:04:33,188 sonrasında bu harika kariyerine başladı. 125 00:04:33,188 --> 00:04:35,937 Kariyerini başlatan 126 00:04:35,937 --> 00:04:37,777 çoğu insanın soykırımın yanlış 127 00:04:37,777 --> 00:04:39,893 olduğunu düşünme şekliyle ilgili görüşüydü. 128 00:04:39,893 --> 00:04:42,299 Çoğu insan zamanında 129 00:04:42,299 --> 00:04:44,200 soykırımı Alman tarafında 130 00:04:44,200 --> 00:04:47,204 bir çeşit trajik defoyu temsil eden, 131 00:04:47,204 --> 00:04:51,038 genetik bir kusur, otoriter kişilik yapısı gibi gördü. 132 00:04:51,038 --> 00:04:53,096 Tajfel bunu reddetti. 133 00:04:53,096 --> 00:04:55,639 Tajfel soykırımda gördüğümüzün 134 00:04:55,639 --> 00:04:57,950 her birimizin içinde olan 135 00:04:57,950 --> 00:04:59,728 normal psikolojik sürecin yalnızca 136 00:04:59,728 --> 00:05:01,489 abartılı bir tezahürü olduğunu söyledi. 137 00:05:01,489 --> 00:05:04,174 Bunu araştırmak için, İngiliz gençlerle 138 00:05:04,174 --> 00:05:05,918 bir dizi klasik çalışma yaptı. 139 00:05:05,918 --> 00:05:07,467 Çalışmalarından birinde yaptığı, 140 00:05:07,467 --> 00:05:10,019 İngiliz gençlere çok çeşitli sorular sormak oldu 141 00:05:10,019 --> 00:05:11,903 ve cevaplara göre, dedi ki 142 00:05:11,903 --> 00:05:14,260 "Cevaplarınıza baktım, ve cevaplarınıza dayanarak 143 00:05:14,260 --> 00:05:16,357 "Siz..." 144 00:05:16,357 --> 00:05:17,363 yarısına 145 00:05:17,363 --> 00:05:20,320 "...Kandinsky ve onun çalışmalarına hayransınız." 146 00:05:20,320 --> 00:05:23,298 diger yarısına da "...Klee ve onun çalışmalarına hayransınız." dedi. 147 00:05:23,298 --> 00:05:25,114 Tamamiyle sahteydi. 148 00:05:25,114 --> 00:05:27,404 Cevapların Kandinsky ya da Klee'yle alakası yoktu 149 00:05:27,404 --> 00:05:30,132 Muhtemelen sanatçıları duymamışlardı bile 150 00:05:30,132 --> 00:05:32,872 Sadece rastgele ayırmıştı. 151 00:05:32,872 --> 00:05:36,143 Bulduğu ise kategorilerin önemli olduğuydu 152 00:05:36,143 --> 00:05:38,654 daha sonra deneklere para verdiğinde, 153 00:05:38,654 --> 00:05:40,330 parayı diğer gruptansa 154 00:05:40,330 --> 00:05:42,130 kendi grup üyelerine 155 00:05:42,130 --> 00:05:43,963 vermeyi tercih ettiler. 156 00:05:43,963 --> 00:05:46,290 Daha kötüsü, en çok kendi grupları 157 00:05:46,290 --> 00:05:48,296 ve diğer grup arasında 158 00:05:48,296 --> 00:05:50,862 bir farklılık kurmaya meraklıydılar, 159 00:05:50,862 --> 00:05:52,770 eğer böyle yaparak diğer gruba daha bile az verebileceklerse 160 00:05:52,770 --> 00:05:58,018 kendi grupları için paradan vazgeçeceklerdi 161 00:05:58,018 --> 00:06:00,236 Bu taraflılık çok erken zamanlarda ortaya çıkıyor gibi. 162 00:06:00,236 --> 00:06:02,536 İş arkadaşım ve eşim, Karen Wynn, Yale'de 163 00:06:02,536 --> 00:06:04,147 bebeklerle bir dizi çalışmada bulundu 164 00:06:04,147 --> 00:06:06,979 burada bebeklere kuklalar sunuyor, 165 00:06:06,979 --> 00:06:09,244 bu kuklaların belli yiyecek tercihleri var. 166 00:06:09,244 --> 00:06:11,426 Kuklalardan biri bezelye seviyor olabilir. 167 00:06:11,426 --> 00:06:14,001 Diğeri kraker sevebilir. 168 00:06:14,001 --> 00:06:16,370 Bebeklerin kendi yemek tercihlerini test ettiler 169 00:06:16,370 --> 00:06:19,060 ve bebekler genelde krakeri tercih etti. 170 00:06:19,060 --> 00:06:21,672 Ama soru şu, bu bebeklerin kuklalara 171 00:06:21,672 --> 00:06:24,788 nasıl davrandığını etkiliyor mu? Gayet etkiliyor. 172 00:06:24,788 --> 00:06:26,307 Genelde kendileriyle aynı 173 00:06:26,307 --> 00:06:29,786 yemek zevkine sahip kuklaları tercih ediyorlar 174 00:06:29,786 --> 00:06:32,342 ve kötüsü, farklı yemek tercihine sahip kuklayı 175 00:06:32,342 --> 00:06:35,327 cezalandıran kuklaları tercih ediyorlar. 176 00:06:35,327 --> 00:06:37,604 (Kahkaha) 177 00:06:37,604 --> 00:06:41,236 Bu tür grup-içi, grup-dışı psikolojisini sürekli görüyoruz. 178 00:06:41,236 --> 00:06:42,900 Farklı ideolojilerdeki 179 00:06:42,900 --> 00:06:45,314 politik çatışmalarda görüyoruz. 180 00:06:45,314 --> 00:06:48,940 Aşırı ucunu, savaş durumlarında görüyoruz 181 00:06:48,940 --> 00:06:52,157 dış gruba sadece az vererek değil 182 00:06:52,157 --> 00:06:53,745 insanlıktan çıkararak 183 00:06:53,745 --> 00:06:55,985 aynı Nazi'lerin Yahudilere haşerat ya da bit gibi 184 00:06:55,985 --> 00:06:58,070 baktığı perspektifte 185 00:06:58,070 --> 00:07:02,306 ya da Amerikalıların Japonlara fare yakıştırmasında görüyoruz. 186 00:07:02,306 --> 00:07:04,520 Genellemeler de ters gidebilir. 187 00:07:04,520 --> 00:07:06,781 Yani bazen rasyonel ve faydalılar 188 00:07:06,781 --> 00:07:08,355 ancak bazen akıl dışılar 189 00:07:08,355 --> 00:07:09,581 yanlış cevaplar veriyorlar 190 00:07:09,581 --> 00:07:10,798 ve diğer zamanlarda 191 00:07:10,798 --> 00:07:12,973 tamamiyle ahlak dışı sonuçlara sebep oluyorlar. 192 00:07:12,973 --> 00:07:15,781 En çok üzerinde çalışılan 193 00:07:15,781 --> 00:07:17,448 konu ırk meselesi. 194 00:07:17,448 --> 00:07:18,855 2008 seçimleri öncesinde 195 00:07:18,855 --> 00:07:20,929 sosyal psikologların, hangi adayların 196 00:07:20,929 --> 00:07:23,955 Amerikan bayrağıyla bilinçsiz bir eşleştirmenin olduğu 197 00:07:23,955 --> 00:07:27,397 ve ne ölçüde Amerika ile özdeşleştirildiğine derinlemesine 198 00:07:27,397 --> 00:07:31,002 baktığı harika bir çalışma vardı. 199 00:07:31,002 --> 00:07:32,125 Çalışmalarının birinde 200 00:07:32,125 --> 00:07:33,248 Obama ve McCain'i karşılaştırdılar. 201 00:07:34,372 --> 00:07:37,766 McCain'in Obama'dan daha Amerikalı algılandığını keşfettiler ve 202 00:07:37,766 --> 00:07:40,339 bir noktaya kadar, insanlar bunu duymaktan şaşırmadılar. 203 00:07:40,339 --> 00:07:42,257 McCain ünlü bir savaş kahramanı ve 204 00:07:42,257 --> 00:07:43,916 pek çok insan açıkça onun Obama'dan daha 205 00:07:43,916 --> 00:07:46,616 Amerikalı bir hikayesi olduğunu söyleyecektir. 206 00:07:46,616 --> 00:07:48,553 Ama Obama'yı da İngiliz Başbakan 207 00:07:48,553 --> 00:07:51,069 Tony Blair ile karşılaştırdılar 208 00:07:51,069 --> 00:07:53,330 ve Blair'in da Obama'dan daha 209 00:07:53,330 --> 00:07:55,837 Amerikalı bulunduğunu gördüler 210 00:07:55,837 --> 00:07:57,910 ki Amerikalı olmadığını 211 00:07:57,910 --> 00:08:00,900 açıkça bildikleri halde. 212 00:08:00,900 --> 00:08:02,324 Ama tabii ki teninin rengine 213 00:08:02,324 --> 00:08:05,375 göre tepki veriyorlardı. 214 00:08:05,375 --> 00:08:07,426 Bu genellemeler ve taraflılığın 215 00:08:07,426 --> 00:08:08,876 incelikli ve çok önemli 216 00:08:08,876 --> 00:08:11,748 gerçek-dünya sonuçları var. 217 00:08:11,748 --> 00:08:14,410 Yakın zamanda yapılan bir çalışmada, araştırmacılar 218 00:08:14,410 --> 00:08:17,679 eBay'e beysbol kart reklamları yerleştirdiler. 219 00:08:17,679 --> 00:08:20,413 Bazılarını tutanların elleri beyaz, 220 00:08:20,413 --> 00:08:21,631 bazıları siyahtı. 221 00:08:21,631 --> 00:08:23,210 Kartlar ise aynıydı. 222 00:08:23,210 --> 00:08:24,454 Siyahlar tarafından tutulanlar 223 00:08:24,454 --> 00:08:26,521 beyazlar tarafından tutulanlara göre 224 00:08:26,521 --> 00:08:29,005 kayda değer ölçüde daha az teklif aldı. 225 00:08:29,005 --> 00:08:31,367 Standford'da yapılan araştırmada 226 00:08:31,367 --> 00:08:35,597 psikologlar beyaz bir insanın cinayetinden 227 00:08:35,597 --> 00:08:39,166 mahkum olmuş insanların vakalarını incelediler. 228 00:08:39,166 --> 00:08:41,970 Görünen o ki, diğer her şey sabit tutulduğunda 229 00:08:41,970 --> 00:08:44,340 eğer soldakinden çok 230 00:08:44,340 --> 00:08:46,117 sağdaki adama benziyorsanız 231 00:08:46,117 --> 00:08:48,090 idam edilme ihtimaliniz daha yüksek. 232 00:08:48,090 --> 00:08:50,119 Büyük ölçüde böyle, çünkü 233 00:08:50,119 --> 00:08:52,653 sağdaki adam daha prototip siyah 234 00:08:52,653 --> 00:08:54,933 daha prototip bir Afrikalı-Amerikalı gözüküyor 235 00:08:54,933 --> 00:08:57,202 ve anlaşılan o ki bu, insanların onunla ilgili 236 00:08:57,202 --> 00:08:59,533 ne yapılması gerektiği yönündeki kararlarını etkiliyor. 237 00:08:59,533 --> 00:09:01,110 Yani şimdi bunu öğrendik 238 00:09:01,110 --> 00:09:03,007 peki bununla nasıl mücadele edeceğiz? 239 00:09:03,007 --> 00:09:04,439 Birçok farklı yol var. 240 00:09:04,439 --> 00:09:05,363 Biri 241 00:09:05,363 --> 00:09:07,409 insanların duygusal tepkilerine 242 00:09:07,409 --> 00:09:09,542 ve empatilerine hitap etmek 243 00:09:09,542 --> 00:09:11,415 bunu da çoğu kez hikayeler üstünden yaparız. 244 00:09:11,415 --> 00:09:13,980 Eğer liberal bir ebeveynseniz 245 00:09:13,980 --> 00:09:15,852 ve çocuklarınızı geleneksel olmayan ailelerin esasına 246 00:09:15,852 --> 00:09:18,226 inanmaları yönünde teşvik etmek istiyorsanız 247 00:09:18,226 --> 00:09:20,499 onlara bunun gibi bir kitap verebilirsiniz. ["Heather'in iki annesi var"] 248 00:09:20,499 --> 00:09:22,225 Eğer muhafazakarsanız ve farklı bir tavrınız varsa, 249 00:09:22,225 --> 00:09:24,156 onlara böyle bir kitap verebilirsiniz. 250 00:09:24,156 --> 00:09:25,905 (Gülüşmeler) ["Anne yetiş! Yatağımın altında liberaller var"] 251 00:09:25,905 --> 00:09:29,241 Ama genelde, hikayeler 252 00:09:29,241 --> 00:09:31,473 isimsiz yabancıları önemli kılabilir 253 00:09:31,473 --> 00:09:34,158 ve fikir şu ki; insanlara birey olarak odaklandığımızda 254 00:09:34,158 --> 00:09:35,860 onları önemsiyoruz 255 00:09:35,860 --> 00:09:38,139 tarih boyunca kendini kanıtlamış bir fikir 256 00:09:38,139 --> 00:09:40,722 Stalin'in söylediği varsayılan bir söz 257 00:09:40,722 --> 00:09:42,339 "Bir kişinin ölümü trajedi, 258 00:09:42,339 --> 00:09:44,379 bir milyonun işe ölümü istatistiktir" 259 00:09:44,379 --> 00:09:45,830 ve Rahibe Teresa demiştir ki 260 00:09:45,830 --> 00:09:47,371 "Eğer kitlelere bakacak olursam, asla harekete geçmem. 261 00:09:47,371 --> 00:09:49,696 eğer birine bakarsam, geçerim." 262 00:09:49,696 --> 00:09:51,766 Psikologlar bunu araştırdılar. 263 00:09:51,766 --> 00:09:53,067 Örneğin, bir çalışmada 264 00:09:53,067 --> 00:09:55,850 insanlara bir krizle ilgili bir dizi bilgi verildi 265 00:09:55,850 --> 00:10:00,106 ve krizi çözmek için ne kadar 266 00:10:00,106 --> 00:10:01,690 bağışta bulunacaklarına bakıldı 267 00:10:01,690 --> 00:10:03,527 diğer grupla hiçbir bilgi paylaşılmadı 268 00:10:03,527 --> 00:10:05,625 ama bir kişiden bahsedildi 269 00:10:05,625 --> 00:10:08,065 onlarla kişinin yüzü ve ismi paylaşıldı 270 00:10:08,065 --> 00:10:11,284 bu kişiler çok daha fazla yardımda bulundular. 271 00:10:11,284 --> 00:10:13,145 Bunların hiçbirinin hayır işleriyle 272 00:10:13,145 --> 00:10:15,256 uğraşanlara sır olduğunu sanmıyorum. 273 00:10:15,256 --> 00:10:17,904 İnsanlar genelde diğer insanları 274 00:10:17,904 --> 00:10:19,227 istatistik ve bilgilerle boğmazlar. 275 00:10:19,227 --> 00:10:20,249 Daha ziyade, yüzler gösterirler, 276 00:10:20,249 --> 00:10:21,985 insanları gösterirler. 277 00:10:21,985 --> 00:10:25,212 Bir bireye karşı duyduğumuz sempatinin 278 00:10:25,212 --> 00:10:27,183 genişletilerek o kişinin olduğu gruba da 279 00:10:27,183 --> 00:10:30,061 yayılabilmesi mümkün. 280 00:10:30,061 --> 00:10:32,527 Bu Harriet Beecher Stowe. 281 00:10:32,527 --> 00:10:34,970 Bu hikaye, belki uydurma, 282 00:10:34,970 --> 00:10:37,044 Başkan Lincoln 283 00:10:37,044 --> 00:10:39,042 Sivil Savaş'ın ortasında Beyaz Saray'a çağırıp, 284 00:10:39,042 --> 00:10:40,626 ona şöyle demiştir 285 00:10:40,626 --> 00:10:43,290 "Demek büyük savaşı başlatan küçük hanım sizsiniz" 286 00:10:43,290 --> 00:10:45,175 "Tom Amca'nın Kulübesi" nden bahsediyordu. 287 00:10:45,175 --> 00:10:47,706 "Tom Amca'nın Kulübesi" büyük bir felsefe 288 00:10:47,706 --> 00:10:50,850 ya da teoloji hatta edebi bir kitap bile değil 289 00:10:50,850 --> 00:10:53,365 ama insanları kendilerini başkalarının yerine koymaları için 290 00:10:53,365 --> 00:10:55,863 normalde koymayacakları insanlar için 291 00:10:55,863 --> 00:10:58,196 kölelerin yerine koydurması açısından 292 00:10:58,196 --> 00:11:00,598 harika bir iş yapıyor. 293 00:11:00,598 --> 00:11:02,379 ve bu büyük bir sosyal değişim için 294 00:11:02,379 --> 00:11:03,983 bir katalizör olabilirdi. 295 00:11:03,983 --> 00:11:06,345 Yakın zamanda, Amerika'ya bakarak 296 00:11:06,345 --> 00:11:09,414 son birkaç onyılda 297 00:11:09,414 --> 00:11:12,563 "The Cosby Show" gibi programların Amerikalıların 298 00:11:12,563 --> 00:11:15,251 Afrikalı-Amerikalılara karşı tavırlarında 299 00:11:15,251 --> 00:11:18,234 "Will and Grace" ve "Modern Family" gibi programlarınsa 300 00:11:18,234 --> 00:11:19,597 eşcinsel kadın ve erkeklerep karşı tavrında 301 00:11:19,597 --> 00:11:20,897 büyük değişim yarattığına inanmak için bazı sebepler var. 302 00:11:20,897 --> 00:11:23,352 Şunu söylemenin abartı olduğunu düşünmüyorum: 303 00:11:23,352 --> 00:11:26,013 Amerikadaki ahlaki değişim için büyük katalizör 304 00:11:26,013 --> 00:11:28,906 durum komedisi haline geldi. 305 00:11:28,906 --> 00:11:30,322 Ama yalnızca duygular değil 306 00:11:30,322 --> 00:11:31,598 mantığın gücüne dikkat çekerek 307 00:11:31,598 --> 00:11:33,833 noktalamak istiyorum. 308 00:11:33,833 --> 00:11:35,989 Bir noktada bu harika kitapta 309 00:11:35,989 --> 00:11:37,212 "The Better Angels of Our Nature,"" 310 00:11:37,212 --> 00:11:39,228 Steven Pinker diyor ki; 311 00:11:39,228 --> 00:11:41,810 Eski Ahit komşunuzu sevin der, 312 00:11:41,810 --> 00:11:44,532 ve Yeni Ahit düşmanınızı sevin 313 00:11:44,532 --> 00:11:47,218 ama ben aslında ikisini de sevmiyorum, 314 00:11:47,218 --> 00:11:48,885 ama onları öldürmek de istemiyorum. 315 00:11:48,885 --> 00:11:50,751 Onlara karşı sorumluluklarım olduğunu biliyorum 316 00:11:50,751 --> 00:11:54,221 ama onlara karşı nasıl davranmam gerektiği 317 00:11:54,221 --> 00:11:55,934 konusunda ahlaki duygularım, inançlarım 318 00:11:55,934 --> 00:11:57,981 sevgi temeline dayanmıyor. 319 00:11:57,981 --> 00:11:59,920 İnsan haklarını anlamamda, onların hayatının 320 00:11:59,920 --> 00:12:02,143 benimki kadar değerli olduğu inancında saklı. 321 00:12:02,143 --> 00:12:04,499 Bunu desteklemek için, 322 00:12:04,499 --> 00:12:06,431 büyük filozof 323 00:12:06,431 --> 00:12:08,279 Adam Smith'ten bir hikaye anlatır 324 00:12:08,279 --> 00:12:09,965 ben de bu hikayeyi 325 00:12:09,965 --> 00:12:11,261 modern zamanlar için biraz 326 00:12:11,261 --> 00:12:12,939 değiştirerek anlatmak istiyorum. 327 00:12:12,939 --> 00:12:14,840 Adam Smith binlerce insanın ölümünü hayal etmenizi 328 00:12:14,840 --> 00:12:16,741 isteyerek başlar 329 00:12:16,741 --> 00:12:18,781 ve binlerce insanı hayal edin 330 00:12:18,781 --> 00:12:21,020 tanımadığınız bir ülkede 331 00:12:21,020 --> 00:12:24,574 Çin ya da Hindistan olabilir ya da Afrika'da bir ülke. 332 00:12:24,574 --> 00:12:27,058 Smith soruyor, nasıl tepki verirdiniz? 333 00:12:27,058 --> 00:12:29,365 derdiniz ki, bu çok kötü 334 00:12:29,365 --> 00:12:31,241 ve hayatınıza devam ederdiniz. 335 00:12:31,241 --> 00:12:33,460 The New York Times online ya da başkasını açarsanız 336 00:12:33,460 --> 00:12:36,420 keşfedersiniz , aslında bu bize sürekli olur 337 00:12:36,420 --> 00:12:37,941 hayatlarımıza devam ederiz. 338 00:12:37,941 --> 00:12:40,135 Ama onun yerine, Smith'in 339 00:12:40,135 --> 00:12:41,389 bunu yarın öğreneceğinizi söylediğini hayal edin 340 00:12:41,389 --> 00:12:43,928 serçe parmağınız kesilecek. 341 00:12:43,928 --> 00:12:46,097 Smith bu durumun farkettireceğini söyler. 342 00:12:46,097 --> 00:12:47,508 o gece bunu merak ederek 343 00:12:47,508 --> 00:12:48,861 uyuyamazdınız. 344 00:12:48,861 --> 00:12:50,880 Şu soruyu gündeme getirir: 345 00:12:50,880 --> 00:12:53,346 serçe parmağınızı kurtarmak için 346 00:12:53,346 --> 00:12:55,315 binlerce yaşamı feda eder miydiniz? 347 00:12:55,315 --> 00:12:57,633 Şimdi bunu kendi kafanızın özelinde cevaplayın, 348 00:12:57,633 --> 00:13:00,552 ama Smith diyor ki, kesinlikle hayır 349 00:13:00,552 --> 00:13:02,244 ne felaket bir düşünce. 350 00:13:02,244 --> 00:13:04,275 Ve şu soruyu akla getirir 351 00:13:04,275 --> 00:13:05,649 Smith der ki: 352 00:13:05,649 --> 00:13:07,867 " pasif duygularımız neredeyse her zaman 353 00:13:07,867 --> 00:13:09,315 çok bencil ve çok çıkarcıyken, 354 00:13:09,315 --> 00:13:10,780 etkin ilkelerimiz bu derece 355 00:13:10,780 --> 00:13:13,313 cömert ve asıl olabilmekte?" 356 00:13:13,313 --> 00:13:15,363 Smith'in cevabı şu olur: "Bu mantık, 357 00:13:15,363 --> 00:13:17,138 prensip, vicdan." 358 00:13:17,138 --> 00:13:18,679 Bize 359 00:13:18,679 --> 00:13:22,104 en küstahça tutkularımızı şaşırtmaya muktedir bir sesle 360 00:13:22,104 --> 00:13:23,781 "biz biri diğerinden daha iyi 361 00:13:23,781 --> 00:13:26,222 olmayan çokluğun biriyiz "diye seslenir. 362 00:13:26,222 --> 00:13:28,347 ve bu son kısım sıklıkla 363 00:13:28,347 --> 00:13:31,555 tarafsızlık prensibi olarak ifa edilir. 364 00:13:31,555 --> 00:13:34,184 ve tarafsızlık prensibi kendisini 365 00:13:34,184 --> 00:13:35,931 dünyanın tüm dinlerinde ortaya koyar 366 00:13:35,951 --> 00:13:38,209 altın oranın tüm farklı versiyonlarında 367 00:13:38,209 --> 00:13:40,663 ve pek çok açıdan farklılık gösteren 368 00:13:40,663 --> 00:13:42,330 dünyanın tüm ahlaki felselerinde 369 00:13:42,330 --> 00:13:44,964 ama ahlaki, bir çeşit tarafsız bakıştan 370 00:13:44,964 --> 00:13:47,949 değerlendirmemiz gerektiğini varsayar. 371 00:13:47,949 --> 00:13:49,771 Bu fikrin en temiz ifadesi aslında 372 00:13:49,771 --> 00:13:52,856 bana göre, bir ilahiyatçı ya da filozoftan değil 373 00:13:52,856 --> 00:13:54,213 ama "Casablanca"nın sonunda 374 00:13:54,213 --> 00:13:55,760 Humphrey Bogart'tan gelir. 375 00:13:55,760 --> 00:13:59,536 Yani, spoiler uyarısı, sevdiği kadına 376 00:13:59,536 --> 00:14:00,676 herkesin yararına 377 00:14:00,676 --> 00:14:02,269 ayrılmaları gerektiğini söyler 378 00:14:02,269 --> 00:14:04,133 ve ona der ki, aksanını taklit etmeyeceğim 379 00:14:04,133 --> 00:14:05,915 ama der ki, " 380 00:14:05,915 --> 00:14:07,274 üç küçük kişinin sorunları 381 00:14:07,274 --> 00:14:10,385 bu çılgın dünyada beş para etmez." 382 00:14:10,385 --> 00:14:13,665 Mantığımız tutkularımızı göz ardı etmemizi sağlayabilir. 383 00:14:13,665 --> 00:14:15,381 Mantığımız bizi empatimizi genişletmemiz 384 00:14:15,381 --> 00:14:16,602 için motive edebilir 385 00:14:16,602 --> 00:14:18,929 "Uncle Tom's Cabin" gibi bir kitabı yazmamız için 386 00:14:18,929 --> 00:14:20,652 ya da Uncle Tom's Cabin'i okumamız için motive edebilir. 387 00:14:20,652 --> 00:14:23,346 ve mantığımız bizi 388 00:14:23,346 --> 00:14:25,308 dürtülerimizle hareket etmemize karşı sınırlayacak 389 00:14:25,308 --> 00:14:27,118 gelenekler ve tabular ve kanunlar 390 00:14:27,118 --> 00:14:28,794 yaratmamız için motive edebilir 391 00:14:28,794 --> 00:14:30,383 rasyonel varlıklar olarak, sınırlanmamız 392 00:14:30,383 --> 00:14:31,778 gerektiğini hissederiz çünkü. 393 00:14:31,778 --> 00:14:33,791 Anayasa budur. 394 00:14:33,791 --> 00:14:36,712 Bir anayasa geçmişte kurulmuş 395 00:14:36,712 --> 00:14:38,019 şu ana uygulanan bir şeydir. 396 00:14:38,019 --> 00:14:39,004 ve der ki, 397 00:14:39,004 --> 00:14:41,231 her ne kadar popüler bir başkanı üçüncü dönem için 398 00:14:41,231 --> 00:14:43,834 yeniden seçsek de, 399 00:14:43,834 --> 00:14:45,929 her ne kadar beyaz Amerikalılar 400 00:14:45,929 --> 00:14:49,997 kölelik kurumunu yeniden kurmayı hissetmek için seçseler de, yapamayız. 401 00:14:49,997 --> 00:14:51,673 Kendimizi sınırlıyoruz. 402 00:14:51,673 --> 00:14:54,090 ve kendimizi diğer şekillerle de sınırlıyoruz. 403 00:14:54,090 --> 00:14:56,848 Bir kişiyi bir iş, bir ödül için 404 00:14:56,848 --> 00:14:59,799 seçmeye geldiğine 405 00:14:59,799 --> 00:15:02,757 onların ırkıyla ilgili güçlü şekilde taraflıyız 406 00:15:02,757 --> 00:15:05,053 cinsiyetleri için taraflıyız 407 00:15:05,053 --> 00:15:07,268 ne kadar çekici olduklarıyla ilgili taraflıyız 408 00:15:07,268 --> 00:15:09,919 ve bazen diyebilir ki, " peki hoş, olması gereken bu" 409 00:15:09,919 --> 00:15:12,226 Ama diğer zamanlar diyoruz ki, "Bu yanlış." 410 00:15:12,226 --> 00:15:14,115 bununla mücadele için, 411 00:15:14,115 --> 00:15:16,366 daha fazla çalışmıyoruz 412 00:15:16,366 --> 00:15:19,367 daha ziyade yaptığımız bu diğer bilgi kaynaklarının 413 00:15:19,367 --> 00:15:22,406 bizi yanlılığa itemeyeceği koşullar kurmak 414 00:15:22,406 --> 00:15:23,721 pek çok orkestranın müzisyenlerini 415 00:15:23,721 --> 00:15:26,366 sahnenin arkasından seçmesinin sebebi bu 416 00:15:26,366 --> 00:15:27,610 böylelikle tek sahip oldukları bilgi 417 00:15:27,610 --> 00:15:30,303 önemli olduğuna inandıkları bilgi. 418 00:15:30,303 --> 00:15:32,626 Bence ön yargı ve taraflılık 419 00:15:32,626 --> 00:15:35,720 insan doğasının temel bir ikililiği. 420 00:15:35,720 --> 00:15:39,496 İç seslerimiz, önsezilerimiz, duygularımız var 421 00:15:39,496 --> 00:15:41,657 ve bunlar yargı ve hareketlerimizi etkiler 422 00:15:41,657 --> 00:15:43,988 iyi ya da kötü 423 00:15:43,988 --> 00:15:47,610 ama aynı zamanda rasyonel müzakere ve akıllı planlama 424 00:15:47,610 --> 00:15:49,045 yeteneğine de sahibiz. 425 00:15:49,045 --> 00:15:51,862 ve bunları bazı durumlarda duygularımızı 426 00:15:51,862 --> 00:15:53,805 hızlandırmada ve beslemede 427 00:15:53,805 --> 00:15:56,573 diğer durumlarda durdurma da kullanabiliriz. 428 00:15:56,573 --> 00:15:57,807 ve bu şekilde 429 00:15:57,807 --> 00:16:00,574 mantık bize daha iyi bir dünya yaratmaya yardımcı olur. 430 00:16:00,574 --> 00:16:02,918 Teşekkürler. 431 00:16:02,918 --> 00:16:06,623 (Alkış)