0:00:01.720,0:00:03.096 Привіт. 0:00:03.120,0:00:04.320 Мене звати Сімон. 0:00:05.280,0:00:08.576 Знаєте, як іноді радять:[br]коли ти боїшся виступати на сцені, 0:00:08.600,0:00:11.096 уявляй людей у залі голими. 0:00:11.120,0:00:14.496 Від цього ти нібито маєш[br]почуватися краще. 0:00:14.520,0:00:15.776 Але я подумала... 0:00:15.800,0:00:20.960 Уявляти всіх вас голими в 2018-му[br]якось дивно та неправильно. 0:00:21.240,0:00:24.256 Ми наполегливо прагнемо[br]залишити такі речі в минулому, 0:00:24.280,0:00:26.896 тож нам потрібен новий метод,[br]щоб впоратися 0:00:26.920,0:00:29.056 з хвилюванням на сцені. 0:00:29.080,0:00:31.216 І я зрозуміла,[br]що мені б, насправді, хотілося 0:00:31.240,0:00:35.296 дивитися на вас так,[br]як ви дивитеся на мене, 0:00:35.320,0:00:37.736 просто щоб трохи все врівноважити. 0:00:37.760,0:00:40.496 Якби в мене було більше очей, 0:00:40.520,0:00:43.296 тоді ми всі почувалися б комфортніше,[br]чи не так? 0:00:43.320,0:00:47.056 Тож готуючись до цієї промови,[br]я зробила собі сорочку. 0:00:47.230,0:00:52.990 (Бряжчання) 0:00:53.000,0:00:54.920 (Сміх) 0:00:57.800,0:00:59.786 Це іграшкові очі. 0:01:00.800,0:01:02.896 На виготовлення цієї сорочки 0:01:02.920,0:01:06.616 я витратила 14 годин[br]та 227 іграшкових очей. 0:01:06.640,0:01:09.696 І змога дивитися на вас так,[br]як ви дивитеся на мене – 0:01:09.720,0:01:12.216 це лише одна з причин,[br]чому я це зробила. 0:01:12.240,0:01:14.176 Інша причина – бо я можу робити так. 0:01:14.200,0:01:15.536 (Іграшкові очі бряжчать) 0:01:15.560,0:01:16.816 (Сміх) 0:01:16.840,0:01:18.576 Я створюю багато таких речей. 0:01:18.600,0:01:22.416 Я бачу проблему та придумую,[br]як її вирішити. 0:01:22.440,0:01:24.256 Наприклад, чищення зубів. 0:01:24.280,0:01:27.216 Це те, що всім нам доводиться робити,[br]це досить нудно, 0:01:27.240,0:01:29.336 і нікому особливо не подобається. 0:01:29.360,0:01:31.736 Якби в залі були семирічні діти, 0:01:31.760,0:01:34.256 вони б вигукнули "Так!" 0:01:34.280,0:01:37.120 А що, якби у вас був прилад,[br]який робив би це за вас? 0:01:42.800,0:01:45.920 (Сміх) 0:01:46.720,0:01:47.960 Я називаю його... 0:01:50.360,0:01:52.320 Я називаю його "Шолом-щітка". 0:01:53.000,0:01:54.510 (Сміх) 0:01:57.480,0:02:00.216 (Дзижчання руки робота) 0:02:00.240,0:02:03.456 (Сміх) 0:02:03.480,0:02:06.976 (Оплески) 0:02:07.000,0:02:11.536 Мій шолом рекомендують[br]нуль стоматологів з 10, 0:02:11.560,0:02:15.526 і він однозначно не став[br]революційним у світі стоматології, 0:02:15.760,0:02:18.336 але він повністю змінив моє життя. 0:02:18.960,0:02:22.226 Я закінчила цей шолом-щітку[br]три роки тому, 0:02:22.440,0:02:23.976 і коли я його закінчила, 0:02:24.000,0:02:26.556 я пішла у вітальню, ввімкнула камеру 0:02:26.680,0:02:29.160 та зняла семисекундне відео[br]про те, як він працює. 0:02:29.760,0:02:30.976 І на даний момент, 0:02:31.000,0:02:33.616 це досить типова сучасна казка 0:02:33.920,0:02:36.136 про дівчину, яка викладає відео[br]в Інтернет, 0:02:36.160,0:02:38.736 Інтернет обвалюється на дівчину, 0:02:38.760,0:02:41.576 тисячі чоловіків у коментарях 0:02:41.600,0:02:43.296 просять її руку та серце... 0:02:43.320,0:02:44.290 (Сміх) 0:02:44.290,0:02:46.696 Вона ігнорує всіх їх,[br]створює канал на YouTube 0:02:46.720,0:02:48.360 та продовжує конструювати роботів. 0:02:49.120,0:02:53.056 Відтоді я створила для себе[br]цю маленьку нішу в Інтернеті 0:02:53.080,0:02:55.426 як винахідник непотрібних приладів, 0:02:55.600,0:02:57.136 тому що, як усі ми знаємо, 0:02:57.280,0:03:00.606 найлегший шлях стати[br]найкращим у своїй сфері – 0:03:00.960,0:03:03.056 обрати дуже вузьку сферу. 0:03:03.080,0:03:05.296 (Сміх) 0:03:05.320,0:03:09.656 (Оплески) 0:03:09.680,0:03:12.856 Тож я створила канал на YouTube[br]про своїх роботів 0:03:12.880,0:03:15.656 і робила такі речі,[br]як стрижка за допомогою дрона. 0:03:15.680,0:03:17.376 (Гудіння дрона) 0:03:17.400,0:03:19.776 (Сміх) 0:03:19.800,0:03:20.856 (Дрон падає) 0:03:20.880,0:03:22.296 (Сміх) 0:03:22.320,0:03:23.416 (Гудіння дрона) 0:03:23.440,0:03:25.336 (Сміх) 0:03:25.360,0:03:27.456 (Оплески) 0:03:27.480,0:03:30.216 І прилад, що допомагає мені[br]прокидатися вранці – 0:03:30.240,0:03:32.176 (Звук будильника) 0:03:32.200,0:03:34.600 (Сміх) 0:03:37.140,0:03:38.936 (Відео) Сімон: Ой! 0:03:38.960,0:03:41.536 А ще цей прилад,[br]що допомагає мені різати овочі. 0:03:41.560,0:03:44.000 (Удари ножів) 0:03:45.200,0:03:46.456 Я не інженер. 0:03:46.480,0:03:48.816 Я не вивчала конструювання у школі. 0:03:48.840,0:03:52.256 Та я була надзвичайно[br]амбітною ученицею. 0:03:52.440,0:03:54.936 У середній та старшій школі[br]я мала одні п'ятірки, 0:03:54.960,0:03:57.176 і закінчила школу з відзнакою. 0:03:57.200,0:03:58.456 З іншого ж боку, 0:03:58.480,0:04:01.726 я боролася із великою боязню[br]зазнати невдачі. 0:04:02.200,0:04:04.906 Ось лист, який я надіслала своєму брату[br]у той період. 0:04:05.240,0:04:08.040 "Ти не уявляєш, як мені складно[br]розповідати це тобі, 0:04:08.040,0:04:09.376 зізнаватися в цьому. 0:04:09.400,0:04:10.776 Мені страшенно ніяково. 0:04:10.800,0:04:12.806 Я не хочу, щоб люди думали, що я дурна. 0:04:12.880,0:04:14.616 Ну ось, знову розплакалась. 0:04:14.640,0:04:16.096 Чорт." 0:04:16.120,0:04:19.446 І ні, я не спалила випадково[br]батьківський будинок. 0:04:19.680,0:04:23.620 Те, про що я пишу в листі,[br]і що мене так сильно засмутило – 0:04:23.970,0:04:26.240 це четвірка за контрольну з математики. 0:04:27.480,0:04:30.680 Отже щось однозначно відбулося[br]між тодішнім і теперішнім. 0:04:31.600,0:04:35.606 (Сміх) 0:04:36.040,0:04:38.216 Серед іншого – статеве дозрівання. 0:04:38.240,0:04:39.616 (Сміх) 0:04:39.640,0:04:41.016 Це справді прекрасна пора. 0:04:41.040,0:04:42.376 Та крім цього, 0:04:42.400,0:04:44.536 я зацікавилась створенням роботів 0:04:44.560,0:04:47.446 і захотіла вивчати техніку. 0:04:47.840,0:04:50.970 Але створювати прилади,[br]особливо, коли ти навчаєшся самостійно, 0:04:50.970,0:04:53.736 надзвичайно складно. 0:04:53.760,0:04:55.656 Існує велика ймовірність невдачі 0:04:55.680,0:04:56.770 і, більше того, 0:04:56.770,0:04:59.416 велика ймовірність, що це[br]змусить тебе почуватись дурнем. 0:04:59.720,0:05:01.870 А це було моїм[br]найбільшим страхом на той час. 0:05:02.640,0:05:08.576 Тож я вигадала установку,[br]що гарантувала 100%-й успіх. 0:05:08.920,0:05:12.026 З моєю установкою майже[br]неможливо зазнати невдачі. 0:05:12.320,0:05:15.126 Вона полягала в тому, що замість[br]намагатися досягти успіху, 0:05:15.320,0:05:17.880 я мала намір створювати речі,[br]які будуть провальними. 0:05:19.360,0:05:21.616 І хоча я цього не усвідомлювала в той час, 0:05:21.640,0:05:25.026 створення безглуздих речей[br]було досить розумним рішенням, 0:05:25.600,0:05:28.256 тому що, продовжуючи[br]ознайомлюватися з технікою, 0:05:28.280,0:05:29.736 я вперше в житті 0:05:29.760,0:05:32.280 не мусила боротися зі страхом поразки. 0:05:32.880,0:05:36.576 І як тільки я позбавилася від тиску[br]та очікувань від себе, 0:05:36.600,0:05:39.976 цей тиск швидко замінив ентузіазм, 0:05:40.000,0:05:41.760 і це дозволило мені просто гратися. 0:05:42.880,0:05:44.136 Тож як винахідницю, 0:05:44.160,0:05:46.576 мене цікавить те, з чим людям[br]доводиться боротися. 0:05:46.600,0:05:50.176 Це може бути щось маленьке, щось[br]велике, щось середнього розміру, 0:05:50.200,0:05:54.736 і щось на зразок промови на TED,[br]створює цілий ряд нових проблем, 0:05:54.760,0:05:56.256 які я можу вирішити. 0:05:56.280,0:05:59.376 Визначення проблеми є[br]першим кроком у моєму процесі 0:05:59.400,0:06:00.880 створення непотрібного приладу. 0:06:01.520,0:06:03.056 Перш, ніж прийти сюди, 0:06:03.080,0:06:06.656 я сіла та продумала проблеми,[br]які можуть у мене виникнути 0:06:06.680,0:06:07.960 під час цієї промови. 0:06:08.720,0:06:10.000 Забуду, що говорити. 0:06:11.480,0:06:12.776 Люди не будуть сміятися... 0:06:12.800,0:06:14.000 це ви. 0:06:15.080,0:06:16.080 Чи навіть гірше, 0:06:16.080,0:06:18.140 що ви будете сміятися не там, де треба... 0:06:19.480,0:06:20.960 Тут можна було сміятися, 0:06:20.960,0:06:21.630 дякую. 0:06:21.630,0:06:22.760 (Сміх) 0:06:22.920,0:06:25.736 Або що я розхвилююся,[br]і почнуть тремтіти руки, 0:06:25.760,0:06:27.386 а я дуже цього соромлюся. 0:06:27.840,0:06:30.976 Чи що моя блискавка[br]весь час буде розстебнута, 0:06:31.000,0:06:33.056 і ви всі це помітите, а я ні, 0:06:33.080,0:06:36.136 але вона застебнута,[br]тож із цим все гаразд. 0:06:36.160,0:06:39.266 Але що мене справді хвилює,[br]це тремтячі руки. 0:06:39.640,0:06:41.816 Пам'ятаю, в дитинстві, 0:06:41.840,0:06:43.536 коли я виступала перед класом, 0:06:43.560,0:06:45.656 у мене завжди був[br]аркуш паперу з нотатками, 0:06:45.680,0:06:49.136 який я клала на блокнот, 0:06:49.160,0:06:52.416 щоб не було помітно, як він тріпотить. 0:06:52.440,0:06:54.160 А я часто виступаю. 0:06:55.000,0:06:59.056 Знаю, близько половини аудиторії скаже: 0:06:59.080,0:07:01.056 "Створення безглуздих приладів -[br]це весело, 0:07:01.080,0:07:03.736 але яким чином це може стати бізнесом?" 0:07:03.760,0:07:05.696 А виступи є частиною цього. 0:07:05.720,0:07:08.776 І організатори завжди ставлять тобі[br]склянку води на сцені, 0:07:08.800,0:07:11.136 щоб мати чим втамувати спрагу, 0:07:11.160,0:07:15.056 і мені завжди дуже сильно хочеться води, 0:07:15.080,0:07:16.936 та я не наважуюся брати склянку в руки, 0:07:16.960,0:07:19.808 бо люди можуть помітити,[br]як вони тремтять. 0:07:20.158,0:07:24.036 А як щодо робота,[br]який подає склянку води? 0:07:24.446,0:07:27.476 Продано боязкій дівчині[br]в сорочці з іграшковими очима. 0:07:27.476,0:07:30.396 Власне, мені потрібно її зняти,[br]бо я маю дещо... 0:07:31.696,0:07:34.370 (Іграшкові очі бряжчать) 0:07:39.450,0:07:40.160 Ой. 0:07:40.928,0:07:41.954 (Дзенькіт) 0:07:41.954,0:07:43.020 (Сміх) 0:07:53.470,0:07:55.880 Досі не придумала, як це назвати, 0:07:56.580,0:07:59.656 але, гадаю, щось на зразок[br]"Орбіта для голови", 0:08:00.176,0:08:02.830 бо ця платформа[br]обертається навколо вас, 0:08:03.030,0:08:04.426 туди можна поставити будь-що. 0:08:04.426,0:08:08.066 Можна поставити камеру[br]і сфотографувати всю голову. 0:08:08.396,0:08:12.166 Тобто це справді...[br]Це надзвичайно універсальний прилад. 0:08:12.166,0:08:14.146 (Сміх) 0:08:14.146,0:08:15.446 Добре, і я маю... 0:08:15.996,0:08:18.454 Тобто, можете покласти[br]туди якусь їжу, наприклад, 0:08:18.454,0:08:19.788 якщо хочете. 0:08:19.788,0:08:21.516 Я маю трохи попкорну. 0:08:21.516,0:08:25.556 І ви просто кладете трішки ось так. 0:08:27.206,0:08:28.586 А тоді ви... 0:08:28.586,0:08:31.486 Наука вимагає жертв — 0:08:31.486,0:08:33.880 трохи попкорну впало на підлогу. 0:08:34.240,0:08:35.796 Пройдімо весь шлях. 0:08:35.796,0:08:36.736 (Дзижчання робота) 0:08:36.736,0:08:38.446 (Сміх) 0:08:39.366,0:08:41.025 А тут є маленька ручка. 0:08:41.025,0:08:42.546 Потрібно підлаштувати її висоту, 0:08:42.546,0:08:44.116 для цього потрібно підняти плечі. 0:08:44.116,0:08:45.895 (Сміх) 0:08:45.895,0:08:47.606 (Оплески) 0:08:47.606,0:08:48.576 Ось маленька ручка. 0:08:48.576,0:08:49.286 (Помах руки) 0:08:49.286,0:08:50.396 (Сміх) 0:08:50.396,0:08:58.816 (Оплески) 0:08:59.526,0:09:02.216 Я щойно збила мікрофон, 0:09:02.216,0:09:04.086 але, думаю, все гаразд. 0:09:05.226,0:09:07.400 Добре, тепер я мушу пожувати попкорн, 0:09:07.610,0:09:10.078 тож ви можете просто[br]поплескати трішки довше... 0:09:10.078,0:09:13.686 (Оплески) 0:09:14.606,0:09:17.560 Добре, тож це як ваша персональна[br]маленька сонячна система, 0:09:17.580,0:09:19.630 тому що я представниця[br]покоління 2000-х, 0:09:19.630,0:09:21.916 тож хочу, щоб все оберталося[br]навколо мене. 0:09:21.916,0:09:23.626 (Сміх) 0:09:25.226,0:09:27.496 Повернемось до склянки,[br]заради якої все це. 0:09:27.496,0:09:29.766 Тож, я обіцяю...[br]Тут ще є... 0:09:29.766,0:09:31.386 Тут немає води, 0:09:31.386,0:09:32.186 перепрошую. 0:09:32.766,0:09:37.428 Але мені все ще потрібно[br]трохи попрацювати над цим приладом, 0:09:37.428,0:09:40.082 бо я мушу взяти склянку в руку[br]і поставити на платформу, 0:09:40.592,0:09:42.536 але якщо в тебе трохи тремтять руки, 0:09:42.646,0:09:43.806 ніхто не помітить, 0:09:43.806,0:09:46.526 бо на тобі обладнання,[br]що просто заворожує. 0:09:46.526,0:09:48.026 Тож усе гаразд. 0:09:48.526,0:09:49.236 Добре. 0:09:50.116,0:09:50.986 (Дзижчання робота) 0:09:50.986,0:09:53.106 (Спів) 0:09:53.856,0:09:55.416 О ні, він застряг. 0:09:56.166,0:09:59.396 Хіба це не втішає, що навіть роботи[br]часом бояться сцени? 0:10:00.186,0:10:02.036 Просто трохи застрягає. 0:10:03.596,0:10:04.866 Це дуже по-людськи. 0:10:05.876,0:10:08.190 Стривайте, повернімося трохи, 0:10:08.530,0:10:09.596 а тоді... 0:10:09.596,0:10:10.330 (Склянка падає) 0:10:10.330,0:10:12.486 (Сміх) 0:10:13.256,0:10:15.740 Хіба не прекрасно жити в наш час? 0:10:15.740,0:10:16.790 (Сміх) 0:10:16.790,0:10:24.020 (Оплески) 0:10:24.910,0:10:29.066 І хоча мої прилади можуть здатися[br]просто інженерним фарсом, 0:10:29.066,0:10:32.096 я розумію, що натрапила[br]на щось більше. 0:10:32.746,0:10:37.306 Це вираження радості та смирення,[br]які часто втрачаються в інженерній справі, 0:10:37.736,0:10:40.096 і для мене це спосіб вивчати техніку 0:10:40.096,0:10:42.816 без страху робити помилки. 0:10:44.036,0:10:47.370 Мене часто запитують, чи планую я[br]коли-небудь створити щось корисне, 0:10:47.370,0:10:49.280 І може одного дня це станеться. 0:10:50.500,0:10:51.846 Але з моєї точки зору, 0:10:51.846,0:10:52.916 я вже це зробила, 0:10:53.166,0:10:55.506 бо я створила для себе цю роботу, 0:10:55.926,0:10:59.066 і це щось таке,[br]чого я ніколи не планувала, 0:10:59.186,0:11:00.290 ніколи не... 0:11:00.290,0:11:05.620 (Оплески) 0:11:06.100,0:11:07.910 Це те, чого я ніколи не планувала. 0:11:08.080,0:11:11.416 Навпаки, це сталося лише тому, [br]що я працювала з ентузіазмом, 0:11:11.556,0:11:14.236 і я ділилася своїм ентузіазмом[br]з іншими людьми. 0:11:14.596,0:11:18.000 Для мене це справжня краса[br]створення непотрібних речей, 0:11:18.000,0:11:19.936 тому що це визнання, 0:11:19.936,0:11:22.206 що ти не завжди знаєш,[br]яка відповідь правильна. 0:11:23.026,0:11:25.630 І це вимикає голос у твоїй голові, 0:11:25.630,0:11:28.906 який каже тобі, що ти точно[br]знаєш, як влаштований світ. 0:11:28.906,0:11:31.216 Можливо, шолом-щітка не є відповіддю, 0:11:31.216,0:11:32.916 але принаймні ти ставиш запитання. 0:11:33.016,0:11:33.846 Дякую. 0:11:33.846,0:11:41.846 (Оплески)