WEBVTT 00:00:00.841 --> 00:00:04.572 TED ဟာ ကြီးကျယ်တဲ့ အရာ တော်တော် များများ အကြောင်းဆိုတာ သိပါတယ်။ 00:00:04.596 --> 00:00:08.126 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မပြောချင်တာက အရမ်း သေးဖွဲ့တဲ့ အရာလေး အကြောင်းပါ။ 00:00:08.150 --> 00:00:10.308 သေးသမှ ၊ စကားလုံးတစ်လုံးတည်းပါ။ 00:00:11.093 --> 00:00:12.649 "အံမဝင်"ဆိုတဲ့ စကားလုံးပါ။ 00:00:13.347 --> 00:00:16.966 ကျွန်မအကြိုက်ဆုံး စကားလုံးတစ်လုံးပေါ့၊ သိပ်ကို ရိုးစင်းတာကြောင့်ပါ။ 00:00:17.403 --> 00:00:21.349 ဆိုလိုတာက ဒါက အံဝင်ခြင်းနဲ့ လွဲချော်တဲ့ လူတစ်ယောက်လိုပေါ့၊ 00:00:21.752 --> 00:00:24.048 ဒါမှမဟုတ် ဆိုးဝါးစွာ အံကျနေသူလေ။ 00:00:24.658 --> 00:00:27.581 မဟုတ်ရင် ဒါပေါ့၊ အခြေအနေ၊ ပတ်ဝန်းကျင်သစ်တွေမှာ ခပ်ညံ့ညံ့ 00:00:27.605 --> 00:00:30.473 လိုက်ဖက်အောင်နေသူပေါ့။ 00:00:31.298 --> 00:00:33.520 ကျွန်မက အံမဝင်ခြင်း ကဒ်ပြား ကိုင်ဆောင်ထားသူပါ။ NOTE Paragraph 00:00:34.307 --> 00:00:37.140 ကျွန်မဒီမှာရှိနေတာက အခန်းထဲက အခြား အံမဝင်သူတွေ အတွက်ပါ။ 00:00:37.164 --> 00:00:38.975 ဘယ်တော့မှ ကျွန်မတစ်ဦးတည်း မဟုတ်လို့ပါ။ 00:00:39.995 --> 00:00:41.880 အံမဝင်တဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ပြောပြမလို့။ NOTE Paragraph 00:00:43.237 --> 00:00:45.769 ကျွန်မ အသက် ၃၀ စွန်းစ တစ်ဝိုက်ကပါ။ 00:00:45.793 --> 00:00:49.355 စာရေးဆရာဖြစ်လာခြင်းဆိုတဲ့ အိပ်မက်က တံခါးဝတည့်တည့် ရောက်လာတယ်။ 00:00:50.198 --> 00:00:51.802 တကယ်က စာတိုက်ပုံးထဲကို ရောက်လာတာ၊ 00:00:51.826 --> 00:00:55.485 ကျွန်မရေးခဲ့တဲ့ ဝတ္ထုတိုတစ်ပုဒ်အတွက် စာပေဆုကြီးရတယ်လို့ ရေးထားတဲ့ 00:00:55.509 --> 00:00:57.434 စာတစ်စောင် ပုံစံနဲ့ပါ။ 00:00:58.183 --> 00:01:01.944 ဝတ္ထုတိုက နိုင်လိုစိတ်ပြင်းထန်တဲ့ ရေကူးသမားအဖြစ် ကိုယ့်ဘဝအကြောင်းနဲ့ 00:01:02.632 --> 00:01:04.687 ကိုယ့်ရဲ့ ချာတူးလံ နေအိမ်ဘဝ အကြောင်း၊ NOTE Paragraph 00:01:05.258 --> 00:01:10.155 ပြီးတော့ သောကနဲ့ ဆုံးရှုံးမှုက ဘယ်လို ရူးအောင် လုပ်နိုင်တယ်ဆိုတဲ့ အကြောင်းပါ။ 00:01:11.829 --> 00:01:16.502 ဆုက New York City ခရီးစဉ်ပါ၊ စန်းထနေတဲ့ စာတည်းတွေ၊ ကိုယ်စားလှယ်တွေနဲ့ အခြား 00:01:16.526 --> 00:01:17.850 စာရေးဆရာတွေကိုတွေ့ဖို့ပါ။ 00:01:18.278 --> 00:01:21.342 ဆိုတော့ စာရေးဆရာလောင်းရဲ့ အိပ်မက်လိုမျိုးပေါ့နော်။ 00:01:22.573 --> 00:01:25.413 အိမ်ကို စာရောက်တဲ့နေ့က ကျွန်မဘာလုပ်လဲ သိလား။ 00:01:26.037 --> 00:01:27.835 ကျွန်မတစ်ဦးတည်းပဲ ရှိတာကြောင့် 00:01:27.859 --> 00:01:30.056 စာကို မီးဖိုချောင် စားပွဲမှာတင်၊ 00:01:30.080 --> 00:01:33.522 ရေခဲနဲ့ သံပုရာနဲ့အတူ ဗော့ဒ်ကာ ဖန်ခွက်ကြီးတစ်ခွက် 00:01:33.922 --> 00:01:36.292 သောက်ချလိုက်တာပေါ့။ 00:01:36.722 --> 00:01:40.926 အတွင်းခံနဲ့ အဲဒီမှာ တစ်နေ့လုံး ထိုင်နေလိုက်တယ်၊ 00:01:40.950 --> 00:01:43.032 စာကိုပဲ စိုက်ကြည့်နေတာပေါ့။ 00:01:44.608 --> 00:01:47.753 ကိုယ့်ဘဝကို ပေါက်ကရလုပ်ခဲ့မိတာတွေ အားလုံးကို ကျွန်မ တွေးနေခဲ့တယ်။ 00:01:47.777 --> 00:01:50.951 ဒီလိုလူကများ New York City ကို သွားပြီး 00:01:50.975 --> 00:01:52.705 စာရေးဆရာတစ်ယောက် ဟန်ဆောင်ရဦးမယ်ပေါ့။ 00:01:53.681 --> 00:01:55.046 ငါက ဘယ်သူဖြစ်ခဲ့တာလဲ။ NOTE Paragraph 00:01:55.070 --> 00:01:56.268 ကျွန်မပြောပါ့မယ်။ 00:01:56.745 --> 00:01:57.912 ကျွန်မက အံမဝင်တဲ့သူပါ။ 00:01:58.625 --> 00:02:00.988 အခြားကလေး အုပ်စုတွေလိုပါပဲ၊ 00:02:01.908 --> 00:02:04.276 ကျွန်မအသက် သီသီကလေးလွတ်ခဲ့တဲ့ 00:02:04.300 --> 00:02:06.956 ရုန့်ရင်းကြမ်းတမ်းတဲ့ အိမ်ထောင်စု ကနေ လာတာပါ။ 00:02:07.727 --> 00:02:12.218 မှတ်သားရလောက်အောင် အိမ်ထောင် နှစ်ခါပျက်တာ ပိုင်ဆိုင်ပြီးသားပါ။ 00:02:12.242 --> 00:02:15.208 ကောလိပ်ကထွက်ခဲ့တာလည်း တစ်ခါမကဘူး၊ နှစ်ခါ၊ 00:02:15.232 --> 00:02:18.424 ဖြစ်နိုင်တာက သုံးခါတောင်၊ ဒါတော့မပြောတော့ဘူး။ NOTE Paragraph 00:02:18.448 --> 00:02:20.258 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:02:20.582 --> 00:02:24.243 မူးယစ်ဆေးသုံးလို့ ပြန်လည်ထူထောင်ရေး ဇာတ်ကွက် လုပ်ထားတယ်။ 00:02:24.795 --> 00:02:29.245 ထောင်ထဲမှာ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ အပန်းဖြေခရီးနှစ်ခု ရှိခဲ့တယ်။ 00:02:30.228 --> 00:02:32.132 ဒီတော့ ကျွန်မ နေရာမှန်ပေါ်မှာပေါ့။ NOTE Paragraph 00:02:33.680 --> 00:02:35.770 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:02:36.744 --> 00:02:40.237 ဒါပေမဲ့ တကယ့် အကြောင်းပြချက်က ကျွန်မအထင် အံမဝင်သူဖြစ်ခဲ့တာက 00:02:40.261 --> 00:02:43.523 ကျွန်မသမီးဟာ မွေးတဲ့နေ့မှာပဲ ဆုံးသွားခဲ့ပြီး 00:02:43.547 --> 00:02:46.666 ဒီအဖြစ်မျိုးနဲ့ ဘယ်လို ရှင်သန်မလဲ ဆိုတာ တွေးမရခဲ့မိပါဘူး။ 00:02:48.233 --> 00:02:53.360 သမီးဆုံးပြီးတဲ့နောက် ကျွန်မဟာလည်း မိုးပျံလမ်းတစ်ခုအောက်မှာ နေထိုင်ရင်း 00:02:53.384 --> 00:02:55.328 အိမ်ယာမဲ့ဘဝကို အကြာကြီးကုန်ဆုံးခဲ့တယ်။ 00:02:55.352 --> 00:02:59.570 တစ်လျှောက်လုံး ကျွန်မတို့ထဲကတစ်ချို့ ရင်ဆိုင်ရတဲ့ ထိုင်းမှိုင်းတဲ့ သောကနဲ့ 00:02:59.594 --> 00:03:02.108 ဆုံးရှုံးမှုရဲ့ နက်ရှိုင်းတဲ့ အခြေအနေမျိုးမှာပေါ့။ 00:03:02.132 --> 00:03:04.863 ဖြစ်နိုင်တာက ကျွန်မတို့အားလုံး အတော်လေးကြာကြာ နေရင်ပေါ့။ 00:03:06.240 --> 00:03:10.237 သိတယ်နော်၊ အိမ်ယာမဲ့တွေဟာ ကျွန်မတို့ရဲ့ သူရသတ္တိအရှိဆုံး အံမဝင်သူတစ်ချို့ပါ။ 00:03:10.261 --> 00:03:13.357 အကြောင်းက ကျွန်မတို့လို သူတို့စတင်လို့ပါ။ 00:03:14.670 --> 00:03:20.088 ဒီတော့ ကျွန်မဟာ အမျိုးအစားတိုင်းလောက် မှာ အံဝင်ဖို့ လွဲချော်ခဲ့တာ အမြင်ပဲလေ၊ 00:03:20.112 --> 00:03:24.580 သမီး၊ ဇနီး ၊အမေ၊ တက္ကသိုလ်ကျောင်းသူ။ 00:03:25.474 --> 00:03:27.973 စာရေးဆရာဖြစ်ခြင်းဆိုတဲ့ အိပ်မက်က 00:03:27.997 --> 00:03:33.438 တကယ်က လည်ချောင်းထဲက ဝမ်းနည်းစရာ ကျောက်တုံးလေးပါ။ NOTE Paragraph 00:03:34.906 --> 00:03:38.375 တော်တော်လေးကို မရည်ရွယ်ပဲ လေယာဉ်ပေါ်တက်ကာ 00:03:38.399 --> 00:03:40.786 စာရေးဆရာတွေရှိရာ 00:03:40.810 --> 00:03:42.366 New York City ကိုပျံသန်းခဲ့တာပါ။ 00:03:43.168 --> 00:03:46.843 အံမဝင်တဲ့ အပေါင်းအသင်းတို့၊ ရှင်တို့ ခေါင်းတွေ တောက်ပနေတာ မြင်ရလုနီးပါးပဲ။ 00:03:46.867 --> 00:03:48.779 ရှင်တို့ကို အခန်းထဲကနေ ရွေးထုတ်လို့ရတယ်။ 00:03:48.803 --> 00:03:51.241 ပထမတော့ ရှင်တို့ သဘောကျမိမှာပါ။ 00:03:51.265 --> 00:03:54.217 ရှင်တို့တွေ့ချင်တဲ့ နာမည်ကျော် စာရေးဆရာသုံးဦး ရွေးဖို့လိုတယ်။ 00:03:54.241 --> 00:03:56.599 ဒီလူတွေက သွားပြီး ရှင်တို့ အတွက် ဒါတွေ ရှာပေးတယ်။ 00:03:56.623 --> 00:03:59.413 Gramercy Park Hotel မှာ ရှင့်ကို နေရာချပေးတယ်၊ NOTE Paragraph 00:03:59.437 --> 00:04:02.071 အဲဒီမှာ အလန်းစား၊ သားနားပြီး ဟိတ်ဟန်များတဲ့လူတွေနဲ့ 00:04:02.095 --> 00:04:04.586 ညနှောင်းပိုင်း Scotch သောက်လို့ရတာပေါ့။ 00:04:04.610 --> 00:04:09.119 ရှင်လည်း အလန်းစား၊ သားနားပြီး ဟိတ်ဟန် များတဲ့လူလို့ ဟန်ဆောင်ရတယ်။ 00:04:09.143 --> 00:04:12.331 အင်မတန် ဆန်းပြားတဲ့ နေ့လည်စာတွေ၊ ညစာတွေမှာ စာတည်းတွေ၊ စာရေးဆရာတွေ၊ 00:04:12.355 --> 00:04:16.418 ကိုယ်စားလှယ်တွေ တစ်ပြုံကြီး တွေရတာပေါ့။ 00:04:17.377 --> 00:04:19.005 ဘယ်လောက် ဆန်းပြားလဲ မေးပါဦး။ NOTE Paragraph 00:04:19.735 --> 00:04:21.696 ပရိတ်သတ်။ ဘယ်လောက်ဆန်းပြားလဲ။ NOTE Paragraph 00:04:22.077 --> 00:04:26.395 LY: ကျွန်မဖြောင့်ချက်တစ်ပေးပါ့မယ်၊ စက္ကူလက်ကိုင်ပုဝါ သုံးခုခိုးခဲ့တယ်.. NOTE Paragraph 00:04:26.419 --> 00:04:27.990 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:04:28.014 --> 00:04:29.671 မတူတဲ့ စားသောက်ဆိုင် သုံးဆိုင်ကပါ။ 00:04:30.430 --> 00:04:32.696 ဟင်းလျာစာရင်းကို ဘောင်းဘီထဲထိုးထည့်ခဲ့တယ်။ NOTE Paragraph 00:04:32.720 --> 00:04:34.796 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:04:34.820 --> 00:04:38.526 အိမ်ရောက်တဲ့အခါ အမှတ်တရ လက်ဆောင်အဖြစ် လိုချင်လို့ပါ။ 00:04:38.550 --> 00:04:40.835 ဒါတကယ် ကိုယ့်ကိုဖြစ်ခဲ့တာ ဆိုတာ ယုံနိုင်အောင်လေ။ 00:04:41.241 --> 00:04:42.470 သိပါတယ်နော်။ NOTE Paragraph 00:04:43.467 --> 00:04:45.131 ကျွန်မတွေ့ချင်တဲ့ စာရေးဆရာ သုံးဦးက 00:04:45.155 --> 00:04:47.964 Carole Maso, Lynne Tillman နဲ့ Peggy Phelan တို့ပါ။ 00:04:48.496 --> 00:04:51.550 ဒီလူတွေဟာ ကျော်ကြားပြီး ရောင်း အကောင်းဆုံးတွေ မဟုတ်ပေမဲ့ 00:04:51.574 --> 00:04:54.881 ကျွန်မအတွက်တော့ အထင်ကရ အမျိုးသမီး စာရေးဆရာတွေပါ။ 00:04:55.700 --> 00:04:59.262 Carole Maso က နောက်တော့ ကျွန်မရဲ့ အနုပညာ ကျမ်းစာဖြစ်လာတဲ့ စာအုပ်ရေးခဲ့တယ်။ 00:05:00.056 --> 00:05:02.557 Lynne Tillman က ကျွန်မဝတ္ထုတွေဟာ ကမ္ဘာရဲ့ 00:05:02.581 --> 00:05:06.062 အစိတ်အပိုင်း ဖြစ်နိုင်ခွင့်ရှိတယ် ဆိုတဲ့ ယုံကြည်မှုကို ပေးခဲ့တယ်။ 00:05:06.839 --> 00:05:08.793 Peggy Phelan က ကျွန်မဦးနှောက်တွေဟာ 00:05:08.817 --> 00:05:13.826 ကျွန်မ ရင်သားတွေထက် ပိုအရေးပါ လောက်တာကို သတိပေးခဲ့တယ်။ NOTE Paragraph 00:05:15.500 --> 00:05:18.184 သူတို့ဟာ ပင်မစီးကြောင်းထဲက စာရေးဆရာတွေ မဟုတ်ပေမဲ့ 00:05:18.208 --> 00:05:21.985 သူတို့ရဲ့ အနှစ်ပြည့်တဲ့ ဝတ္ထုတွေနဲ့ ပင်မစီးကြောင်းကိုဖြတ်ပြီး 00:05:22.009 --> 00:05:23.342 လမ်းဖောက်နေသူတွေပါ။ 00:05:24.294 --> 00:05:28.429 ထင်မြင်ကြည့်ချင်တာက Grand Canyon ကို ဖြတ်စီးတဲ့ ရေလိုပေါ့။ NOTE Paragraph 00:05:29.371 --> 00:05:31.082 ဒီ ၅၀ ကျော် အမျိုးသမီး 00:05:31.106 --> 00:05:34.947 စာရေးဆရာတွေနဲ့ အတူရှိဖို့ဆို သေမတတ် ပျော်ခဲ့တာပေါ့။ 00:05:34.971 --> 00:05:37.897 ကျွန်မကို သေမတတ်ပျော်စေတဲ့ အကြောင်းက 00:05:37.921 --> 00:05:39.990 ဒီလို ပျော်ရွင်မှုကို တစ်ခါမှ မသိခဲ့ဘူး။ 00:05:40.014 --> 00:05:41.696 ဒီလိုအခန်းထဲ တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးဘူး။ 00:05:42.350 --> 00:05:44.108 အမေဟာ ကောလိပ်မတက်ဖူးဘူး။ 00:05:44.747 --> 00:05:47.236 ဒီအချိန်ထိ ကျွန်မရဲ့ ဖန်တီးတဲ့ အလုပ်က 00:05:47.260 --> 00:05:51.712 ဝမ်းနည်းစရာ၊ အဖြစ်မရှိသေးတဲ့ အရာလေးလိုပါ။ 00:05:53.394 --> 00:05:56.673 ဒီတော့ New York မှာ ဒီလို ပထမညတွေဟာ အဲဒီမှာ သေချင်စိတ်ပေါက်သွားတယ်။ 00:05:56.697 --> 00:06:00.137 ကျွန်မက "ကျွန်မကို အခုသတ်ပါ၊ ကျွန်မက တော်တယ်၊ ဒါဟာ လှပတာပါ။" 00:06:01.187 --> 00:06:04.335 နောက်ဆက်ဖြစ်တာကို ဒီအခန်း ထဲက တစ်ချို့ နားလည်မိမှာပါ။ NOTE Paragraph 00:06:04.935 --> 00:06:09.230 ပထမ သူတို့ ကျွန်မကို Farrar, Strauss နဲ့ Giroux ရုံးတွေဆီခေါ်သွားတယ်။ 00:06:09.863 --> 00:06:13.038 Farrar, Strauss နဲ့ Giroux ဆိုတာက ဧရာမ အိပ်မက် သတင်းဌာနပါ။ NOTE Paragraph 00:06:13.062 --> 00:06:16.753 ဆိုလိုတာကT.S Eliot နဲ့ Flannery O'Connor တို့ကို အဲဒီမှာ ထုတ်ဝေခဲ့တယ်။ 00:06:17.418 --> 00:06:21.793 အဓိက စာတည်းငနဲက ကျွန်မကို ထိုင် ခိုင်းပြီး အကြာကြီး စကားပြောတယ်၊ 00:06:21.817 --> 00:06:24.135 ရေးကူးသမားအဖြစ် ကျွန်မဘဝ အကြောင်း ကျွန်မ စာအုပ် 00:06:24.159 --> 00:06:25.864 ရှိတာ ကြိုးစား သ်မ်းသွင်းရင်းပေါ့။ 00:06:26.498 --> 00:06:27.785 ကိုယ်တွေ့မှတ်တမ်းမျိုးလေ။ 00:06:28.630 --> 00:06:30.866 ကျွန်မကို တစ်ချိန်လုံး သူစကားပြောနေတာ၊ 00:06:30.890 --> 00:06:34.595 ကျွန်မဟာ ငတုံးမလို ပြုံးရင်း၊ ခေါင်း ညိတ်ရင်း လက်ပိုက်ကာ 00:06:35.509 --> 00:06:37.361 အဲဒီမှာ ထိုင်ခဲ့တယ်၊ 00:06:37.385 --> 00:06:42.302 ဒီအခိုက် လည်ချောင်းက ဘာမှထွက်မလာခဲ့ဘူး။ 00:06:43.875 --> 00:06:47.242 ဒါနဲ့ အဆုံးမှာ ကျွန်မ ပခုံးကို ပုတ်လိုက်တယ်၊ 00:06:47.266 --> 00:06:48.847 ရေကူးနည်းပြ တစ်ယောက်လိုပေါ့။ 00:06:49.580 --> 00:06:51.415 ကျွန်မကို ကံကောင်းဖို့ ဆုတောင်းပေးကာ 00:06:51.439 --> 00:06:53.877 စာအုပ်တစ်ချို့ လက်ဆောင်ပေးပြီး 00:06:53.901 --> 00:06:55.692 တံခါးဆီကို လမ်းပြပေးခဲ့ပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:06:57.588 --> 00:07:00.855 နောက်တော့ W.W Norton ရုံးတွေဆီ ကျွန်မကို ခေါ်သွားတယ်၊ 00:07:00.879 --> 00:07:03.579 ဒီမှာ အတော် သေချာနေတာက ကိုယ့်ကို တိုက်ကနေ Doc Martens NOTE Paragraph 00:07:03.603 --> 00:07:05.492 စီးဖို့ပဲ လိုက်ပို့ခံရမယ်ပေါ့။ 00:07:06.190 --> 00:07:07.639 ဒါပေမဲ့ ဒါဖြစ်မလာခဲ့ပါဘူး။ 00:07:08.512 --> 00:07:10.941 Norton ရုံးတွေမှာ ရှိနေခြင်းက 00:07:10.965 --> 00:07:15.437 ညကောင်းကင်ဆီ လှမ်းပြီး လမင်း ကို ထိနေရတာမျိုး ခံစားရတယ်၊ 00:07:15.461 --> 00:07:19.098 ဒီအခိုက် စကြာဝဠာကိုဖြတ်ကာ ကြယ်တွေက ကိုယ့်နာမည်းကို သီချုပ်တာမျိုးပေါ့။ 00:07:19.599 --> 00:07:21.744 ဒါက ကျွန်မအတွက် ဘယ်လောက် ကြီးမားတယ်ဆိုလိုတာပါ။ NOTE Paragraph 00:07:21.768 --> 00:07:22.949 နားလည်ပါတယ်နော်။ 00:07:23.567 --> 00:07:26.065 သူတို့ ခေါင်းဆောင် စာတည်း Carol Houck Smith က 00:07:26.089 --> 00:07:30.432 ဝန်းဝိုင်း၊စူးရှ၊ ခက်ထန်တဲ့ မျက်လုံးတွေ နဲ့ ကျွန်မမျက်နှာတည့်တည့်ဆီ ကိုင်းကာ 00:07:30.456 --> 00:07:33.566 ပြောတာက "ကောင်းပြီ၊ ဒါဆို တစ်ခုခု ချက်ချင်းပေးကွာ"တဲ့။ 00:07:34.328 --> 00:07:36.620 ကြည့်၊ အခု လူအများစု၊ အထူးသဖြင့် TED ကလူတွေဆို 00:07:36.644 --> 00:07:38.984 စာတိုက်ပုံးဆီ ပြေးကြမှာပဲ မဟုတ်လား။ 00:07:39.651 --> 00:07:42.929 ကျွန်မအတွက်တော့ စာအိတ်ထဲတစ်ခုခု ထည့်ပြီး တံဆိပ်ခေါင်းကို လျက်ဖို့ 00:07:42.953 --> 00:07:46.830 စိတ်ကူးကြည့်တာတောင် ဆယ်စုနှစ် တစ်ခုကျော်ကြာခဲ့တယ်။ NOTE Paragraph 00:07:48.741 --> 00:07:50.315 နောက်ဆုံး ညမှာတော့ 00:07:50.339 --> 00:07:53.608 National Poetry Club မှာ စာရွတ်ပွဲကြီး လုပ်ခဲ့တယ်။ 00:07:54.342 --> 00:07:56.289 စာရွတ်တာ အပြီးမှာ 00:07:56.313 --> 00:08:00.616 Kidde, Holy & Picard Literal Agency က Katherine Kidde က 00:08:00.640 --> 00:08:03.227 ကျွန်မဆီ တန်းလျှောက်လာပြီး လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ကာ 00:08:03.251 --> 00:08:06.429 ချက်ချင်းပဲ ကိုယ်စားပြုဖို့ ကမ်းလှမ်းတယ်။ 00:08:08.558 --> 00:08:11.545 ကျွန်မ အဲဒီမှာရပ်ပြီး နားပင်း သွာတာမျိုး ဖြစ်သွားတယ်။ 00:08:11.569 --> 00:08:13.155 ရှင်တို့ ဒီအဖြစ်မျိုး ဖြစ်ဖူးလား။ 00:08:13.703 --> 00:08:15.815 ကျွန်မ ထငိုမိတော့မလိုဖြစ်ခဲ့တယ်၊ 00:08:15.839 --> 00:08:19.764 အကြောင်းက အခန်းထဲက လူတွေဟာ ဝတ်ကောင်းစားလှတွေ ဆင်ထားပြီး 00:08:19.788 --> 00:08:22.941 ကျွန်မပါးစပ်က ထွက်လာတာဆိုလို့ 00:08:22.965 --> 00:08:26.075 "မသိပါဘူးရှင်၊ စဉ်းစားဖို့လိုပါတယ်"တဲ့။ 00:08:26.805 --> 00:08:31.097 "ဒါဆို ကောင်းပြီ"ဆိုပြီး သူမထွက်သွားတယ်။ 00:08:32.884 --> 00:08:39.403 ဒီကျွန်မကို ဖွင်ပေးတဲ့ လက်တွေ၊ ကျွန်မ လည်ချောင်းက ဝမ်းနည်းစရာ ကျောက်တုံးလေးပါ။ NOTE Paragraph 00:08:39.427 --> 00:08:43.365 မြင်တယ်နော်၊ ကျွန်မလို လူတွေ အကြောင်း တစ်ခုခုကို ကြိုးစားပြောနေတာ။ 00:08:43.389 --> 00:08:47.442 အံမဝင်တဲ့လူတွေ၊ "အင်း"လို့ ဘယ်လို မျှော်လင့်ပြောဆိုဖို့ (သို့) ကြီးတာ NOTE Paragraph 00:08:47.466 --> 00:08:49.077 တစ်ခုခုရွေးဖို့ အမြဲကို မသိဘူး။ 00:08:49.101 --> 00:08:51.247 ကိုယ့်ရှေ့တည့်တည်မှာ ရှိနေတာတောင်မှနော်။ 00:08:51.271 --> 00:08:52.890 ကျွန်မတို့ ဆောင်ကြတာက ရှက်စိတ်ပါ။ 00:08:52.914 --> 00:08:54.905 ဒါက ကောင်းတာတစ်ခုခု လိုတာရဲ့ ရှက်စိတ်ပါ။ 00:08:54.929 --> 00:08:56.921 ကောင်းတာတစ်ခုခု ခံစားခြင်းရဲ့ ရှက်စိတ်ပါ။ NOTE Paragraph 00:08:56.945 --> 00:09:01.327 ကိုယ် လေးစားတဲ့ လူတွေနဲ့အတူ အခန်းထဲမှာ ကိုယ်ထိုက်တန်တာကို တကယ်ပဲ 00:09:01.351 --> 00:09:03.468 မယုံကြည်ခြင်းရဲ့ ရှက်စိတ်ပါ။ NOTE Paragraph 00:09:04.472 --> 00:09:07.398 တတ်နိုင်ရင် ပြန်သွားပြီး ကိုယ့်ကိုယ်ကို သင်ပေးလိုက်မယ်။ 00:09:07.422 --> 00:09:11.765 ကျွန်မကို ကူညီခဲ့ဖူးတဲ့ ၅၀ ကျော် စာရေး ဆရာမကြီးတွေလို ထပ်ထူဖြစ်လိမ့်မယ်။ 00:09:11.789 --> 00:09:13.690 အရာတွေကို လိုချင်ဖို့၊ ရင်ဆိုင်ဖို့၊ 00:09:13.714 --> 00:09:16.054 ဒါတွေကို တောင်းခံဖို့ ကိုယ့် ကိုယ်ကို သင်ပေးမိမယ်။ NOTE Paragraph 00:09:16.078 --> 00:09:20.384 ပြောမိမှာက "ဟေး မင်း မင်းလည်း ဒီခန်းနဲ့ဆိုင်တယ်"လို့ပေါ့။ 00:09:20.408 --> 00:09:22.680 ဒီဝင်းပမှုက အားလုံးဆီ ဖြာကျပြီး 00:09:22.704 --> 00:09:25.615 အချင်းအချင်း ကင်းကွာနေမှတော့ ကျွန်မတို့ဟာ အလကားပဲလေ။ 00:09:27.041 --> 00:09:30.313 ဒီအစား Oregon ကို လေယာဉ်နဲ့ ပြန်ခဲ့ပြီး 00:09:30.337 --> 00:09:36.029 အမြဲစိမ်းပင်တွေနဲ့ မိုးဟာ မြင်ကွင်းထဲ ပြန်ဝင်လာတာကို ကြည့်စဉ်မှာ 00:09:36.053 --> 00:09:40.345 "မင်းအတွက် စိတ်မကောင်းဘူး" လေယာဉ်ရဲ့ ပုလင်းလေးတွေ အများကြီး သောက်ခဲ့တယ်။ 00:09:41.491 --> 00:09:46.333 ငါသာ စာရေးဆရာဆို ဘယ်လို အံမဝင်တဲ့ စာရေးဆရာဖြစ်မလဲဆိုတာ တွေးမိတယ်။ 00:09:47.244 --> 00:09:48.403 ကျွန်မပြောနေတာက 00:09:48.427 --> 00:09:50.431 ကျွန်မ Oregon ကို စာအုပ်သဘောတူမှုမရ၊ 00:09:50.455 --> 00:09:51.606 ကိုယ်စားလှယ်မရပဲ၊ 00:09:51.630 --> 00:09:54.115 နှစ်လိုဖွယ် စာရေးဆရာတွေနဲ့ အနီးကပ် 00:09:54.139 --> 00:09:57.287 ထိုင်ရခြင်းဆိုတဲ့ မှတ်ဉာဏ်တွေ ခေါင်းအပြည့်၊ 00:09:57.311 --> 00:09:59.581 ရင်နဲ့အပြည့်နဲ့သာ ပြန်ခဲ့တာပါ။ 00:10:00.278 --> 00:10:03.684 မှတ်ဉာဏ်ဟာ ကျွန်မကိုယ် ကျွန်မ ခွင့်ပြုတဲ့ ဆုပဲဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:10:05.175 --> 00:10:08.304 ရှိသေးတာက အိမ်ရောက်တော့ အမှောင်ထဲမှာ 00:10:09.272 --> 00:10:10.835 အတွင်းခံနဲ့ပြန်နေပြီး 00:10:11.788 --> 00:10:13.518 သူတို့စကားသံတွေ ကြားရတုန်းပဲ။ 00:10:14.264 --> 00:10:18.305 သူတို့ပြောတာက" မင်းကိုပိတ်လှောင်ဖို့ ဒါမှ မဟုတ် မင်းရဲ့ ဇာတ်လမ်းကိုပြောင်းပစ်ဖို့ 00:10:18.329 --> 00:10:19.880 ကြိုးစားသူတွေကိ နားမထောင်နဲ့"တဲ့ 00:10:20.861 --> 00:10:24.540 သူတို့က "ကိုယ်ပဲ ပြောတတ်တဲ့ ဇာတ်လမ်းဆီ စေ့ဆော်မှု ပေးပါ" 00:10:24.564 --> 00:10:26.994 သူတို့က" တစ်ခါတစ်ရံ ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြခြင်းဟာ 00:10:27.018 --> 00:10:30.064 ကိုယ့်ဘဝကို ကယ်တင်တဲ့အရာပါ"တဲ့။ NOTE Paragraph 00:10:31.703 --> 00:10:35.393 အခု ကျွန်မဟာ မြင်တဲ့အတိုင်း ၅၀ ကျော် မိန်းမကြီးပါ၊ 00:10:36.278 --> 00:10:37.453 ပြီးတော့ စာရေးဆရာမပါ၊ 00:10:38.516 --> 00:10:39.743 ပြီးတော့ မိခင်တစ်ယောက်။ 00:10:40.441 --> 00:10:41.978 ပြီးတော့ ဆရာမဖြစ်ခဲ့တယ်။ 00:10:42.970 --> 00:10:44.851 အကြိုက်ဆုံး ကျောင်းသားတွေကို မှန်းလိုက် 00:10:46.604 --> 00:10:48.232 စာတိုက်ပုံးကိုဖြတ်ပြီး 00:10:48.256 --> 00:10:50.510 အိမ်မက်စာလာတဲ့ရက်က ဖြစ်မလာခဲ့ပေမဲ့ 00:10:50.534 --> 00:10:52.207 "Chronology of Water" လို့ခေါ်တဲ့ 00:10:52.231 --> 00:10:54.064 ကိုယ်တွေ့မှတ်တမ်းတော့ ရေးခဲ့တယ်။ 00:10:54.889 --> 00:10:59.588 ဒီထဲမှာ ရွေးချယ်မှုရဲ့ အပျက်အစီးတွေက အတ္တတစ်ခုကို ဘယ်နှစ်ကြိမ် 00:10:59.612 --> 00:11:02.016 ဆန်သစ်တီထွင်ဖို့ လိုတဲ့ အကြောငိး ဇာတ်လမ်းတွေ၊ 00:11:02.575 --> 00:11:07.985 ကျဆုံးမှုတွေလို့ ထင်ရတာတွေဟာ လှပတဲ့ တစ်ခုခုဆီအတွက်တကယ့် ထူးဆန်းတဲ့ 00:11:08.009 --> 00:11:09.531 မုခ်ဝတွေ ဖြစ်ပုံ ဇာတ်လမ်းတွေပါ။ 00:11:10.309 --> 00:11:13.761 လုပ်ဖို့လိုတာဆိုလို ဇာတ်လမ်းကို စေ့ဆော်မှုပေးဖို့ပါ။ NOTE Paragraph 00:11:15.552 --> 00:11:19.798 ယဉ်ကျေးမှုအများစုမှာ အိပ်မက်နောက် လိုတဲ့အကြောင်း အယူမှားတစ်ခုရှိတယ်။ 00:11:20.664 --> 00:11:22.385 ဒါကို လူစွမ်းကောင်းခရီး လို့ခေါ်တယ်။ 00:11:23.679 --> 00:11:25.503 ဒါပေမဲ့ မတူတဲ့အယူမှားကို ပိုကြိုက်တယ်၊ 00:11:25.527 --> 00:11:27.306 နည်းနည်းလေး ဒါဘေးက 00:11:27.330 --> 00:11:28.487 (သို့) အောက်ခြေနားကပါ။ 00:11:29.089 --> 00:11:30.941 ဒါကို အံမဝင်တဲ့ အယူမှားလို့ ခေါ်တယ်။ 00:11:31.763 --> 00:11:33.028 ဒါက ဒီလိုပါ။ 00:11:33.623 --> 00:11:35.878 "သင့်ကျဆုံးမှုရဲ့ ခဏတာ ကာလလေးမှာတောင်မှ 00:11:35.902 --> 00:11:38.480 ဒီတုန်းမှာ သင်ဟာ လှပပါတယ်။ 00:11:39.585 --> 00:11:40.737 ဒါကို သင်မသိသေးပေမဲ့ 00:11:40.761 --> 00:11:43.938 သင့်ကိုယ်သင် အဆုံးမရှိ ဆန်းသစ်တီထွင်ဖို့ 00:11:43.962 --> 00:11:45.160 သင့်မှာ အစွမ်းရှိပါတယ်။ 00:11:45.184 --> 00:11:46.778 ဒါဟာ သင့်ရဲ့ အလှပဲလေ။ NOTE Paragraph 00:11:47.694 --> 00:11:49.210 သင်ဟာ အမူးသမားဖြစ်နိုင်တယ်၊ 00:11:49.234 --> 00:11:51.583 မတရားပြုခြင်းက ရှင်ကျန်သူဖြစ်နိုင်တယ်။ 00:11:51.607 --> 00:11:53.043 ထောင်ထွက်ဟောင်း ဖြစ်နိုင်တယ်၊ 00:11:53.067 --> 00:11:54.565 အိမ်ယာမဲ့တစ်ဦး ဖြစ်နိုင်တယ်။ 00:11:54.589 --> 00:11:57.867 သင့်ငွေ (သို့) အလုပ် (သို့) လင်သား (သို့) မယား 00:11:57.891 --> 00:12:00.305 အားလုံး ဆုံးရှုံးသူဖြစ် နိုင်တယ် (သို့) အားလုံးထဲက 00:12:00.329 --> 00:12:01.479 အဆိုးဆုံးက ကလေးပါ။ 00:12:01.864 --> 00:12:03.917 ကျောက်ဒိုးတွေတောင် ဆုံးရှုံးနိုင်တယ်။ 00:12:03.941 --> 00:12:08.010 ဆုံးရှုံးမှု အလယ်ထဲမှာ ကြက်သေ သေနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ 00:12:08.034 --> 00:12:10.912 ရှိသေးတာက သင်တို့ကို ပြောပြဖို့ပဲ ဒီမှာ ကျွန်မရှိနေတာပါ။ 00:12:10.936 --> 00:12:13.049 သင်တို့ဟာ လှပပါတယ်။ 00:12:13.073 --> 00:12:15.372 သင့်ရဲ့ဇာတ်လမ်းဟာ ကြားထိုက်ပါတယ်။ 00:12:15.396 --> 00:12:19.669 အကြောငိးက သင်ဟာ ရှားပါးပြီး ထူးကဲတဲ့ အံမဝင်ဖြစ်လို့ပါ။ 00:12:19.693 --> 00:12:21.949 မျိုးစိတ်သစ် သင်ဟာ 00:12:22.568 --> 00:12:24.537 ဒီအခန်းထဲက တစ်ဦးတည်းသော 00:12:24.561 --> 00:12:26.177 သင်ပြောမယ့် နည်းလမ်းနဲပဲ 00:12:26.201 --> 00:12:28.609 ဇာတ်လမ်းပြောနိုင်သူပါ။ 00:12:29.710 --> 00:12:31.220 ကျွန်မ နားထောင် နေပါ့မယ်။ NOTE Paragraph 00:12:32.863 --> 00:12:34.039 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:12:34.063 --> 00:12:45.423 (လက်ခုပ်သံများ)