1 00:00:01,720 --> 00:00:03,096 こんにちは 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,470 シモーンです 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,630 人前であがったときには 4 00:00:07,630 --> 00:00:11,206 聴衆がみんな裸だとイメージすると いいって言いますよね 5 00:00:11,206 --> 00:00:14,380 そうしたら気持ちが楽になると 6 00:00:14,380 --> 00:00:18,596 でも 2018年にもなって みんなが 裸のところを想像するというのは 7 00:00:18,596 --> 00:00:21,180 変だし間違っている気がします 8 00:00:21,180 --> 00:00:24,396 そういうのを乗り越えようと みんな苦心しているわけで 9 00:00:24,396 --> 00:00:26,896 人前であがることに対処する 10 00:00:26,920 --> 00:00:29,056 新しい方法が必要でしょう 11 00:00:29,080 --> 00:00:31,216 皆さんが私を見るように 12 00:00:31,240 --> 00:00:35,296 私も皆さんを 見ることができたら 13 00:00:35,320 --> 00:00:37,736 少し公平になるかなと 気付きました 14 00:00:37,760 --> 00:00:40,496 私にもっと たくさんの目玉があれば 15 00:00:40,520 --> 00:00:43,396 みんな良い感じに なれるんじゃないかと 16 00:00:43,396 --> 00:00:47,326 それで今日のために 服を作ってきました 17 00:00:47,326 --> 00:00:50,230 (ジャラジャラ) 18 00:00:53,000 --> 00:00:54,920 (笑) 19 00:00:57,800 --> 00:01:00,776 動眼(オモチャの目玉)で できています 20 00:01:00,800 --> 00:01:03,066 この服を作るのに 14時間と 21 00:01:03,066 --> 00:01:06,550 227個の動眼を 使いました 22 00:01:06,550 --> 00:01:10,176 皆さんが私を見るように 私も皆さんを見たいというのは 23 00:01:10,176 --> 00:01:12,216 これを作った理由の半分で 24 00:01:12,240 --> 00:01:14,080 あとの半分は これがやりたかったんです 25 00:01:14,080 --> 00:01:15,706 (服をジャラジャラ鳴らす) 26 00:01:15,706 --> 00:01:16,816 (笑) 27 00:01:16,840 --> 00:01:18,886 私はこんなことを よくやっています 28 00:01:18,886 --> 00:01:22,416 何か問題を見付けると ある種の解決法を発明するんです 29 00:01:22,440 --> 00:01:24,256 たとえば歯磨きです 30 00:01:24,280 --> 00:01:27,216 みんな やらなきゃいけないけど 退屈だし 31 00:01:27,240 --> 00:01:29,336 歯磨きが好きな人はいません 32 00:01:29,360 --> 00:01:31,736 もし客席に7歳児がいたら 33 00:01:31,760 --> 00:01:34,210 熱烈に賛同することでしょう 34 00:01:34,210 --> 00:01:37,870 そこで歯磨きを代わりにやってくれる 装置があったらどうか? 35 00:01:42,800 --> 00:01:45,920 (笑) 36 00:01:46,720 --> 00:01:48,180 私はこれを— 37 00:01:50,360 --> 00:01:53,010 「歯磨きヘルメット」と呼んでいます 38 00:01:53,010 --> 00:01:55,850 (笑) 39 00:01:57,480 --> 00:02:00,456 (ギシギシというロボットアームの音) 40 00:02:00,456 --> 00:02:03,456 (笑) 41 00:02:03,480 --> 00:02:06,976 (拍手) 42 00:02:07,000 --> 00:02:11,536 この歯磨きヘルメットは 歯科医10人中0人が推奨しておりまして 43 00:02:11,560 --> 00:02:15,736 歯科衛生の世界を 変革することはありませんでしたが 44 00:02:15,760 --> 00:02:18,936 私の人生をすっかり 変えることになりました 45 00:02:18,960 --> 00:02:22,450 3年前に歯磨きヘルメットを 作ったとき 46 00:02:22,450 --> 00:02:24,826 居間にカメラをセットして 47 00:02:24,826 --> 00:02:26,656 その動作する様子を 48 00:02:26,680 --> 00:02:29,540 7秒のビデオに収めました 49 00:02:29,540 --> 00:02:31,106 現代版おとぎ話として 50 00:02:31,106 --> 00:02:33,800 今では普通のことに なりましたが 51 00:02:33,800 --> 00:02:36,266 女の子がネットに 何か投稿すると 52 00:02:36,266 --> 00:02:38,736 嵐のように 何千という男性が 53 00:02:38,760 --> 00:02:41,550 コメント欄に押し寄せ 54 00:02:41,550 --> 00:02:43,296 プロポーズしてきます 55 00:02:43,320 --> 00:02:44,260 (笑) 56 00:02:44,260 --> 00:02:46,696 女の子はそれを無視して YouTubeチャンネルを始め 57 00:02:46,720 --> 00:02:48,720 ロボットを作り続けます 58 00:02:49,120 --> 00:02:51,380 それ以来 私はこの 59 00:02:51,380 --> 00:02:55,576 「役立たずな機械の発明家」という ニッチを開拓してきました 60 00:02:55,600 --> 00:02:57,256 皆さんご存じのように 61 00:02:57,280 --> 00:03:00,936 何かの分野で 頂点に立とうと思ったら 62 00:03:00,960 --> 00:03:03,056 ごく小さな分野を 選ぶことです 63 00:03:03,080 --> 00:03:05,296 (笑) 64 00:03:05,320 --> 00:03:09,610 (拍手) 65 00:03:09,610 --> 00:03:12,996 私は自分の発明品を紹介する YouTubeチャネルを持っていて 66 00:03:12,996 --> 00:03:15,866 これまでに作ったものには 散髪するドローンだとか— 67 00:03:15,866 --> 00:03:17,376 (唸るドローン) 68 00:03:17,400 --> 00:03:19,660 (笑) 69 00:03:19,660 --> 00:03:20,720 (衝突音) 70 00:03:20,720 --> 00:03:21,950 (笑) 71 00:03:21,950 --> 00:03:23,506 (唸るドローン) 72 00:03:23,506 --> 00:03:25,336 (笑) 73 00:03:25,360 --> 00:03:27,456 (拍手) 74 00:03:27,480 --> 00:03:30,216 朝起こしてくれる 装置もあれば— 75 00:03:30,240 --> 00:03:32,176 (目覚まし音) 76 00:03:32,200 --> 00:03:34,600 (笑) 77 00:03:37,200 --> 00:03:38,936 うわーっ 78 00:03:38,960 --> 00:03:41,606 野菜切りマシーンもあります 79 00:03:41,606 --> 00:03:44,330 (トン トン トン) 80 00:03:45,100 --> 00:03:46,586 私はエンジニアではなく 81 00:03:46,586 --> 00:03:48,816 工学について 学校で習ってはいませんが 82 00:03:48,840 --> 00:03:52,320 すごくやる気に あふれた生徒でした 83 00:03:52,320 --> 00:03:54,936 中学や高校では 成績がオールAで 84 00:03:54,960 --> 00:03:57,176 主席で卒業しました 85 00:03:57,200 --> 00:03:58,456 その反面 86 00:03:58,480 --> 00:04:02,050 人の目をすごく 気にしていました 87 00:04:02,050 --> 00:04:05,216 これは当時 私が兄に宛てて 書いたメールです 88 00:04:05,240 --> 00:04:07,900 「このことを打ち明けるのが どんなに難しいか 89 00:04:07,900 --> 00:04:09,210 分からないよね 90 00:04:09,210 --> 00:04:10,896 恥ずかしくて死にそう 91 00:04:10,896 --> 00:04:13,016 みんなに馬鹿だなんて 思われたくない 92 00:04:13,040 --> 00:04:14,716 涙が出て来た 93 00:04:14,716 --> 00:04:16,096 ああ」 94 00:04:16,096 --> 00:04:19,832 別に実家を火事にした わけじゃありません 95 00:04:19,832 --> 00:04:23,976 このメールで書いている すごく恥ずかしいことというのは 96 00:04:24,000 --> 00:04:26,850 数学の試験で Bを取ったことなんです 97 00:04:27,480 --> 00:04:31,520 この2つの時点の間で 明らかに何かが起きたということです 98 00:04:31,520 --> 00:04:35,970 (笑) 99 00:04:35,970 --> 00:04:38,286 思春期というのは その1つです 100 00:04:38,286 --> 00:04:39,570 (笑) 101 00:04:39,570 --> 00:04:41,076 実に素晴らしい時期です 102 00:04:41,076 --> 00:04:42,376 しかしそれ以上に 103 00:04:42,400 --> 00:04:44,686 私はロボットを作ることに 興味を持ち 104 00:04:44,686 --> 00:04:47,956 ハードウェアについて独学した ということがあります 105 00:04:47,956 --> 00:04:49,710 ハードウェアを作るというのは 106 00:04:49,710 --> 00:04:53,736 とくに独学でやるのは すごく難しいことです 107 00:04:53,760 --> 00:04:55,656 失敗する可能性が高く 108 00:04:55,680 --> 00:04:56,780 そのため 109 00:04:56,780 --> 00:04:59,660 自分が馬鹿のように感じる 可能性が高いのです 110 00:04:59,660 --> 00:05:02,660 そして当時の私にとって それは最大の恐怖でした 111 00:05:02,660 --> 00:05:08,896 それで私は成功が100%間違いなしという やり方を考え出しました 112 00:05:08,920 --> 00:05:12,220 そのやり方なら 失敗するのは ほぼ不可能です 113 00:05:12,220 --> 00:05:15,210 成功させようと するのではなく 114 00:05:15,210 --> 00:05:18,560 失敗するだろうものを 作ることにしたのです 115 00:05:19,360 --> 00:05:21,616 当時は気付いて いませんでしたが 116 00:05:21,640 --> 00:05:25,576 馬鹿なものを作るというのは 実際うまいやり方で 117 00:05:25,600 --> 00:05:28,210 ハードウェアについて 学びながら 118 00:05:28,210 --> 00:05:29,876 私の人生において初めて 119 00:05:29,876 --> 00:05:32,830 自分の不安を気にかけずに 済んだのです 120 00:05:32,860 --> 00:05:36,576 自分に対するプレッシャーや 期待を取り除くやいなや 121 00:05:36,600 --> 00:05:39,880 熱意がプレッシャーに 取って代わり 122 00:05:39,880 --> 00:05:42,570 純粋に楽しむことができました 123 00:05:42,880 --> 00:05:44,136 私は発明家として 124 00:05:44,160 --> 00:05:46,576 人々が困っていることに 関心があります 125 00:05:46,600 --> 00:05:50,176 それは小さなことも 大きなことも 中くらいのこともあります 126 00:05:50,200 --> 00:05:52,540 TEDトークをする というようなことは 127 00:05:52,540 --> 00:05:56,150 取り組める様々な問題を 提示してくれます 128 00:05:56,150 --> 00:05:57,970 問題に気付くというのは 129 00:05:57,970 --> 00:06:01,420 役立たずな装置を作る 私のプロセスの第一歩です 130 00:06:01,420 --> 00:06:03,056 ここに来る前に 131 00:06:03,080 --> 00:06:06,500 トークの最中に 直面しうる問題は何かと 132 00:06:06,500 --> 00:06:08,670 腰を据えて考えてみました 133 00:06:08,720 --> 00:06:10,590 言うことを忘れるとか 134 00:06:11,390 --> 00:06:12,856 聴衆が笑ってくれないとか— 135 00:06:12,856 --> 00:06:14,306 皆さんのことですよ 136 00:06:15,096 --> 00:06:16,160 さらに悪く 137 00:06:16,160 --> 00:06:18,560 違う部分で笑われるとか— 138 00:06:19,320 --> 00:06:21,196 皆さん正しいところで 笑ってくれています 139 00:06:21,196 --> 00:06:22,296 どうもありがとう 140 00:06:22,300 --> 00:06:22,960 (笑) 141 00:06:22,960 --> 00:06:25,760 あるいは緊張して 手が震え出すとか— 142 00:06:25,760 --> 00:06:27,816 これは自分で すぐに気付きます 143 00:06:27,840 --> 00:06:30,230 あるいはまた チャックが開いていて 144 00:06:30,230 --> 00:06:32,990 みんな気付いているのに 自分では気付かずにいるとか 145 00:06:32,990 --> 00:06:36,136 でも閉まっているので この点は大丈夫そうです 146 00:06:36,160 --> 00:06:39,570 私が本当に不安なのは 手が震えることです 147 00:06:39,570 --> 00:06:41,600 子供の頃のことですが 148 00:06:41,600 --> 00:06:43,776 学校で発表をすることになり 149 00:06:43,776 --> 00:06:47,286 メモの紙の後ろに ノートを置いて 150 00:06:47,286 --> 00:06:49,936 紙を持つ手が震えているのが 151 00:06:49,936 --> 00:06:52,556 みんなに見えないように したのを覚えています 152 00:06:52,556 --> 00:06:54,640 私は講演をよくします 153 00:06:55,000 --> 00:06:58,880 ここにいる人の半数は 思っていることでしょう 154 00:06:58,880 --> 00:07:01,196 「役立たずな装置を作るのは 楽しいだろうけど 155 00:07:01,196 --> 00:07:03,736 それがどうビジネスになるのか?」 156 00:07:03,760 --> 00:07:05,786 講演をするというのは その一部です 157 00:07:05,786 --> 00:07:07,930 喉が渇いたときに 飲めるよう 158 00:07:07,930 --> 00:07:11,304 運営の人がいつも 水のコップを置いていてくれます 159 00:07:11,304 --> 00:07:14,960 私はいつもすごく 水が飲みたくなりますが 160 00:07:14,960 --> 00:07:17,136 手が震えているのを 見られたくないので 161 00:07:17,136 --> 00:07:20,160 コップを手に 取ることができません 162 00:07:20,160 --> 00:07:24,340 コップの水を手渡してくれる 装置があったらどうでしょう? 163 00:07:24,340 --> 00:07:27,756 動眼シャツの内気な女の子には 良いアイデアに思えました 164 00:07:27,756 --> 00:07:30,840 これを先に 脱いでしまう 必要があります 165 00:07:31,440 --> 00:07:34,320 (ジャラジャラ) 166 00:07:39,400 --> 00:07:40,570 やばっ 167 00:07:40,900 --> 00:07:41,950 (カチン) 168 00:07:41,950 --> 00:07:45,120 (笑) 169 00:07:53,480 --> 00:07:56,456 これを何と呼ぶべきか 分かりませんが 170 00:07:56,480 --> 00:08:00,016 「首軌道周回装置」とでも 申しましょうか 171 00:08:00,040 --> 00:08:02,780 この台が頭の周りを回転し 172 00:08:02,780 --> 00:08:04,918 いろいろ載せられる ようになっています 173 00:08:04,918 --> 00:08:08,546 カメラを置いて 頭全体を 撮影することだってできます 174 00:08:08,546 --> 00:08:12,336 すごく多用途な装置なんです 175 00:08:12,360 --> 00:08:14,056 (笑) 176 00:08:14,804 --> 00:08:17,710 なんだったら お菓子を 177 00:08:17,710 --> 00:08:19,696 置くことだってできます 178 00:08:19,720 --> 00:08:21,536 ポップコーンを 持ってきました 179 00:08:21,560 --> 00:08:26,040 こんな風に置きまして— 180 00:08:27,000 --> 00:08:31,376 床にちょっと 落としちゃいましたが 181 00:08:31,400 --> 00:08:34,456 科学のために 犠牲は付きものです 182 00:08:34,480 --> 00:08:35,895 回転させましょう 183 00:08:35,919 --> 00:08:37,616 (機械の作動音) 184 00:08:37,640 --> 00:08:39,416 (笑) 185 00:08:39,440 --> 00:08:41,015 小さな手が付いています 186 00:08:41,039 --> 00:08:42,710 高さの調整をするには 187 00:08:42,710 --> 00:08:44,596 ちょっと肩をすくめるだけです 188 00:08:44,596 --> 00:08:46,240 (笑) 189 00:08:46,240 --> 00:08:47,460 (拍手) 190 00:08:47,460 --> 00:08:48,640 小さな手を起動します 191 00:08:48,640 --> 00:08:49,950 (パシッ) 192 00:08:49,950 --> 00:08:51,376 (笑) 193 00:08:51,400 --> 00:08:54,960 (拍手) 194 00:08:59,480 --> 00:09:02,176 マイクが吹っ飛ばされましたが 195 00:09:02,200 --> 00:09:04,730 取りあえず 上手くいきました 196 00:09:05,240 --> 00:09:07,590 ポップコーンを 食べてしまうので 197 00:09:07,590 --> 00:09:10,696 皆さん もう少し 拍手でもしていてください 198 00:09:10,696 --> 00:09:14,720 (笑) 199 00:09:14,720 --> 00:09:17,576 これは自分用の 太陽系みたいなものです 200 00:09:17,600 --> 00:09:19,686 私は新世紀世代なので 201 00:09:19,686 --> 00:09:22,226 自分が物事の 中心にいたいんです 202 00:09:22,226 --> 00:09:25,056 (笑) 203 00:09:25,080 --> 00:09:27,896 コップの水を試しましょう それが元々やりたいことでした 204 00:09:27,896 --> 00:09:31,376 ただし水は入っていません 205 00:09:31,400 --> 00:09:32,896 すいませんが 206 00:09:32,920 --> 00:09:37,350 この機械はまだ未完成で 207 00:09:37,350 --> 00:09:40,856 自動的にコップを取って 台に乗せるようにしなきゃいけません 208 00:09:40,856 --> 00:09:42,700 でもたとえ手が 震えていても 209 00:09:42,700 --> 00:09:45,136 この幻惑的な装置を 身に付けていれば 210 00:09:45,136 --> 00:09:46,980 誰も気付かないでしょう 211 00:09:46,980 --> 00:09:48,456 だから問題ありません 212 00:09:48,480 --> 00:09:49,680 いきます 213 00:09:50,146 --> 00:09:51,296 (機械の動作音) 214 00:09:51,320 --> 00:09:52,760 (変な歌) 215 00:09:53,800 --> 00:09:56,296 あっ 引っかかった 216 00:09:56,320 --> 00:09:59,880 機械でも あがるというのは ほっとしませんか 217 00:10:00,200 --> 00:10:02,300 ちょっと つっかえたりして 218 00:10:03,480 --> 00:10:05,320 すごく人間的です 219 00:10:05,880 --> 00:10:08,496 少し位置を戻して 220 00:10:08,520 --> 00:10:09,700 せーので 221 00:10:09,700 --> 00:10:11,548 (逆回転した手で はたき落とされるコップ) 222 00:10:11,548 --> 00:10:13,176 (笑) 223 00:10:13,200 --> 00:10:15,656 素晴らしい時代だとは 思いませんか? 224 00:10:15,680 --> 00:10:17,936 (笑) 225 00:10:17,960 --> 00:10:22,760 (拍手) 226 00:10:24,680 --> 00:10:29,296 私の装置は工学的ドタバタ喜劇 みたいものかもしれませんが 227 00:10:29,320 --> 00:10:32,736 そこには もっと大きなものが あることに気付きました 228 00:10:32,760 --> 00:10:37,656 工学では見落とされがちな 喜びや謙虚な気持ちの表現がここにはあり 229 00:10:37,680 --> 00:10:40,216 私にとっては 不安に妨げられることなく 230 00:10:40,240 --> 00:10:43,510 ハードウェアについて 学ぶ方法だということです 231 00:10:44,040 --> 00:10:47,630 役に立つものも作ろうと思うか 聞かれることがあり 232 00:10:47,630 --> 00:10:49,830 いつか作るかもしれませんが 233 00:10:50,440 --> 00:10:51,670 ある意味 234 00:10:51,670 --> 00:10:53,156 私はすでに作っています 235 00:10:53,156 --> 00:10:56,170 私は自分の仕事を 生み出していて 236 00:10:56,170 --> 00:11:00,416 これはまったく 計画したことではなく— 237 00:11:00,440 --> 00:11:04,560 (拍手) 238 00:11:06,000 --> 00:11:08,300 これはまったく 計画したことではなく 239 00:11:08,300 --> 00:11:11,820 ただ自分のやっていることに 夢中になり 240 00:11:11,820 --> 00:11:14,886 その熱意を他の人にも 伝えたことの結果です 241 00:11:14,886 --> 00:11:18,136 それが役立たずなものを作ることの 素晴らしいところで 242 00:11:18,160 --> 00:11:20,546 最善の答えが何か 必ずしも分かっていないと 243 00:11:20,546 --> 00:11:23,060 認めるということなんです 244 00:11:23,080 --> 00:11:26,546 世界がどうなっているのか 分かっているという 245 00:11:26,546 --> 00:11:28,910 頭の中の声を切るんです 246 00:11:28,910 --> 00:11:31,336 歯磨きヘルメットは 答えではないかもしれませんが 247 00:11:31,360 --> 00:11:33,296 少なくとも疑問を 呈してはいるのです 248 00:11:33,320 --> 00:11:34,766 ありがとうございました 249 00:11:34,766 --> 00:11:38,600 (拍手)