[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.84,0:00:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Unë e di që TED\Nmerret me gjëra të mëdha, Dialogue: 0,0:00:04.60,0:00:08.13,Default,,0000,0000,0000,,por unë dua të flas me ju\Npër diçka shumë të vogël. Dialogue: 0,0:00:08.15,0:00:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Shumë e vogël,\Nështë një fjalë e vetme. Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Fjala është "mospërputhje. " Dialogue: 0,0:00:13.35,0:00:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Ndër t'preferuarat e mia\Nse është fjalë direkte. Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Dua të them është një person \Nqë nuk arrin të përputhet. Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:24.05,Default,,0000,0000,0000,,Ose dikush që përputhet keq. Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Ose "një person i cili përputhet dobët Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:30.47,Default,,0000,0000,0000,,ndaj situatave dhe mjediseve të reja." Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Jam një e mospërputhur e zyrtarizuar. Dialogue: 0,0:00:34.30,0:00:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Dhe këtu jam për të tjerë \Ntë mospërputhur në sallë, Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:38.98,Default,,0000,0000,0000,,sepse unë kurrë nuk jam e vetmja. Dialogue: 0,0:00:39.62,0:00:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Do t'jua tregoj një rrëfim\Ntë mospërputhjes. Dialogue: 0,0:00:43.24,0:00:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Diku në fillim të moshës 30 vjec, Dialogue: 0,0:00:45.79,0:00:49.36,Default,,0000,0000,0000,,ëndrra për t'u bërë shkrimtare\Nerdhi mu tek pragu im. Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.80,Default,,0000,0000,0000,,N'fakt, erdhi nga kutia postare Dialogue: 0,0:00:51.83,0:00:55.48,Default,,0000,0000,0000,,në formë të letrës ku thoshte se\Nkam fituar një çmim gjigand letrar Dialogue: 0,0:00:55.51,0:00:57.92,Default,,0000,0000,0000,,për një histori të shkurtër\Nqë kisha shkruar. Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Historia e shkurtër ishte \Npër jetën time si një notare konkurruese Dialogue: 0,0:01:02.63,0:01:04.69,Default,,0000,0000,0000,,dhe për jetën time të ndyrë në shtëpi, Dialogue: 0,0:01:05.26,0:01:10.16,Default,,0000,0000,0000,,dhe pak për atë se si pikëllimi\Ndhe humbja mund t'ju bëjnë të çmendur. Dialogue: 0,0:01:11.83,0:01:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Çmimi ishte një udhëtim në qytetin\Ne New York-ut Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:17.85,Default,,0000,0000,0000,,për të takuar redaktorët,\Nagjentët më të njohur dhe autorë të tjerë. Dialogue: 0,0:01:18.28,0:01:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Disi ishte ëndrra e të bërit\Nnjë shkrimtare, apo jo? Dialogue: 0,0:01:22.57,0:01:25.41,Default,,0000,0000,0000,,E dini se çfarë bëra\Nditën kur erdhi letra në shtëpinë time? Dialogue: 0,0:01:26.04,0:01:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Sepse kështu jam unë, Dialogue: 0,0:01:27.86,0:01:30.06,Default,,0000,0000,0000,,e vendosa letrën\Nnë tryezën time të kuzhinës, Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:33.52,Default,,0000,0000,0000,,i mbusha vetes një gotë gjigande me vodka Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:36.29,Default,,0000,0000,0000,,me akull dhe limon, Dialogue: 0,0:01:36.72,0:01:40.93,Default,,0000,0000,0000,,dhe qëndrova ulur në mbathje\Npër një ditë të tërë, Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:43.03,Default,,0000,0000,0000,,thjesht duke i'a ngulur sytë letrës. Dialogue: 0,0:01:44.61,0:01:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Po mendoja për të gjitha mënyrat\Nse si e kisha dreqosur jetën time. Dialogue: 0,0:01:47.78,0:01:50.63,Default,,0000,0000,0000,,Kush dreqin isha unë që të \Nshkoja në qytetin New York-ut Dialogue: 0,0:01:50.63,0:01:52.70,Default,,0000,0000,0000,,dhe të shtiresha sikur t'isha shkrimtare Dialogue: 0,0:01:53.68,0:01:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Kush isha une? Dialogue: 0,0:01:55.07,0:01:56.27,Default,,0000,0000,0000,,Do t'jua them. Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Unë isha një e mospërputhur. Dialogue: 0,0:01:58.62,0:02:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Si shumica e fëmijëve të tjerë, Dialogue: 0,0:02:01.91,0:02:04.28,Default,,0000,0000,0000,,unë erdha nga një familje abuzive Dialogue: 0,0:02:04.30,0:02:06.96,Default,,0000,0000,0000,,që mezi shpëtova veten. Dialogue: 0,0:02:07.73,0:02:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Tashmë kisha dy martesa\Nmjerisht të dështuara. Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Unë ngela nga kolegji\Njo një herë, por dy herë Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:18.42,Default,,0000,0000,0000,,dhe ndoshta edhe një herë të tretë\Nqë nuk do t'jua tregoj. Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:20.26,Default,,0000,0000,0000,,(Të qeshura) Dialogue: 0,0:02:20.58,0:02:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Si dhe kam kaluar një periudhë\Nrehabilitimi për përdorimin e drogave. Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Dhe kam kaluar dy periudha\Ntë mahnitshme në burg. Dialogue: 0,0:02:30.23,0:02:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Pra po përshtatem shumë me këtë skenë. Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:35.77,Default,,0000,0000,0000,,(Të qeshura) Dialogue: 0,0:02:36.74,0:02:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Por arsyeja e vërtetë, që\Nunë mendoj, se kam qenë një mospërputhje, Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:43.52,Default,,0000,0000,0000,,është se vajza ime vdiq ditën që lindi, Dialogue: 0,0:02:43.55,0:02:46.67,Default,,0000,0000,0000,,dhe unë akoma nuk kam arritur\Nsi t'ja dal kësaj. Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Pasi vajza ime vdiq, gjithashtu\Nkalova një kohë të gjatë si e pastrehë, Dialogue: 0,0:02:53.38,0:02:55.33,Default,,0000,0000,0000,,duke jetuar nën një mbikalim Dialogue: 0,0:02:55.35,0:02:59.57,Default,,0000,0000,0000,,në një pikëllim të thellë dhe humbje Dialogue: 0,0:02:59.59,0:03:02.11,Default,,0000,0000,0000,,që disa prej nesh i hasim në rrugë. Dialogue: 0,0:03:02.13,0:03:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Mbase të gjithë ne \Nnëse jetoni mjaftueshëm gjatë. Dialogue: 0,0:03:06.24,0:03:10.24,Default,,0000,0000,0000,,E dini, të pastrehët janë disa nga\Nmospërputhjet tona më heroike mes nesh, Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:13.36,Default,,0000,0000,0000,,sepse ato fillojnë si ne. Dialogue: 0,0:03:14.67,0:03:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Siç mund ta shihni, unë nuk arrija\Ntë përputhesha në pothuajse çdo kategori: Dialogue: 0,0:03:20.11,0:03:24.58,Default,,0000,0000,0000,,bijë, grua, nënë, studente. Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ëndrra për të qenë shkrimtare Dialogue: 0,0:03:27.100,0:03:33.44,Default,,0000,0000,0000,,ishte vërtetë si një gur i vogël \Ndhe i trishtuar në fyt. Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Ishte shumë kundra meje, që unë \Nhipa në aeroplan Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:40.79,Default,,0000,0000,0000,,dhe udhëtova drejt qytetit\Ntë New York-ut, Dialogue: 0,0:03:40.81,0:03:42.37,Default,,0000,0000,0000,,aty ku gjenden shkrimtarët. Dialogue: 0,0:03:43.17,0:03:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Kolegë të mospërputhjes, mund\Nt’i shoh si shkëlqejnë sytë tuaj. Dialogue: 0,0:03:46.87,0:03:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Mund ta dalloj këtë shumë mirë në sallë. Dialogue: 0,0:03:48.94,0:03:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Në fillim, ju do ta kishit adhuruar. Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Keni për të zgjedhur tre shkrimtarë\Ntë famshëm që donit t’i takoni, Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:56.60,Default,,0000,0000,0000,,po këta shkuan dhe ju gjetën juve. Dialogue: 0,0:03:56.62,0:03:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Ju vendosin në Hotelin Gramercy Park, Dialogue: 0,0:03:59.44,0:04:02.07,Default,,0000,0000,0000,,ku do të pini Scotch vonë natën Dialogue: 0,0:04:02.10,0:04:04.59,Default,,0000,0000,0000,,me njerëz të lezetshëm, të mençur\Ndhe të krekosur. Dialogue: 0,0:04:04.61,0:04:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Dhe duhet t'shtiresh si e lezetshme \Ne mençur dhe e krekosur, njashtu. Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Dhe do të takoni një grumbull\Nredaktorësh, autorësh dhe agjentësh Dialogue: 0,0:04:12.36,0:04:16.42,Default,,0000,0000,0000,,në dreka dhe darka tejet luksoze. Dialogue: 0,0:04:17.38,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Më pyesni sa luksoze. Dialogue: 0,0:04:19.74,0:04:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Publiku: Sa luksoze? Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Lidia Yuknavitch: Po ju rrëfej diçka:\Nmora tre peceta pëlhure Dialogue: 0,0:04:26.42,0:04:27.99,Default,,0000,0000,0000,,(Të qeshura) Dialogue: 0,0:04:28.01,0:04:29.87,Default,,0000,0000,0000,,nga tre restaurante të ndryshme. Dialogue: 0,0:04:30.43,0:04:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Dhe fsheha një meny poshtë pantallonave. Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:34.80,Default,,0000,0000,0000,,(Të qeshura) Dialogue: 0,0:04:34.82,0:04:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Thjesht doja të kisha disa përkujtues,\Nqë kur të shkoj në shtëpi, Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:40.84,Default,,0000,0000,0000,,të besoja që me të vërtetë ka ndodhur. Dialogue: 0,0:04:41.24,0:04:42.47,Default,,0000,0000,0000,,E keni parasysh? Dialogue: 0,0:04:43.47,0:04:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Tre shkrimtarët që doja t’i takoja Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:47.96,Default,,0000,0000,0000,,ishin Carole Maso, Lynne Tillman\Ndhe Peggy Phelan. Dialogue: 0,0:04:48.50,0:04:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Këto nuk ishin autore të famshme,\Nme më së shumti shitje, Dialogue: 0,0:04:51.57,0:04:54.88,Default,,0000,0000,0000,,por për mua, ato ishin shkrimtare titane. Dialogue: 0,0:04:55.70,0:04:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Carole Maso shkroi librin \Nqë më vonë u bë libri im i shenjtë. Dialogue: 0,0:04:59.81,0:05:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Lynne Tillman më dha mundësinë të besoja Dialogue: 0,0:05:02.31,0:05:06.84,Default,,0000,0000,0000,,se ekzistonte një mundësi \Nqë tregimet e mia t'ishin pjesë e botës. Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Peggy Phelan më kujtoi mua Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:13.83,Default,,0000,0000,0000,,se mbase truri im mund të ishte \Nmë i rëndësishëm se gjoksi im. Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Ato nuk ishin shkrimtaret kryesore, Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:21.98,Default,,0000,0000,0000,,por ato po kalonin një shteg\Ntë rrjedhës kryesore Dialogue: 0,0:05:22.01,0:05:24.07,Default,,0000,0000,0000,,me tregimet e tyre, Dialogue: 0,0:05:24.29,0:05:28.43,Default,,0000,0000,0000,,më pëlqen të mendoj, sikur uji\Nqë kalon nëpër Kanionin e Madh. Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Pothuajse vdiqa nga gëzimi Dialogue: 0,0:05:31.11,0:05:34.66,Default,,0000,0000,0000,,që të rrija me këto tre shkrimtare\Ntë vjetra mbi 50-vjeç. Dialogue: 0,0:05:34.66,0:05:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Dhe arsyeja se desh vdiqa nga gëzimi Dialogue: 0,0:05:37.83,0:05:40.39,Default,,0000,0000,0000,,është se kurrë nuk do të\Npërjetoja një gëzim të tillë. Dialogue: 0,0:05:40.39,0:05:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Unë kurrë nuk do të gjindesha\Nnë një dhomë si kjo. Dialogue: 0,0:05:42.80,0:05:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Nëna ime nuk shkoi kurrë në universitet. Dialogue: 0,0:05:44.75,0:05:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Dhe karriera ime krijuese\Nderi në atë pikë Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:51.71,Default,,0000,0000,0000,,ishte një diçka e vogël, e trishtuar, \Ne porsalindur. Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që në ato netët e para \Nnë New York doja të vdisja atje. Dialogue: 0,0:05:56.70,0:06:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Unë isha ashtu si, "Më vritni tani. \NUnë jam mirë. Kjo është e bukur". Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Disa nga ju në sallë do të kuptoni\Nse çfarë ndodhi më pas. Dialogue: 0,0:06:04.94,0:06:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Së pari, ata më çuan në zyrat\Ne Farrar, Straus dhe Giroux. Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Farrar, Straus dhe Giroux ishin\Nsi shtypi im mega-ëndërr. Dialogue: 0,0:06:13.06,0:06:16.75,Default,,0000,0000,0000,,E kam fjalën, T.S. Eliot \Ndhe Flannery O'Connor u botuan atje. Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Redaktori kryesor më uli \Ndhe më foli për një kohë të gjatë, Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:24.14,Default,,0000,0000,0000,,duke u përpjekur të më bindte\Nqë buronte një libër tek un Dialogue: 0,0:06:24.16,0:06:25.86,Default,,0000,0000,0000,,për jetën time si notare. Dialogue: 0,0:06:26.50,0:06:27.78,Default,,0000,0000,0000,,E dini, si një biografi. Dialogue: 0,0:06:28.63,0:06:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Gjatë gjithë kohës që ai po fliste me mua, Dialogue: 0,0:06:30.89,0:06:34.60,Default,,0000,0000,0000,,unë isha ulur atje duke buzëqeshur \Ndhe duke u tundur si një idiote e mpirë, Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:37.36,Default,,0000,0000,0000,,me krahët e kryqëzuar \Nmbi gjoksin tim, Dialogue: 0,0:06:37.38,0:06:42.30,Default,,0000,0000,0000,,ndërsa asgjë, as edhe një fjalë\Nnuk doli nga goja ime. Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që në fund, \Nai më përkëdheli mbi supe Dialogue: 0,0:06:47.27,0:06:48.85,Default,,0000,0000,0000,,si një trajner i notit. Dialogue: 0,0:06:49.58,0:06:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Dhe më uroi fat Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:53.88,Default,,0000,0000,0000,,dhe më dha disa libra falas Dialogue: 0,0:06:53.90,0:06:55.69,Default,,0000,0000,0000,,dhe më udhëhoqi drejt derës. Dialogue: 0,0:06:57.59,0:07:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Më pas, ata më çuan\Nnë zyrat e W. W Norton, Dialogue: 0,0:07:00.88,0:07:03.58,Default,,0000,0000,0000,,ku isha mjaft e sigurt se\Ndo të shoqërohesha nga ndërtesa Dialogue: 0,0:07:03.60,0:07:05.49,Default,,0000,0000,0000,,vetëm se kisha veshur\NDoc Martens. Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Por kjo nuk ndodhi. Dialogue: 0,0:07:08.51,0:07:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Të qënurit në zyrat e Nortonit Dialogue: 0,0:07:10.96,0:07:15.44,Default,,0000,0000,0000,,më bëri të ndihem sikur po arrija\Nnë qiell dhe po prekja hënën Dialogue: 0,0:07:15.46,0:07:19.10,Default,,0000,0000,0000,,ndërsa yjet po thurrnin emrin tim\Nnëpër kozmos. Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Dua të them, kjo ishte diçka\Npo kaq e madhe për mua. Dialogue: 0,0:07:21.77,0:07:22.95,Default,,0000,0000,0000,,E kuptoni? Dialogue: 0,0:07:23.57,0:07:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Redaktori i tyre kryesor,\NCarol Houck Smith, Dialogue: 0,0:07:26.09,0:07:30.43,Default,,0000,0000,0000,,u përkul drejt me fytyrës sime\Nme ata sy t'çelur, t'ndritshëm, t'ashpër Dialogue: 0,0:07:30.46,0:07:33.57,Default,,0000,0000,0000,,dhe tha, "Mirë pra, më dërgoni \Ndiçka atëherë, menjëherë!" Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Shihni, tani shumica e njerëzve,\Nveçanërisht njerëzit e TED, Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:38.98,Default,,0000,0000,0000,,do të vraponin \Ndrejt kutisë së postës, apo jo? Dialogue: 0,0:07:39.65,0:07:42.93,Default,,0000,0000,0000,,M’u desh më shumë se një dekadë\Nvetëm të imagjinoja Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:46.83,Default,,0000,0000,0000,,të fusja diçka në një zarf \Ndhe të vendosja një pullë. Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Në natën e fundit, Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:53.61,Default,,0000,0000,0000,,dhashë një lexim të madh\Nnë Klubin Nacional të Poezisë. Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:56.29,Default,,0000,0000,0000,,Dhe në fund të leximit, Dialogue: 0,0:07:56.31,0:08:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Katharine Kidde e Kidde, Hoyt\N& Agjencia Letrare Picard, Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:03.23,Default,,0000,0000,0000,,ecën drejt meje dhe më shtrënguan dorën Dialogue: 0,0:08:03.25,0:08:06.43,Default,,0000,0000,0000,,dhe më ofruan përfaqësim,\Naty për aty. Dialogue: 0,0:08:08.56,0:08:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Unë rrija aty dhe u bëra si e shurdhër. Dialogue: 0,0:08:11.34,0:08:13.34,Default,,0000,0000,0000,,A ju ka ndodhur kjo ndonjëherë juve? Dialogue: 0,0:08:13.70,0:08:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Dhe pothuajse fillova të qaja Dialogue: 0,0:08:15.84,0:08:19.76,Default,,0000,0000,0000,,sepse të gjithë njerëzit në sallë \Nishin të veshur shumë bukur, Dialogue: 0,0:08:19.79,0:08:22.94,Default,,0000,0000,0000,,dhe e gjitha që doli nga goja ime ishte: Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:26.08,Default,,0000,0000,0000,,"Nuk e di. Duhet të mendoj për këtë." Dialogue: 0,0:08:26.80,0:08:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ajo tha: "Në rregull, atëherë" \Ndhe u largua. Dialogue: 0,0:08:32.88,0:08:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Gjithë ato duar të hapura për mua,\Nai gur i vogël dhe i trishtuar në fyt. Dialogue: 0,0:08:39.43,0:08:43.36,Default,,0000,0000,0000,,E shihni, unë jam duke u përpjekur\Nt'ju tregoj diçka për njerëz si unë. Dialogue: 0,0:08:43.39,0:08:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Njerëzit e mospërputhur, ne s'dimë\Ngjithmonë si t'shpresojmë ose t'themi po Dialogue: 0,0:08:47.47,0:08:49.08,Default,,0000,0000,0000,,ose t'zgjedhim gjënë e madhe, Dialogue: 0,0:08:49.10,0:08:51.25,Default,,0000,0000,0000,,edhe kur ajo është mu para neve. Dialogue: 0,0:08:51.27,0:08:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Është një turp që ne kemi. Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Është turpi i të dëshiruarit \Ndiçka të mirë. Dialogue: 0,0:08:54.93,0:08:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Është turpi të ndjejmë diçka të mirë. Dialogue: 0,0:08:56.95,0:09:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Është turpi i të besuarit \Nse vërtetë e meritojmë të jemi në dhomë Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:03.47,Default,,0000,0000,0000,,me njerëzit që i admirojmë. Dialogue: 0,0:09:04.47,0:09:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Nëse do të mundja, \Ndo të kthehesha dhe do të stërvitja vetën. Dialogue: 0,0:09:07.42,0:09:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Do të isha pikërisht si ato gra\Nmbi 50-vjeçare që më ndihmuan. Dialogue: 0,0:09:11.79,0:09:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Do ta mësoja veten se si t'i dua gjërat, Dialogue: 0,0:09:13.71,0:09:16.05,Default,,0000,0000,0000,,si të ngrihem, si t'i kërkoj ato. Dialogue: 0,0:09:16.08,0:09:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Unë do të thoja: "Ti! Po, ti!\NTi je pjesë e dhomës gjithashtu". Dialogue: 0,0:09:20.41,0:09:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Shkëlqimi bie mbi të gjithë ne, Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:25.62,Default,,0000,0000,0000,,dhe ne jemi asgjë pa njëri-tjetrin. Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Në vend të kësaj, \Nunë fluturova përsëri në Oregon, Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:36.03,Default,,0000,0000,0000,,dhe posa pashë që blerimi i përhershëm \Ndhe shiu u kthyen në pamje, Dialogue: 0,0:09:36.05,0:09:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Unë thjesht piva disa shishe t'vogla\Nnë aeroplan "ndjej keqardhje për veten." Dialogue: 0,0:09:41.49,0:09:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Mendova se, nëse do t'isha shkrimtare, \Ndo të isha një shkrimtare e mospëputhur. Dialogue: 0,0:09:46.44,0:09:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Ajo që po them është, Dialogue: 0,0:09:47.92,0:09:50.46,Default,,0000,0000,0000,,fluturova përsëri në Oregon \Npa një marrëveshje libri, Dialogue: 0,0:09:50.46,0:09:51.62,Default,,0000,0000,0000,,pa një agjendë, Dialogue: 0,0:09:51.63,0:09:54.12,Default,,0000,0000,0000,,dhe vetëm me një kokë dhe zemër\Nme plotë kujtime Dialogue: 0,0:09:54.14,0:09:57.29,Default,,0000,0000,0000,,e të pasurit kaq pranë Dialogue: 0,0:09:57.31,0:09:59.58,Default,,0000,0000,0000,,shkrimtarët më të bukur. Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Kujtimet ishin çmimi i vetëm \Nqë i lejova vetës. Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Dhe akoma, në shtëpi në errësirë, Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:10.84,Default,,0000,0000,0000,,përsëri në mbathje, Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:13.52,Default,,0000,0000,0000,,ende mund të dëgjoja zërat e tyre. Dialogue: 0,0:10:14.26,0:10:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Ata thanë: "Mos dëgjo këdo që përpiqet \Ntë të bëjë të heshtësh Dialogue: 0,0:10:18.33,0:10:20.62,Default,,0000,0000,0000,,ose të ndryshosh historinë tënde". Dialogue: 0,0:10:20.86,0:10:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Ata thanë, "Jepini zë historisë që\Nvetëm ti di si ta tregosh." Dialogue: 0,0:10:24.56,0:10:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Ata thanë: "Ndonjëherë të tregosh histori Dialogue: 0,0:10:27.02,0:10:30.06,Default,,0000,0000,0000,,është gjëja që shpëton jetën tënde". Dialogue: 0,0:10:31.70,0:10:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Tani unë jam, siç mund ta shihni, \Ngruaja mbi të 50-tat. Dialogue: 0,0:10:35.98,0:10:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Dhe unë jam një shkrimtare. Dialogue: 0,0:10:38.52,0:10:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Dhe unë jam një nënë. Dialogue: 0,0:10:40.44,0:10:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Dhe u bëra një mësuese. Dialogue: 0,0:10:42.69,0:10:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Qellojani se kush janë nxënësit\Ne mi të preferuar. Dialogue: 0,0:10:46.23,0:10:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Edhe pse nuk ndodhi ditën Dialogue: 0,0:10:47.86,0:10:50.51,Default,,0000,0000,0000,,kur letra e ëndrrave erdhi\Npërmes kutisë sime postare, Dialogue: 0,0:10:50.53,0:10:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Unë shkrujta një biografi, Dialogue: 0,0:10:52.23,0:10:54.06,Default,,0000,0000,0000,,të quajtur "Kronologjia e Ujit." Dialogue: 0,0:10:54.89,0:10:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Në të janë tregimet se sa herë\Nmë është dashur të rikrijoj një vetvete Dialogue: 0,0:10:59.61,0:11:02.02,Default,,0000,0000,0000,,nga rrënojat e zgjedhjeve të mia, Dialogue: 0,0:11:02.58,0:11:07.10,Default,,0000,0000,0000,,historitë se si dështimet e mia\Nnë dukje ishin po aq t'çuditshme Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:09.53,Default,,0000,0000,0000,,sikur portat për diçka të bukur. Dialogue: 0,0:11:10.31,0:11:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Gjithë çfarë duhej të bëja \Nishte t’i jepja zë tregimit. Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Ekziston një mit në shumicën \Ne kulturave rreth ndjekjes së ëndrrave. Dialogue: 0,0:11:20.66,0:11:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Quhet udhëtimi i heroit. Dialogue: 0,0:11:23.68,0:11:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Por unë preferoj një mit tjetër, Dialogue: 0,0:11:25.53,0:11:27.31,Default,,0000,0000,0000,,që është pak a shumë në anën e tij Dialogue: 0,0:11:27.33,0:11:28.49,Default,,0000,0000,0000,,ose poshtë tij. Dialogue: 0,0:11:29.09,0:11:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Quhet miti i mospërshtatjes. Dialogue: 0,0:11:31.76,0:11:33.03,Default,,0000,0000,0000,,Dhe shkon kështu: Dialogue: 0,0:11:33.62,0:11:35.88,Default,,0000,0000,0000,,edhe në momentin e dështimit tuaj, Dialogue: 0,0:11:35.90,0:11:38.48,Default,,0000,0000,0000,,pikërisht atëherë, ju jeni të bukur. Dialogue: 0,0:11:39.58,0:11:40.74,Default,,0000,0000,0000,,Ju nuk e dini akoma, Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:43.94,Default,,0000,0000,0000,,por ju keni aftësinë të rizbuloni vetën Dialogue: 0,0:11:43.96,0:11:45.16,Default,,0000,0000,0000,,pafund. Dialogue: 0,0:11:45.18,0:11:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Kjo është bukuria juaj. Dialogue: 0,0:11:47.69,0:11:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Ti mund të jesh një i dehur, Dialogue: 0,0:11:49.23,0:11:51.31,Default,,0000,0000,0000,,ti mund të jesh një \Ni mbijetuar i abuzimeve Dialogue: 0,0:11:51.31,0:11:53.07,Default,,0000,0000,0000,,ti mund të jesh një ish i burgosur, Dialogue: 0,0:11:53.07,0:11:54.56,Default,,0000,0000,0000,,mund të jesh një i pastrehë, Dialogue: 0,0:11:54.59,0:11:57.87,Default,,0000,0000,0000,,mund t'i humbasësh të gjitha\Nparatë, punën ose burrin tënd Dialogue: 0,0:11:57.89,0:12:00.48,Default,,0000,0000,0000,,ose gruan tënde, ose më e keqja\Nnga të gjitha, Dialogue: 0,0:12:00.48,0:12:01.63,Default,,0000,0000,0000,,një fëmijë. Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Ju madje mund të humbni mëndjen tuaj. Dialogue: 0,0:12:03.94,0:12:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Ju mund të qëndroni në qendër\Nsi i vdekur në mes të dështimit tuaj Dialogue: 0,0:12:08.03,0:12:10.91,Default,,0000,0000,0000,,dhe prapë, unë jam këtu \Npër të ju thënë, Dialogue: 0,0:12:10.94,0:12:13.05,Default,,0000,0000,0000,,ju jeni shumë të bukur. Dialogue: 0,0:12:13.07,0:12:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Historia juaj meriton të dëgjohet, Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:19.67,Default,,0000,0000,0000,,sepse ju, ju të mospërputhur\Ntë rrallë dhe fenomenal Dialogue: 0,0:12:19.69,0:12:21.95,Default,,0000,0000,0000,,ju lloj i ri, Dialogue: 0,0:12:22.57,0:12:24.54,Default,,0000,0000,0000,,jeni të vetmit në dhomë Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:26.18,Default,,0000,0000,0000,,që mund të tregoni një histori Dialogue: 0,0:12:26.20,0:12:28.61,Default,,0000,0000,0000,,në atë mënyrë që vetëm ju do ta bënit. Dialogue: 0,0:12:29.71,0:12:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Dhe unë do ta dëgjoja. Dialogue: 0,0:12:32.86,0:12:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Ju falemnderit. Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:40.12,Default,,0000,0000,0000,,(Duartrokitje)