0:00:01.720,0:00:03.096 Üdv mindenkinek. 0:00:03.120,0:00:04.520 Simone vagyok. 0:00:05.280,0:00:08.576 Tudják, hogy egyesek szerint[br]ha egy előadó izgul nagy közönség előtt, 0:00:08.600,0:00:11.096 azt kell képzelnie,[br]hogy a nézők meztelenek? 0:00:11.120,0:00:14.496 Mintha ettől jobban éreznénk magunkat. 0:00:14.520,0:00:15.776 De szerintem 0:00:15.800,0:00:21.216 2018-ban így gondolni önökre,[br]furcsa és rossz érzés lenne. 0:00:21.240,0:00:24.256 Keményen fáradozunk azon,[br]hogy töröljük az ilyen régi babonákat, 0:00:24.280,0:00:26.896 tehát új módszerekre van szükségünk 0:00:26.920,0:00:29.056 a lámpaláz csillapításához. 0:00:29.080,0:00:31.216 Rájöttem, hogy valójában azt szeretném, 0:00:31.240,0:00:35.296 ha úgy nézhetnék önökre,[br]ahogy önök rám – 0:00:35.320,0:00:37.736 hogy rögtön tudjak korrigálni, ha kell. 0:00:37.760,0:00:40.496 Ha tehát több szemgolyóm lehetne, 0:00:40.520,0:00:43.296 akkor mind sokkal jobban[br]éreznénk magunkat, ugye? 0:00:43.320,0:00:47.056 Az előadásomra készülve[br]varrtam magamnak egy mellényt. 0:00:47.230,0:00:50.230 (Csörgés) 0:00:53.000,0:00:54.920 (Nevetés) 0:00:57.800,0:01:00.776 Forgó szemek. 0:01:00.800,0:01:02.896 Tizennégy órámba telt, 0:01:02.920,0:01:06.616 míg 227 forgó szemből[br]megvarrtam ezt a mellényt. 0:01:06.640,0:01:10.206 És csak félig igaz, hogy azért varrtam,[br]hogy ugyanúgy nézhessek önökre, 0:01:10.206,0:01:12.216 ahogy önök rám. 0:01:12.240,0:01:14.176 A másik ok, hogy ezt is meg tudom tenni. 0:01:14.200,0:01:15.536 (Csörögnek a szemek) 0:01:15.560,0:01:16.816 (Nevetés) 0:01:16.840,0:01:18.576 Sok mindent így intézek. 0:01:18.600,0:01:22.416 Eszembe jut valami probléma,[br]és kitalálok rá valami megoldást. 0:01:22.440,0:01:24.256 Itt van például a fogmosás. 0:01:24.280,0:01:27.216 Egyikünk sem kerülheti el, elég unalmas, 0:01:27.240,0:01:29.336 senki nem szereti. 0:01:29.360,0:01:31.736 Hacsak nincs a közönség soraiban[br]hétéves gyerek, 0:01:31.760,0:01:34.256 ők esetleg: "igeeeen!" 0:01:34.280,0:01:37.430 Mi lenne, ha egy gép[br]elvégezné ezt helyettünk? 0:01:42.800,0:01:45.920 (Nevetés) 0:01:46.720,0:01:48.290 Úgy hívom,... 0:01:50.360,0:01:52.320 úgy hívom, hogy "A Fogkefe Sisak." 0:01:53.000,0:01:55.680 (Nevetés) 0:01:57.480,0:02:00.216 (Robotkar zúgása) 0:02:00.240,0:02:03.456 (Nevetés) 0:02:03.480,0:02:06.976 (Taps) 0:02:07.000,0:02:11.536 Mondjuk, a fogkefe sisakomat[br]tízből egyetlenegy fogorvos sem ajánlja, 0:02:11.560,0:02:15.736 és nyilván nem forradalmasította[br]a fogászat világát, 0:02:15.760,0:02:18.936 az én életemet viszont[br]teljesen megváltoztatta. 0:02:18.960,0:02:22.416 Ugyanis három éve fejeztem be[br]ezt a találmányt, 0:02:22.440,0:02:23.976 és amikor kész lettem vele, 0:02:24.000,0:02:26.656 a nappalimban felállítottam[br]egy kamerát, 0:02:26.680,0:02:29.490 és hét másodpercben felvettem[br]a sisakot működés közben. 0:02:29.760,0:02:30.976 Ma már 0:02:31.000,0:02:33.896 cuki szabványos[br]modern kori tündérmese: 0:02:33.920,0:02:36.136 a lány, aki posztol az interneten, 0:02:36.160,0:02:38.736 az internet rázúdul a lányra, 0:02:38.760,0:02:41.576 férfiak ezrei kérik meg a kezét 0:02:41.600,0:02:43.296 a kommentek között – 0:02:43.320,0:02:44.336 (Nevetés) 0:02:44.360,0:02:46.696 Ő ügyet sem vet rájuk,[br]YouTube-csatornát indít, 0:02:46.720,0:02:48.520 és további robotokat épít. 0:02:49.120,0:02:53.056 Azóta kihasítottam magamnak[br]ezt a kis rést az interneten, 0:02:53.080,0:02:55.576 én lettem a haszontalan[br]szerkezetek feltalálója, 0:02:55.600,0:02:57.256 mert ahogy mindannyian tudjuk, 0:02:57.280,0:03:00.936 úgy lehetünk egy terület[br]legjobb szakértői, 0:03:00.960,0:03:03.056 ha egészen szűk területet választunk. 0:03:03.080,0:03:05.296 (Nevetés) 0:03:05.320,0:03:09.656 (Taps) 0:03:09.680,0:03:12.856 Így aztán YouTube-csatornámon[br]ismertetem a gépeimet, 0:03:12.880,0:03:15.886 és sok dolgot kipróbáltam:[br]a drónnal való hajvágatástól – 0:03:15.886,0:03:17.376 (Drónzümögés) 0:03:17.400,0:03:19.776 (Nevetés) 0:03:19.800,0:03:21.176 (A drón a modellnek ütközik) 0:03:21.176,0:03:22.296 (Nevetés) 0:03:22.320,0:03:23.416 (Drón zümmögése) 0:03:23.440,0:03:25.336 (Nevetés) 0:03:25.360,0:03:27.456 (Taps) 0:03:27.480,0:03:30.216 a különös ébresztő masináig – 0:03:30.240,0:03:32.176 (Ébresztés) 0:03:32.200,0:03:34.600 (Nevetés) 0:03:37.200,0:03:38.936 (Videó) Simone: Jaj! 0:03:38.960,0:03:41.536 Egy másig gépem segít[br]a zöldségszeletelésben. 0:03:41.560,0:03:44.000 (Kések csapkodása) 0:03:45.200,0:03:46.456 Nem vagyok mérnök. 0:03:46.480,0:03:48.816 Nem tanultam tervezést az iskolában. 0:03:48.840,0:03:52.416 De rendkívül törekvő diákként nőttem fel. 0:03:52.440,0:03:54.936 Felső tagozatban és a gimnáziumban[br]színjeles voltam, 0:03:54.960,0:03:57.176 és évfolyamelsőként[br]tettem le az érettségit. 0:03:57.200,0:03:58.456 Másrészt viszont 0:03:58.480,0:04:02.176 igen súlyos lámpalázzal[br]küszködtem előadások előtt. 0:04:02.200,0:04:05.216 Itt egy email, amit akkoriban[br]küldtem a bátyámnak. 0:04:05.240,0:04:08.136 "El sem tudod képzelni,[br]milyen nehéz erről beszélnem neked, 0:04:08.160,0:04:09.376 nehéz kimondani. 0:04:09.400,0:04:10.886 Olyan rohadtul zavarban vagyok. 0:04:10.886,0:04:13.036 Nem akarom, hogy az emberek[br]hülyének nézzenek. 0:04:13.046,0:04:14.616 Most még el is bőgtem magam. 0:04:14.640,0:04:16.096 A francba." 0:04:16.120,0:04:19.656 Nem az történt, hogy véletlenül[br]porig égettem a szüleim házát. 0:04:19.680,0:04:23.976 Csak arról írok az emailben,[br]amiatt voltam annyira feldúlt, 0:04:24.000,0:04:26.630 hogy négyest kaptam a matek dolgozatomra. 0:04:27.480,0:04:30.870 Az akkor és most között[br]nyilvánvalóan történt valami. 0:04:31.600,0:04:36.016 (Nevetés) 0:04:36.040,0:04:38.216 Az egyik ok a serdülőkorom lehet. 0:04:38.240,0:04:39.616 (Nevetés) 0:04:39.640,0:04:41.016 Tényleg csodaszép korszak. 0:04:41.040,0:04:42.376 Ezenkívül 0:04:42.400,0:04:44.536 érdekelni kezdett a robotépítés, 0:04:44.560,0:04:47.816 és tanulni kezdtem a fém alkatrészekről. 0:04:47.840,0:04:51.336 De fém alkatrészekből építeni valamit,[br]főleg önképzés útján, 0:04:51.360,0:04:53.736 az azért elég kemény dió. 0:04:53.760,0:04:55.656 Igen nagy a hibázás valószínűsége, 0:04:55.680,0:04:56.896 továbbá 0:04:56.920,0:04:59.696 igen könnyen hülyét[br]csinálhatok magamból. 0:04:59.720,0:05:01.840 Akkoriban ez volt a legnagyobb félelmem. 0:05:02.640,0:05:08.896 Előálltam hát egy ötlettel,[br]ami atombiztos sikert garantál. 0:05:08.920,0:05:12.296 Szinte lehetetlen mellélőni vele. 0:05:12.320,0:05:15.296 Mégpedig az, hogy nem[br]a sikerre akartam törekedni, 0:05:15.320,0:05:18.070 hanem bukásra ítéltetett[br]gépeket igyekeztem építeni. 0:05:19.360,0:05:21.616 Bár akkor még nem is értettem, 0:05:21.640,0:05:25.576 a dilis dolgok alkotása[br]valójában egészen okos dolog, 0:05:25.600,0:05:28.256 közben ugyanis kitanultam[br]a fém alkatrészeket, 0:05:28.280,0:05:29.736 életemben először 0:05:29.760,0:05:32.280 nem kellett lámpaláz miatt görcsölnöm. 0:05:32.880,0:05:36.576 Amint megszabadultam minden[br]belső nyomástól és elvárásomtól, 0:05:36.600,0:05:39.976 ezek helyébe lelkesedés lépett, 0:05:40.000,0:05:41.760 és onnantól szabadon játszhattam. 0:05:42.880,0:05:44.136 Feltalálóként 0:05:44.160,0:05:46.576 olyan témák érdekelnek,[br]amikkel küszködnünk kell. 0:05:46.600,0:05:50.176 Lehet kicsi, lehet nagy, lehet közepes, 0:05:50.200,0:05:54.736 lehet olyan, amire TED-előadást építhetek,[br]az új problémacsomag bemutatására, 0:05:54.760,0:05:56.256 amiket meg tudok oldani. 0:05:56.280,0:05:59.376 A probléma azonosításához[br]a folyamat első lépéseként 0:05:59.400,0:06:01.280 építek egy haszontalan szerkezetet. 0:06:01.520,0:06:03.056 Mielőtt tehát idejöttem, 0:06:03.080,0:06:06.656 leültem, és átgondoltam,[br]milyen gondjaim fognak felmerülni 0:06:06.680,0:06:07.960 az előadásom során. 0:06:08.720,0:06:10.880 Elfelejtem, miről akarok beszélni. 0:06:11.480,0:06:13.036 Nem nevetnek a poénjaimon – 0:06:13.080,0:06:14.440 mármint önök. 0:06:15.080,0:06:16.606 Vagy ami még rosszabb, 0:06:16.606,0:06:18.240 nem ott nevetnek, ahol kéne – 0:06:19.480,0:06:21.056 most például nevethetnek, 0:06:21.080,0:06:22.296 köszönöm. 0:06:22.320,0:06:23.336 (Nevetés) 0:06:23.360,0:06:25.736 Vagy amikor izgulok,[br]remegni kezd a kezem, 0:06:25.760,0:06:27.816 nagyon is tisztában vagyok vele. 0:06:27.840,0:06:30.976 Vagy végig nyitva van a sliccem, 0:06:31.000,0:06:33.056 mindenki látja, csak én nem, 0:06:33.080,0:06:36.136 de nincs nyitva, legalább[br]efelől nyugodtak lehetünk. 0:06:36.160,0:06:39.616 A kezem viszont tényleg[br]remeg az izgalomtól. 0:06:39.640,0:06:41.816 Emlékszem, gyerekkoromban 0:06:41.840,0:06:43.536 kiselőadást tartottam az iskolában, 0:06:43.560,0:06:45.656 papírra írtam a jegyzeteimet, 0:06:45.680,0:06:49.136 és alá tettem egy füzetet, 0:06:49.160,0:06:52.416 hogy senki ne vegye észre:[br]rázkódik a papír a kezemben. 0:06:52.440,0:06:54.400 Gyakran tartok előadásokat. 0:06:55.000,0:06:59.056 Biztos vagyok benne, hogy a legtöbben [br]önök közül úgy vélik: 0:06:59.080,0:07:01.696 "Tényleg jó szórakozás[br]a haszontalan gépek építése, 0:07:01.696,0:07:03.736 de hogy lesz ebből sikeres üzlet?" 0:07:03.760,0:07:05.696 Előadásaim is részei az üzletnek. 0:07:05.720,0:07:08.776 A rendezők mindig bekészítenek[br]egy pohár vizet a fellépőnek, 0:07:08.800,0:07:11.136 hogy legyen mit inni,[br]ha megszomjazunk, 0:07:11.160,0:07:15.056 és mindig veszettül vágyom[br]meginni azt a vizet, 0:07:15.080,0:07:16.936 de nem merem felemelni a poharat, 0:07:16.960,0:07:20.256 mert akkor a nézők észrevennék,[br]hogy remeg a kezem. 0:07:20.280,0:07:24.376 Szóval kéne egy olyan szerkezet,[br]ami ezt megteszi helyettem, nem? 0:07:24.400,0:07:27.576 Forgó szemes pólóba öltözött[br]ideges lánynak ajánlva. 0:07:27.600,0:07:30.600 Egyébként ezt most le kell vennem,[br]mert mutatni akarok valamit – 0:07:31.440,0:07:34.320 (A szemek csörömpölnek) 0:07:39.400,0:07:40.816 Jaj. 0:07:40.840,0:07:42.336 (Csörgés) 0:07:42.360,0:07:45.120 (Nevetés) 0:07:53.480,0:07:56.456 Még most sem tudom, minek nevezzem, 0:07:56.480,0:08:00.016 de valami ilyesmi,[br]hogy "fej körül keringő eszköz," 0:08:00.040,0:08:03.056 ugyanis megforgatja körülöttünk[br]ezt az állványt, 0:08:03.080,0:08:04.576 és bármit rátehetünk. 0:08:04.600,0:08:08.416 Mondjuk, fényképezőgépet,[br]amivel körbefotózhatjuk a fejünket. 0:08:08.440,0:08:12.336 Ez ugyanis tényleg –[br]igencsak sokoldalú masina. 0:08:12.360,0:08:14.056 (Nevetés) 0:08:14.080,0:08:15.976 Na és van ám nálam – 0:08:16.000,0:08:18.416 úgy értem, szórhatnak rá[br]például egy kis rágcsát, 0:08:18.440,0:08:19.696 ha ahhoz van kedvük. 0:08:19.720,0:08:21.536 Van nálam pattogatott kukorica. 0:08:21.560,0:08:26.040 Csak rá kell szórni. 0:08:27.000,0:08:28.536 Aztán, ha akarják, – 0:08:28.560,0:08:31.376 némi áldozat a tudomány oltárán – 0:08:31.400,0:08:34.456 néhány szem a földre szóródott. 0:08:34.480,0:08:35.895 Forgassuk meg az egészet. 0:08:35.919,0:08:37.616 (Robotzümmögés) 0:08:37.640,0:08:39.416 (Nevetés) 0:08:39.440,0:08:41.015 Van itt egy kis kezecske. 0:08:41.039,0:08:42.856 Állítsuk be az állvány magasságát, 0:08:42.880,0:08:44.456 elég csak felvonni a vállunkat. 0:08:44.480,0:08:46.376 (Nevetés) 0:08:46.400,0:08:47.616 (Taps) 0:08:47.640,0:08:49.496 Van rajta egy kis kezecske. 0:08:49.496,0:08:50.566 (A kéz csattan) 0:08:50.566,0:08:51.376 (Nevetés) 0:08:51.400,0:08:54.960 (Taps) 0:08:59.480,0:09:02.176 Csak beleütköztem a mikrofonomba, 0:09:02.200,0:09:04.120 de azt hiszem, minden rendben. 0:09:05.240,0:09:07.656 Na jó, meg is kell rágnom a szemeket, 0:09:07.680,0:09:10.616 úgyhogy kérem, tapsoljanak[br]még egy kicsit – 0:09:10.640,0:09:14.736 (Taps) 0:09:14.760,0:09:17.576 Olyan, mint egy saját kis[br]személyes naprendszer, 0:09:17.600,0:09:19.496 én ugyanis ezredfordulós gyerek vagyok, 0:09:19.520,0:09:21.976 szeretem, ha minden körülöttem forog. 0:09:22.000,0:09:25.056 (Nevetés) 0:09:25.080,0:09:27.696 Térjünk vissza a pohár vízhez,[br]ezért vagyunk itt. 0:09:27.720,0:09:29.776 Ígérem – úgy értem, még nincs – 0:09:29.800,0:09:31.376 nincs benne víz, 0:09:31.400,0:09:32.896 elnézést. 0:09:32.920,0:09:37.496 De kicsit még dolgoznom kell[br]ezen a szerkezeten, 0:09:37.520,0:09:40.776 fel kell emelnie a poharat,[br]és az állványra tenni, 0:09:40.800,0:09:42.810 de ha kicsit remeg is a kezem, 0:09:42.840,0:09:44.156 senki nem fogja észrevenni, 0:09:44.156,0:09:47.016 mert annyira elbűvölő[br]ez a készülék. 0:09:47.040,0:09:48.456 Minden a legnagyobb rendben. 0:09:48.480,0:09:49.680 Lássuk. 0:09:50.146,0:09:51.296 (Robotzümmögés) 0:09:51.320,0:09:52.760 (Dudorászás) 0:09:53.800,0:09:56.296 Jaj, ne, beragadt. 0:09:56.320,0:09:59.480 Hát nem megnyugtató, hogy még[br]a robotok is lehetnek lámpalázasak? 0:10:00.200,0:10:02.040 Csak beragadt egy kicsit. 0:10:03.480,0:10:04.960 Milyen emberi ettől. 0:10:05.880,0:10:08.496 Pillanat, lépjünk kicsit vissza, 0:10:08.520,0:10:09.736 aztán – 0:10:09.760,0:10:10.976 (A pohár leesik) 0:10:11.000,0:10:13.176 (Nevetés) 0:10:13.200,0:10:15.656 Csodás időnk van most[br]az életben maradáshoz, ugye? 0:10:15.680,0:10:17.936 (Nevetés) 0:10:17.960,0:10:22.560 (Taps) 0:10:24.680,0:10:29.296 Miközben tehát a gépeim egyszerű[br]műszaki bohózatnak látszanak, 0:10:29.320,0:10:32.736 rájöttem, hogy valami[br]nagyobbra bukkantam. 0:10:32.760,0:10:37.656 Az örömnek és alázatnak ez a kifejezése[br]gyakran elvész tervezés közben, 0:10:37.680,0:10:40.216 és ez nekem a fémről szóló[br]tanulás útját jelentette, 0:10:40.240,0:10:43.040 anélkül, hogy az előadások miatt[br]szoronganom kellene. 0:10:44.040,0:10:47.656 Gyakran kérdezik, tervezem-e,[br]hogy egyszer majd valami hasznosat építek, 0:10:47.680,0:10:49.200 lehet, hogy egyszer megteszem. 0:10:50.440,0:10:51.736 De ahogy most látom, 0:10:51.760,0:10:53.056 már megtettem, 0:10:53.080,0:10:55.440 hisz felépítettem magamnak ezt a munkát, 0:10:56.320,0:10:59.176 és ezt így soha nem tudtam volna[br]megtervezni, 0:10:59.200,0:11:00.416 vagy igen – 0:11:00.440,0:11:04.560 (Taps) 0:11:06.000,0:11:08.416 Ezt így soha nem tudtam volna[br]megtervezni. 0:11:08.440,0:11:11.976 Inkább csak azért történt meg,[br]mert imádom azt, amivel foglalkozom, 0:11:12.000,0:11:14.736 és ezt a rajongást másoknak is átadtam. 0:11:14.760,0:11:18.136 Nekem ez jelenti a haszontalan tárgyak[br]alkotásának igaz szépségét, 0:11:18.160,0:11:20.176 mert ez annak elismerése, 0:11:20.200,0:11:22.600 hogy sohasem tudhatjuk,[br]mi a legjobb válasz. 0:11:23.160,0:11:25.496 Megesik, hogy a hang [br]a fejünkben kijelenti, 0:11:25.520,0:11:28.976 hogy pontosan tudjuk,[br]hogyan működik a világ. 0:11:29.000,0:11:31.336 Nem biztos, hogy a fogkefe sisak a válasz, 0:11:31.360,0:11:33.296 de legalább feltesszük a kérdést. 0:11:33.320,0:11:34.536 Köszönöm. 0:11:34.560,0:11:38.600 (Taps)