1 00:00:01,720 --> 00:00:03,096 Привет. 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,320 Меня зовут Симона. 3 00:00:05,280 --> 00:00:08,896 Знаете, когда нервничаешь, стоя на сцене, обычно советуют представить людей, 4 00:00:08,896 --> 00:00:11,096 которые сидят в зале, обнажёнными. 5 00:00:11,120 --> 00:00:14,496 Как будто это может помочь успокоиться. 6 00:00:14,520 --> 00:00:15,776 Но я подумала, 7 00:00:15,800 --> 00:00:21,216 что в 2018 году представлять вас голыми будет как-то странно и неправильно. 8 00:00:21,240 --> 00:00:24,256 Мы усердно работаем над избавлением от подобных вещей, 9 00:00:24,280 --> 00:00:26,896 поэтому нужен новый способ борьбы с нервозностью 10 00:00:26,920 --> 00:00:29,056 во время публичных выступлений. 11 00:00:29,080 --> 00:00:31,216 И я поняла, что на самом деле я хотела бы 12 00:00:31,240 --> 00:00:35,296 иметь возможность смотреть на вас так долго, как вы смотрите на меня, 13 00:00:35,320 --> 00:00:37,736 просто для того, чтобы немного сравнять наши шансы. 14 00:00:37,760 --> 00:00:40,496 И если бы у меня было больше глаз, 15 00:00:40,520 --> 00:00:43,296 мы все чувствовали бы себя комфортнее, да? 16 00:00:43,320 --> 00:00:47,056 Поэтому готовясь к этому выступлению, я смастерила себе рубашку. 17 00:00:47,230 --> 00:00:50,230 (Дребезжащий звук) 18 00:00:53,000 --> 00:00:54,920 (Смех) 19 00:00:57,800 --> 00:01:00,776 Это кукольные глазки. 20 00:01:00,800 --> 00:01:02,896 Чтобы сделать эту рубашку, 21 00:01:02,920 --> 00:01:06,616 мне потребовалось 14 часов и 227 кукольных глаз. 22 00:01:06,640 --> 00:01:10,536 Вообще-то, возможность смотреть на вас таким же количеством глаз, как у вас, 23 00:01:10,536 --> 00:01:13,056 являлось только одной причиной сделать такую рубашку. 24 00:01:13,056 --> 00:01:14,346 Вторая заключалась в этом. 25 00:01:14,346 --> 00:01:15,726 (Дребезжание кукольных глаз) 26 00:01:15,726 --> 00:01:16,816 (Смех) 27 00:01:16,840 --> 00:01:18,576 Я делаю много подобных вещей. 28 00:01:18,600 --> 00:01:22,416 Возникает проблема, и я изобретаю что-нибудь, что может её решить. 29 00:01:22,440 --> 00:01:24,256 Например, для чистки зубов. 30 00:01:24,280 --> 00:01:27,216 Мы все вынуждены этим заниматься, и это превратилось в рутину. 31 00:01:27,240 --> 00:01:29,336 На самом деле никто этого не любит. 32 00:01:29,360 --> 00:01:31,736 Если бы среди зрителей был семилетний ребёнок, 33 00:01:31,760 --> 00:01:34,256 он бы выкрикнул: «Да!» 34 00:01:34,280 --> 00:01:37,120 Так как насчёт устройства, которое делало бы это за вас? 35 00:01:42,800 --> 00:01:45,920 (Смех) 36 00:01:46,720 --> 00:01:47,960 Я называю его... 37 00:01:50,360 --> 00:01:52,320 Я называю его «шлем-зубная щётка». 38 00:01:53,000 --> 00:01:55,680 (Смех) 39 00:01:57,480 --> 00:02:00,216 (Жужжание руки робота) 40 00:02:00,240 --> 00:02:03,456 (Смех) 41 00:02:03,480 --> 00:02:06,976 (Аплодисменты) 42 00:02:07,000 --> 00:02:11,536 Ни один из 10 дантистов не советует пользоваться моим шлемом-зубной щёткой, 43 00:02:11,560 --> 00:02:15,736 который явно не модернизировал мир стоматологии, 44 00:02:15,760 --> 00:02:18,936 но полностью изменил мою жизнь. 45 00:02:18,960 --> 00:02:22,416 Потому что три года назад, когда я закончила мастерить этот шлем, 46 00:02:22,440 --> 00:02:23,976 сразу по окончании работы 47 00:02:24,000 --> 00:02:26,656 я зашла в свою комнату, включила камеру 48 00:02:26,680 --> 00:02:29,480 и записала семисекундный ролик о работе этого шлема. 49 00:02:29,760 --> 00:02:30,976 На сегодняшний день 50 00:02:31,000 --> 00:02:33,896 это довольно стандартная современная сказка про девушку, 51 00:02:33,920 --> 00:02:36,136 которая размещает посты в интернете, 52 00:02:36,160 --> 00:02:38,736 интернет на неё обрушивается, 53 00:02:38,760 --> 00:02:41,576 тысячи мужчин в разделе «Комментарии» 54 00:02:41,600 --> 00:02:43,296 предлагают ей руку и сердце... 55 00:02:43,320 --> 00:02:44,336 (Смех) 56 00:02:44,360 --> 00:02:46,696 Она их всех игнорирует, создаёт канал на YouTube 57 00:02:46,720 --> 00:02:48,360 и продолжает делать роботов. 58 00:02:49,120 --> 00:02:53,056 С тех пор я создала для себя нишу в интернете 59 00:02:53,080 --> 00:02:55,576 как изобретатель бесполезных устройств, 60 00:02:55,600 --> 00:02:57,256 потому что, как известно, 61 00:02:57,280 --> 00:03:00,936 самый лёгкий способ стать лучшим в своей сфере — 62 00:03:00,960 --> 00:03:03,056 это выбрать самую маленькую сферу. 63 00:03:03,080 --> 00:03:05,296 (Смех) 64 00:03:05,320 --> 00:03:09,656 (Аплодисменты) 65 00:03:09,680 --> 00:03:12,856 На своём канале YouTube я рассказываю о роботах 66 00:03:12,880 --> 00:03:15,656 и таких вещах, как стрижка волос с помощью дрона. 67 00:03:15,680 --> 00:03:17,376 (Жужжание дрона) 68 00:03:17,400 --> 00:03:19,776 (Смех) 69 00:03:19,800 --> 00:03:20,856 (Дрон падает) 70 00:03:20,880 --> 00:03:22,296 (Смех) 71 00:03:22,320 --> 00:03:23,416 (Жужжание дрона) 72 00:03:23,440 --> 00:03:25,336 (Смех) 73 00:03:25,360 --> 00:03:27,456 (Аплодисменты) 74 00:03:27,480 --> 00:03:30,216 Робот, который помогает просыпаться по утрам. 75 00:03:30,240 --> 00:03:32,176 (Звук будильника) 76 00:03:32,200 --> 00:03:34,600 (Смех) 77 00:03:37,200 --> 00:03:38,936 (Видео) Симона: Ой! 78 00:03:38,960 --> 00:03:41,536 Робот, который помогает нарезать овощи. 79 00:03:41,560 --> 00:03:44,000 (Звук режущего ножа) 80 00:03:45,200 --> 00:03:46,456 Я не инженер. 81 00:03:46,480 --> 00:03:48,816 И не изучала конструирование в школе. 82 00:03:48,840 --> 00:03:52,416 Но я была очень амбициозной ученицей. 83 00:03:52,440 --> 00:03:55,036 В средних и старших классах у меня были одни «пятёрки», 84 00:03:55,036 --> 00:03:57,406 и по окончании школы я была среди лучших учеников. 85 00:03:57,406 --> 00:03:58,456 Но с другой стороны, 86 00:03:58,480 --> 00:04:02,176 я боролось с довольно сильным страхом перед возможной неудачей. 87 00:04:02,200 --> 00:04:05,216 Вот письмо, которое я послала брату приблизительно в то время. 88 00:04:05,240 --> 00:04:08,136 «Ты не поймёшь, как мне тяжело 89 00:04:08,160 --> 00:04:09,376 признаться тебе в этом. 90 00:04:09,400 --> 00:04:10,776 Мне чертовски стыдно. 91 00:04:10,800 --> 00:04:13,016 Я не хочу, чтобы люди думали, что я глупа. 92 00:04:13,040 --> 00:04:14,616 Я и сейчас начинаю плакать. 93 00:04:14,640 --> 00:04:16,096 Чёрт!» 94 00:04:16,120 --> 00:04:19,656 Нет, я не подожгла случайно дом родителей. 95 00:04:19,680 --> 00:04:23,976 То, о чём я писала в том письме и о чём я так переживала, 96 00:04:24,000 --> 00:04:26,240 была «четвёрка» по контрольной по математике. 97 00:04:27,480 --> 00:04:30,680 Явно что-то произошло между тем и этим. 98 00:04:31,600 --> 00:04:36,016 (Смех) 99 00:04:36,040 --> 00:04:38,216 Одним из факторов было половое созревание. 100 00:04:38,240 --> 00:04:39,616 (Смех) 101 00:04:39,640 --> 00:04:41,356 Действительно замечательное время. 102 00:04:41,356 --> 00:04:42,376 Более того, 103 00:04:42,400 --> 00:04:44,666 я стала интересоваться конструированием роботов 104 00:04:44,666 --> 00:04:47,816 и решила заняться самообразованием по устройству техники. 105 00:04:47,840 --> 00:04:51,336 Но создание технического оборудования, особенно если ты самоучка, — 106 00:04:51,360 --> 00:04:53,736 довольно сложное занятие. 107 00:04:53,760 --> 00:04:55,656 Очень высока вероятность неудачи 108 00:04:55,680 --> 00:04:56,896 и, более того, 109 00:04:56,920 --> 00:04:59,836 это наверняка заставит тебя чувствовать себя глупо. 110 00:04:59,836 --> 00:05:01,840 А тогда я боялась этого больше всего. 111 00:05:02,640 --> 00:05:08,896 И я придумала установку, гарантирующую стопроцентный успех в тот момент. 112 00:05:08,920 --> 00:05:12,296 С моей установкой провал был практически невозможен. 113 00:05:12,320 --> 00:05:15,296 Вместо того, чтобы преуспеть, 114 00:05:15,320 --> 00:05:17,880 я начала создавать вещи, которые не будут работать. 115 00:05:19,360 --> 00:05:21,616 И хотя в тот момент я не осознавала этого, 116 00:05:21,640 --> 00:05:25,576 создание нелепых вещей оказалось довольно познавательным, 117 00:05:25,600 --> 00:05:28,256 потому что я продолжала изучать устройство техники, 118 00:05:28,280 --> 00:05:29,736 и впервые в жизни 119 00:05:29,760 --> 00:05:32,600 я больше не испытывала страха перед возможной неудачей. 120 00:05:32,880 --> 00:05:36,576 И как только я избавилась от своего собственного давления и ожиданий, 121 00:05:36,600 --> 00:05:39,976 это давление сменилось на энтузиазм, 122 00:05:40,000 --> 00:05:41,760 который позволил мне просто играть. 123 00:05:42,880 --> 00:05:44,136 Будучи изобретателем, 124 00:05:44,160 --> 00:05:46,756 мне интересно то, с чем человеку приходится бороться. 125 00:05:46,756 --> 00:05:50,176 Это могут быть маленькие вещи, большие или вещи среднего размера. 126 00:05:50,200 --> 00:05:54,736 Иногда даже такое событие, как выступление на TED, представляет собой новую проблему, 127 00:05:54,760 --> 00:05:56,256 которую я тоже могу решить. 128 00:05:56,280 --> 00:05:59,376 Выявление проблемы — это первый шаг на пути создания 129 00:05:59,400 --> 00:06:00,880 бесполезного устройства. 130 00:06:01,520 --> 00:06:03,056 Поэтому прежде, чем прийти сюда, 131 00:06:03,080 --> 00:06:06,656 я села и обдумала, с какими возможными проблемами я могу столкнуться 132 00:06:06,680 --> 00:06:07,960 во время выступления. 133 00:06:08,720 --> 00:06:10,240 Забыть, что говорить. 134 00:06:11,480 --> 00:06:12,776 Что люди не будут смеяться. 135 00:06:12,800 --> 00:06:14,000 Это вы... 136 00:06:15,080 --> 00:06:16,296 Или ещё хуже — 137 00:06:16,320 --> 00:06:18,240 вы будете смеяться не там, где надо... 138 00:06:19,480 --> 00:06:21,056 Здесь как раз нужно смеяться, 139 00:06:21,080 --> 00:06:22,296 спасибо. 140 00:06:22,320 --> 00:06:23,336 (Смех) 141 00:06:23,360 --> 00:06:25,966 Или когда я буду нервничать, у меня будут дрожать руки, 142 00:06:25,966 --> 00:06:27,816 и я действительно стесняюсь этого. 143 00:06:27,840 --> 00:06:30,976 Или на брюках будет расстёгнута ширинка, 144 00:06:31,000 --> 00:06:33,056 и это заметят все, кроме меня, 145 00:06:33,080 --> 00:06:36,136 но сейчас она застёгнута, так что хоть здесь повезло. 146 00:06:36,160 --> 00:06:39,616 Единственное, о чём я действительно беспокоюсь — это дрожащие руки. 147 00:06:39,640 --> 00:06:41,816 Помню, в детстве, 148 00:06:41,840 --> 00:06:43,536 выступая перед классом, 149 00:06:43,560 --> 00:06:45,656 я делала заметки на листке бумаги, 150 00:06:45,680 --> 00:06:49,136 позади этого листка я держала тетрадь, 151 00:06:49,160 --> 00:06:52,416 чтобы никто не видел, что бумага дрожит. 152 00:06:52,440 --> 00:06:54,160 Я выступаю часто. 153 00:06:55,000 --> 00:06:59,056 Знаю, половина из присутствующих скажет: 154 00:06:59,080 --> 00:07:01,506 «Создание бесполезных роботов — прикольное занятие, 155 00:07:01,506 --> 00:07:03,736 но как из этого можно сделать бизнес?» 156 00:07:03,760 --> 00:07:05,696 Публичные выступления — часть этого. 157 00:07:05,720 --> 00:07:08,776 Организаторы всегда ставят стакан воды на сцене, 158 00:07:08,800 --> 00:07:11,136 чтобы можно было попить, если пересохло во рту, 159 00:07:11,160 --> 00:07:15,056 и я всегда очень хочу пить, 160 00:07:15,080 --> 00:07:17,096 но даже не пытаюсь дотронуться до стакана, 161 00:07:17,096 --> 00:07:20,256 потому что зрители могут увидеть, что у меня дрожат руки. 162 00:07:20,280 --> 00:07:24,376 А как насчёт робота, который подаст вам стакан воды? 163 00:07:24,400 --> 00:07:27,576 В самый раз для нервничающей девушки в рубашке из кукольных глаз. 164 00:07:27,600 --> 00:07:30,600 Вообще-то, мне нужно её снять, потому что у меня кое-что есть. 165 00:07:31,440 --> 00:07:34,320 (Дребезжание кукольных глаз) 166 00:07:39,400 --> 00:07:40,816 Ой. 167 00:07:40,840 --> 00:07:42,336 (Звон) 168 00:07:42,360 --> 00:07:45,120 (Смех) 169 00:07:53,480 --> 00:07:56,456 Я так и не придумала, как это назвать, 170 00:07:56,480 --> 00:08:00,016 что-то вроде «орбитальный прибор для головы», 171 00:08:00,040 --> 00:08:03,056 потому что он крутит эту платформу вокруг вас, 172 00:08:03,080 --> 00:08:04,876 и на неё можно что-нибудь поставить. 173 00:08:04,876 --> 00:08:08,416 Можно прикрепить камеру, которая будет снимать голову со всех сторон. 174 00:08:08,440 --> 00:08:12,426 Правда, это очень разностороннее устройство. 175 00:08:12,426 --> 00:08:14,056 (Смех) 176 00:08:14,080 --> 00:08:15,976 Хорошо, у меня есть... 177 00:08:16,000 --> 00:08:18,566 в смысле, можно положить что-нибудь из еды, например, 178 00:08:18,566 --> 00:08:19,696 если хотите. 179 00:08:19,720 --> 00:08:21,536 У меня есть попкорн. 180 00:08:21,560 --> 00:08:26,040 Можно положить его вот так. 181 00:08:27,000 --> 00:08:28,536 И потом, если есть желание — 182 00:08:28,560 --> 00:08:31,376 наука требует жертв — 183 00:08:31,400 --> 00:08:34,456 немного попкорна упало на пол. 184 00:08:34,480 --> 00:08:35,895 Давайте проделаем весь путь. 185 00:08:35,919 --> 00:08:37,616 (Жужжание робота) 186 00:08:37,640 --> 00:08:39,416 (Смех) 187 00:08:39,440 --> 00:08:41,015 И еще здесь есть маленькая рука. 188 00:08:41,039 --> 00:08:42,856 Высоту можно отрегулировать — 189 00:08:42,880 --> 00:08:44,456 надо просто пожать плечами. 190 00:08:44,480 --> 00:08:46,376 (Смех) 191 00:08:46,400 --> 00:08:47,616 (Аплодисменты) 192 00:08:47,640 --> 00:08:48,896 У него маленькая рука. 193 00:08:48,920 --> 00:08:50,136 (Взмах руки) 194 00:08:50,160 --> 00:08:51,376 (Смех) 195 00:08:51,400 --> 00:08:54,960 (Аплодисменты) 196 00:08:59,480 --> 00:09:02,176 Я только что сбила свой микрофон, 197 00:09:02,200 --> 00:09:04,120 но думаю, всё нормально. 198 00:09:05,240 --> 00:09:07,656 Хорошо, теперь мне нужно прожевать попкорн, 199 00:09:07,680 --> 00:09:10,616 так что не могли бы вы немного поаплодировать... 200 00:09:10,640 --> 00:09:14,736 (Аплодисменты) 201 00:09:14,760 --> 00:09:17,576 Похоже на вашу собственную солнечную систему, 202 00:09:17,600 --> 00:09:19,496 я же представитель поколения 2000-х, 203 00:09:19,520 --> 00:09:21,976 поэтому хочу, чтобы всё крутилось вокруг меня. 204 00:09:22,000 --> 00:09:25,056 (Смех) 205 00:09:25,080 --> 00:09:27,946 Вернёмся к стакану воды, собственно, с него всё и началось. 206 00:09:27,966 --> 00:09:29,776 Обещаю... в нем ещё есть... 207 00:09:29,800 --> 00:09:31,376 а, нет, воды больше нет, 208 00:09:31,400 --> 00:09:32,896 простите. 209 00:09:32,920 --> 00:09:37,496 Но мне всё равно ещё нужно поработать с этой машиной, 210 00:09:37,520 --> 00:09:41,056 потому что мне приходится брать стакан и ставить его на платформу. 211 00:09:41,056 --> 00:09:42,816 Но если руки немного дрожат, 212 00:09:42,840 --> 00:09:44,096 никто не заметит, 213 00:09:44,120 --> 00:09:47,016 потому что на тебе надето очень завораживающее оборудование. 214 00:09:47,040 --> 00:09:48,456 Итак, всё готово. 215 00:09:48,480 --> 00:09:49,680 Хорошо. 216 00:09:50,146 --> 00:09:51,296 (Жужжание робота) 217 00:09:51,320 --> 00:09:52,760 (Пение) 218 00:09:53,800 --> 00:09:56,296 О, нет, он застрял. 219 00:09:56,320 --> 00:09:59,480 Разве не утешительно, что даже роботы иногда боятся сцены? 220 00:10:00,200 --> 00:10:02,040 Он просто застревает немного. 221 00:10:03,480 --> 00:10:04,960 Это очень по-человечески. 222 00:10:05,880 --> 00:10:08,496 Подождите, давайте вернёмся немного назад, 223 00:10:08,520 --> 00:10:09,736 и затем... 224 00:10:09,760 --> 00:10:10,976 (Стакан падает) 225 00:10:11,000 --> 00:10:13,176 (Смех) 226 00:10:13,200 --> 00:10:15,656 Разве не замечательно жить в наше время? 227 00:10:15,680 --> 00:10:17,936 (Смех) 228 00:10:17,960 --> 00:10:22,560 (Аплодисменты) 229 00:10:24,680 --> 00:10:29,296 Хотя мои роботы могут показаться просто инженерным фарсом, 230 00:10:29,320 --> 00:10:32,736 для меня ясно, что я натолкнулась на нечто большее. 231 00:10:32,760 --> 00:10:37,656 Это то выражение радости и смирения, которое часто теряется в инженерном деле, 232 00:10:37,680 --> 00:10:40,216 для меня это способ изучать технику, 233 00:10:40,240 --> 00:10:43,040 забыв о страхе перед провалом. 234 00:10:44,040 --> 00:10:47,656 Меня часто спрашивают, собираюсь ли я когда-нибудь создать что-то полезное, 235 00:10:47,680 --> 00:10:49,650 и, возможно, когда-нибудь я так и сделаю. 236 00:10:50,440 --> 00:10:51,886 Но в моём представлении, 237 00:10:51,886 --> 00:10:53,056 мне это уже удалось, 238 00:10:53,080 --> 00:10:55,440 потому что я сама создала для себя эту работу, 239 00:10:56,320 --> 00:10:59,176 дело, к которому я никогда бы не смогла подготовиться заранее 240 00:10:59,200 --> 00:11:00,416 и не могла бы... 241 00:11:00,440 --> 00:11:04,560 (Аплодисменты) 242 00:11:06,000 --> 00:11:08,416 Это то, к чему нельзя подготовиться заранее. 243 00:11:08,440 --> 00:11:12,316 Наоборот, это произошло только потому, что я была в восторге от того, что делала, 244 00:11:12,316 --> 00:11:14,736 и мой энтузиазм заражал других людей. 245 00:11:14,760 --> 00:11:18,136 Для меня настоящая красота — делать бесполезные вещи, 246 00:11:18,160 --> 00:11:20,176 потому что это подтверждение того, 247 00:11:20,200 --> 00:11:22,600 что ты не всегда знаешь правильный ответ. 248 00:11:23,160 --> 00:11:25,496 Это отключает голос в твоей голове, 249 00:11:25,520 --> 00:11:28,976 утверждающий, что ты знаешь, как именно устроен мир. 250 00:11:29,000 --> 00:11:31,336 Возможно, шлем-зубная щётка — не ответ, 251 00:11:31,360 --> 00:11:33,296 но, по крайней мере, ты задаёшь вопрос. 252 00:11:33,320 --> 00:11:34,536 Спасибо. 253 00:11:34,560 --> 00:11:38,600 (Аплодисменты)