[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Wir sind nun live in einem Google Plus Hangout. Dialogue: 0,0:00:08.75,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Ich bin Eric Mack, leitender Redakteur von Crowdsourcing.org, Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:16.67,Default,,0000,0000,0000,,und ebenfalls im Hangout, haben wir Nicholas Reville, Dialogue: 0,0:00:16.67,0:00:20.17,Default,,0000,0000,0000,,er ist Mitgründer und Geschäftsführer von Amara Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:24.92,Default,,0000,0000,0000,,und bevor wir darüber sprechen was wir hier heute machen, vielleicht um uns warm zu machen, Dialogue: 0,0:00:24.92,0:00:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Nicholas, erzähl uns ein klein wenig was Amara ist und was ihr so macht. Dialogue: 0,0:00:28.54,0:00:31.17,Default,,0000,0000,0000,,NICHOLAS: Na klar. Schön hier zu sein. Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Ähm... Also, Amara.org ist eine subtitling, captioning - also eine Untertitelungs-Plattform, Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:41.54,Default,,0000,0000,0000,,und was sie besonders macht, denke ich, ist dass wir eine Menge Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:44.50,Default,,0000,0000,0000,,an Hindernisse, die Untertitelung so schwer und selten in Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:48.04,Default,,0000,0000,0000,,online Videos machen, richtig niederreißen. Dialogue: 0,0:00:48.04,0:00:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Und so haben wir, wie ich finde, das leichteste zu benutzende und ich hoffe angenehmste Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:56.21,Default,,0000,0000,0000,,Untertitelungs-Interface überhaupt. Dialogue: 0,0:00:56.21,0:00:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Wir sind außerdem zu einer Menge an Webseiten kompatibel. Dialogue: 0,0:00:57.97,0:01:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Du kannst YouTube Videos, Vimeo Videos, Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,HTML Dateien, DailyMotion Videos Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:05.31,Default,,0000,0000,0000,,mit unserer Webseite untertiteln. Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Aber, was am Wichtigsten ist, wir machen es für eine große Anzahl an Personen möglich Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:14.44,Default,,0000,0000,0000,,gemeinsam an der Untertitelung zu arbeiten Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:23.37,Default,,0000,0000,0000,,und wir finden dass der einzige Weg um die Untertitelung an tausenden und millionen von Web Videos zu bewerkstelligen Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:28.91,Default,,0000,0000,0000,,der ist, indem du die Zuseher um Mitarbeit fragst, und wir denken es ist ein Wikipedia-ähnliches Problem - Dialogue: 0,0:01:28.91,0:01:34.31,Default,,0000,0000,0000,,es ist so riesig in seiner Größe und erfordert so viele verschiedene Fachkenntnisse Dialogue: 0,0:01:34.31,0:01:38.87,Default,,0000,0000,0000,,dass wir Menschen aus der ganzen Welt brauchen Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:41.17,Default,,0000,0000,0000,,um zu Helfen Videos barrierefreier zu gestalten. Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:48.17,Default,,0000,0000,0000,,Wir haben angefangen weil wir online Videos, Web Videos geschaut haben Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:53.61,Default,,0000,0000,0000,,und realisiert haben wie wichtig Untertitel für Menschen mit Zugang Dialogue: 0,0:01:53.61,0:01:59.80,Default,,0000,0000,0000,,und wie selten sie trotzdem sind. Und zur Zeit arbeiten wir mit einer Gruppe von Schulungsfirmen zusammen Dialogue: 0,0:01:59.80,0:02:04.34,Default,,0000,0000,0000,,und ich könnte noch viel mehr erzählen - aber sie erstellen Videos von Lehrkursen Dialogue: 0,0:02:04.34,0:02:06.94,Default,,0000,0000,0000,,und versenden diese weltweit an Menschen um sie zu sehen. Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Aber, wenn du nicht Englisch sprichst, musst du einen Möglichkeit haben... Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Du musst eine Möglichkeit haben sie sehen, eine Möglichkeit sie verstehen zu können haben. Dialogue: 0,0:02:13.47,0:02:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Und Amara macht das möglich, indem wir Zuseher und Studenten einladen Dialogue: 0,0:02:18.14,0:02:24.48,Default,,0000,0000,0000,,um uns bei der Übersetzung der Videos in eine Vielzahl von hunderten Sprachen zu übersetzen.