WEBVTT 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 [Eric] Baiklah, sekarang kita sedang konferensi video langsung di Google Plus Hangout. 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 Saya Eric Mack, manajer editor crowdsourcing.org 00:00:11.000 --> 00:00:16.000 bersama kita, Nicholas Reville 00:00:16.000 --> 00:00:20.000 co-founder dan direktur eksekutif Amara. 00:00:20.000 --> 00:00:24.000 Sebelum kita mulai berbincang hari ini, mungkin untuk memulai, 00:00:24.000 --> 00:00:29.000 Nicholas, tolong jelaskan sedikit tentang Amara dan apa yang kalian lakukan? 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 [Nicholas] Tentu. Senang berada disini. 00:00:31.000 --> 00:00:37.000 Amara.org adalah penterjemahan, takarir, platform penterjemahan. 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 Apa yang membuatnya unik adalah, kami benar-benar meruntuhkan 00:00:41.000 --> 00:00:44.000 banyak rintangan yang membuat penterjemahan 00:00:44.000 --> 00:00:48.000 begitu sulit dibuat dan sangat jarang untuk video online. 00:00:48.000 --> 00:00:56.000 Dan kita memiliki cara termudah dan harapan saya bisa punya antarmuka penterjemahan yang menyenangkan. 00:00:56.000 --> 00:01:04.000 Kita juga kompatibel dengan banyak situs, misal video-video YouTube, Vimeo, HTML5, Daily Motion, ke situs kami, 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 menambahkan takarir dan terjemahan. 00:01:06.000 --> 00:01:14.000 Tapi yang paling penting, kami memungkinkan orang-orang untuk bekerjasama membuat terjemahan dan takarir. 00:01:15.000 --> 00:01:24.000 Dan menurut kami satu-satunya cara untuk dapat menterjemahkan jutaan video-video di website 00:01:24.000 --> 00:01:30.000 adalah ketika Anda meminta para penonton untuk ikut berpartisipasi, seperti modelnya Wikipedia. 00:01:30.000 --> 00:01:35.000 Sesuatu yang berskala besar yang mendistribusikan banyak keahlian 00:01:35.000 --> 00:01:39.000 yang kita perlukan untuk membawa orang dari seluruh dunia 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 bergabung bersama membuat video itu bisa diakses. 00:01:42.000 --> 00:01:52.000 Dan kami memulainya karena kami lihat banyak video-video online dan menyadari betapa pentingnya terjemahan 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 bagi mereka yang punya akses. 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 Namun, betapa sedikit jumlahnya. 00:01:57.000 --> 00:02:02.000 Jadi, sekarang kami bekerjasama dengan beberapa institusi pendidikan, lebih dari itu 00:02:02.000 --> 00:02:07.000 mereka membuat video-video pelatihan dan mengirimkannya ke seluruh dunia untuk ditonton. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Tapi kalau Anda tidak mengerti bahasa Inggris 00:02:09.000 --> 00:02:15.000 Anda harus punya cara, Anda harus menontonnya. Anda harus bisa mengerti. 00:02:15.000 --> 00:02:16.000 Amara membuatnya jadi mungkin 00:02:16.000 --> 00:02:20.000 dengan mengundang penonton, para pelajar, untuk menterjemahkan video 00:02:20.000 --> 00:02:24.000 ke ribuan, dan lebih dari ratusan bahasa. 00:02:24.000 --> 00:02:31.000 [Eric] Jadi ini semacam pengumpulan massa secara global, seperti model pemberitaan media secara langsung 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 yang kian jadi lazim, mendunia. 00:02:34.000 --> 00:02:40.000 Seperti yang berguna di era ini, hal-hal seperti Arab Spring 00:02:40.000 --> 00:02:45.000 kejadian-kejadian yang terjadi dibelahan dunia lain yang berdampak kepada Amerika 00:02:45.000 --> 00:02:51.000 orang diseluruh dunia, tapi kita tidak harus berbagi bahasa dengan tempat-tempat itu. 00:02:51.000 --> 00:02:57.000 Saya ingin tahu, apakah ada contoh lain dimana ... 00:02:57.000 --> 00:03:02.000 Amara sudah meletakkan dasar yang baik, dimana Anda telah melakukan ... 00:03:02.000 --> 00:03:06.000 seperti Menyuarakan Suara rakyat Negara Bagian, yang menurut saya sesuatu yang sangat berguna dari Amara. 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 Bisakah Anda berikan satu lagi kisah sukses? 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 [Nicholas] Tentu, Arab Spring contoh yang bagus. 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 kita melihat banyak kegunaannya 00:03:15.000 --> 00:03:20.000 video-video yang masuk dan keluar dari orang-orang Arab dan negara-negara lain pada saat itu. 00:03:21.000 --> 00:03:26.000 Saat gempa bumi Jepang kita punya data-data yang menarik 00:03:26.000 --> 00:03:29.000 ada banyak video masuk dan keluar dari orang-orang Jepang. 00:03:30.000 --> 00:03:39.000 Kami saksikan ada satu video di website kami yang ditonton ribuan kali dan dibagikan ke Twitter 00:03:39.000 --> 00:03:40.000 puluhan kali dalam satu menit. 00:03:41.000 --> 00:03:47.000 Yang diterjemahkan dari Inggris ke Jepang oleh satu orang 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 dia bahkan tidak mentranskripsikannya ke Inggris terlebih dahulu. 00:03:50.000 --> 00:03:58.000 Yang menjadi dokumentari di YouTube, yang diproduksi 20 - 25 tahun yang lalu tentang ... 00:03:58.000 --> 00:03:59.000 Chernobyl 00:03:59.000 --> 00:04:05.000 dan tentang kematian paska peristiwa Chernobyl di Rusia, 00:04:05.000 --> 00:04:09.000 dan begitu tiba-tiba, mendesak, sejauh yang bisa Anda bayangkan 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 berhubungan dengan masyarakat Jepang paska gempa bumi 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 dalam hal berhadapan dengan krisis nuklir yang mereka hadapi. 00:04:14.000 --> 00:04:20.000 Itu adalah contoh komunitas yang bagus, yang benar-benar sedang terdesak memerlukan informasi 00:04:20.000 --> 00:04:24.000 bukan semata-mata berita yang baru saja 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 tapi sesuatu yang berhubungan secara mendesak 00:04:27.000 --> 00:04:28.000 untuk mereka bisa mendapatkannya ke dalam bahasa mereka 00:04:28.000 --> 00:04:32.000 dan menyebarkannya karena peduli dengan apa yang terjadi. 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 Dan, disalah satu contoh nyata lainnya 00:04:34.000 --> 00:04:39.000 kita lihat hal-hal seperti KONY 2012 00:04:39.000 --> 00:04:44.000 aktifitas video yang sangat populer dan kontroversi 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 di awal tahun 2012. 00:04:46.000 --> 00:04:53.000 Diterjemahkan di website kami ke lebih dari 20 bahasa hanya dalam 2 hari. 00:04:53.000 --> 00:04:58.000 karena videonya sangat cepat tesebar dan luas ditonton orang dimana-mana saja. 00:04:59.000 --> 00:05:04.000 [Eric] Ada alasan, mengapa saya berbicara kepada Anda hari ini 00:05:04.000 --> 00:05:08.000 alasan mengapa Anda luncurkan aplikasi ini, menurut saya 00:05:08.000 --> 00:05:12.000 di hubungkan ke YouTube 00:05:12.000 --> 00:05:18.000 dan mengizinkan orang-orang bergabung dengan tim yang berbahasa sama 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 menterjemahkan, memberikan takarir video-video di YouTube. 00:05:21.000 --> 00:05:22.000 Apakah saya menjelaskannya dengan benar? Seperti itu? 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 [Nicholas] Ya, kira-kira seperti itu. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Bulan ini kami meluncurkan 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kemampuan baru 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 jika Anda punya kanal YouTube 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 jika Anda punya kanal pribadi YouTube, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Anda bisa menghubungkan akun YouTube Anda ke amara.org 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 butuh 5 detik untuk mengaktifkannya. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Kemudian kami akan mengaktifkan tautan ke video-video Anda untuk kontribusi terjemahannya 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 dan setelah selesai, akan di sinkronisasikan kembali ke kanal YouTube Anda. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Jadi, Anda akan punya video popular yang diterjemahkan oleh penonton Anda 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Anda bisa punya terjemahan video itu, dalam puluhan bahasa dengan sangat-sangat cepat. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Dan itulah bagian dari visi kami disini, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 setiap video yang jadi popular, kami ingin bisa diakses oleh orang-orang diseluruh dunia 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 dimana saja mereka berada. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Jika Anda punya kanal YouTube, sangat mudah untuk mengaktifkannya. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Dan itulah yang kami lakukan dalam beberapa bulan belakangan ini 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 sebelum peluncuran perusahaan dan organisasi kami. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Sebagai contoh, Twitter menggunakan Amara 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 di awal musim dingin lalu 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 untuk meluncurkan fitur filter foto mereka. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fitur foto mobile baru yang mereka ciptakan, ada video peluncurannya 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 dan mereka menterjemahkannya ke dalam 20 bahasa sebelum diluncurkan. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Dan ketika mereka membuat pengumuman 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 video itu digunakan di dalam artikel-artikel, blog, menjelaskan fitur tersebut. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 [Eric] Baik, apa yang kita lakukan sekarang, saya sudah melihat prosesnya 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 sebelum kita memulai hangout ini 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 saya menghubungkan kanal pribadi saya dengan Amara 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 jadi fiturnya bisa diaktifkan 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 dimana crowdsourcing.org punya penonton global 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 orang-orang dari seluruh dunia, audiens multi bahasa 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kami pikir, kami bisa melemparkannya kepada mereka. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Dan mempersilahkan Anda - silahkan terjemahkan! Terjemahkan video ini, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 dan membantu Amara yang punya layanan bagus 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 yang mengizinkan pengumpulan massa untuk video global. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Jadi, setelah kita selesai, ini akan dipostingkan ke YouTube 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 dan akan dihubungkan oleh Amara untuk mempersilahkan orang-orang mulai menterjemahkannya. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Mungkin suatu saat akan ada penonton yang melihat video ini 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 dimana bahasa yang mereka gunakan bukan bahasa Inggris, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nicholas, apakah ada hal-hal lain yang ingin Anda sampaikan kepada mereka 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 mungkin tips bagaimana menggunakan Amara, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 atau pesan-pesan lain? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 [Nicholas] Saya senang saya temukan proyek ini 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 tentang momen, mengetikkan apa yang sekarang saya katakan 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 mereka akan menyadarinya dan membicarakannya 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 saat mereka mengetikkan apa yang saya katakan. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 saya suka itu. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ya, ... siapapun yang membantu 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 siapapun yang menonton ini dalam bahasa yang lain 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 saya mengajak Anda untuk datang ke amara.org kunjungi proyek-proyek sukarela yang kami miliki 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 pendidikan, organisasi, nirlaba. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Kami punya dua grup di website bagi mereka yang tunarungu dan gangguan pendengaran 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 video-video yang ingin mereka tonton yang belum punya takarir - terjemahan. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Jadi Anda bisa menterjemahkan video untuk mereka-mereka yang tunarungu 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 yang ingin menonton tapi tidak ada terjemahannya, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 atau menterjemahkan video-video musik. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Jadi, ada banyak cara untuk ikut terlibat dan, tentu saja 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 jika Anda punya kanal YouTube 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 mungkin pribadi atau secara organisasi 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 datanglah ke amara.org dan izinkan kami bantu Anda meraih dunia 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 dan membuat semua konten Anda bisa diakses. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 [Eric] Apakah Anda sedang ada pekerjaan lain di Amara 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 fitur-fitur baru yang akan diluncurkan, bisa berikan ulasan sedikit tentang itu? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 [Nicholas] Tentu, banyak hal! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Proyek terbesar saat ini, editor penterjemahan dan perangkat-perangkatnya. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Menurut kami, kami sudah punya perangkat terbaik saat ini. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Dan kami banyak belajar sejak peluncuran, satu dua tahun yang lalu 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 tentang apa-apa yang memudahkan penterjemahan, menyenangkan, cepat. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Dan bagaimana caranya kami membuat orang-orang bisa dengan sangat mudah berkolaborasi 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 untuk mendapatkan terjemahan yang berkualitas. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Jadi, kami benar-benar membangun ulang editor terjemahan kami 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 dan ini akan jadi proyek yang mengagumkan. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 [Eric] Baik, saya benar-benar suka dengan apa yang Anda lakukan 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 menurut saya itu sangat berguna 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 tak sabar untuk terus mengikuti Anda 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 dan tentunya, website untuk mendapatkan informasi selengkapnya tentang apa yang kita bicarakan 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 amara.org dan crowdsourcing.org 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nicholas, terima kasih banyak sudah hadir disini dan berdiskusi bersama saya 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 dan baiklah - umm.... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kita akan lihat bagaimana percobaan kecil ini kedepan! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 [Nicholas] Mengagumkan! Senang sekali. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Terima kasih.