1 00:00:00,841 --> 00:00:04,572 टेड हे मोठ्या गोष्टींसाठी आहे, हे मला ठाऊक आहे. 2 00:00:04,596 --> 00:00:08,126 पण मी तुम्हाला एका अगदी छोट्या गोष्टीबद्दल सांगणार आहे. 3 00:00:08,150 --> 00:00:10,308 इतकी छोटी, की तिच्यासाठी एकच शब्द पुरतो. 4 00:00:11,093 --> 00:00:12,649 तो शब्द आहे, वेगळी. 5 00:00:13,347 --> 00:00:16,966 अगदी योग्य शब्द आहे. 6 00:00:17,403 --> 00:00:21,349 म्हणजे, एखादी व्यक्ती, जी सर्वांसारखी होऊच शकत नाही. 7 00:00:21,752 --> 00:00:24,048 किंवा, सर्वांच्यात वेगळी ठरते. 8 00:00:24,658 --> 00:00:27,581 किंवा, अशी व्यक्ती, जी नव्या वातावरणाशी 9 00:00:27,605 --> 00:00:30,473 योग्य रीतीने जुळवून घेऊ शकत नाही. 10 00:00:31,298 --> 00:00:33,520 माझ्यावर वेगळेपणाचा जणु शिक्काच आहे. 11 00:00:34,307 --> 00:00:37,140 मी या सभागृहातल्या इतर वेगळ्यांसाठी इथे आले आहे. 12 00:00:37,164 --> 00:00:38,975 कारण मी एकटीच वेगळी, असं कधीच होत नाही. 13 00:00:39,995 --> 00:00:41,880 मी वेगळेपणाची गोष्ट सांगणार आहे. 14 00:00:43,237 --> 00:00:45,769 मी तिशीत पाऊल टाकलं तेव्हा, 15 00:00:45,793 --> 00:00:49,355 लेखिका होण्याचं स्वप्न माझ्या दारी चालत आलं. 16 00:00:50,198 --> 00:00:51,802 खरं तर, ते माझ्या टपालातून आलं. 17 00:00:51,826 --> 00:00:55,485 एका पत्राच्या रूपात. माझ्या एका लघुकथेला मोठं बक्षीस मिळाल्याचं 18 00:00:55,509 --> 00:00:57,434 त्यात लिहिलं होतं. 19 00:00:58,183 --> 00:01:01,944 ती लघुकथा माझ्याच आयुष्याबद्दल होती. माझ्या स्पर्धांतून पोहण्याबद्दल. 20 00:01:02,632 --> 00:01:04,687 वाईट घरगुती आयुष्याबद्दल. आणि थोडीशी, 21 00:01:05,258 --> 00:01:10,155 दुःखामुळे आणि आपलं माणूस गमावल्यामुळे कशी वेड लागायची वेळ येऊ शकते, त्याबद्दल. 22 00:01:11,829 --> 00:01:16,502 मोठमोठे प्रकाशक, एजंट्स आणि लेखक यांना भेटण्यासाठी न्यूयॉर्कची सफर, 23 00:01:16,526 --> 00:01:17,850 असं ते बक्षीस होतं. 24 00:01:18,278 --> 00:01:21,342 म्हणजे होतकरू लेखिकेचं स्वप्नच, हो ना? 25 00:01:22,573 --> 00:01:25,413 ते पत्र मिळाल्याच्या दिवशी मी काय केलं, ठाऊक आहे तुम्हाला? 26 00:01:26,037 --> 00:01:27,835 मी अशी आहे ना, 27 00:01:27,859 --> 00:01:30,056 ते पत्र मी स्वयंपाकघरातल्या टेबलावर ठेवलं 28 00:01:30,080 --> 00:01:33,522 स्वतःसाठी एक मोठा ग्लासभरून वोडका ओतली, 29 00:01:33,922 --> 00:01:36,292 सोबत बर्फ आणि लिंबू, 30 00:01:36,722 --> 00:01:40,926 आणि दिवसभर नुसत्या अंतर्वस्त्रांत तिथेच बसले. 31 00:01:40,950 --> 00:01:43,032 त्या पत्राकडे बघत. 32 00:01:44,608 --> 00:01:47,753 आजवर आयुष्यात मी किती प्रकारचे घोळ घातले आहेत, त्याचा विचार करीत. 33 00:01:47,777 --> 00:01:50,951 न्यूयॉर्कमध्ये जाऊन, लेखिका असल्याची बतावणी करायला 34 00:01:50,975 --> 00:01:52,705 मी होते तरी कोण? 35 00:01:53,681 --> 00:01:55,046 कोण होते मी? 36 00:01:55,070 --> 00:01:56,268 तुम्हांला सांगते, 37 00:01:56,745 --> 00:01:57,912 मी होते "वेगळी." 38 00:01:58,625 --> 00:02:00,988 कित्येक मुलांसारखी, 39 00:02:01,908 --> 00:02:04,276 कौटुंबिक अत्याचारापासून 40 00:02:04,300 --> 00:02:06,956 कसाबसा जीव वाचवून निसटलेली. 41 00:02:07,727 --> 00:02:12,218 अगदी वाईट प्रकारे विस्कटलेली दोन लग्नें गाठीला होती. 42 00:02:12,242 --> 00:02:15,208 एकदाच नव्हे, तर दोनदा मला कॉलेजातून डच्चू मिळाला होता. 43 00:02:15,232 --> 00:02:18,424 मला वाटतं, तिसऱ्यांदा देखील, पण ते मी तुम्हाला सांगणार नाही. 44 00:02:18,448 --> 00:02:20,258 (हशा) 45 00:02:20,582 --> 00:02:24,243 मी एकदा ड्रग्स सोडण्याचा प्रयत्नही केला होता. 46 00:02:24,795 --> 00:02:29,245 आणि दोनदा तुरुंगातही पाहुणचार झोडला होता. 47 00:02:30,228 --> 00:02:32,132 म्हणजे मी इथे आले ते बरोबरच आहे. 48 00:02:33,680 --> 00:02:35,770 (हशा) 49 00:02:36,744 --> 00:02:40,237 पण माझ्या वेगळेपणाचं खरं कारण हे, 50 00:02:40,261 --> 00:02:43,523 की माझी मुलगी जन्मल्या दिवशीच मरण पावली होती, 51 00:02:43,547 --> 00:02:46,666 आणि हे दुःख घेऊन कसं जगायचं ते मला कळत नव्हतं. 52 00:02:48,233 --> 00:02:53,360 तिच्या मृत्यूनंतर मी बराच काळ घरहीन अवस्थेत काढला. 53 00:02:53,384 --> 00:02:55,328 मी एका पुलाखाली राहत होते. 54 00:02:55,352 --> 00:02:59,570 तीव्र दुःखामुळे आणि तिला गमावल्यामुळे भ्रमिष्ट झालेल्या अवस्थेत. 55 00:02:59,594 --> 00:03:02,108 आयुष्यात काहींना या अवस्थेचा अनुभव येतो. 56 00:03:02,132 --> 00:03:04,863 कदाचित पुष्कळ जगलात, तर तुम्हांलाही तो अनुभव येईल. 57 00:03:06,240 --> 00:03:10,237 घरहीन लोक हे "वेगळ्या" लोकांमधले शूर लोक असतात. 58 00:03:10,261 --> 00:03:13,357 कारण त्यांचं आयुष्य आपल्यासारखंच सुरु होतं. 59 00:03:14,670 --> 00:03:20,088 मी कुठल्याच साच्यात बसत नव्हते. 60 00:03:20,112 --> 00:03:24,580 मुलगी, बायको, आई, विदुषी. 61 00:03:25,474 --> 00:03:27,973 आणि माझं लेखिका होण्याचं स्वप्न म्हणजे 62 00:03:27,997 --> 00:03:33,438 जणु माझ्या घशाशी दाटलेला हुंदका होता. 63 00:03:34,906 --> 00:03:38,375 इतकं असूनही मी विमानात बसले 64 00:03:38,399 --> 00:03:40,786 आणि न्यूयॉर्कला गेले. 65 00:03:40,810 --> 00:03:42,366 लेखकांच्या गावी. 66 00:03:43,168 --> 00:03:46,843 माझासारख्या "वेगळ्यांनो", तुमचे चेहरे उजळलेले दिसताहेत. 67 00:03:46,867 --> 00:03:48,779 मी कुठेही तुम्हाला ओळखेन. 68 00:03:48,803 --> 00:03:51,241 तसं सुरुवातीला ते आवडण्यासारखंच होतं. 69 00:03:51,265 --> 00:03:54,217 कोणत्या तीन प्रसिद्ध लेखकांना भेटायचं, ते आपण ठरवायचं. 70 00:03:54,241 --> 00:03:56,599 मग ते लोक जाऊन त्या लेखकांना शोधून आणीत. 71 00:03:56,623 --> 00:03:59,413 ग्रामरसी पार्क हॉटेल मध्ये राहायचं. 72 00:03:59,437 --> 00:04:02,071 रात्री उशिरा स्कॉच प्यायची. 73 00:04:02,095 --> 00:04:04,586 तीही एकदम सही, स्मार्ट भपकेबाज लोकांबरोबर. 74 00:04:04,610 --> 00:04:09,119 आणि आपणही सही, स्मार्ट आणि भपकेबाज आहोत असं दाखवायचं. 75 00:04:09,143 --> 00:04:12,331 तिथे पुष्कळ लेखक, संपादक आणि एजन्ट्स भेटत. 76 00:04:12,355 --> 00:04:16,418 खूप म्हणजे खूपच भारी लंच आणि डिनर्स असत. 77 00:04:17,377 --> 00:04:19,005 किती भारी ते विचारा. 78 00:04:19,735 --> 00:04:21,696 प्रेक्षक : किती भारी? 79 00:04:22,077 --> 00:04:26,395 मी कबुली देते: मी तीन नॅपकिन्स चोरले. 80 00:04:26,419 --> 00:04:27,990 (हशा) 81 00:04:28,014 --> 00:04:29,671 तीन रेस्टोरंटस मधून. 82 00:04:30,430 --> 00:04:32,696 आणि एक मेन्यू कार्ड पॅंटमधे लपवून आणलं. 83 00:04:32,720 --> 00:04:34,796 (हशा) 84 00:04:34,820 --> 00:04:38,526 मला आठवण म्हणून घरी न्यायला काहीतरी हवं होतं. 85 00:04:38,550 --> 00:04:40,835 हे खरंच घडलं यावर 86 00:04:41,241 --> 00:04:42,470 विश्वास बसण्यासाठी. 87 00:04:43,467 --> 00:04:45,131 मला कॅरोल मेसो, लिन टिलमन 88 00:04:45,155 --> 00:04:47,964 आणि पेगी फेलन या तीन लेखिकांना भेटायचं होतं 89 00:04:48,496 --> 00:04:51,550 या सर्वाधिक खपाच्या, प्रसिद्ध लेखिका नव्हत्या. 90 00:04:51,574 --> 00:04:54,881 पण माझ्या नजरेत त्या महान लेखिका होत्या. 91 00:04:55,700 --> 00:04:59,262 कॅरोल मेसो ने लिहिलेलं पुस्तक माझ्या कलेसाठी बायबल ठरलं. 92 00:05:00,056 --> 00:05:02,557 लिन टिलमनने मला विश्वास दिला, 93 00:05:02,581 --> 00:05:06,062 की माझ्या गोष्टींना या जगात जागा मिळू शकेल. 94 00:05:06,839 --> 00:05:08,793 पेगी फेलन ने आठवण करून दिली, 95 00:05:08,817 --> 00:05:13,826 की माझ्या रूपापेक्षा माझा मेंदू जास्त महत्वाचा आहे. 96 00:05:15,500 --> 00:05:18,184 त्या लेखनाच्या मुख्य प्रवाहातल्या लेखिका नव्हत्या. 97 00:05:18,208 --> 00:05:21,985 पण आपल्या लिखाणाने त्या मुख्य प्रवाहात 98 00:05:22,009 --> 00:05:23,342 मार्ग काटत होत्या. 99 00:05:24,294 --> 00:05:28,429 नदीने मार्ग काटून ग्रँड कॅनियन निर्माण झाली, तशा. 100 00:05:29,371 --> 00:05:31,082 पन्नाशीपुढल्या त्या तीन लेखिकांच्या 101 00:05:31,106 --> 00:05:34,947 भेटीमुळे, अत्यानंदाने माझा प्राण जाईल असं वाटू लागलं. 102 00:05:34,971 --> 00:05:37,897 कारण, 103 00:05:37,921 --> 00:05:39,990 यापूर्वी कधीच मला इतका आनंद वाटला नव्हता. 104 00:05:40,014 --> 00:05:41,696 अशा ठिकाणी मी कधीच गेले नव्हते. 105 00:05:42,350 --> 00:05:44,108 माझी आई कधीच कॉलेजात गेली नव्हती. 106 00:05:44,747 --> 00:05:47,236 त्या वेळेपर्यंत माझी प्रतिभा म्हणजे 107 00:05:47,260 --> 00:05:51,712 जणु मृतावस्थेत जन्मलेलं अर्भक होतं. 108 00:05:53,394 --> 00:05:56,673 तर न्यूयॉर्कमधल्या सुरुवातीच्या काही रात्रींत, मला मरावंसं वाटे. 109 00:05:56,697 --> 00:06:00,137 "हे किती सुंदर आहे. जगण्याचं सार्थक झालं. आता मी मरायला तयार आहे." 110 00:06:01,187 --> 00:06:04,335 त्यानंतर जे घडलं, ते आपल्यापैकी काही समजू शकतील. 111 00:06:04,935 --> 00:06:09,230 त्यांनी मला फरार, स्ट्राउस आणि जरू यांच्या ऑफिसांत नेलं. 112 00:06:09,863 --> 00:06:13,038 फरार, स्ट्राउस आणि जरू म्हणजे माझ्या कल्पनेतले भव्यदिव्य प्रकाशक. 113 00:06:13,062 --> 00:06:16,753 टी. एस. एलियट आणि फ्लॅनरी ओ'कॉनर यांचे प्रकाशक. 114 00:06:17,418 --> 00:06:21,793 त्यांच्या मुख्य संपादकांनी मला बसवून घेतलं आणि ते माझ्याशी बराच वेळ बोलले. 115 00:06:21,817 --> 00:06:24,135 माझ्या पोहण्याबद्दल मी एक पुस्तक लिहावं, 116 00:06:24,159 --> 00:06:25,864 म्हणजे आठवणींचा संग्रह, 117 00:06:26,498 --> 00:06:27,785 असा आग्रह करीत होते. 118 00:06:28,630 --> 00:06:30,866 ते जितका वेळ माझ्याशी बोलत होते, 119 00:06:30,890 --> 00:06:34,595 तितका सगळं वेळ मी मूर्खासारखी हसत आणि मान डोलावत बसले होते. 120 00:06:35,509 --> 00:06:37,361 हाताची घडी घालून. 121 00:06:37,385 --> 00:06:42,302 माझ्या तोंडून एकही शब्द निघाला नाही. 122 00:06:43,875 --> 00:06:47,242 शेवटी त्यांनी माझ्या खांद्यावर थोपटलं. 123 00:06:47,266 --> 00:06:48,847 पोहण्याच्या शिक्षकांसारखंच. 124 00:06:49,580 --> 00:06:51,415 त्यांनी मला शुभेच्छा दिल्या. 125 00:06:51,439 --> 00:06:53,877 आणि काही पुस्तकं विनामूल्य दिली. 126 00:06:53,901 --> 00:06:55,692 ते मला दारापर्यंत सोडायला आले. 127 00:06:57,588 --> 00:07:00,855 त्यानंतर त्या लोकांनी मला डब्ल्यू डब्ल्यू नॉर्टनच्या ऑफिसात नेलं. 128 00:07:00,879 --> 00:07:03,579 मला खात्री वाटत होती, की ते मला लगेच बाहेर नेऊन सोडतील. 129 00:07:03,603 --> 00:07:05,492 डॉक मार्टेन चे बूट घातले, म्हणून. 130 00:07:06,190 --> 00:07:07,639 पण तसं काही घडलं नाही. 131 00:07:08,512 --> 00:07:10,941 नॉर्टनच्या ऑफिसात असं वाटलं, की 132 00:07:10,965 --> 00:07:15,437 मी रात्रीच्या अंधारात हात उंचावून आभाळातल्या चंद्राला स्पर्श करते आहे, आणि 133 00:07:15,461 --> 00:07:19,098 चांदण्या ब्रह्मांडावर माझं नाव कोरताहेत. 134 00:07:19,599 --> 00:07:21,744 ही गोष्ट मला अशी प्रचंड मोठी वाटत होती. 135 00:07:21,768 --> 00:07:22,949 कळलं ना? 136 00:07:23,567 --> 00:07:26,065 त्यांच्या मुख्य संपादिका कॅरोल हूक स्मिथ, 137 00:07:26,089 --> 00:07:30,432 जरा वाकल्या, आणि आपले तेजस्वी डोळे माझ्यावर रोखून म्हणाल्या, 138 00:07:30,456 --> 00:07:33,566 चल तर मग, ताबडतोब मला काहीतरी लिखाण पाठवून दे. 139 00:07:34,328 --> 00:07:36,620 इतकं झाल्यावर कोणीही, विशेषतः टेड मधले लोक, 140 00:07:36,644 --> 00:07:38,984 लगेच पोष्टात धावले असते ना? 141 00:07:39,651 --> 00:07:42,929 पण पाकिटात काहीतरी घालून त्याला स्टँम्प लावण्याची कल्पना करायलाच 142 00:07:42,953 --> 00:07:46,830 मला एका दशकाहून जास्त वेळ लागला. 143 00:07:48,741 --> 00:07:50,315 शेवटच्या रात्री, 144 00:07:50,339 --> 00:07:53,608 मी नॅशनल पोएट्री क्लब मध्ये मी एक मोठं साहित्यवाचन केलं. 145 00:07:54,342 --> 00:07:56,289 ते संपताच 146 00:07:56,313 --> 00:08:00,616 किडी, हॉयट आणि पिकार्ड या साहित्य संस्थेच्या कॅथरीन किडी सरळ माझ्याजवळ आल्या 147 00:08:00,640 --> 00:08:03,227 आणि त्यांनी माझ्याशी हस्तांदोलन केलं. 148 00:08:03,251 --> 00:08:06,429 लगेच तिथल्या तिथे त्यांनी माझं प्रतिनिधित्व करण्याची तयारी दाखविली. 149 00:08:08,558 --> 00:08:11,545 माझा माझ्या कानांवर विश्वासच बसेना. 150 00:08:11,569 --> 00:08:13,155 तुम्हांला असा अनुभव आला आहे का? 151 00:08:13,703 --> 00:08:15,815 मला वाटलं, आता मला रडू कोसळणार. 152 00:08:15,839 --> 00:08:19,764 कारण, इतके सुरेख कपडे घातलेल्या लोकांच्या त्या खोलीत हे घडत होतं. 153 00:08:19,788 --> 00:08:22,941 मी फक्त इतकंच बोलू शकले: 154 00:08:22,965 --> 00:08:26,075 "मी आत्ता काही सांगू शकत नाही. मला विचार करावा लागेल. " 155 00:08:26,805 --> 00:08:31,097 त्या म्हणाल्या, "ठीक आहे." आणि निघून गेल्या. 156 00:08:32,884 --> 00:08:39,403 इतके हात मला मदत करायला पुढे आले होते. माझ्या घशातला तो हुंदका.. 157 00:08:39,427 --> 00:08:43,365 मी तुम्हांला माझ्यासारख्या लोकांबद्दल काही सांगायचा प्रयत्न करते आहे. 158 00:08:43,389 --> 00:08:47,442 आम्हां वेगळ्यांना कधी कळतच नाही, कशाची आशा बाळगावी, कशाला होकार द्यावा. 159 00:08:47,466 --> 00:08:49,077 किंवा एखादी महत्त्वाची गोष्टही 160 00:08:49,101 --> 00:08:51,247 घेता येत नाही. अगदी डोळ्यासमोर असली तरी. 161 00:08:51,271 --> 00:08:52,890 आम्ही शरमेचं ओझं वाहात असतो. 162 00:08:52,914 --> 00:08:54,905 आपल्याला चांगलं काही हवंसं वाटतं याची शरम. 163 00:08:54,929 --> 00:08:56,921 काही चांगली भावना जाणवते आहे, याची शरम. 164 00:08:56,945 --> 00:09:01,327 आपल्याला आदरणीय वाटणाऱ्या लोकांच्यात मिसळायचा आपल्याला हक्क आहे, 165 00:09:01,351 --> 00:09:03,468 या अविश्वसनीय गोष्टीबद्दलची शरम. 166 00:09:04,472 --> 00:09:07,398 शक्य झालं असतं तर मी भूतकाळात जाऊन स्वतःला सुधारलं असतं. 167 00:09:07,422 --> 00:09:11,765 मग मी, मला मदत करणाऱ्या त्या पन्नाशीपुढल्या स्त्रियांसारखीच झाले असते. 168 00:09:11,789 --> 00:09:13,690 मी स्वतःला ध्येय ठेवायला शिकवलं असतं. 169 00:09:13,714 --> 00:09:16,054 त्यासाठी उभं राहून, ते मिळवायला शिकवलं असतं. 170 00:09:16,078 --> 00:09:20,384 मी म्हणाले असते, "तू! हो तूच. तूही या खोलीतलीच एक आहेस." 171 00:09:20,408 --> 00:09:22,680 ते दैवी तेज आपल्या सर्वाना लाभलं आहे. 172 00:09:22,704 --> 00:09:25,615 आणि एकमेकांशिवाय आपण कुणीच नाही आहोत. 173 00:09:27,041 --> 00:09:30,313 मी ओरेगॉनला परत आले. 174 00:09:30,337 --> 00:09:36,029 विमानातून झाडी आणि पाऊस पहात 175 00:09:36,053 --> 00:09:40,345 मी "स्वतःची कीव करणे" या पेयाच्या अनेक छोट्या बाटल्या ढोसल्या. 176 00:09:41,491 --> 00:09:46,333 मी जर लेखिका असलेच, तर एक "वेगळी" लेखिका असेन, असं मला वाटत होतं. 177 00:09:47,244 --> 00:09:48,403 म्हणजे असं की, 178 00:09:48,427 --> 00:09:50,431 मी ओरेगॉनला परत गेले लिखाणाच्या कराराशिवाय, 179 00:09:50,455 --> 00:09:51,606 एजन्ट न नेमता. 180 00:09:51,630 --> 00:09:54,115 मनात आणि डोक्यात आठवणी भरून घेऊन. 181 00:09:54,139 --> 00:09:57,287 इतक्या छान लेखिकांच्या 182 00:09:57,311 --> 00:09:59,581 इतकं जवळ जाता आल्याच्या आठवणी. 183 00:10:00,278 --> 00:10:03,684 आठवणी हे एकच बक्षीस मी स्वतःला घेऊ दिलं. 184 00:10:05,175 --> 00:10:08,304 तरीही, घरी परतल्यावर अंधारात 185 00:10:09,272 --> 00:10:10,835 पुन्हा अंतर्वस्त्रांत बसल्यावर 186 00:10:11,788 --> 00:10:13,518 मला त्यांचे आवाज ऐकू येऊ लागले. 187 00:10:14,264 --> 00:10:18,305 त्या म्हणाल्या, "कुणाचं ऐकून तोंड बंद करू नकोस. 188 00:10:18,329 --> 00:10:19,880 तुझी कहाणी सुद्धा बदलू नकोस. 189 00:10:20,861 --> 00:10:24,540 तुझी कहाणी, जी फक्त तुलाच ठाऊक आहे, तिला व्यक्त होऊ दे. 190 00:10:24,564 --> 00:10:26,994 काहीवेळा कहाणी सांगितल्यामुळे 191 00:10:27,018 --> 00:10:30,064 आपला प्राण वाचू शकतो." 192 00:10:31,703 --> 00:10:35,393 आता पहा, मी पन्नाशीपुढची स्त्री आहे. 193 00:10:36,278 --> 00:10:37,453 आणि मी एक लेखिका आहे. 194 00:10:38,516 --> 00:10:39,743 आई आहे. 195 00:10:40,441 --> 00:10:41,978 शिक्षिका आहे. 196 00:10:42,970 --> 00:10:44,851 माझे आवडते विद्यार्थी कोण असतील, ओळखा. 197 00:10:46,604 --> 00:10:48,232 ते पत्र आल्यादिवशी नसेल, 198 00:10:48,256 --> 00:10:50,510 पण नंतर 199 00:10:50,534 --> 00:10:52,207 मी माझ्या आठवणी लिहिल्या. 200 00:10:52,231 --> 00:10:54,064 "क्रोनॉलॉजी ऑफ वॉटर" 201 00:10:54,889 --> 00:10:59,588 किती वेळा मला चुकीच्या निर्णयांच्या अवशेषांतून पुन्हा स्वतःला घडवावं लागलं, 202 00:10:59,612 --> 00:11:02,016 त्याबद्दलच्या गोष्टी त्यात आहेत. 203 00:11:02,575 --> 00:11:07,985 अपयश भासलं तरी त्यातून विचित्र प्रकारे सुंदर भविष्याची वाट सापडली, 204 00:11:08,009 --> 00:11:09,531 अशा गोष्टीही. 205 00:11:10,309 --> 00:11:13,761 मी फक्त त्या गोष्टी व्यक्त केल्या. 206 00:11:15,552 --> 00:11:19,798 अनेक समाजांत, आपल्या स्वप्नाचा पाठपुरावा करा, असा समज असतो. 207 00:11:20,664 --> 00:11:22,385 हा यशस्वी लोकांचा समज. 208 00:11:23,679 --> 00:11:25,503 पण माझा जास्त विश्वास आहे, 209 00:11:25,527 --> 00:11:27,306 तो त्याशेजारीच किंवा 210 00:11:27,330 --> 00:11:28,487 त्याच्या मुळाशी असलेल्या 211 00:11:29,089 --> 00:11:30,941 "वेगळ्यांच्या" समजावर. 212 00:11:31,763 --> 00:11:33,028 तो समज असा: 213 00:11:33,623 --> 00:11:35,878 अपयशाच्या क्षणी देखील 214 00:11:35,902 --> 00:11:38,480 तुम्ही सुंदरच असता. 215 00:11:39,585 --> 00:11:40,737 त्या वेळी ठाऊक नसलं, 216 00:11:40,761 --> 00:11:43,938 तरी स्वतःला पुन्हा एकदा घडवणं शक्य असतं. 217 00:11:43,962 --> 00:11:45,160 सतत. 218 00:11:45,184 --> 00:11:46,778 हेच तुमचं सौंदर्य. 219 00:11:47,694 --> 00:11:49,210 तुम्ही दारुडे असाल, 220 00:11:49,234 --> 00:11:51,583 अत्याचारातून वाचलेले असाल, 221 00:11:51,607 --> 00:11:53,043 एकेकाळचे ठग असाल, 222 00:11:53,067 --> 00:11:54,565 घरहीन असाल, 223 00:11:54,589 --> 00:11:57,867 तुम्ही सगळे पैसे गमावले असतील, किंवा नोकरी, किंवा नवरा, 224 00:11:57,891 --> 00:12:00,305 किंवा बायको, किंवा, 225 00:12:00,329 --> 00:12:01,479 सर्वात वाईट म्हणजे, 226 00:12:01,864 --> 00:12:03,917 तुमचं मूल. 227 00:12:03,941 --> 00:12:08,010 तुम्ही तुमच्या अपयशाच्या अगदी मध्यभागी उभे असाल, 228 00:12:08,034 --> 00:12:10,912 आणि तरीही, मी तुम्हांला इतकंच सांगेन, 229 00:12:10,936 --> 00:12:13,049 की तुम्ही खूप सुंदर आहात. 230 00:12:13,073 --> 00:12:15,372 तुमच्या कहाणीला व्यक्त होण्याचा हक्क आहे. 231 00:12:15,396 --> 00:12:19,669 कारण तुम्ही आहात, एक दुर्मिळ आणि जबरदस्त "वेगळा". 232 00:12:19,693 --> 00:12:21,949 एक नवीन प्रजाति. 233 00:12:22,568 --> 00:12:24,537 तुमची कहाणी 234 00:12:24,561 --> 00:12:26,177 तुम्ही जशी सांगू शकता, 235 00:12:26,201 --> 00:12:28,609 तशी ती इतर कुणीही सांगू शकणार नाही. 236 00:12:29,710 --> 00:12:31,220 आणि मी ती ऐकेन. 237 00:12:32,863 --> 00:12:34,039 धन्यवाद. 238 00:12:34,063 --> 00:12:45,423 (टाळ्या)