WEBVTT 00:00:01.720 --> 00:00:02.776 Olá. 00:00:03.120 --> 00:00:04.670 Chamo-me Simone. 00:00:05.280 --> 00:00:08.516 Sabem, as pessoas dizem que, se nos sentirmos nervosos no palco 00:00:08.600 --> 00:00:11.376 devemos imaginar as pessoas do público todas nuas. 00:00:11.410 --> 00:00:14.396 É uma coisa que, supostamente, nos faz sentir melhor. 00:00:14.520 --> 00:00:16.006 Mas eu fiquei a pensar: 00:00:16.040 --> 00:00:21.126 Imaginar vocês todos nus, em 2018, parece uma coisa esquisita e incorreta. 00:00:21.240 --> 00:00:24.316 Esforçamo-nos por ultrapassar coisas como essas 00:00:24.360 --> 00:00:26.916 e por isso, precisamos de um método novo 00:00:26.930 --> 00:00:29.186 para o caso de nos sentirmos nervosos no palco. 00:00:29.210 --> 00:00:31.266 Percebi que aquilo que me agradaria 00:00:31.290 --> 00:00:35.336 era poder olhar para vocês tal como vocês olham para mim, 00:00:35.380 --> 00:00:37.736 para equilibrar um pouco as coisas. 00:00:37.820 --> 00:00:40.406 Portanto, se eu tivesse mais olhos 00:00:40.520 --> 00:00:43.216 todos nós estaríamos mais à vontade, não é? 00:00:43.320 --> 00:00:47.126 Na preparação para esta palestra, fiz uma blusa. NOTE Paragraph 00:00:53.000 --> 00:00:54.920 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:57.800 --> 00:00:59.986 São olhos esbugalhados. 00:01:00.900 --> 00:01:03.106 Precisei de 14 horas 00:01:03.120 --> 00:01:06.826 e de 227 olhos esbugalhados para fazer esta blusa. 00:01:06.850 --> 00:01:10.556 Poder olhar para vocês com tantos olhos como os que estão a olhar para mim 00:01:10.596 --> 00:01:12.326 não é a única razão por que a fiz. 00:01:12.340 --> 00:01:14.276 Também a criei para poder fazer isto. NOTE Paragraph 00:01:14.300 --> 00:01:15.686 (Os olhos chocalham) NOTE Paragraph 00:01:15.700 --> 00:01:16.816 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:16.940 --> 00:01:18.826 Eu faço muitas coisas como esta. 00:01:18.840 --> 00:01:22.416 Vejo um problema e invento uma solução qualquer para ele. 00:01:22.440 --> 00:01:24.356 Por exemplo, lavar os dentes. 00:01:24.390 --> 00:01:27.456 É uma coisa que todos temos que fazer, mas é muito aborrecido. 00:01:27.480 --> 00:01:29.286 Ninguém gosta disso. 00:01:29.360 --> 00:01:31.736 Se houvesse aqui no público um miúdo de sete anos 00:01:31.760 --> 00:01:33.836 ele gritaria: "Pois é!" 00:01:34.280 --> 00:01:37.510 Então, e se tivéssemos um aparelho que o fizesse por nós? NOTE Paragraph 00:01:43.700 --> 00:01:45.920 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:46.780 --> 00:01:48.340 Chamo-lhe 00:01:50.360 --> 00:01:52.970 chamo-lhe "O capacete-escova-de-dentes". NOTE Paragraph 00:01:53.220 --> 00:01:55.550 (Risos) NOTE Paragraph 00:02:00.300 --> 00:02:03.016 (Risos) NOTE Paragraph 00:02:03.480 --> 00:02:05.926 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:02:07.310 --> 00:02:11.536 O meu capacete-escova-de-dentes é recomendado por 0 de 10 dentistas 00:02:11.560 --> 00:02:15.616 e de modo algum revolucionou o mundo da odontologia 00:02:15.760 --> 00:02:18.576 mas mudou totalmente a minha vida. 00:02:18.960 --> 00:02:22.376 Porque, há três anos, fiz este capacete-escova-de-dentes 00:02:22.440 --> 00:02:24.046 e, depois de o terminar, 00:02:24.070 --> 00:02:26.656 fui para a sala, instalei uma câmara 00:02:26.680 --> 00:02:29.550 e filmei o aparelho a funcionar, num vídeo de sete segundos. 00:02:29.760 --> 00:02:33.646 E agora, eu vivo o conto de fadas dos nossos dias 00:02:33.920 --> 00:02:36.136 em que uma rapariga publica vídeos na Internet 00:02:36.160 --> 00:02:38.636 e torna-se um êxito virtual. 00:02:38.760 --> 00:02:41.676 Milhares de homens percorrem os comentários 00:02:41.710 --> 00:02:43.566 para lhe pedirem a mão em casamento. NOTE Paragraph 00:02:43.590 --> 00:02:44.456 (Risos) NOTE Paragraph 00:02:44.470 --> 00:02:46.856 Ela ignora-os a todos, inicia um canal no YouTube 00:02:46.880 --> 00:02:48.890 e continua a construir robôs. 00:02:49.120 --> 00:02:53.056 Desde então, forjei este pequeno nicho na Internet 00:02:53.080 --> 00:02:55.536 como inventora de aparelhos sem préstimo, 00:02:55.600 --> 00:02:57.456 porque, como sabemos, 00:02:57.470 --> 00:03:00.936 a forma mais fácil de estar no topo da nossa área 00:03:00.960 --> 00:03:03.266 é escolher uma área muito pequena. NOTE Paragraph 00:03:03.300 --> 00:03:05.176 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:05.320 --> 00:03:08.396 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:03:09.810 --> 00:03:12.856 Assim, tenho um canal no Youtube sobre as minhas máquinas 00:03:12.880 --> 00:03:15.646 e tenho feito coisas como um drone para cortar o cabelo. 00:03:15.708 --> 00:03:17.098 (Vídeo) NOTE Paragraph 00:03:17.550 --> 00:03:19.846 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:26.060 --> 00:03:27.490 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:03:27.700 --> 00:03:30.666 Uma máquina que me ajuda a acordar de manhã NOTE Paragraph 00:03:32.370 --> 00:03:34.200 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:37.200 --> 00:03:38.676 Socorro! NOTE Paragraph 00:03:39.240 --> 00:03:41.756 Uma máquina que me ajuda a cortar vegetais. 00:03:45.210 --> 00:03:46.686 Não sou engenheira, 00:03:46.730 --> 00:03:49.226 não estudei engenharia na escola, 00:03:49.260 --> 00:03:52.546 mas fui uma estudante super ambiciosa, 00:03:52.590 --> 00:03:55.366 No liceu e no secundário só tinha notas máximas 00:03:55.420 --> 00:03:57.516 e fui a melhor finalista do meu curso. 00:03:57.550 --> 00:03:58.946 Em contrapartida, 00:03:58.956 --> 00:04:02.262 debatia-me com uma forte ansiedade ligada ao meu desempenho. 00:04:02.440 --> 00:04:05.188 Este é um "e-mail" que enviei ao meu irmão, nessa época. 00:04:05.418 --> 00:04:09.068 "Não vais compreender o que me custa confessar-te isto 00:04:09.270 --> 00:04:11.106 "Estou muito envergonhada. 00:04:11.126 --> 00:04:13.456 "Não quero que as pessoas pensem que sou estúpida. 00:04:13.486 --> 00:04:15.416 "Agora também vou começar a chorar. 00:04:15.438 --> 00:04:16.438 "Bolas!" 00:04:16.540 --> 00:04:19.950 Não, não incendiei a casa dos meus pais, por acidente. NOTE Paragraph 00:04:20.050 --> 00:04:24.170 Aquilo que estava a escrever no "e-mail" e aquilo que me preocupava tanto NOTE Paragraph 00:04:24.230 --> 00:04:26.986 era que tinha tido só "bom" num teste de matemática. NOTE Paragraph 00:04:27.810 --> 00:04:30.907 Portanto, obviamente, aconteceu qualquer coisa entre isto e isto. NOTE Paragraph 00:04:36.150 --> 00:04:38.466 Uma dessas coisas foi a puberdade. 00:04:39.800 --> 00:04:41.486 Uma época linda! 00:04:41.550 --> 00:04:42.736 Mas houve mais. 00:04:42.760 --> 00:04:44.976 Comecei a interessar-me por criar robôs 00:04:45.040 --> 00:04:47.746 e queria estudar equipamentos informáticos. 00:04:47.820 --> 00:04:51.246 Mas contruir coisas com "hardware", sobretudo se for autodidata, 00:04:51.310 --> 00:04:53.826 é uma coisa muito difícil de fazer. 00:04:53.880 --> 00:04:56.036 Há uma grande probabilidade de falhar 00:04:56.070 --> 00:04:57.350 e, além disso, 00:04:57.400 --> 00:05:00.046 há uma grande probabilidade de nos sentirmos estúpidos. 00:05:00.140 --> 00:05:02.546 Nessa época, era esse o meu maior medo. 00:05:02.770 --> 00:05:08.556 Portanto, arranjei um esquema que me garantia 100% de êxito. 00:05:09.000 --> 00:05:12.320 Com esse sistema, seria quase impossível falhar. 00:05:12.370 --> 00:05:15.396 O segredo é que, em vez de tentar ter êxito, 00:05:15.420 --> 00:05:18.376 eu ia tentar construir coisas que falhassem. 00:05:19.740 --> 00:05:21.956 Embora, na época, eu não me apercebesse disso, 00:05:22.010 --> 00:05:25.596 criar coisas estúpidas era uma coisa muito inteligente, 00:05:25.690 --> 00:05:28.620 porque, à medida que eu continuava a aprender o "hardware", 00:05:28.650 --> 00:05:30.186 pela primeira vez na vida, 00:05:30.220 --> 00:05:33.356 não tinha que lidar com a minha ansiedade de exibição. 00:05:33.430 --> 00:05:36.640 Logo que afastei toda a pressão e expetativas, NOTE Paragraph 00:05:36.670 --> 00:05:40.146 essa pressão rapidamente foi substituída pelo entusiasmo 00:05:40.170 --> 00:05:42.266 e permitiu-me brincar. 00:05:43.100 --> 00:05:44.526 Por isso, enquanto inventora, 00:05:44.550 --> 00:05:47.076 Interesso-me por coisas com que as pessoas se debatem. 00:05:47.120 --> 00:05:50.420 Podem ser coisas pequenas ou grandes, ou coisas de tamanho médio. 00:05:50.450 --> 00:05:52.856 E fazer uma palestra TED 00:05:52.898 --> 00:05:56.278 apresenta todo um conjunto de problemas que posso resolver. NOTE Paragraph 00:05:56.320 --> 00:05:58.866 Identificar um problema é o primeiro passo 00:05:58.880 --> 00:06:01.516 no meu processo de criar uma máquina sem préstimo. 00:06:01.680 --> 00:06:03.410 Por isso, antes de cá chegar, 00:06:03.440 --> 00:06:06.670 pensei nalguns possíveis problemas que podia ter 00:06:06.700 --> 00:06:08.426 a fazer esta palestra. 00:06:09.000 --> 00:06:10.730 Esquecer o que ia dizer. 00:06:11.690 --> 00:06:13.146 Que as pessoas não se rissem 00:06:13.190 --> 00:06:14.300 — isto é convosco. 00:06:15.370 --> 00:06:18.116 Ou, pior ainda, que se rissem pelas coisas erradas 00:06:18.260 --> 00:06:19.500 (Risos) NOTE Paragraph 00:06:19.660 --> 00:06:22.156 — esta era uma parte boa para se rirem, obrigada. NOTE Paragraph 00:06:22.490 --> 00:06:23.420 (Risos) 00:06:23.460 --> 00:06:26.376 Ou que, se ficasse nervosa, as minhas mãos começassem a tremer 00:06:26.406 --> 00:06:28.216 e eu fico muito aborrecida com isso. 00:06:28.230 --> 00:06:30.416 Ou que a minha braguilha estivesse aberta NOTE Paragraph 00:06:30.440 --> 00:06:32.946 e todos vocês reparassem, menos eu, 00:06:33.000 --> 00:06:36.056 mas está fechada, por isso está tudo bem quanto a isso. 00:06:36.260 --> 00:06:39.686 Mas uma coisa que realmente me enerva é o tremor das minhas mãos. 00:06:39.760 --> 00:06:42.126 Lembro-me que, quando era miúda, 00:06:42.140 --> 00:06:44.146 quando fazia apresentações na escola, 00:06:44.190 --> 00:06:46.056 tinha um papel com as minhas notas 00:06:46.100 --> 00:06:48.990 e punha um bloco por detrás do papel 00:06:49.200 --> 00:06:52.116 para que as pessoas não vissem o papel a tremer. 00:06:52.510 --> 00:06:54.776 E eu fazia muitas palestras. 00:06:55.260 --> 00:06:58.756 Sei que, provavelmente, metade de vocês aqui estão a pensar: 00:06:59.030 --> 00:07:01.406 "Construir máquinas sem préstimo é muito divertido 00:07:01.436 --> 00:07:04.106 "mas como é que isso pode ser uma forma de profissão?" 00:07:04.140 --> 00:07:06.036 Fazer palestras faz parte disso. 00:07:06.170 --> 00:07:08.956 Os organizadores põem sempre um copo de água no palco, 00:07:09.000 --> 00:07:11.396 para podermos beber, se tivermos sede. 00:07:11.430 --> 00:07:14.836 Eu queria desesperadamente beber a água 00:07:14.930 --> 00:07:17.176 mas não me atrevia a agarrar no copo 00:07:17.220 --> 00:07:20.086 porque as pessoas podiam ver que eu tinha as mãos a tremer. NOTE Paragraph 00:07:20.310 --> 00:07:24.090 E se inventasse uma máquina que nos desse um copo de água? NOTE Paragraph 00:07:24.370 --> 00:07:27.690 Vendida à rapariga nervosa da blusa com olhos esbugalhados! NOTE Paragraph 00:07:27.830 --> 00:07:30.696 Na verdade, tenho que despir isto porque tenho uma coisa... NOTE Paragraph 00:07:39.490 --> 00:07:40.880 Oh. NOTE Paragraph 00:07:53.510 --> 00:07:56.156 Ainda não sei como chamar a isto 00:07:56.480 --> 00:07:59.666 mas penso que qualquer coisa como "aparelho de órbita ocular" 00:08:00.050 --> 00:08:03.156 porque esta plataforma gira à nossa volta 00:08:03.250 --> 00:08:05.096 e podemos pôr nela qualquer coisa. NOTE Paragraph 00:08:05.140 --> 00:08:08.576 Podemos pôr uma câmara, e tirar fotos de toda a cabeça. NOTE Paragraph 00:08:08.610 --> 00:08:12.406 Gosto mesmo dela, é uma máquina muito versátil. 00:08:12.720 --> 00:08:14.336 (Risos) 00:08:14.420 --> 00:08:15.756 Ok, e tenho... 00:08:16.040 --> 00:08:18.876 ou seja, podemos pôr nela umas sanduíches, por exemplo, 00:08:18.890 --> 00:08:20.140 se quisermos. 00:08:20.180 --> 00:08:21.843 Tenho aqui umas pipocas. 00:08:24.540 --> 00:08:26.886 Pomos aqui umas poucas, assim. 00:08:27.660 --> 00:08:29.906 Depois, queremos 00:08:29.970 --> 00:08:31.955 — há sacrifícios a fazer pela ciência — NOTE Paragraph 00:08:32.029 --> 00:08:34.476 pipocas que caem no chão. 00:08:34.517 --> 00:08:36.237 Vamos dar a volta toda. NOTE Paragraph 00:08:36.730 --> 00:08:38.576 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:39.460 --> 00:08:41.055 Agora, temos aqui uma mãozinha. 00:08:41.079 --> 00:08:42.856 Temos que ajustar a altura a que está 00:08:42.870 --> 00:08:44.566 e, para isso, encolhemos os ombros. NOTE Paragraph 00:08:44.590 --> 00:08:46.376 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:46.400 --> 00:08:47.616 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:47.640 --> 00:08:48.946 E essa mãozinha... NOTE Paragraph 00:08:49.390 --> 00:08:50.716 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:50.750 --> 00:08:53.000 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:59.600 --> 00:09:02.306 Deixei cair o microfone 00:09:02.350 --> 00:09:04.330 mas acho que está tudo bem. 00:09:05.330 --> 00:09:07.826 Ok, também preciso de mastigar as pipocas 00:09:07.850 --> 00:09:10.276 por isso, podem bater palmas mais um bocadinho. NOTE Paragraph 00:09:10.300 --> 00:09:13.326 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:09:14.880 --> 00:09:17.576 Ok, isto é como o nosso pequeno sistema solar, 00:09:17.600 --> 00:09:19.756 porque eu pertenço a este milénio, 00:09:19.780 --> 00:09:22.146 por isso, quero que tudo gire à minha volta. NOTE Paragraph 00:09:22.216 --> 00:09:24.436 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:25.170 --> 00:09:27.876 Voltando ao copo de água — é para isso que aqui estamos. 00:09:27.910 --> 00:09:29.996 Eu garanto — ainda tem um pouco — 00:09:30.050 --> 00:09:31.516 que não tem água aqui dentro. 00:09:31.560 --> 00:09:32.896 Desculpem. 00:09:32.920 --> 00:09:37.406 Mas ainda preciso de trabalhar um pouco nesta máquina. 00:09:37.450 --> 00:09:40.620 porque ainda preciso que agarre no copo e o ponha na plataforma, 00:09:40.650 --> 00:09:42.816 mas, se tiverem as mãos a tremer um bocadinho 00:09:42.840 --> 00:09:44.176 ninguém vai reparar, 00:09:44.200 --> 00:09:46.746 porque estão a usar um equipamento hipnotizador. NOTE Paragraph 00:09:46.830 --> 00:09:48.446 Portanto, vai correr bem. 00:09:48.680 --> 00:09:49.880 Ok. NOTE Paragraph 00:09:53.760 --> 00:09:56.026 Oh, não! Está encravado. 00:09:56.320 --> 00:09:59.690 Não é reconfortante que os robôs por vezes, também estejam assustados? 00:10:00.200 --> 00:10:02.370 Por vezes fica um pouco encravado. 00:10:03.480 --> 00:10:05.390 É muito humano da parte deles. 00:10:05.880 --> 00:10:08.426 Espera, volta atrás um pouco 00:10:08.520 --> 00:10:09.816 e depois... NOTE Paragraph 00:10:10.740 --> 00:10:12.756 (Risos) NOTE Paragraph 00:10:13.200 --> 00:10:15.766 Não é uma altura ideal para estarmos vivos? NOTE Paragraph 00:10:15.860 --> 00:10:17.896 (Risos) NOTE Paragraph 00:10:17.920 --> 00:10:20.970 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:10:24.900 --> 00:10:29.356 Por muito que as minhas máquinas possam parecer simples geringonças 00:10:29.410 --> 00:10:32.566 percebi que me deparei com uma coisa maior do que isso. 00:10:32.760 --> 00:10:37.656 É esta expressão de alegria e humildade que quase sempre se perde na engenharia 00:10:37.680 --> 00:10:40.296 e, para mim, foi uma forma de aprender o "hardware" 00:10:40.320 --> 00:10:43.600 sem a minha ansiedade de desempenho se intrometer no caminho. 00:10:44.040 --> 00:10:47.656 Perguntam-me muitas vezes se eu algum dia construirei uma coisa útil 00:10:47.680 --> 00:10:49.650 e talvez um dia o faça. 00:10:50.340 --> 00:10:51.736 Mas eu vejo as coisas assim: 00:10:51.760 --> 00:10:53.396 eu já o fiz, 00:10:53.420 --> 00:10:55.930 porque criei esta profissão 00:10:56.320 --> 00:10:59.176 e é uma coisa que nunca poderia ter planeado, NOTE Paragraph 00:11:00.480 --> 00:11:03.520 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:11:05.830 --> 00:11:08.046 É uma coisa que eu nunca poderia ter planeado. 00:11:08.070 --> 00:11:09.400 Pelo contrário, aconteceu 00:11:09.420 --> 00:11:12.070 porque eu estava entusiasmada com o que estava a fazer 00:11:12.070 --> 00:11:14.736 e estava a partilhar esse entusiasmo com outras pessoas. 00:11:14.760 --> 00:11:18.136 Para mim, é a verdadeira beleza de fazer coisas sem préstimo 00:11:18.160 --> 00:11:20.246 porque é este reconhecimento 00:11:20.280 --> 00:11:22.710 de que nem sempre sabemos qual e a melhor resposta. 00:11:23.160 --> 00:11:25.546 E acontece que aquela voz na nossa cabeça 00:11:25.590 --> 00:11:28.616 nos diz que sabemos exatamente como funciona o mundo 00:11:28.640 --> 00:11:31.336 Um capacete-escova-de-dentes talvez não seja a resposta, 00:11:31.360 --> 00:11:33.496 mas, pelo menos, estamos a fazer a pergunta. NOTE Paragraph 00:11:33.570 --> 00:11:34.656 Obrigada. NOTE Paragraph 00:11:34.700 --> 00:11:37.720 (Aplausos)