Nous voici dans l'espace Google plus. Je m'appelle Eric Mack, je suis le rédacteur en chef de Crowdsourcing.org, il y a également Nicholas Neville qui se joint à nous, il est le cofondateur et directeur administratif de Amara et, avant de parler de la raison pour laquelle nous sommes ici aujourd'hui, pour commencer Nicholas pourrait peut-être nous en dire un peu plus sur Amara et ce que fait son équipe. NICHOLAS: Bien sûr. Je suis content d'être ici avec vous. Euh...Alors, Amara.org c'est une plateforme permettant le sous-titrage et le sous-titrage en surimpression, et ce qui la rend unique, je crois, c'est que nous brisons un tas de barrières qui rendent le sous-titrage et le sous-titrage en surimpression si difficile à faire et si rare pour les vidéos en ligne. Et, donc, nous avons ce que je crois être l'outil le plus facile à utiliser et j'espère le plus convivial de toutes les interfaces de sous-titrage. L'outil est également compatible avec plusieurs sites. Vous pouvez y mettre vos vidéos YouTube, Vimeo, des fichiers HTML, DailyMotion, visiter un site, ajouter des sous-titres et des sous-titres en surimpression. Mais, encore plus important, grâce à notre outil il est possible pour plusieurs personnes de travailler ensemble à la création de sous-titres et de sous-titres en surimpression, et nous croyons que la seule façon de créer des sous-titres et sous-titres en surimpression pour des milliers de vidéos en ligne c'est de demander aux utilisatuers de participer, et je crois que c'est un défi similaire à celui de Wikipedia - quelque chose de si important en terme de taille demande tellement d'expertises que nous devons rassembler des gens autour du monde pour rendre les vidéos accessibles. Nous avons eu l'idée en regardant des vidéos en ligne, des vidéos Web et on a réalisé combien le sous-titrage et le sous-titrage en surimpression sont importants pour ceux qui y ont accès, mais qui est pourtant rare. Et donc, maintenant nous travaillons avec un tas d'établissements d'enseignements et je pourrais vous en dire plus- mais ils créent des vidéos de cours en ligne et les envoient autour du monde afin que les gens puissent les regarder. Mias, si vous parler anglais, il vous faut un moyen pour... Il vous faut un moyen pour les regarder, il vous faut une façon de les comprendre. Amara rend tout cela possible en invitant les utilisateurs, les étudiants, à nous aider à traduire ces vidéos en de dizaine et des centaines de langues.