1 00:00:00,841 --> 00:00:04,602 Ich weiß, bei TED geht es um Großes, 2 00:00:04,602 --> 00:00:08,156 aber ich möchte über etwas sehr Kleines sprechen -- 3 00:00:08,156 --> 00:00:10,398 so klein, nur ein einziges Wort: 4 00:00:11,093 --> 00:00:12,829 "Außenseiter". 5 00:00:13,347 --> 00:00:17,426 Es ist eines meiner Lieblingswörter, weil es für sich spricht: 6 00:00:17,426 --> 00:00:21,759 Es ist eine Person, die irgendwie außen an der Seite steht 7 00:00:21,759 --> 00:00:24,658 oder nicht richtig zu den anderen passt. 8 00:00:24,658 --> 00:00:27,611 Oder "eine Person, die sich schlecht 9 00:00:27,611 --> 00:00:31,293 an neue Situationen und Umgebungen anpassen kann." 10 00:00:31,298 --> 00:00:34,260 Ich bin eine bekennende Außenseiterin. 11 00:00:34,260 --> 00:00:37,170 Ich stehe hier für alle Außenseiter in diesem Raum, 12 00:00:37,170 --> 00:00:39,995 weil ich nie die einzige bin. 13 00:00:39,995 --> 00:00:43,200 Ich erzähle Ihnen eine Außenseiter-Geschichte. 14 00:00:43,200 --> 00:00:45,799 Irgendwann, mit Anfang 30, 15 00:00:45,799 --> 00:00:50,065 kam der Traum, Schriftstellerin zu werden, direkt zu mir nach Hause. 16 00:00:50,065 --> 00:00:51,822 Er landete im Briefkasten 17 00:00:51,826 --> 00:00:55,515 als ein Brief, der mir den Gewinn eines riesigen Literaturpreises 18 00:00:55,515 --> 00:00:58,124 für eine meiner Kurzgeschichten mitteilte. 19 00:00:58,124 --> 00:01:02,624 In der Geschichte ging es um mein Leben als Wettkampfschwimmerin 20 00:01:02,632 --> 00:01:05,267 und um mein beschissenes Leben zu Hause, 21 00:01:05,267 --> 00:01:10,805 und darum, wie Kummer und Verlust einen in den Wahnsinn treiben können. 22 00:01:11,829 --> 00:01:15,962 Der Preis war eine Reise zu einem Treffen mit großen Herausgebern, 23 00:01:15,962 --> 00:01:18,280 Agenten und Autoren in New York. 24 00:01:18,280 --> 00:01:22,152 Irgendwie der Traum eines Möchtegern-Schriftstellers. Stimmt's? 25 00:01:22,573 --> 00:01:26,017 Und was habe ich gemacht, als ich den Brief bekam? 26 00:01:26,017 --> 00:01:27,855 Weil ich ich bin, 27 00:01:27,859 --> 00:01:30,086 legte ich den Brief auf den Küchentisch, 28 00:01:30,086 --> 00:01:33,912 schenkte mir ein großes Glas Wodka ein, 29 00:01:33,922 --> 00:01:36,722 mit Eiswürfeln und Limette, 30 00:01:36,722 --> 00:01:40,946 und saß den ganzen Tag in Unterwäsche da, 31 00:01:40,950 --> 00:01:44,602 und starrte den Brief nur an. 32 00:01:44,608 --> 00:01:48,103 Ich dachte daran, wie oft ich mein Leben ruiniert hatte. 33 00:01:48,103 --> 00:01:50,981 Wer zum Teufel war ich, nach New York zu gehen 34 00:01:50,981 --> 00:01:53,705 und vorzugeben, eine Schriftstellerin zu sein. 35 00:01:53,705 --> 00:01:55,076 Wer war ich denn? 36 00:01:55,076 --> 00:01:56,748 Ich sage es Ihnen. 37 00:01:56,748 --> 00:01:58,622 Ich war eine Außenseiterin. 38 00:01:58,622 --> 00:02:01,528 Wie viele andere Kinder 39 00:02:01,908 --> 00:02:04,516 komme ich aus einer gewaltgeprägten Familie, 40 00:02:04,516 --> 00:02:07,726 der ich nur mit knapper Not entkam. 41 00:02:07,727 --> 00:02:12,258 Ich habe bereits zwei gescheiterte Ehen hinter mir, 42 00:02:12,258 --> 00:02:15,248 bin nicht einmal, sondern zweimal vom College geflogen, 43 00:02:15,248 --> 00:02:18,934 und vielleicht sogar ein drittes Mal, was ich hier verschweige. 44 00:02:18,934 --> 00:02:20,582 (Lachen) 45 00:02:20,582 --> 00:02:24,793 Ich war schon in einer Entzugsklinik wegen Drogenkonsum. 46 00:02:24,795 --> 00:02:30,235 Zwei großartige Aufenthalte im Gefängnis zählen auch dazu. 47 00:02:30,235 --> 00:02:33,072 Also bin ich hier richtig. 48 00:02:33,680 --> 00:02:35,770 (Lachen) 49 00:02:36,744 --> 00:02:40,257 Aber ich denke, eigentlich war ich eine Außenseiterin, 50 00:02:40,261 --> 00:02:43,563 weil meine Tochter am Tag ihrer Geburt starb 51 00:02:43,563 --> 00:02:47,506 und ich noch nicht wusste, wie ich damit leben sollte. 52 00:02:48,233 --> 00:02:53,380 Nach dem Tod meiner Tochter lebte ich lange Zeit als Obdachlose, 53 00:02:53,384 --> 00:02:55,358 unter einer Unterführung, 54 00:02:55,358 --> 00:02:59,610 in einem tiefem, Zombie-artigem Zustand von Trauer und Verlust, 55 00:02:59,610 --> 00:03:02,138 der einigen von uns im Leben widerfährt -- 56 00:03:02,138 --> 00:03:05,333 vielleicht uns allen, wenn wir lang genug leben. 57 00:03:06,240 --> 00:03:10,277 Obdachlose sind einige unserer heldenhaftesten Außenseiter, 58 00:03:10,277 --> 00:03:13,807 weil sie am Anfang so wie wir sind. 59 00:03:14,670 --> 00:03:20,118 Sie sehen also, ich passte so gut wie in keine Kategorie hinein: 60 00:03:20,118 --> 00:03:24,580 Tochter, Ehefrau, Mutter, Lehrerin. 61 00:03:25,474 --> 00:03:28,003 Und der Traum von der Schriftstellerin 62 00:03:28,003 --> 00:03:33,438 war wie ein kleiner, trauriger Kloß in meinem Hals. 63 00:03:34,906 --> 00:03:38,415 Entgegen meiner Persönlichkeit stieg ich ins Flugzeug 64 00:03:38,415 --> 00:03:40,826 und flog nach New York, 65 00:03:40,826 --> 00:03:42,466 wo die Schriftsteller sind. 66 00:03:43,168 --> 00:03:46,883 Liebe Mitaußenseiter, ich sehe fast Ihre Köpfe glühen. 67 00:03:46,883 --> 00:03:48,809 Ich kann Sie im Raum erkennen. 68 00:03:48,809 --> 00:03:51,101 Zuerst hätten Sie es geliebt. 69 00:03:51,101 --> 00:03:54,257 Man nannte drei berühmte Autoren, die man treffen wollte, 70 00:03:54,257 --> 00:03:56,629 und diese Leute machten sie ausfindig. 71 00:03:56,629 --> 00:03:59,453 Ich übernachtete im Gramercy Park Hotel, 72 00:03:59,453 --> 00:04:02,091 wo ich mitten in der Nacht 73 00:04:02,095 --> 00:04:05,226 Scotch mit coolen, cleveren und protzigen Leuten trinken konnte. 74 00:04:05,226 --> 00:04:09,149 Und man konnte vorgeben, cool, clever und protzig zu sein. 75 00:04:09,149 --> 00:04:12,751 Man traf eine Reihe von Herausgebern, Autoren und Agenten 76 00:04:12,751 --> 00:04:16,418 in Schicki-Micki-Restaurants. 77 00:04:17,377 --> 00:04:19,725 Fragen Sie, wie Schicki-Micki? 78 00:04:19,725 --> 00:04:21,696 Publikum: Wie Schicki-Micki? 79 00:04:22,077 --> 00:04:26,425 Lidia Yuknavitch: Ich muss gestehen, ich habe drei Servietten gestohlen -- 80 00:04:26,425 --> 00:04:28,010 (Lachen) -- 81 00:04:28,014 --> 00:04:30,451 von drei verschiedenen Restaurants; 82 00:04:30,451 --> 00:04:33,016 und eine Speisekarte, versteckt in meiner Hose. 83 00:04:33,016 --> 00:04:34,816 (Lachen) 84 00:04:34,820 --> 00:04:38,566 Ich wollte ein paar Souvenirs mitnehmen, 85 00:04:38,566 --> 00:04:41,245 um sicher zu sein, dass es wirklich geschah. 86 00:04:41,245 --> 00:04:42,910 Verstehen Sie? 87 00:04:43,467 --> 00:04:45,591 Die drei Autorinnen, die ich treffen wollte, 88 00:04:45,591 --> 00:04:48,514 waren Carole Maso, Lynne Tillman und Peggy Phelan. 89 00:04:48,514 --> 00:04:51,590 Das waren keine bekannten Bestseller-Autorinnen, 90 00:04:51,590 --> 00:04:55,721 aber für mich waren sie "Schriftsteller-Titaninnen". 91 00:04:55,721 --> 00:04:59,942 Carole Maso schrieb ein Buch, das später meine Kunstbibel wurde. 92 00:04:59,942 --> 00:05:02,587 Lynn Tillman ließ mich daran glauben, 93 00:05:02,587 --> 00:05:06,642 dass meine Geschichten einen Platz in dieser Welt haben. 94 00:05:06,642 --> 00:05:08,823 Peggy Phelan erinnerte mich daran, 95 00:05:08,823 --> 00:05:14,686 dass mein Gehirn vielleicht doch wichtiger als meine Brüste sind. 96 00:05:15,500 --> 00:05:18,214 Sie waren keine Mainstream-Autorinnen, 97 00:05:18,214 --> 00:05:22,015 aber sie bahnten sich einen Weg durch den Mainstream 98 00:05:22,015 --> 00:05:24,232 mit ihren "Körpergeschichten", 99 00:05:24,232 --> 00:05:28,709 so wie Wasser sich seinen Weg durch den Grand Canyon bahnt. 100 00:05:29,371 --> 00:05:31,682 Ich bin fast geplatzt vor Freude, 101 00:05:31,682 --> 00:05:34,977 mit diesen über 50-jährigen Autorinnen abhängen zu dürfen. 102 00:05:34,977 --> 00:05:37,927 Ich bin deshalb vor Freude fast geplatzt, 103 00:05:37,927 --> 00:05:40,010 weil diese Freude mir völlig neu war. 104 00:05:40,014 --> 00:05:42,346 Ich war noch nie in so einem Raum. 105 00:05:42,350 --> 00:05:44,748 Meine Mutter war nie auf dem College. 106 00:05:44,748 --> 00:05:47,266 Meine künstlerische Karriere war bis dato 107 00:05:47,266 --> 00:05:52,402 eine kleine, traurige, noch nicht ausgereifte Sache. 108 00:05:53,284 --> 00:05:56,723 Also wollte ich die ersten Nächte in New York einfach sterben, 109 00:05:56,723 --> 00:06:01,187 nach dem Motto: "Mir geht es gut. Alles ist schön. Jetzt will ich sterben." 110 00:06:01,187 --> 00:06:04,945 Einige im Raum werden verstehen, was als Nächstes geschah. 111 00:06:04,945 --> 00:06:09,860 Zuerst besuchten wir die Büros von Farrar, Strauß und Giroux -- 112 00:06:09,863 --> 00:06:13,058 meine drei absoluten Lieblingsverlage! 113 00:06:13,062 --> 00:06:17,413 Schließlich haben sie T.S. Eliot und Flannery O'Connor veröffentlicht. 114 00:06:17,418 --> 00:06:21,863 Der Geschäftsführer redete lange mit mir, 115 00:06:21,863 --> 00:06:24,095 um mich zu überzeugen, dass ich ein Buch 116 00:06:24,095 --> 00:06:26,634 über mein Leben als Schwimmerin in mir hätte -- 117 00:06:26,634 --> 00:06:28,645 so etwas wie eine Biografie. 118 00:06:28,645 --> 00:06:30,906 Das ganze Gespräch über 119 00:06:30,906 --> 00:06:35,085 saß ich lächelnd da und nickte wie ein vollkommener Idiot, 120 00:06:35,509 --> 00:06:37,621 mit verschränkten Armen, 121 00:06:37,621 --> 00:06:42,712 während ich nichts, aber auch rein gar nichts, herausbrachte. 122 00:06:43,875 --> 00:06:47,292 Am Ende klopfte er mir auf die Schulter, 123 00:06:47,292 --> 00:06:49,577 so wie ein Schwimmtrainer. 124 00:06:49,580 --> 00:06:51,445 Er wünschte mir Glück, 125 00:06:51,445 --> 00:06:53,917 schenkte mir einige Bücher 126 00:06:53,917 --> 00:06:56,502 und begleitete mich zur Tür hinaus. 127 00:06:57,588 --> 00:07:00,885 Als Nächstes ging es zu den Büros von W. W. Norton, 128 00:07:00,885 --> 00:07:03,819 wo ich damit rechnete, wegen meiner Doc-Martens-Schuhe, 129 00:07:03,819 --> 00:07:06,202 vor die Tür gesetzt zu werden. 130 00:07:06,202 --> 00:07:08,509 Passierte aber nicht. 131 00:07:08,512 --> 00:07:10,971 In den Norton-Büros zu sein, 132 00:07:10,971 --> 00:07:15,467 fühlte sich an, wie nach den Sternen zu greifen und den Mond zu berühren, 133 00:07:15,467 --> 00:07:19,598 während die Sterne dem Universum meinen Namen aufdrückten. 134 00:07:19,599 --> 00:07:21,784 So groß war diese Geschichte für mich. 135 00:07:21,784 --> 00:07:23,559 Verstehen Sie? 136 00:07:23,567 --> 00:07:27,765 Die Geschäftsführerin Carol Houck Smith beugte sich mit wachsamen, hellen 137 00:07:27,765 --> 00:07:30,732 und leidenschaftlichen Augen direkt über mein Gesicht 138 00:07:30,732 --> 00:07:34,206 und sagte: "Dann schicken Sie mir etwas, sofort!" 139 00:07:34,206 --> 00:07:36,660 Die meisten Leute, besonders TEDsters, 140 00:07:36,660 --> 00:07:39,654 wären zum Briefkasten gerannt. Stimmt's? 141 00:07:39,654 --> 00:07:42,979 Ich brauchte über ein Jahrzehnt, nur, um zu erwägen, 142 00:07:42,979 --> 00:07:47,150 etwas in einen Umschlag zu legen, und ihn zu frankieren. 143 00:07:48,741 --> 00:07:50,345 Am letzten Abend 144 00:07:50,345 --> 00:07:54,338 las ich im National Poetry Club. 145 00:07:54,342 --> 00:07:56,309 Am Ende der Lesung 146 00:07:56,313 --> 00:08:00,646 kam Katharine Kidde von Kidde, Hoyt & Picard Literary Agency, 147 00:08:00,646 --> 00:08:03,257 direkt auf mich zu, schüttelte meine Hand 148 00:08:03,257 --> 00:08:07,759 und bot mir an Ort und Stelle an, mich zu vermarkten. 149 00:08:08,558 --> 00:08:11,575 Ich stand da und war irgendwie taub. 150 00:08:11,575 --> 00:08:13,705 Ist Ihnen das schon mal passiert? 151 00:08:13,705 --> 00:08:15,845 Ich fing fast zu weinen an, 152 00:08:15,845 --> 00:08:19,804 weil sich alle, die im Raum waren, in Schale geschmissen hatten, 153 00:08:19,804 --> 00:08:22,971 und ich konnte nur sagen: 154 00:08:22,971 --> 00:08:26,805 "Ich weiß nicht. Ich muss darüber nachdenken." 155 00:08:26,805 --> 00:08:31,367 Sie sagte: "Alles klar", und ging davon. 156 00:08:32,884 --> 00:08:39,433 All diese offenen Arme, und dieser kleine, traurige Kloß in meinem Hals ... 157 00:08:39,433 --> 00:08:43,395 Ich versuche Ihnen etwas, über Menschen wie mich zu erzählen -- 158 00:08:43,395 --> 00:08:47,276 Außenseiter -- wir wissen nicht immer, wie man hofft, ja sagt 159 00:08:47,276 --> 00:08:49,117 oder sich für Großes entscheidet, 160 00:08:49,117 --> 00:08:51,297 selbst wenn es vor unserer Nase ist. 161 00:08:51,297 --> 00:08:53,020 Es ist ein Schamgefühl, 162 00:08:53,020 --> 00:08:54,935 etwas Gutes zu wollen; 163 00:08:54,935 --> 00:08:56,961 sich gut fühlen zu wollen. 164 00:08:56,961 --> 00:09:00,307 Die Scham davor, zu glauben, dass wir es verdienen, 165 00:09:00,307 --> 00:09:04,358 im Raum mit Leuten zu sein, die wir bewundern. 166 00:09:04,358 --> 00:09:07,628 Wenn ich könnte, würde ich zurückgehen und mich selbst coachen. 167 00:09:07,628 --> 00:09:11,725 Ich wäre genau wie diese über 50-jährigen Frauen, die mir halfen. 168 00:09:11,725 --> 00:09:13,920 Ich würde mich lehren, Dinge zu wollen, 169 00:09:13,920 --> 00:09:16,084 daran zu glauben und danach zu fragen. 170 00:09:16,084 --> 00:09:20,424 Ich würde sagen: "Ja du, genau du! Du gehörst auch in diesen Raum." 171 00:09:20,424 --> 00:09:22,710 Wir haben alle ein Leuchten 172 00:09:22,710 --> 00:09:26,025 und wir sind nichts ohne die anderen. 173 00:09:27,041 --> 00:09:30,343 Stattdessen flog ich zurück nach Oregon 174 00:09:30,343 --> 00:09:36,049 und als ich die immergrünen Pflanzen und den Regen sah, 175 00:09:36,053 --> 00:09:41,495 trank ich viele dieser kleinen Fläschchen "Flugzeug-Selbstmitleid". 176 00:09:41,495 --> 00:09:47,403 Ich dachte, wäre ich eine Autorin, dann eine Art Außenseiter-Autorin. 177 00:09:47,403 --> 00:09:50,471 Ich flog also zurück nach Oregon, ohne Buchvertrag 178 00:09:50,471 --> 00:09:51,626 und ohne Agenten, 179 00:09:51,630 --> 00:09:54,345 nur mit dem Kopf und dem Herz voll Erinnerungen, 180 00:09:54,345 --> 00:09:59,447 so nah neben wunderbaren Autorinnen gesessen zu haben. 181 00:10:00,278 --> 00:10:04,134 Erinnerung war das Einzige, was ich mir zugestand. 182 00:10:05,175 --> 00:10:08,304 Und zu Hause, im Dunkeln, 183 00:10:09,272 --> 00:10:11,795 zurück in meiner Unterwäsche, 184 00:10:11,795 --> 00:10:14,248 konnte ich noch ihre Stimmen hören. 185 00:10:14,248 --> 00:10:18,355 Sie sagten: "Hör nicht auf die, die dich zum Schweigen bringen 186 00:10:18,355 --> 00:10:20,870 oder deine Geschichte ändern wollen."; 187 00:10:20,870 --> 00:10:24,590 "Erzähle die Geschichte, die nur du erzählen kannst."; 188 00:10:24,590 --> 00:10:28,624 und: "Manchmal ist es das Erzählen der Geschichte, 189 00:10:28,624 --> 00:10:31,054 das dein Leben rettet." 190 00:10:31,703 --> 00:10:35,393 Wie Sie sehen können, bin ich jetzt die Frau über 50. 191 00:10:36,278 --> 00:10:38,513 Ich bin eine Autorin. 192 00:10:38,516 --> 00:10:40,433 Ich bin eine Mutter. 193 00:10:40,433 --> 00:10:42,968 Ich wurde Lehrerin. 194 00:10:42,970 --> 00:10:46,601 Raten Sie mal, wer meine Lieblingsschüler sind. 195 00:10:46,604 --> 00:10:48,412 Es geschah nicht an dem Tag, 196 00:10:48,412 --> 00:10:50,550 als der Traumbrief in der Post war, 197 00:10:50,550 --> 00:10:52,257 aber ich schrieb eine Biografie, 198 00:10:52,257 --> 00:10:54,964 "The Chronology of Water" [Die Chronologie des Wassers]. 199 00:10:54,964 --> 00:10:58,298 Darin beschreibe ich, wie oft ich mich 200 00:10:58,298 --> 00:11:02,576 aus den Trümmern meiner Entscheidungen neu erfinden musste; 201 00:11:02,576 --> 00:11:06,855 dass meine scheinbaren Misserfolge mich auf ganz schräge Art 202 00:11:06,855 --> 00:11:10,381 letztlich zu etwas Schönem geführt haben. 203 00:11:10,381 --> 00:11:14,791 Ich musste nur meine Geschichte erzählen. 204 00:11:15,552 --> 00:11:17,824 In den meisten Kulturen gibt es einen Mythos 205 00:11:17,824 --> 00:11:20,664 über das Verwirklichen von Träumen. 206 00:11:20,664 --> 00:11:23,155 Das ist die Heldenreise. 207 00:11:23,679 --> 00:11:25,763 Aber ich bevorzuge einen anderen Mythos, 208 00:11:25,763 --> 00:11:29,096 der etwas daneben oder darunter angesiedelt ist. 209 00:11:29,096 --> 00:11:31,761 Ich nenne ihn den "Außenseitermythos". 210 00:11:31,763 --> 00:11:33,258 Er geht so: 211 00:11:33,623 --> 00:11:35,928 Selbst im Moment des Misserfolgs, 212 00:11:35,928 --> 00:11:38,940 gerade dann, sind wir wunderschön. 213 00:11:39,485 --> 00:11:41,087 Wir wissen es da noch nicht, 214 00:11:41,087 --> 00:11:43,978 aber wir haben die Fähigkeit, uns neu zu erfinden, 215 00:11:43,978 --> 00:11:45,240 und zwar unendliche Male. 216 00:11:45,240 --> 00:11:47,718 Das ist unsere Schönheit. 217 00:11:47,718 --> 00:11:49,250 Sie können ein Trinker 218 00:11:49,250 --> 00:11:51,623 oder ein Missbrauchsopfer sein, 219 00:11:51,623 --> 00:11:53,143 Sie können ein Ex-Knacki 220 00:11:53,143 --> 00:11:54,595 oder obdachlos sein; 221 00:11:54,595 --> 00:11:57,917 Sie können all Ihr Geld, Ihre Arbeit, Ihren Mann 222 00:11:57,917 --> 00:12:00,605 oder Ihre Frau verlieren; oder am Schlimmsten: 223 00:12:00,605 --> 00:12:01,869 Ihr Kind. 224 00:12:01,869 --> 00:12:03,947 Sie können den Verstand verlieren. 225 00:12:03,947 --> 00:12:08,040 Sie können inmitten der Trümmer Ihres Misserfolgs stehen, 226 00:12:08,040 --> 00:12:10,942 und doch bin ich hier, um Ihnen zu sagen: 227 00:12:10,942 --> 00:12:12,933 "Sie sind wunderschön." 228 00:12:12,933 --> 00:12:15,462 Ihre Geschichte verdient es, gehört zu werden, 229 00:12:15,462 --> 00:12:19,699 weil Sie, Sie seltene und phänomenale Außenseiterin, 230 00:12:19,699 --> 00:12:22,449 Sie neue Spezies, 231 00:12:22,449 --> 00:12:24,577 die einzige im Raum sind, 232 00:12:24,577 --> 00:12:26,487 die eine Geschichte erzählen kann, 233 00:12:26,487 --> 00:12:28,909 die nur Sie erzählen können. 234 00:12:29,710 --> 00:12:31,920 Und ich höre Ihnen zu. 235 00:12:32,863 --> 00:12:34,119 Vielen Dank. 236 00:12:34,119 --> 00:12:43,253 (Applaus)