0:00:00.841,0:00:04.572 ฉันรู้ดีว่า TED นั้น มักจะเกี่ยวข้องกับ[br]เรื่องต่าง ๆ ที่เป็นประเด็นใหญ่ ๆ 0:00:04.596,0:00:08.126 แต่สิ่งที่ฉันจะพูดกับพวกคุณในวันนี้นั้น[br]เกี่ยวข้องกับสิ่งที่เล็กมาก ๆ 0:00:08.150,0:00:10.308 เล็กมาก จนกระทั่งสามารถอธิบาย[br]ได้ด้วยคำคำเดียว 0:00:11.093,0:00:12.649 นั่นก็คือ "คนแปลกแยก" 0:00:13.347,0:00:16.966 มันเป็นหนึ่งในคำที่ฉันชอบ[br]เพราะว่ามันสื่อได้ตรงมาก 0:00:17.403,0:00:21.349 ฉันหมายถึง มันสื่อถึงคนที่[br]ล้มเหลวในการเข้ากับคนอื่น 0:00:21.752,0:00:24.048 หรือคนที่เข้ากับคนอื่นได้ไม่ดี 0:00:24.658,0:00:27.581 หรืออีกความหมายก็คือ[br]"คนที่ปรับตัวได้ไม่ดี 0:00:27.605,0:00:30.473 ในการเข้ากับสถานการณ์[br]และสิ่งแวดล้อมใหม่ ๆ" 0:00:31.298,0:00:33.520 ตัวฉันเองก็จัดเป็น[br]คนแปลกแยกคนหนึ่ง 0:00:34.307,0:00:37.140 และฉันก็มาที่นี่เพื่อคนที่แปลกแยก[br]คนอื่น ๆ ในห้องนี้ 0:00:37.164,0:00:38.975 เพราะว่าฉันไม่ได้เป็นเพียงคนเดียว 0:00:39.995,0:00:41.880 ฉันจะเล่าเรื่องคนแปลกแยก[br]เรื่องหนึ่งให้ฟังค่ะ 0:00:43.237,0:00:45.769 ณ ช่วงหนึ่ง[br]ในวัย 30 ต้น ๆ ของฉัน 0:00:45.793,0:00:49.355 ความใฝ่ฝันที่อยากจะเป็นนักเขียน[br]ก็ลอยมาหยุดอยู่ที่หน้าประตูบ้านของฉัน 0:00:50.198,0:00:51.802 จริง ๆ แล้ว มันเข้ามาในกล่องจดหมาย 0:00:51.826,0:00:55.485 ในรูปแบบของจดหมายที่บ่งบอกว่า[br]ฉันชนะรางวัลใหญ่ด้านวรรณกรรม 0:00:55.509,0:00:57.434 สำหรับเรื่องสั้นที่ฉันเขียนไป 0:00:58.183,0:01:01.944 เรื่องสั้นเรื่องนั้นเป็นเรื่องเกี่ยวกับ[br]ชีวิตของฉันในฐานะนักว่ายน้ำ 0:01:02.632,0:01:04.687 และชีวิตอันเส็งเคร็งที่บ้านของฉัน 0:01:05.258,0:01:10.155 รวมถึงเรื่องที่ว่าความเศร้าและความสูญเสีย[br]ทำให้คุณเสียสติได้อย่างไร อีกนิดหน่อย 0:01:11.829,0:01:16.502 รางวัลก็คือทริปไปนิวยอร์กเพื่อไปพบปะเหล่า[br]บรรณาธิการที่ประสบความสำเร็จและตัวแทน 0:01:16.526,0:01:17.850 รวมถึงนักเขียนคนอื่น ๆ 0:01:18.278,0:01:21.342 จริง ๆ มันดูเหมือนเป็นความฝันของ[br]นักเขียนที่อยากโด่งดังใช่ไหมล่ะคะ 0:01:22.573,0:01:25.413 แต่คุณรู้ไหมว่าฉันทำอย่างไร[br]ในวันที่จดหมายนั้นมาถึงบ้าน 0:01:26.037,0:01:27.835 เพราะว่าฉันเป็นฉันคนนี้ 0:01:27.859,0:01:30.056 ฉันเลยวางจดหมายไว้บนโต๊ะในครัว 0:01:30.080,0:01:33.522 ฉันเทวอดก้าใส่แก้วใบมหึมาให้ตัวเอง 0:01:33.922,0:01:36.292 พร้อมกับน้ำแข็งและมะนาว 0:01:36.722,0:01:40.926 แล้วฉันก็นั่งอยู่ตรงนั้นทั้งวัน[br]ในชุดชั้นในของฉัน 0:01:40.950,0:01:43.032 เพียงแค่จ้องมองไปที่จดหมาย 0:01:44.608,0:01:47.753 ฉันนั่งคิดถึงช่วงเวลาที่ผ่านมา[br]ที่ฉันทำให้ชีวิตตัวเองต้องพังลง 0:01:47.777,0:01:50.951 ฉันเป็นใครกันล่ะ[br]ถึงจะมีหน้าไปนิวยอร์ก 0:01:50.975,0:01:52.705 แล้วเสแสร้ง[br]ว่าตัวเองเป็นนักเขียน 0:01:53.681,0:01:55.046 ฉันเป็นใครกัน 0:01:55.070,0:01:56.268 ฉันจะบอกคุณให้ค่ะ 0:01:56.745,0:01:57.912 ฉันเป็นคนแปลกแยก 0:01:58.625,0:02:00.988 เหมือนกับเด็กคนอื่น ๆ มากมาย 0:02:01.908,0:02:04.276 ฉันมาจากครอบครัวที่ใช้ความรุนแรง 0:02:04.300,0:02:06.956 ที่ฉันอยากจะหนีออกไปให้พ้น ๆ 0:02:07.727,0:02:12.218 ฉันล้มเหลวอย่างใหญ่หลวง[br]ในชีวิตแต่งงานถึงสองครั้ง 0:02:12.242,0:02:15.208 ฉันโดนไล่ออกจากมหาวิทยาลัยไม่ใช่แค่ครั้งเดียว[br]แต่ถึงสองครั้ง 0:02:15.232,0:02:18.424 หรืออาจจะมีแม้กระทั่งครั้งที่สาม[br]ที่ฉันจะไม่บอกพวกคุณแน่นอน 0:02:18.448,0:02:20.258 (เสียงหัวเราะ) 0:02:20.582,0:02:24.243 และฉันก็เคยบำบัดการติดยาอยู่ช่วงหนึ่ง 0:02:24.795,0:02:29.245 รวมถึงเคยแวะไปนอนพักผ่อนในคุกถึงสองครั้ง 0:02:30.228,0:02:32.132 เพราะฉะนั้น ฉันมาถูกเวทีแล้ว 0:02:33.680,0:02:35.770 (เสียงหัวเราะ) 0:02:36.744,0:02:40.237 แต่เหตุผลจริง ๆ ที่ฉันคิดว่า[br]ตัวเองเป็นคนแปลกแยกนั้น 0:02:40.261,0:02:43.523 ก็คือการที่ลูกสาวของฉัน[br]ตายในวันที่เธอเกิด 0:02:43.547,0:02:46.666 และฉันเองก็ยังคิดไม่ออกว่าจะใช้ชีวิต[br]อยู่กับเรื่องนั้นต่อไปได้อย่างไร 0:02:48.233,0:02:53.360 หลังจากที่ลูกสาวของฉันเสียชีวิตลง[br]ฉันใช้ชีวิตเร่ร่อนไร้บ้านอยู่เป็นเวลานาน 0:02:53.384,0:02:55.328 อาศัยอยู่ใต้สะพาน 0:02:55.352,0:02:59.570 เหมือนกับซากศพที่โศกเศร้าและสูญเสีย 0:02:59.594,0:03:02.108 ที่เราบางคนอาจได้พบเจอระหว่างทาง 0:03:02.132,0:03:04.863 หรือบางทีอาจจะเป็นเราทุกคนก็ได้[br]หากคุณมีชีวิตยืนยาวพอ 0:03:06.240,0:03:10.237 รู้ไหมคะว่า คนไร้บ้านนั้นต่างเป็น[br]วีรบุรุษที่ยิ่งใหญ่ที่สุดท่ามกลางคนแปลกแยก 0:03:10.261,0:03:13.357 เพราะพวกเขาเป็นแบบเรา ตั้งแต่แรกแล้ว 0:03:14.670,0:03:20.088 เห็นแล้วใช่ไหมคะว่า ฉันล้มเหลว[br]ในการเข้าไปเป็นสมาชิกของทุกกลุ่มที่มี 0:03:20.112,0:03:24.580 ทั้งการเป็นลูกสาว ภรรยา แม่ นักวิชาการ 0:03:25.474,0:03:27.973 และความฝันที่อยากจะเป็นนักเขียนนั้น 0:03:27.997,0:03:33.438 จริง ๆ แล้วเป็นเหมือนกับหินเล็ก ๆ[br]แห่งความเศร้าที่ติดอยู่ในลำคอของฉัน 0:03:34.906,0:03:38.375 แม้ว่าฉันจะไม่อยากไปก็ตามที[br]แต่ฉันก็ขึ้นเครื่องบินลำนั้น 0:03:38.399,0:03:40.786 แล้วบินไปยังมหานครนิวยอร์ก 0:03:40.810,0:03:42.366 ที่ที่เหล่านักเขียนรวมตัวกันอยู่ 0:03:43.168,0:03:46.843 มิตรสหายผู้แปลกแยกทั้งหลาย[br]ฉันแอบเห็นนะว่าหัวของคุณส่องสว่างอยู่ 0:03:46.867,0:03:48.779 จนฉันชี้ให้คุณออกไปจากห้องได้เลยล่ะ 0:03:48.803,0:03:51.241 ในตอนแรก คุณจะหลงรักมัน 0:03:51.265,0:03:54.217 คุณจะได้เลือกนักเขียนสามคนที่คุณอยากเจอ 0:03:54.241,0:03:56.599 และคนเหล่านี้ก็จะออกไปพาพวกเขามาหาคุณ 0:03:56.623,0:03:59.413 คุณมีนัดที่โรงแรมแกรมเมอร์ซีพาร์ค 0:03:59.437,0:04:02.071 ที่ที่คุณจะได้ดื่มเหล้าสก๊อตในยามดึก 0:04:02.095,0:04:04.586 กับคนที่ทั้งเจ๋ง ฉลาด และมั่นใจเกินร้อย 0:04:04.610,0:04:09.119 โดยที่คุณก็ต้องเสแสร้งว่าคุณเจ๋ง [br]ฉลาด และมั่นใจเกินร้อยเช่นเดียวกัน 0:04:09.143,0:04:12.331 จากนั้นคุณก็จะได้พบกับเหล่าบรรณาธิการ[br]นักเขียน และตัวแทนมากมาย 0:04:12.355,0:04:16.418 ณ มื้ออาหารกลางวันและ[br]มื้ออาหารเย็นสุดหรูหรา 0:04:17.377,0:04:19.005 ถามฉันสิว่าหรูหราแค่ไหน 0:04:19.735,0:04:21.696 ผู้ชม : หรูหราแค่ไหน 0:04:22.077,0:04:26.395 ลิเดีย : ฉันขอสารภาพตรงนี้เลยว่า[br]ฉันขโมยผ้ากันเปื้อนลินินมาสามผืน 0:04:26.419,0:04:27.990 (เสียงหัวเราะ) 0:04:28.014,0:04:29.671 จากภัตตาคารสามแห่ง 0:04:30.430,0:04:32.696 แล้วฉันก็ยัดเมนูใส่กางเกงของฉัน 0:04:32.720,0:04:34.796 (เสียงหัวเราะ) 0:04:34.820,0:04:38.526 ฉันแค่อยากเก็บของที่ระลึกบางอย่างไว้[br]เพื่อที่ว่าเมื่อฉันกลับไปถึงบ้านแล้ว 0:04:38.550,0:04:40.835 ฉันจะได้มั่นใจว่าเรื่องพวกนั้น[br]เกิดขึ้นกับฉันแล้วจริง ๆ 0:04:41.241,0:04:42.470 รู้ไหมคะว่า 0:04:43.467,0:04:45.131 นักเขียนสามคนที่ฉันอยากเจอนั้น 0:04:45.155,0:04:47.964 คือ แคโรล แมโซ, ลินน์ ทิลล์แมน [br]และเพ็กกี้ เฟแลน 0:04:48.496,0:04:51.550 พวกเธอไม่ใช่นักเขียนชื่อดังที่[br]เขียนหนังสือขายดีถล่มทลาย 0:04:51.574,0:04:54.881 แต่สำหรับฉันแล้วนั้น พวกเธอเปรียบ[br]เหมือนดั่งเทพไททันนักเขียนหญิงสามองค์ 0:04:55.700,0:04:59.262 แคโรล แมโซ เขียนหนังสือเล่มหนึ่งที่[br]ภายหลังกลายมาเป็นไบเบิ้ลศิลปะของฉัน 0:05:00.056,0:05:02.557 ลินน์ ทิลล์แมน ทำให้ฉันเชื่อ 0:05:02.581,0:05:06.062 ว่าเรื่องราวของฉันนั้นมีโอกาสที่จะ[br]ได้เป็นส่วนหนึ่งของโลกใบนี้ 0:05:06.839,0:05:08.793 และเพ็กกี้ เฟแลน ทำให้ฉันฉุกคิด 0:05:08.817,0:05:13.826 ว่าบางทีสมองของฉัน[br]อาจจะสำคัญกว่าหน้าอก 0:05:15.500,0:05:18.184 พวกเธอไม่ใช่นักเขียนกระแสหลัก 0:05:18.208,0:05:21.985 แต่พวกเธอ[br]กำลังเดินตัดผ่านกระแสนั้น 0:05:22.009,0:05:23.342 ด้วยเรื่องราวที่พวกเธอเล่า 0:05:24.294,0:05:28.429 ฉันมักคิดว่า มันก็คงคล้าย ๆ กับสายน้ำ[br]ที่ไหลตัดผ่านแกรนด์แคนยอนนั่นแหละ 0:05:29.371,0:05:31.082 ฉันมีความสุขจนแทบจะเป็นบ้า 0:05:31.106,0:05:34.947 ที่ได้ใช้เวลาอยู่ร่วมกับนักเขียนทั้งสามคน[br]ที่วัยล่วงเลยไปกว่า 50 แล้ว 0:05:34.971,0:05:37.897 และเหตุผลที่ฉันมีความสุขจนแทบบ้าแบบนั้น 0:05:37.921,0:05:39.990 ก็เพราะฉันไม่เคยได้สัมผัสความสุขเช่นนั้นเลย 0:05:40.014,0:05:41.696 ฉันไม่เคยได้อยู่ในห้องแบบนั้น 0:05:42.350,0:05:44.108 แม่ของฉันไม่เคยได้เรียนมหาวิทยาลัย 0:05:44.747,0:05:47.236 และงานสร้างสรรค์ของฉันในตอนนั้น 0:05:47.260,0:05:51.712 ก็เปรียบเหมือนทารกตัวน้อย ๆ ที่[br]เสียชีวิตตั้งแต่เกิดอย่างเศร้าสลด 0:05:53.394,0:05:56.673 เพราะฉะนั้น ในค่ำคืนแรก ๆ ที่นิวยอร์ก[br]ฉันถึงอยากจะตายเสียตรงนั้นเลย 0:05:56.697,0:06:00.137 ประมาณว่า "ฆ่าฉันทิ้งตอนนี้เลย [br]ฉันพอใจแล้ว มันช่างงดงามเหลือเกิน" 0:06:01.187,0:06:04.335 พวกคุณบางคนในห้องนี้อาจรู้ว่า[br]อะไรจะเกิดขึ้นต่อไปหลังจากนั้น 0:06:04.935,0:06:09.230 ในตอนแรก พวกเขาพาฉันไปที่สำนักงานของ[br]"สำนักพิมพ์ฟาร์ราร์, สเตราส์ และจีรูว์" 0:06:09.863,0:06:13.038 ฟาร์ราร์, สเตราส์ และจีรูว์ นั้น[br]เป็นเสมือนสำนักพิมพ์ในฝันของฉัน 0:06:13.062,0:06:16.753 ที่ฉันจะพูดก็คือ หนังสือของที เอส เอเลียต[br]และแฟลนเนอรี โอ คอนเนอร์ ได้รับการตีพิมพ์ที่นั่น 0:06:17.418,0:06:21.793 บรรณาธิการใหญ่ให้ฉันนั่งลง[br]และคุยกับฉันอยู่เป็นเวลานาน 0:06:21.817,0:06:24.135 พยายามบอกว่าฉัน[br]มีหนังสือเล่มหนึ่งอยู่ในใจ 0:06:24.159,0:06:25.864 เรื่องชีวิตของการเป็นนักว่ายน้ำ 0:06:26.498,0:06:27.785 คล้าย ๆ บันทึกความทรงจำน่ะค่ะ 0:06:28.630,0:06:30.866 ตลอดระยะเวลาที่เขาพูดกับฉัน 0:06:30.890,0:06:34.595 ฉันได้แต่นั่งยิ้มและพยักหน้าเหมือน[br]ยัยโง่ที่เป็นใบ้คนหนึ่ง 0:06:35.509,0:06:37.361 ที่กอดอกอยู่ตลอดเวลา 0:06:37.385,0:06:42.302 โดยที่ไม่มีคำพูดใด ๆ เลยแม้แต่คำเดียว[br]เปล่งออกมาจากลำคอของฉัน 0:06:43.875,0:06:47.242 ดังนั้น ในท้ายที่สุด เขาก็แตะไหล่ฉันเบา ๆ 0:06:47.266,0:06:48.847 เหมือนกับที่โค้ชว่ายน้ำทำกัน 0:06:49.580,0:06:51.415 แล้วอวยพรให้ฉันโชคดี 0:06:51.439,0:06:53.877 พร้อมกับให้หนังสือบางเล่มแก่ฉันมาฟรี ๆ 0:06:53.901,0:06:55.692 แล้วเขาก็ผายมือไปที่ประตู 0:06:57.588,0:07:00.855 จากนั้นพวกเขาก็พาฉันไปที่สำนักงานของ[br]ดับเบิลยู ดับเบิลยู นอร์ตัน (W.W. Norton) 0:07:00.879,0:07:03.579 ที่ที่ฉันค่อนข้างมั่นใจว่าเมื่อไปถึง[br]ฉันจะถูกพาออกจากตึก 0:07:03.603,0:07:05.492 เพียงเพราะฉันใส่รองเท้าด็อก มาร์ตินส์[br](Doc Martens) 0:07:06.190,0:07:07.639 แต่ทว่ามันกลับไม่เกิดขึ้น 0:07:08.512,0:07:10.941 การที่ได้อยู่ในสำนักงานของนอร์ตันนั้น 0:07:10.965,0:07:15.437 ให้ความรู้สึกราวกับว่าคุณกำลังเอื้อมมือ[br]ไปยังท้องฟ้ายามค่ำคืนเพื่อไปแตะดวงจันทร์ 0:07:15.461,0:07:19.098 ในขณะที่ดวงดาวบนท้องฟ้านั้นต่างเรียงร้อย[br]กันเป็นชื่อคุณไปทั่วทั้งจักรวาล 0:07:19.599,0:07:21.744 นั่นแหละ คือความยิ่งใหญ่ที่ฉันสัมผัสได้ 0:07:21.768,0:07:22.949 พอจะเห็นภาพใช่ไหมคะ 0:07:23.567,0:07:26.065 หัวหน้าบรรณาธิการของเขา[br]"แคโรล ฮุคค์ สมิธ" 0:07:26.089,0:07:30.432 โน้มลงมาจ้องหน้าฉัน พร้อมกับ[br]นัยน์ตาดวงเล็ก ๆ ที่สดใสเป็นประกาย 0:07:30.456,0:07:33.566 และพูดว่า "ถ้าอย่างนั้นก็ส่งอะไรสักอย่าง[br]มาให้ฉันตอนนี้เลยนะคะ!" 0:07:34.328,0:07:36.620 เห็นไหมคะว่า ถ้าเป็นคนทั่วไป [br]โดยเฉพาะชาว TED 0:07:36.644,0:07:38.984 จะต้องวิ่งไปยังตู้จดหมายแล้วใช่ไหมล่ะ 0:07:39.651,0:07:42.929 แต่ฉันกลับใช้เวลายาวนาน[br]ราวกับเป็นทศวรรษเพียงเพื่อนึกภาพ 0:07:42.953,0:07:46.830 ของการใส่ของอะไรสักอย่างลงไป[br]ในซองจดหมายแล้วเลียปิดผนึกแสตมป์ 0:07:48.741,0:07:50.315 ในคืนสุดท้าย 0:07:50.339,0:07:53.608 ฉันมีโอกาสได้ไปอ่านหนังสือครั้งใหญ่[br]ให้คนอื่นฟังที่สมาคมกวีนิพนธ์แห่งชาติ 0:07:54.342,0:07:56.289 และเมื่อการอ่านนั้นจบลง 0:07:56.313,0:08:00.616 แคทเธอรีน คิดดี้ จากบริษัทตัวแทน[br]วรรณกรรม "คิดดี้, ฮอยท์ แอนด์ พิคาร์ด" 0:08:00.640,0:08:03.227 ก็เดินตรงดิ่งมาหาแล้วจับมือทักทายฉัน 0:08:03.251,0:08:06.429 จากนั้น ก็ยื่นข้อเสนอให้ฉันเป็นตัวแทน[br]แบบว่า ณ ตรงนั้นเลย 0:08:08.558,0:08:11.545 ฉันยืนอยู่ตรงนั้น และรู้สึกเหมือนกับว่า[br]หูหนวกไปชั่วขณะ 0:08:11.569,0:08:13.155 เรื่องแบบนี้เคยเกิดขึ้น[br]กับพวกคุณบ้างไหมคะ 0:08:13.703,0:08:15.815 แล้วฉันก็เริ่มน้ำตาคลอ 0:08:15.839,0:08:19.764 เพราะว่าคนทุกคนในห้องนั้นต่าง[br]แต่งตัวกันอย่างสวยงาม 0:08:19.788,0:08:22.941 แต่สิ่งที่ฉันพูดออกไปนั้นมีเพียงแค่ 0:08:22.965,0:08:26.075 "ไม่รู้สิคะ ฉันต้องขอคิดดูก่อนนะคะ" 0:08:26.805,0:08:31.097 แล้วเธอก็พูดว่า "ถ้าอย่างนั้น[br]ก็ไม่มีปัญหาค่ะ" และเดินจากไป 0:08:32.884,0:08:39.403 มือเหล่านั้นหยิบยื่นก้อนหินแห่งความเศร้า[br]ที่ติดอยู่ในลำคอออกมาให้ฉัน 0:08:39.427,0:08:43.365 เห็นไหมคะว่า ฉันกำลังพยายามบอกอะไร[br]พวกคุณเกี่ยวกับผู้คนที่เป็นแบบฉัน 0:08:43.389,0:08:47.442 เวลาที่เป็นคนแปลกแยกนั้น เรามักไม่รู้ว่า[br]เราจะมีความหวัง หรือตอบตกลง 0:08:47.466,0:08:49.077 หรือเลือกสิ่งที่ยิ่งใหญ่อย่างไร 0:08:49.101,0:08:51.247 ถึงแม้ว่ามันจะวางอยู่ตรงหน้าเรานี้เอง 0:08:51.271,0:08:52.890 แต่ความละอายใจ[br]คือสิ่งที่เราแบกรับไว้ 0:08:52.914,0:08:54.905 ละอายใจที่ต้องการสิ่งที่ดี ๆ 0:08:54.929,0:08:56.921 ละอายใจที่จะมีความรู้สึกที่ดี 0:08:56.945,0:09:01.327 ละอายใจที่จะไม่เชื่อว่าเราสมควร[br]ที่จะอยู่ในห้องห้องนั้นจริง ๆ 0:09:01.351,0:09:03.468 ร่วมกับผู้คนที่เรายกย่อง 0:09:04.472,0:09:07.398 หากฉันทำได้ ฉันจะย้อนเวลากลับไป[br]และสอนตัวเอง 0:09:07.422,0:09:11.765 แล้วฉันก็จะกลายเป็นเหมือนกับผู้หญิง[br]วัยเกิน 50 เหล่านั้นที่ช่วยฉันแบบเป๊ะ ๆ 0:09:11.789,0:09:13.690 ฉันจะสอนตัวเองว่า[br]จะแสดงความต้องการอย่างไร 0:09:13.714,0:09:16.054 จะยืนหยัดขึ้นอย่างไร[br]จะขอสิ่งเหล่านั้นอย่างไร 0:09:16.078,0:09:20.384 ฉันจะพูดว่า "เธอ! ใช่ เธอนั่นแหละ! เธอเอง[br]ก็สมควรที่จะได้อยู่ในห้องนี้เหมือนกันนะ" 0:09:20.408,0:09:22.680 แสงสว่างนั้นส่องลงมาที่เราทุกคน 0:09:22.704,0:09:25.615 และเราจะไม่มีค่าอะไรหาก[br]ปราศจากเราซึ่งกันและกัน 0:09:27.041,0:09:30.313 แต่ในความเป็นจริงแล้ว [br]ฉันบินกลับไปรัฐออริกอน 0:09:30.337,0:09:36.029 และขณะที่ฉันนั่งมองต้นไม้ใบหญ้าอยู่นั้น[br]สายฝนโปรยปรายก็เริ่มปรากฏแก่สายตา 0:09:36.053,0:09:40.345 ฉันนั่งดื่มเครื่องดื่มขวดเล็ก ๆ บนเครื่อง[br]เพื่อ "รู้สึกสงสารตัวเอง" 0:09:41.491,0:09:46.333 ฉันนั่งคิดว่า ต่อให้ฉันได้เป็นนักเขียนจริง ๆ [br]ฉันก็คงเป็นนักเขียนที่แปลกแยกอีกนั่นแหละ 0:09:47.244,0:09:48.403 สิ่งที่ฉันจะบอกก็คือ 0:09:48.427,0:09:50.431 ฉันบินกลับไปที่ออริกอน [br]โดยไม่มีสัญญาเขียนหนังสือ 0:09:50.455,0:09:51.606 ไม่มีตัวแทน 0:09:51.630,0:09:54.115 แต่มีเพียงความทรงจำอันปริ่มล้น[br]อยู่ในหัวใจและความคิด 0:09:54.139,0:09:57.287 ของการได้นั่งอย่างใกล้ชิด 0:09:57.311,0:09:59.581 กับเหล่านักเขียนที่งดงาม 0:10:00.278,0:10:03.684 ความทรงจำนั้นเป็นเพียงรางวัลชิ้นเดียว[br]ที่ฉันยอมมอบให้ตัวเอง 0:10:05.175,0:10:08.304 แต่เมื่อฉันนั่งอยู่ในความมืดภายในบ้าน 0:10:09.272,0:10:10.835 ในชุดชั้นในของฉัน 0:10:11.788,0:10:13.518 ฉันยังคงได้ยินเสียงของพวกเธออยู่ 0:10:14.264,0:10:18.305 พวกเธอพูดกับฉันว่า "อย่าไปฟังใครก็ตาม[br]ที่พยายามทำให้คุณหุบปาก 0:10:18.329,0:10:19.880 หรือเปลี่ยนเรื่องราวของคุณ" 0:10:20.861,0:10:24.540 พวกเธอบอกว่า "เล่าเรื่องราวของคุณออกมา[br]มีแต่คุณเท่านั้นที่รู้ว่าจะเล่าอย่างไร" 0:10:24.564,0:10:26.994 พวกเธอพูดว่า "บางครั้งการเล่าเรื่อง 0:10:27.018,0:10:30.064 ก็เป็นสิ่งที่ช่วยชีวิตคุณเอาไว้" 0:10:31.703,0:10:35.393 และในตอนนี้ คุณก็คงเห็นแล้วว่า[br]ฉันเป็นผู้หญิงวัย 50 กว่า ๆ 0:10:36.278,0:10:37.453 และฉันก็เป็นนักเขียน 0:10:38.516,0:10:39.743 เป็นแม่คน 0:10:40.441,0:10:41.978 และฉันก็ได้เป็นคุณครู 0:10:42.970,0:10:44.851 ลองเดาดูสิคะว่า[br]นักเรียนที่ฉันชื่นชอบคือใคร 0:10:46.604,0:10:48.232 ถึงแม้ว่ามันจะไม่ได้เกิดในวัน 0:10:48.256,0:10:50.510 ที่จดหมายแห่งความฝันนั้น[br]ลอยมายังตู้จดหมายของฉัน 0:10:50.534,0:10:52.207 แต่ฉันได้เขียนบันทึกความทรงจำไว้เล่มหนึ่ง 0:10:52.231,0:10:54.064 ชื่อว่า "The Chronology of Water" 0:10:54.889,0:10:59.588 ในนั้นประกอบไปด้วยเรื่องราวของการสร้าง[br]ตัวตนของฉันขึ้นใหม่หลายต่อหลายครั้ง 0:10:59.612,0:11:02.016 จากเศษซากของการตัดสินใจของฉัน 0:11:02.575,0:11:07.985 เรื่องราวของสิ่งที่ดูเหมือนความล้มเหลว[br]ของฉันที่แท้จริงแล้วกลับเป็นประตูอันน่าฉงน 0:11:08.009,0:11:09.531 ไปสู่บางสิ่งที่สวยงาม 0:11:10.309,0:11:13.761 ทั้งหมดที่ฉันต้องทำก็คือ [br]การเล่าเรื่องราวนั้นออกมา 0:11:15.552,0:11:19.798 ในวัฒนธรรมเกือบทั้งหมดนั้นมักมีตำนาน[br]เกี่ยวกับการเดินตามความฝันของตัวเอง 0:11:20.664,0:11:22.385 ตำนานนั้นเรียกว่า[br]"การเดินทางของวีรบุรุษ" 0:11:23.679,0:11:25.503 แต่ฉันชอบตำนานอีกเรื่องมากกว่า 0:11:25.527,0:11:27.306 ที่อยู่ถัดไปจากเรื่องนั้นนิดหน่อย 0:11:27.330,0:11:28.487 หรือไม่ก็อยู่ข้างใต้มัน 0:11:29.089,0:11:30.941 นั่นก็คือ ตำนานของคนแปลกแยก 0:11:31.763,0:11:33.028 และมันก็มีเรื่องราวดังนี้ 0:11:33.623,0:11:35.878 ถึงแม้ว่าคุณจะอยู่ในช่วงเวลา[br]แห่งความล้มเหลว 0:11:35.902,0:11:38.480 แต่ ณ เวลานั้นเอง ที่คุณจะงดงาม 0:11:39.585,0:11:40.737 คุณอาจจะยังไม่รู้ 0:11:40.761,0:11:43.938 แต่จริง ๆ แล้วคุณมีความสามารถในการ[br]สร้างตัวตนของตัวเองขึ้นมาใหม่ได้ 0:11:43.962,0:11:45.160 อย่างไม่มีที่สิ้นสุด 0:11:45.184,0:11:46.778 นั่นแหละคือความงดงามของคุณ 0:11:47.694,0:11:49.210 คุณเป็นได้ทั้งคนขี้เมา 0:11:49.234,0:11:51.583 คุณเป็นได้ทั้งผู้ที่รอดมาจาก[br]ความโหดร้ายทารุณ 0:11:51.607,0:11:53.043 คุณเป็นได้ทั้งอดีตคนขี้คุก 0:11:53.067,0:11:54.565 คุณเป็นได้ทั้งคนไร้บ้าน 0:11:54.589,0:11:57.867 คุณสามารถสูญเสียเงินทั้งหมด [br]หรืออาชีพการงาน หรือสามี 0:11:57.891,0:12:00.305 หรือภรรยาของคุณ หรือสิ่งที่เลวร้ายที่สุด 0:12:00.329,0:12:01.479 ลูกของคุณ 0:12:01.864,0:12:03.917 คุณสามารถเสียสติได้ 0:12:03.941,0:12:08.010 คุณสามารถยืนอยู่ ณ ใจกลาง[br]ของความล้มเหลวของคุณได้ 0:12:08.034,0:12:10.912 และฉันก็จะยังคงยืนอยู่ตรงนี้[br]เพียงเพื่อจะบอกคุณว่า 0:12:10.936,0:12:13.049 "คุณนั้นงดงามเหลือเกิน" 0:12:13.073,0:12:15.372 เรื่องราวของพวกคุณนั้น[br]สมควรที่จะได้รับรู้ 0:12:15.396,0:12:19.669 เพราะว่าคุณ คุณที่เป็นคนแปลกแยก[br]อันทรงคุณค่าและมหัศจรรย์ 0:12:19.693,0:12:21.949 คุณที่เป็นเหมือนดั่งสปีชีส์ใหม่ 0:12:22.568,0:12:24.537 เป็นเพียงคนคนเดียวในห้องนี้ 0:12:24.561,0:12:26.177 ที่จะสามารถเล่าเรื่อง 0:12:26.201,0:12:28.609 ในแบบที่คุณเพียงผู้เดียว[br]เท่านั้นจะเล่าได้ 0:12:29.710,0:12:31.220 แล้วฉันก็จะคอยฟังคุณอยู่ 0:12:32.863,0:12:34.039 ขอบคุณค่ะ 0:12:34.063,0:12:45.423 (เสียงปรบมือ)