1 00:00:00,841 --> 00:00:04,572 TED ဟာ ကြီးကျယ်တဲ့ အရာ တော်တော် များများ အကြောင်းဆိုတာ သိပါတယ်။ 2 00:00:04,596 --> 00:00:08,126 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မပြောချင်တာက အရမ်း သေးဖွဲ့တဲ့ အရာလေး အကြောင်းပါ။ 3 00:00:08,150 --> 00:00:10,308 သေးသမှ ၊ စကားလုံးတစ်လုံးတည်းပါ။ 4 00:00:11,093 --> 00:00:12,649 "အံမဝင်"ဆိုတဲ့ စကားလုံးပါ။ 5 00:00:13,347 --> 00:00:16,966 ကျွန်မအကြိုက်ဆုံး စကားလုံးတစ်လုံးပေါ့၊ သိပ်ကို ရိုးစင်းတာကြောင့်ပါ။ 6 00:00:17,403 --> 00:00:21,349 ဆိုလိုတာက ဒါက အံဝင်ခြင်းနဲ့ လွဲချော်တဲ့ လူတစ်ယောက်လိုပေါ့၊ 7 00:00:21,752 --> 00:00:24,048 ဒါမှမဟုတ် ဆိုးဝါးစွာ အံကျနေသူလေ။ 8 00:00:24,658 --> 00:00:27,581 မဟုတ်ရင် ဒါပေါ့၊ အခြေအနေ၊ ပတ်ဝန်းကျင်သစ်တွေမှာ ခပ်ညံ့ညံ့ 9 00:00:27,605 --> 00:00:30,473 လိုက်ဖက်အောင်နေသူပေါ့။ 10 00:00:31,298 --> 00:00:33,520 ကျွန်မက အံမဝင်ခြင်း ကဒ်ပြား ကိုင်ဆောင်ထားသူပါ။ 11 00:00:34,307 --> 00:00:37,140 ကျွန်မဒီမှာရှိနေတာက အခန်းထဲက အခြား အံမဝင်သူတွေ အတွက်ပါ။ 12 00:00:37,164 --> 00:00:38,975 ဘယ်တော့မှ ကျွန်မတစ်ဦးတည်း မဟုတ်လို့ပါ။ 13 00:00:39,995 --> 00:00:41,880 အံမဝင်တဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ပြောပြမလို့။ 14 00:00:43,237 --> 00:00:45,769 ကျွန်မ အသက် ၃၀ စွန်းစ တစ်ဝိုက်ကပါ။ 15 00:00:45,793 --> 00:00:49,355 စာရေးဆရာဖြစ်လာခြင်းဆိုတဲ့ အိပ်မက်က တံခါးဝတည့်တည့် ရောက်လာတယ်။ 16 00:00:50,198 --> 00:00:51,802 တကယ်က စာတိုက်ပုံးထဲကို ရောက်လာတာ၊ 17 00:00:51,826 --> 00:00:55,485 ကျွန်မရေးခဲ့တဲ့ ဝတ္ထုတိုတစ်ပုဒ်အတွက် စာပေဆုကြီးရတယ်လို့ ရေးထားတဲ့ 18 00:00:55,509 --> 00:00:57,434 စာတစ်စောင် ပုံစံနဲ့ပါ။ 19 00:00:58,183 --> 00:01:01,944 ဝတ္ထုတိုက နိုင်လိုစိတ်ပြင်းထန်တဲ့ ရေကူးသမားအဖြစ် ကိုယ့်ဘဝအကြောင်းနဲ့ 20 00:01:02,632 --> 00:01:04,687 ကိုယ့်ရဲ့ ချာတူးလံ နေအိမ်ဘဝ အကြောင်း၊ 21 00:01:05,258 --> 00:01:10,155 ပြီးတော့ သောကနဲ့ ဆုံးရှုံးမှုက ဘယ်လို ရူးအောင် လုပ်နိုင်တယ်ဆိုတဲ့ အကြောင်းပါ။ 22 00:01:11,829 --> 00:01:16,502 ဆုက New York City ခရီးစဉ်ပါ၊ စန်းထနေတဲ့ စာတည်းတွေ၊ ကိုယ်စားလှယ်တွေနဲ့ အခြား 23 00:01:16,526 --> 00:01:17,850 စာရေးဆရာတွေကိုတွေ့ဖို့ပါ။ 24 00:01:18,278 --> 00:01:21,342 ဆိုတော့ စာရေးဆရာလောင်းရဲ့ အိပ်မက်လိုမျိုးပေါ့နော်။ 25 00:01:22,573 --> 00:01:25,413 အိမ်ကို စာရောက်တဲ့နေ့က ကျွန်မဘာလုပ်လဲ သိလား။ 26 00:01:26,037 --> 00:01:27,835 ကျွန်မတစ်ဦးတည်းပဲ ရှိတာကြောင့် 27 00:01:27,859 --> 00:01:30,056 စာကို မီးဖိုချောင် စားပွဲမှာတင်၊ 28 00:01:30,080 --> 00:01:33,522 ရေခဲနဲ့ သံပုရာနဲ့အတူ ဗော့ဒ်ကာ ဖန်ခွက်ကြီးတစ်ခွက် 29 00:01:33,922 --> 00:01:36,292 သောက်ချလိုက်တာပေါ့။ 30 00:01:36,722 --> 00:01:40,926 အတွင်းခံနဲ့ အဲဒီမှာ တစ်နေ့လုံး ထိုင်နေလိုက်တယ်၊ 31 00:01:40,950 --> 00:01:43,032 စာကိုပဲ စိုက်ကြည့်နေတာပေါ့။ 32 00:01:44,608 --> 00:01:47,753 ကိုယ့်ဘဝကို ပေါက်ကရလုပ်ခဲ့မိတာတွေ အားလုံးကို ကျွန်မ တွေးနေခဲ့တယ်။ 33 00:01:47,777 --> 00:01:50,951 ဒီလိုလူကများ New York City ကို သွားပြီး 34 00:01:50,975 --> 00:01:52,705 စာရေးဆရာတစ်ယောက် ဟန်ဆောင်ရဦးမယ်ပေါ့။ 35 00:01:53,681 --> 00:01:55,046 ငါက ဘယ်သူဖြစ်ခဲ့တာလဲ။ 36 00:01:55,070 --> 00:01:56,268 ကျွန်မပြောပါ့မယ်။ 37 00:01:56,745 --> 00:01:57,912 ကျွန်မက အံမဝင်တဲ့သူပါ။ 38 00:01:58,625 --> 00:02:00,988 အခြားကလေး အုပ်စုတွေလိုပါပဲ၊ 39 00:02:01,908 --> 00:02:04,276 ကျွန်မအသက် သီသီကလေးလွတ်ခဲ့တဲ့ 40 00:02:04,300 --> 00:02:06,956 ရုန့်ရင်းကြမ်းတမ်းတဲ့ အိမ်ထောင်စု ကနေ လာတာပါ။ 41 00:02:07,727 --> 00:02:12,218 မှတ်သားရလောက်အောင် အိမ်ထောင် နှစ်ခါပျက်တာ ပိုင်ဆိုင်ပြီးသားပါ။ 42 00:02:12,242 --> 00:02:15,208 ကောလိပ်ကထွက်ခဲ့တာလည်း တစ်ခါမကဘူး၊ နှစ်ခါ၊ 43 00:02:15,232 --> 00:02:18,424 ဖြစ်နိုင်တာက သုံးခါတောင်၊ ဒါတော့မပြောတော့ဘူး။ 44 00:02:18,448 --> 00:02:20,258 (ရယ်သံများ) 45 00:02:20,582 --> 00:02:24,243 မူးယစ်ဆေးသုံးလို့ ပြန်လည်ထူထောင်ရေး ဇာတ်ကွက် လုပ်ထားတယ်။ 46 00:02:24,795 --> 00:02:29,245 ထောင်ထဲမှာ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ အပန်းဖြေခရီးနှစ်ခု ရှိခဲ့တယ်။ 47 00:02:30,228 --> 00:02:32,132 ဒီတော့ ကျွန်မ နေရာမှန်ပေါ်မှာပေါ့။ 48 00:02:33,680 --> 00:02:35,770 (ရယ်သံများ) 49 00:02:36,744 --> 00:02:40,237 ဒါပေမဲ့ တကယ့် အကြောင်းပြချက်က ကျွန်မအထင် အံမဝင်သူဖြစ်ခဲ့တာက 50 00:02:40,261 --> 00:02:43,523 ကျွန်မသမီးဟာ မွေးတဲ့နေ့မှာပဲ ဆုံးသွားခဲ့ပြီး 51 00:02:43,547 --> 00:02:46,666 ဒီအဖြစ်မျိုးနဲ့ ဘယ်လို ရှင်သန်မလဲ ဆိုတာ တွေးမရခဲ့မိပါဘူး။ 52 00:02:48,233 --> 00:02:53,360 သမီးဆုံးပြီးတဲ့နောက် ကျွန်မဟာလည်း မိုးပျံလမ်းတစ်ခုအောက်မှာ နေထိုင်ရင်း 53 00:02:53,384 --> 00:02:55,328 အိမ်ယာမဲ့ဘဝကို အကြာကြီးကုန်ဆုံးခဲ့တယ်။ 54 00:02:55,352 --> 00:02:59,570 တစ်လျှောက်လုံး ကျွန်မတို့ထဲကတစ်ချို့ ရင်ဆိုင်ရတဲ့ ထိုင်းမှိုင်းတဲ့ သောကနဲ့ 55 00:02:59,594 --> 00:03:02,108 ဆုံးရှုံးမှုရဲ့ နက်ရှိုင်းတဲ့ အခြေအနေမျိုးမှာပေါ့။ 56 00:03:02,132 --> 00:03:04,863 ဖြစ်နိုင်တာက ကျွန်မတို့အားလုံး အတော်လေးကြာကြာ နေရင်ပေါ့။ 57 00:03:06,240 --> 00:03:10,237 သိတယ်နော်၊ အိမ်ယာမဲ့တွေဟာ ကျွန်မတို့ရဲ့ သူရသတ္တိအရှိဆုံး အံမဝင်သူတစ်ချို့ပါ။ 58 00:03:10,261 --> 00:03:13,357 အကြောင်းက ကျွန်မတို့လို သူတို့စတင်လို့ပါ။ 59 00:03:14,670 --> 00:03:20,088 ဒီတော့ ကျွန်မဟာ အမျိုးအစားတိုင်းလောက် မှာ အံဝင်ဖို့ လွဲချော်ခဲ့တာ အမြင်ပဲလေ၊ 60 00:03:20,112 --> 00:03:24,580 သမီး၊ ဇနီး ၊အမေ၊ တက္ကသိုလ်ကျောင်းသူ။ 61 00:03:25,474 --> 00:03:27,973 စာရေးဆရာဖြစ်ခြင်းဆိုတဲ့ အိပ်မက်က 62 00:03:27,997 --> 00:03:33,438 တကယ်က လည်ချောင်းထဲက ဝမ်းနည်းစရာ ကျောက်တုံးလေးပါ။ 63 00:03:34,906 --> 00:03:38,375 တော်တော်လေးကို မရည်ရွယ်ပဲ လေယာဉ်ပေါ်တက်ကာ 64 00:03:38,399 --> 00:03:40,786 စာရေးဆရာတွေရှိရာ 65 00:03:40,810 --> 00:03:42,366 New York City ကိုပျံသန်းခဲ့တာပါ။ 66 00:03:43,168 --> 00:03:46,843 အံမဝင်တဲ့ အပေါင်းအသင်းတို့၊ ရှင်တို့ ခေါင်းတွေ တောက်ပနေတာ မြင်ရလုနီးပါးပဲ။ 67 00:03:46,867 --> 00:03:48,779 ရှင်တို့ကို အခန်းထဲကနေ ရွေးထုတ်လို့ရတယ်။ 68 00:03:48,803 --> 00:03:51,241 ပထမတော့ ရှင်တို့ သဘောကျမိမှာပါ။ 69 00:03:51,265 --> 00:03:54,217 ရှင်တို့တွေ့ချင်တဲ့ နာမည်ကျော် စာရေးဆရာသုံးဦး ရွေးဖို့လိုတယ်။ 70 00:03:54,241 --> 00:03:56,599 ဒီလူတွေက သွားပြီး ရှင်တို့ အတွက် ဒါတွေ ရှာပေးတယ်။ 71 00:03:56,623 --> 00:03:59,413 Gramercy Park Hotel မှာ ရှင့်ကို နေရာချပေးတယ်၊ 72 00:03:59,437 --> 00:04:02,071 အဲဒီမှာ အလန်းစား၊ သားနားပြီး ဟိတ်ဟန်များတဲ့လူတွေနဲ့ 73 00:04:02,095 --> 00:04:04,586 ညနှောင်းပိုင်း Scotch သောက်လို့ရတာပေါ့။ 74 00:04:04,610 --> 00:04:09,119 ရှင်လည်း အလန်းစား၊ သားနားပြီး ဟိတ်ဟန် များတဲ့လူလို့ ဟန်ဆောင်ရတယ်။ 75 00:04:09,143 --> 00:04:12,331 အင်မတန် ဆန်းပြားတဲ့ နေ့လည်စာတွေ၊ ညစာတွေမှာ စာတည်းတွေ၊ စာရေးဆရာတွေ၊ 76 00:04:12,355 --> 00:04:16,418 ကိုယ်စားလှယ်တွေ တစ်ပြုံကြီး တွေရတာပေါ့။ 77 00:04:17,377 --> 00:04:19,005 ဘယ်လောက် ဆန်းပြားလဲ မေးပါဦး။ 78 00:04:19,735 --> 00:04:21,696 ပရိတ်သတ်။ ဘယ်လောက်ဆန်းပြားလဲ။ 79 00:04:22,077 --> 00:04:26,395 LY: ကျွန်မဖြောင့်ချက်တစ်ပေးပါ့မယ်၊ စက္ကူလက်ကိုင်ပုဝါ သုံးခုခိုးခဲ့တယ်.. 80 00:04:26,419 --> 00:04:27,990 (ရယ်သံများ) 81 00:04:28,014 --> 00:04:29,671 မတူတဲ့ စားသောက်ဆိုင် သုံးဆိုင်ကပါ။ 82 00:04:30,430 --> 00:04:32,696 ဟင်းလျာစာရင်းကို ဘောင်းဘီထဲထိုးထည့်ခဲ့တယ်။ 83 00:04:32,720 --> 00:04:34,796 (ရယ်သံများ) 84 00:04:34,820 --> 00:04:38,526 အိမ်ရောက်တဲ့အခါ အမှတ်တရ လက်ဆောင်အဖြစ် လိုချင်လို့ပါ။ 85 00:04:38,550 --> 00:04:40,835 ဒါတကယ် ကိုယ့်ကိုဖြစ်ခဲ့တာ ဆိုတာ ယုံနိုင်အောင်လေ။ 86 00:04:41,241 --> 00:04:42,470 သိပါတယ်နော်။ 87 00:04:43,467 --> 00:04:45,131 ကျွန်မတွေ့ချင်တဲ့ စာရေးဆရာ သုံးဦးက 88 00:04:45,155 --> 00:04:47,964 Carole Maso, Lynne Tillman နဲ့ Peggy Phelan တို့ပါ။ 89 00:04:48,496 --> 00:04:51,550 ဒီလူတွေဟာ ကျော်ကြားပြီး ရောင်း အကောင်းဆုံးတွေ မဟုတ်ပေမဲ့ 90 00:04:51,574 --> 00:04:54,881 ကျွန်မအတွက်တော့ အထင်ကရ အမျိုးသမီး စာရေးဆရာတွေပါ။ 91 00:04:55,700 --> 00:04:59,262 Carole Maso က နောက်တော့ ကျွန်မရဲ့ အနုပညာ ကျမ်းစာဖြစ်လာတဲ့ စာအုပ်ရေးခဲ့တယ်။ 92 00:05:00,056 --> 00:05:02,557 Lynne Tillman က ကျွန်မဝတ္ထုတွေဟာ ကမ္ဘာရဲ့ 93 00:05:02,581 --> 00:05:06,062 အစိတ်အပိုင်း ဖြစ်နိုင်ခွင့်ရှိတယ် ဆိုတဲ့ ယုံကြည်မှုကို ပေးခဲ့တယ်။ 94 00:05:06,839 --> 00:05:08,793 Peggy Phelan က ကျွန်မဦးနှောက်တွေဟာ 95 00:05:08,817 --> 00:05:13,826 ကျွန်မ ရင်သားတွေထက် ပိုအရေးပါ လောက်တာကို သတိပေးခဲ့တယ်။ 96 00:05:15,500 --> 00:05:18,184 သူတို့ဟာ ပင်မစီးကြောင်းထဲက စာရေးဆရာတွေ မဟုတ်ပေမဲ့ 97 00:05:18,208 --> 00:05:21,985 သူတို့ရဲ့ အနှစ်ပြည့်တဲ့ ဝတ္ထုတွေနဲ့ ပင်မစီးကြောင်းကိုဖြတ်ပြီး 98 00:05:22,009 --> 00:05:23,342 လမ်းဖောက်နေသူတွေပါ။ 99 00:05:24,294 --> 00:05:28,429 ထင်မြင်ကြည့်ချင်တာက Grand Canyon ကို ဖြတ်စီးတဲ့ ရေလိုပေါ့။ 100 00:05:29,371 --> 00:05:31,082 ဒီ ၅၀ ကျော် အမျိုးသမီး 101 00:05:31,106 --> 00:05:34,947 စာရေးဆရာတွေနဲ့ အတူရှိဖို့ဆို သေမတတ် ပျော်ခဲ့တာပေါ့။ 102 00:05:34,971 --> 00:05:37,897 ကျွန်မကို သေမတတ်ပျော်စေတဲ့ အကြောင်းက 103 00:05:37,921 --> 00:05:39,990 ဒီလို ပျော်ရွင်မှုကို တစ်ခါမှ မသိခဲ့ဘူး။ 104 00:05:40,014 --> 00:05:41,696 ဒီလိုအခန်းထဲ တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးဘူး။ 105 00:05:42,350 --> 00:05:44,108 အမေဟာ ကောလိပ်မတက်ဖူးဘူး။ 106 00:05:44,747 --> 00:05:47,236 ဒီအချိန်ထိ ကျွန်မရဲ့ ဖန်တီးတဲ့ အလုပ်က 107 00:05:47,260 --> 00:05:51,712 ဝမ်းနည်းစရာ၊ အဖြစ်မရှိသေးတဲ့ အရာလေးလိုပါ။ 108 00:05:53,394 --> 00:05:56,673 ဒီတော့ New York မှာ ဒီလို ပထမညတွေဟာ အဲဒီမှာ သေချင်စိတ်ပေါက်သွားတယ်။ 109 00:05:56,697 --> 00:06:00,137 ကျွန်မက "ကျွန်မကို အခုသတ်ပါ၊ ကျွန်မက တော်တယ်၊ ဒါဟာ လှပတာပါ။" 110 00:06:01,187 --> 00:06:04,335 နောက်ဆက်ဖြစ်တာကို ဒီအခန်း ထဲက တစ်ချို့ နားလည်မိမှာပါ။ 111 00:06:04,935 --> 00:06:09,230 ပထမ သူတို့ ကျွန်မကို Farrar, Strauss နဲ့ Giroux ရုံးတွေဆီခေါ်သွားတယ်။ 112 00:06:09,863 --> 00:06:13,038 Farrar, Strauss နဲ့ Giroux ဆိုတာက ဧရာမ အိပ်မက် သတင်းဌာနပါ။ 113 00:06:13,062 --> 00:06:16,753 ဆိုလိုတာကT.S Eliot နဲ့ Flannery O'Connor တို့ကို အဲဒီမှာ ထုတ်ဝေခဲ့တယ်။ 114 00:06:17,418 --> 00:06:21,793 အဓိက စာတည်းငနဲက ကျွန်မကို ထိုင် ခိုင်းပြီး အကြာကြီး စကားပြောတယ်၊ 115 00:06:21,817 --> 00:06:24,135 ရေးကူးသမားအဖြစ် ကျွန်မဘဝ အကြောင်း ကျွန်မ စာအုပ် 116 00:06:24,159 --> 00:06:25,864 ရှိတာ ကြိုးစား သ်မ်းသွင်းရင်းပေါ့။ 117 00:06:26,498 --> 00:06:27,785 ကိုယ်တွေ့မှတ်တမ်းမျိုးလေ။ 118 00:06:28,630 --> 00:06:30,866 ကျွန်မကို တစ်ချိန်လုံး သူစကားပြောနေတာ၊ 119 00:06:30,890 --> 00:06:34,595 ကျွန်မဟာ ငတုံးမလို ပြုံးရင်း၊ ခေါင်း ညိတ်ရင်း လက်ပိုက်ကာ 120 00:06:35,509 --> 00:06:37,361 အဲဒီမှာ ထိုင်ခဲ့တယ်၊ 121 00:06:37,385 --> 00:06:42,302 ဒီအခိုက် လည်ချောင်းက ဘာမှထွက်မလာခဲ့ဘူး။ 122 00:06:43,875 --> 00:06:47,242 ဒါနဲ့ အဆုံးမှာ ကျွန်မ ပခုံးကို ပုတ်လိုက်တယ်၊ 123 00:06:47,266 --> 00:06:48,847 ရေကူးနည်းပြ တစ်ယောက်လိုပေါ့။ 124 00:06:49,580 --> 00:06:51,415 ကျွန်မကို ကံကောင်းဖို့ ဆုတောင်းပေးကာ 125 00:06:51,439 --> 00:06:53,877 စာအုပ်တစ်ချို့ လက်ဆောင်ပေးပြီး 126 00:06:53,901 --> 00:06:55,692 တံခါးဆီကို လမ်းပြပေးခဲ့ပါတယ်။ 127 00:06:57,588 --> 00:07:00,855 နောက်တော့ W.W Norton ရုံးတွေဆီ ကျွန်မကို ခေါ်သွားတယ်၊ 128 00:07:00,879 --> 00:07:03,579 ဒီမှာ အတော် သေချာနေတာက ကိုယ့်ကို တိုက်ကနေ Doc Martens 129 00:07:03,603 --> 00:07:05,492 စီးဖို့ပဲ လိုက်ပို့ခံရမယ်ပေါ့။ 130 00:07:06,190 --> 00:07:07,639 ဒါပေမဲ့ ဒါဖြစ်မလာခဲ့ပါဘူး။ 131 00:07:08,512 --> 00:07:10,941 Norton ရုံးတွေမှာ ရှိနေခြင်းက 132 00:07:10,965 --> 00:07:15,437 ညကောင်းကင်ဆီ လှမ်းပြီး လမင်း ကို ထိနေရတာမျိုး ခံစားရတယ်၊ 133 00:07:15,461 --> 00:07:19,098 ဒီအခိုက် စကြာဝဠာကိုဖြတ်ကာ ကြယ်တွေက ကိုယ့်နာမည်းကို သီချုပ်တာမျိုးပေါ့။ 134 00:07:19,599 --> 00:07:21,744 ဒါက ကျွန်မအတွက် ဘယ်လောက် ကြီးမားတယ်ဆိုလိုတာပါ။ 135 00:07:21,768 --> 00:07:22,949 နားလည်ပါတယ်နော်။ 136 00:07:23,567 --> 00:07:26,065 သူတို့ ခေါင်းဆောင် စာတည်း Carol Houck Smith က 137 00:07:26,089 --> 00:07:30,432 ဝန်းဝိုင်း၊စူးရှ၊ ခက်ထန်တဲ့ မျက်လုံးတွေ နဲ့ ကျွန်မမျက်နှာတည့်တည့်ဆီ ကိုင်းကာ 138 00:07:30,456 --> 00:07:33,566 ပြောတာက "ကောင်းပြီ၊ ဒါဆို တစ်ခုခု ချက်ချင်းပေးကွာ"တဲ့။ 139 00:07:34,328 --> 00:07:36,620 ကြည့်၊ အခု လူအများစု၊ အထူးသဖြင့် TED ကလူတွေဆို 140 00:07:36,644 --> 00:07:38,984 စာတိုက်ပုံးဆီ ပြေးကြမှာပဲ မဟုတ်လား။ 141 00:07:39,651 --> 00:07:42,929 ကျွန်မအတွက်တော့ စာအိတ်ထဲတစ်ခုခု ထည့်ပြီး တံဆိပ်ခေါင်းကို လျက်ဖို့ 142 00:07:42,953 --> 00:07:46,830 စိတ်ကူးကြည့်တာတောင် ဆယ်စုနှစ် တစ်ခုကျော်ကြာခဲ့တယ်။ 143 00:07:48,741 --> 00:07:50,315 နောက်ဆုံး ညမှာတော့ 144 00:07:50,339 --> 00:07:53,608 National Poetry Club မှာ စာရွတ်ပွဲကြီး လုပ်ခဲ့တယ်။ 145 00:07:54,342 --> 00:07:56,289 စာရွတ်တာ အပြီးမှာ 146 00:07:56,313 --> 00:08:00,616 Kidde, Holy & Picard Literal Agency က Katherine Kidde က 147 00:08:00,640 --> 00:08:03,227 ကျွန်မဆီ တန်းလျှောက်လာပြီး လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ကာ 148 00:08:03,251 --> 00:08:06,429 ချက်ချင်းပဲ ကိုယ်စားပြုဖို့ ကမ်းလှမ်းတယ်။ 149 00:08:08,558 --> 00:08:11,545 ကျွန်မ အဲဒီမှာရပ်ပြီး နားပင်း သွာတာမျိုး ဖြစ်သွားတယ်။ 150 00:08:11,569 --> 00:08:13,155 ရှင်တို့ ဒီအဖြစ်မျိုး ဖြစ်ဖူးလား။ 151 00:08:13,703 --> 00:08:15,815 ကျွန်မ ထငိုမိတော့မလိုဖြစ်ခဲ့တယ်၊ 152 00:08:15,839 --> 00:08:19,764 အကြောင်းက အခန်းထဲက လူတွေဟာ ဝတ်ကောင်းစားလှတွေ ဆင်ထားပြီး 153 00:08:19,788 --> 00:08:22,941 ကျွန်မပါးစပ်က ထွက်လာတာဆိုလို့ 154 00:08:22,965 --> 00:08:26,075 "မသိပါဘူးရှင်၊ စဉ်းစားဖို့လိုပါတယ်"တဲ့။ 155 00:08:26,805 --> 00:08:31,097 "ဒါဆို ကောင်းပြီ"ဆိုပြီး သူမထွက်သွားတယ်။ 156 00:08:32,884 --> 00:08:39,403 ဒီကျွန်မကို ဖွင်ပေးတဲ့ လက်တွေ၊ ကျွန်မ လည်ချောင်းက ဝမ်းနည်းစရာ ကျောက်တုံးလေးပါ။ 157 00:08:39,427 --> 00:08:43,365 မြင်တယ်နော်၊ ကျွန်မလို လူတွေ အကြောင်း တစ်ခုခုကို ကြိုးစားပြောနေတာ။ 158 00:08:43,389 --> 00:08:47,442 အံမဝင်တဲ့လူတွေ၊ "အင်း"လို့ ဘယ်လို မျှော်လင့်ပြောဆိုဖို့ (သို့) ကြီးတာ 159 00:08:47,466 --> 00:08:49,077 တစ်ခုခုရွေးဖို့ အမြဲကို မသိဘူး။ 160 00:08:49,101 --> 00:08:51,247 ကိုယ့်ရှေ့တည့်တည်မှာ ရှိနေတာတောင်မှနော်။ 161 00:08:51,271 --> 00:08:52,890 ကျွန်မတို့ ဆောင်ကြတာက ရှက်စိတ်ပါ။ 162 00:08:52,914 --> 00:08:54,905 ဒါက ကောင်းတာတစ်ခုခု လိုတာရဲ့ ရှက်စိတ်ပါ။ 163 00:08:54,929 --> 00:08:56,921 ကောင်းတာတစ်ခုခု ခံစားခြင်းရဲ့ ရှက်စိတ်ပါ။ 164 00:08:56,945 --> 00:09:01,327 ကိုယ် လေးစားတဲ့ လူတွေနဲ့အတူ အခန်းထဲမှာ ကိုယ်ထိုက်တန်တာကို တကယ်ပဲ 165 00:09:01,351 --> 00:09:03,468 မယုံကြည်ခြင်းရဲ့ ရှက်စိတ်ပါ။ 166 00:09:04,472 --> 00:09:07,398 တတ်နိုင်ရင် ပြန်သွားပြီး ကိုယ့်ကိုယ်ကို သင်ပေးလိုက်မယ်။ 167 00:09:07,422 --> 00:09:11,765 ကျွန်မကို ကူညီခဲ့ဖူးတဲ့ ၅၀ ကျော် စာရေး ဆရာမကြီးတွေလို ထပ်ထူဖြစ်လိမ့်မယ်။ 168 00:09:11,789 --> 00:09:13,690 အရာတွေကို လိုချင်ဖို့၊ ရင်ဆိုင်ဖို့၊ 169 00:09:13,714 --> 00:09:16,054 ဒါတွေကို တောင်းခံဖို့ ကိုယ့် ကိုယ်ကို သင်ပေးမိမယ်။ 170 00:09:16,078 --> 00:09:20,384 ပြောမိမှာက "ဟေး မင်း မင်းလည်း ဒီခန်းနဲ့ဆိုင်တယ်"လို့ပေါ့။ 171 00:09:20,408 --> 00:09:22,680 ဒီဝင်းပမှုက အားလုံးဆီ ဖြာကျပြီး 172 00:09:22,704 --> 00:09:25,615 အချင်းအချင်း ကင်းကွာနေမှတော့ ကျွန်မတို့ဟာ အလကားပဲလေ။ 173 00:09:27,041 --> 00:09:30,313 ဒီအစား Oregon ကို လေယာဉ်နဲ့ ပြန်ခဲ့ပြီး 174 00:09:30,337 --> 00:09:36,029 အမြဲစိမ်းပင်တွေနဲ့ မိုးဟာ မြင်ကွင်းထဲ ပြန်ဝင်လာတာကို ကြည့်စဉ်မှာ 175 00:09:36,053 --> 00:09:40,345 "မင်းအတွက် စိတ်မကောင်းဘူး" လေယာဉ်ရဲ့ ပုလင်းလေးတွေ အများကြီး သောက်ခဲ့တယ်။ 176 00:09:41,491 --> 00:09:46,333 ငါသာ စာရေးဆရာဆို ဘယ်လို အံမဝင်တဲ့ စာရေးဆရာဖြစ်မလဲဆိုတာ တွေးမိတယ်။ 177 00:09:47,244 --> 00:09:48,403 ကျွန်မပြောနေတာက 178 00:09:48,427 --> 00:09:50,431 ကျွန်မ Oregon ကို စာအုပ်သဘောတူမှုမရ၊ 179 00:09:50,455 --> 00:09:51,606 ကိုယ်စားလှယ်မရပဲ၊ 180 00:09:51,630 --> 00:09:54,115 နှစ်လိုဖွယ် စာရေးဆရာတွေနဲ့ အနီးကပ် 181 00:09:54,139 --> 00:09:57,287 ထိုင်ရခြင်းဆိုတဲ့ မှတ်ဉာဏ်တွေ ခေါင်းအပြည့်၊ 182 00:09:57,311 --> 00:09:59,581 ရင်နဲ့အပြည့်နဲ့သာ ပြန်ခဲ့တာပါ။ 183 00:10:00,278 --> 00:10:03,684 မှတ်ဉာဏ်ဟာ ကျွန်မကိုယ် ကျွန်မ ခွင့်ပြုတဲ့ ဆုပဲဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ 184 00:10:05,175 --> 00:10:08,304 ရှိသေးတာက အိမ်ရောက်တော့ အမှောင်ထဲမှာ 185 00:10:09,272 --> 00:10:10,835 အတွင်းခံနဲ့ပြန်နေပြီး 186 00:10:11,788 --> 00:10:13,518 သူတို့စကားသံတွေ ကြားရတုန်းပဲ။ 187 00:10:14,264 --> 00:10:18,305 သူတို့ပြောတာက" မင်းကိုပိတ်လှောင်ဖို့ ဒါမှ မဟုတ် မင်းရဲ့ ဇာတ်လမ်းကိုပြောင်းပစ်ဖို့ 188 00:10:18,329 --> 00:10:19,880 ကြိုးစားသူတွေကိ နားမထောင်နဲ့"တဲ့ 189 00:10:20,861 --> 00:10:24,540 သူတို့က "ကိုယ်ပဲ ပြောတတ်တဲ့ ဇာတ်လမ်းဆီ စေ့ဆော်မှု ပေးပါ" 190 00:10:24,564 --> 00:10:26,994 သူတို့က" တစ်ခါတစ်ရံ ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြခြင်းဟာ 191 00:10:27,018 --> 00:10:30,064 ကိုယ့်ဘဝကို ကယ်တင်တဲ့အရာပါ"တဲ့။ 192 00:10:31,703 --> 00:10:35,393 အခု ကျွန်မဟာ မြင်တဲ့အတိုင်း ၅၀ ကျော် မိန်းမကြီးပါ၊ 193 00:10:36,278 --> 00:10:37,453 ပြီးတော့ စာရေးဆရာမပါ၊ 194 00:10:38,516 --> 00:10:39,743 ပြီးတော့ မိခင်တစ်ယောက်။ 195 00:10:40,441 --> 00:10:41,978 ပြီးတော့ ဆရာမဖြစ်ခဲ့တယ်။ 196 00:10:42,970 --> 00:10:44,851 အကြိုက်ဆုံး ကျောင်းသားတွေကို မှန်းလိုက် 197 00:10:46,604 --> 00:10:48,232 စာတိုက်ပုံးကိုဖြတ်ပြီး 198 00:10:48,256 --> 00:10:50,510 အိမ်မက်စာလာတဲ့ရက်က ဖြစ်မလာခဲ့ပေမဲ့ 199 00:10:50,534 --> 00:10:52,207 "Chronology of Water" လို့ခေါ်တဲ့ 200 00:10:52,231 --> 00:10:54,064 ကိုယ်တွေ့မှတ်တမ်းတော့ ရေးခဲ့တယ်။ 201 00:10:54,889 --> 00:10:59,588 ဒီထဲမှာ ရွေးချယ်မှုရဲ့ အပျက်အစီးတွေက အတ္တတစ်ခုကို ဘယ်နှစ်ကြိမ် 202 00:10:59,612 --> 00:11:02,016 ဆန်သစ်တီထွင်ဖို့ လိုတဲ့ အကြောငိး ဇာတ်လမ်းတွေ၊ 203 00:11:02,575 --> 00:11:07,985 ကျဆုံးမှုတွေလို့ ထင်ရတာတွေဟာ လှပတဲ့ တစ်ခုခုဆီအတွက်တကယ့် ထူးဆန်းတဲ့ 204 00:11:08,009 --> 00:11:09,531 မုခ်ဝတွေ ဖြစ်ပုံ ဇာတ်လမ်းတွေပါ။ 205 00:11:10,309 --> 00:11:13,761 လုပ်ဖို့လိုတာဆိုလို ဇာတ်လမ်းကို စေ့ဆော်မှုပေးဖို့ပါ။ 206 00:11:15,552 --> 00:11:19,798 ယဉ်ကျေးမှုအများစုမှာ အိပ်မက်နောက် လိုတဲ့အကြောင်း အယူမှားတစ်ခုရှိတယ်။ 207 00:11:20,664 --> 00:11:22,385 ဒါကို လူစွမ်းကောင်းခရီး လို့ခေါ်တယ်။ 208 00:11:23,679 --> 00:11:25,503 ဒါပေမဲ့ မတူတဲ့အယူမှားကို ပိုကြိုက်တယ်၊ 209 00:11:25,527 --> 00:11:27,306 နည်းနည်းလေး ဒါဘေးက 210 00:11:27,330 --> 00:11:28,487 (သို့) အောက်ခြေနားကပါ။ 211 00:11:29,089 --> 00:11:30,941 ဒါကို အံမဝင်တဲ့ အယူမှားလို့ ခေါ်တယ်။ 212 00:11:31,763 --> 00:11:33,028 ဒါက ဒီလိုပါ။ 213 00:11:33,623 --> 00:11:35,878 "သင့်ကျဆုံးမှုရဲ့ ခဏတာ ကာလလေးမှာတောင်မှ 214 00:11:35,902 --> 00:11:38,480 ဒီတုန်းမှာ သင်ဟာ လှပပါတယ်။ 215 00:11:39,585 --> 00:11:40,737 ဒါကို သင်မသိသေးပေမဲ့ 216 00:11:40,761 --> 00:11:43,938 သင့်ကိုယ်သင် အဆုံးမရှိ ဆန်းသစ်တီထွင်ဖို့ 217 00:11:43,962 --> 00:11:45,160 သင့်မှာ အစွမ်းရှိပါတယ်။ 218 00:11:45,184 --> 00:11:46,778 ဒါဟာ သင့်ရဲ့ အလှပဲလေ။ 219 00:11:47,694 --> 00:11:49,210 သင်ဟာ အမူးသမားဖြစ်နိုင်တယ်၊ 220 00:11:49,234 --> 00:11:51,583 မတရားပြုခြင်းက ရှင်ကျန်သူဖြစ်နိုင်တယ်။ 221 00:11:51,607 --> 00:11:53,043 ထောင်ထွက်ဟောင်း ဖြစ်နိုင်တယ်၊ 222 00:11:53,067 --> 00:11:54,565 အိမ်ယာမဲ့တစ်ဦး ဖြစ်နိုင်တယ်။ 223 00:11:54,589 --> 00:11:57,867 သင့်ငွေ (သို့) အလုပ် (သို့) လင်သား (သို့) မယား 224 00:11:57,891 --> 00:12:00,305 အားလုံး ဆုံးရှုံးသူဖြစ် နိုင်တယ် (သို့) အားလုံးထဲက 225 00:12:00,329 --> 00:12:01,479 အဆိုးဆုံးက ကလေးပါ။ 226 00:12:01,864 --> 00:12:03,917 ကျောက်ဒိုးတွေတောင် ဆုံးရှုံးနိုင်တယ်။ 227 00:12:03,941 --> 00:12:08,010 ဆုံးရှုံးမှု အလယ်ထဲမှာ ကြက်သေ သေနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ 228 00:12:08,034 --> 00:12:10,912 ရှိသေးတာက သင်တို့ကို ပြောပြဖို့ပဲ ဒီမှာ ကျွန်မရှိနေတာပါ။ 229 00:12:10,936 --> 00:12:13,049 သင်တို့ဟာ လှပပါတယ်။ 230 00:12:13,073 --> 00:12:15,372 သင့်ရဲ့ဇာတ်လမ်းဟာ ကြားထိုက်ပါတယ်။ 231 00:12:15,396 --> 00:12:19,669 အကြောငိးက သင်ဟာ ရှားပါးပြီး ထူးကဲတဲ့ အံမဝင်ဖြစ်လို့ပါ။ 232 00:12:19,693 --> 00:12:21,949 မျိုးစိတ်သစ် သင်ဟာ 233 00:12:22,568 --> 00:12:24,537 ဒီအခန်းထဲက တစ်ဦးတည်းသော 234 00:12:24,561 --> 00:12:26,177 သင်ပြောမယ့် နည်းလမ်းနဲပဲ 235 00:12:26,201 --> 00:12:28,609 ဇာတ်လမ်းပြောနိုင်သူပါ။ 236 00:12:29,710 --> 00:12:31,220 ကျွန်မ နားထောင် နေပါ့မယ်။ 237 00:12:32,863 --> 00:12:34,039 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ 238 00:12:34,063 --> 00:12:45,423 (လက်ခုပ်သံများ)