WEBVTT 00:00:00.841 --> 00:00:04.572 我知道 TED 总是谈一些大事 00:00:04.596 --> 00:00:08.126 但是我想讲一件微不足道的小事 00:00:08.150 --> 00:00:10.308 小到只有一个词 00:00:11.093 --> 00:00:12.649 “不适者。” 00:00:13.347 --> 00:00:16.966 这是我最喜欢的词, 因为简单明了 00:00:17.403 --> 00:00:21.349 这样的人是一个无法融入, 00:00:21.752 --> 00:00:24.048 或者融入得很差的人, 00:00:24.658 --> 00:00:27.581 或者“一个很难适应 00:00:27.605 --> 00:00:30.473 新位置和新环境的人。” 00:00:31.298 --> 00:00:33.520 我是真正的不适者。 00:00:34.307 --> 00:00:37.140 我代表其他 屋子里的不适者站在这里, 00:00:37.164 --> 00:00:38.975 因为我不是一个人。 00:00:39.995 --> 00:00:41.880 我将讲述一个不适者的故事。 NOTE Paragraph 00:00:43.237 --> 00:00:45.769 在我三十岁出头的时候, 00:00:45.793 --> 00:00:49.355 成为作家的梦想在向我招手。 00:00:50.198 --> 00:00:51.802 准确地说我在我的邮箱里 00:00:51.826 --> 00:00:55.485 发现了一封信 信上说我写的小说 00:00:55.509 --> 00:00:57.434 为我赢得了一份大奖。 00:00:58.183 --> 00:01:01.944 小说讲述了 一名历经糟糕的家庭生活的 00:01:02.632 --> 00:01:04.687 优秀的游泳运动员的故事, 00:01:05.258 --> 00:01:10.155 还有一些关于 悲痛和困惑如何让人抓狂的情节。 00:01:11.829 --> 00:01:16.502 赢得的奖励是 去纽约和知名的编辑、代理 00:01:16.526 --> 00:01:17.850 和其他作家见面。 00:01:18.278 --> 00:01:21.342 这是每个作家的梦想,对吧? 00:01:22.573 --> 00:01:25.413 各位知道我看到信后做了什么吗? 00:01:26.037 --> 00:01:27.835 因为我是不适者, 00:01:27.859 --> 00:01:30.056 我把信放在厨房桌子上, 00:01:30.080 --> 00:01:33.522 给自己倒了一大杯加了冰和柠檬的 00:01:33.922 --> 00:01:36.292 伏特加, 00:01:36.722 --> 00:01:40.926 就这样穿着内衣看着那封信 00:01:40.950 --> 00:01:43.032 坐了一整天。 00:01:44.608 --> 00:01:47.753 我在考虑以前 把我的生活毁了的各种方式。 00:01:47.777 --> 00:01:50.951 那个要去纽约装作是一位作家的我 00:01:50.975 --> 00:01:52.705 到底是谁? 00:01:53.681 --> 00:01:55.046 我是谁? NOTE Paragraph 00:01:55.070 --> 00:01:56.268 我来告诉各位。 00:01:56.745 --> 00:01:57.912 我是一位不适者。 00:01:58.625 --> 00:02:00.988 就像千千万万其他的孩子, 00:02:01.908 --> 00:02:04.276 我来自一个受虐待的家庭, 00:02:04.300 --> 00:02:06.956 只不过我侥幸逃脱了。 00:02:07.727 --> 00:02:12.218 在我的生命中已经 经历了两次婚姻的大失败。 00:02:12.242 --> 00:02:15.208 我考大学失败了两次, 00:02:15.232 --> 00:02:18.424 也许会有第三次 我不会告诉你们的。 NOTE Paragraph 00:02:18.448 --> 00:02:20.258 (笑声) NOTE Paragraph 00:02:20.582 --> 00:02:24.243 我还有一段戒毒的美妙经历。 00:02:24.795 --> 00:02:29.245 我还在监狱里度过两次假。 00:02:30.228 --> 00:02:32.132 所以我应该站在这里。 NOTE Paragraph 00:02:33.680 --> 00:02:35.770 (笑声) NOTE Paragraph 00:02:36.744 --> 00:02:40.237 但是我想,真正的原因是 我是一个不适者。 00:02:40.261 --> 00:02:43.523 我的女儿在出生的那天就去世了, 00:02:43.547 --> 00:02:46.666 我当时根本无法接受这件事。 00:02:48.233 --> 00:02:53.360 女儿去世后我无家可归了一段时间, 00:02:53.384 --> 00:02:55.328 住在一个天桥下。 00:02:55.352 --> 00:02:59.570 那种无尽的悲痛和困惑 00:02:59.594 --> 00:03:02.108 是很多人一生中都会遇到的。 00:03:02.132 --> 00:03:04.863 如果活得够久 也许所有人都会遇到。 00:03:06.240 --> 00:03:10.237 无家可归的人是 我们中最可怕的不适者, 00:03:10.261 --> 00:03:13.357 因为从那时起他们 就成为了我这样的人。 00:03:14.670 --> 00:03:20.088 可以看到我与所有的生活格格不入: 00:03:20.112 --> 00:03:24.580 作为女儿,作为妻子, 作为妈妈,作为学者。 00:03:25.474 --> 00:03:27.973 而想要成为作家的梦想 00:03:27.997 --> 00:03:33.438 也一直如鲠在喉。 NOTE Paragraph 00:03:34.906 --> 00:03:38.375 我没有理会自己的不适 就登上了飞机, 00:03:38.399 --> 00:03:40.786 准备前往纽约 00:03:40.810 --> 00:03:42.366 和各位作家见面。 00:03:43.168 --> 00:03:46.843 各位不适的人, 我几乎可以看到你们头上的光芒。 00:03:46.867 --> 00:03:48.779 我可以在屋子里认出你来。 00:03:48.803 --> 00:03:51.241 一开始旅程是美妙的。 00:03:51.265 --> 00:03:54.217 每个人可以选择三位最想见的知名作家 00:03:54.241 --> 00:03:56.599 会有人为你联系他们。 00:03:56.623 --> 00:03:59.413 大家下榻在格拉梅西公园酒店, 00:03:59.437 --> 00:04:02.071 在那里可以和 出色,聪明,华丽的人喝 00:04:02.095 --> 00:04:04.586 苏格兰威士忌直到深夜。 00:04:04.610 --> 00:04:09.119 你要装作同样出色,聪明,华丽。 00:04:09.143 --> 00:04:12.331 你会在无比精美的午餐和晚宴中 00:04:12.355 --> 00:04:16.418 会见一系列的编辑作家和经纪人。 00:04:17.377 --> 00:04:19.005 快问我多么精美。 NOTE Paragraph 00:04:19.735 --> 00:04:21.696 观众:有多么精美? NOTE Paragraph 00:04:22.077 --> 00:04:26.395 我承认我从三个不同的饭店偷了三块 NOTE Paragraph 00:04:26.419 --> 00:04:27.990 (笑声) NOTE Paragraph 00:04:28.014 --> 00:04:29.671 亚麻餐巾。 00:04:30.430 --> 00:04:32.696 我还在裤子里藏了一张菜单。 NOTE Paragraph 00:04:32.720 --> 00:04:34.796 (笑声) NOTE Paragraph 00:04:34.820 --> 00:04:38.526 我只是想在我回家时 还能看到一些我带回来的纪念品 00:04:38.550 --> 00:04:40.835 让我相信我真的去过这里。 00:04:41.241 --> 00:04:42.470 你明白么? NOTE Paragraph 00:04:43.467 --> 00:04:45.131 我想见的三位作家是 00:04:45.155 --> 00:04:47.964 卡罗尔·马索,琳恩·蒂尔曼 和佩吉·费伦。 00:04:48.496 --> 00:04:51.550 她们不算是最知名和畅销的作家, 00:04:51.574 --> 00:04:54.881 但是我把她们奉若神明。 00:04:55.700 --> 00:04:59.262 卡罗尔·马索的书 后来成为了我的艺术指导。 00:05:00.056 --> 00:05:02.557 琳恩·蒂尔曼 给了我信心让我相信 00:05:02.581 --> 00:05:06.062 将来我的故事 会被世界上的人所知晓。 00:05:06.839 --> 00:05:08.793 佩吉·费伦则提醒我 00:05:08.817 --> 00:05:13.826 我的头脑比胸部更加重要。 00:05:15.500 --> 00:05:18.184 她们不是主流女作家, 00:05:18.208 --> 00:05:21.985 但是她们用自己的故事题材 在主流文学中 00:05:22.009 --> 00:05:23.342 独树一帜, 00:05:24.294 --> 00:05:28.429 另辟蹊径。 NOTE Paragraph 00:05:29.371 --> 00:05:31.082 能和这三位 00:05:31.106 --> 00:05:34.947 50多岁的女作家聊天 快把我乐疯了。 00:05:34.971 --> 00:05:37.897 因为我从来不知道 00:05:37.921 --> 00:05:39.990 生活可以这么开心。 00:05:40.014 --> 00:05:41.696 我的生活中从来没有 打开过这样美好的一扇门。 00:05:42.350 --> 00:05:44.108 我的母亲没有上过大学。 00:05:44.747 --> 00:05:47.236 从这一点来说我的创作生涯 00:05:47.260 --> 00:05:51.712 本来就是一个很小的,卑微的, 会胎死腹中的事。 00:05:53.394 --> 00:05:56.673 在纽约的前几天 我希望就死在那里。 00:05:56.697 --> 00:06:00.137 我想说“杀了我吧。 我要葬在这美好之中。” 00:06:01.187 --> 00:06:04.335 接下来发生了什么 屋子里的一些人会理解。 NOTE Paragraph 00:06:04.935 --> 00:06:09.230 首先,他们把我带到了 法勒,斯特劳斯和吉鲁的办公室。 00:06:09.863 --> 00:06:13.038 法勒,斯特劳斯和吉鲁 是我的终极梦想出版社。 00:06:13.062 --> 00:06:16.753 艾略特的诗集和弗兰纳里·奥康纳 的小说都在那里出版。 00:06:17.418 --> 00:06:21.793 主编让我坐下和我聊了很久, 00:06:21.817 --> 00:06:24.135 一直在试图让我相信我写了一本关于 00:06:24.159 --> 00:06:25.864 我自己是游泳运动员的书。 00:06:26.498 --> 00:06:27.785 就像用备忘录让我回忆一样。 00:06:28.630 --> 00:06:30.866 整个谈话期间 00:06:30.890 --> 00:06:34.595 我双手交叉在胸前 不住地微笑和点头, 00:06:35.509 --> 00:06:37.361 却一句话都不说, 00:06:37.385 --> 00:06:42.302 麻木的像个傻子。 00:06:43.875 --> 00:06:47.242 最后他像一个游泳教练一样 00:06:47.266 --> 00:06:48.847 拍了拍我的肩膀。 00:06:49.580 --> 00:06:51.415 他祝我好运 00:06:51.439 --> 00:06:53.877 送了我几本免费的书 00:06:53.901 --> 00:06:55.692 请我出去了。 NOTE Paragraph 00:06:57.588 --> 00:07:00.855 接下来他们让我去 W.W.诺顿的办公室, 00:07:00.879 --> 00:07:03.579 我以为穿了马腾斯博士靴的我 00:07:03.603 --> 00:07:05.492 一定会有人陪同一起过去。 00:07:06.190 --> 00:07:07.639 但是并没有人陪我。 00:07:08.512 --> 00:07:10.941 在诺顿的办公室里 00:07:10.965 --> 00:07:15.437 就像身处洪荒,摘星揽月 00:07:15.461 --> 00:07:19.098 群星闪烁 在无尽的宇宙中编织着我的名字。 00:07:19.599 --> 00:07:21.744 这是我人生中多么重大的一件事啊。 00:07:21.768 --> 00:07:22.949 你明白了么? 00:07:23.567 --> 00:07:26.065 他们的主编,卡罗尔·霍克史密斯, 00:07:26.089 --> 00:07:30.432 靠在我面前 闪烁着有神,明亮,犀利的目光 00:07:30.456 --> 00:07:33.566 跟我说:“寄给我 你的一些作品,马上!” 00:07:34.328 --> 00:07:36.620 大部分人,尤其是来能TED的人 00:07:36.644 --> 00:07:38.984 马上会去寄,对吧? 00:07:39.651 --> 00:07:42.929 而我花了很久的时间来思考 00:07:42.953 --> 00:07:46.830 要不要做这件事。 NOTE Paragraph 00:07:48.741 --> 00:07:50.315 在最后一天晚上 00:07:50.339 --> 00:07:53.608 我在全国诗歌俱乐部 做了一场读书会。 00:07:54.342 --> 00:07:56.289 在读书会结束的时候, 00:07:56.313 --> 00:08:00.616 凯德公司的凯瑟琳·凯德 和霍伊特与皮卡德文学社的人 00:08:00.640 --> 00:08:03.227 径直走向我与我握手 00:08:03.251 --> 00:08:06.429 当场让我做他们的代表 00:08:08.558 --> 00:08:11.545 我像失聪了一样站在那里。 00:08:11.569 --> 00:08:13.155 这种事发生在各位身上过么? 00:08:13.703 --> 00:08:15.815 我几乎要哭了出来 00:08:15.839 --> 00:08:19.764 因为所有屋子里的人都如此华丽 00:08:19.788 --> 00:08:22.941 然而我却只能说 00:08:22.965 --> 00:08:26.075 “我不知道,我要再想想”那样的话。 00:08:26.805 --> 00:08:31.097 她说:“当然。”然后离开了。 00:08:32.884 --> 00:08:39.403 尽管很多人伸来了橄榄枝 我仍然如鲠在喉 NOTE Paragraph 00:08:39.427 --> 00:08:43.365 各位,我尽量告诉大家 像我这样的人的感受。 00:08:43.389 --> 00:08:47.442 不适者经常不知道 怎样期待和回答 00:08:47.466 --> 00:08:49.077 也不知道在大事面前如何选择。 00:08:49.101 --> 00:08:51.247 哪怕它们就在我们面前。 00:08:51.271 --> 00:08:52.890 这是我们身上的耻辱。 00:08:52.914 --> 00:08:54.905 这是想接受美好时 就会有的耻辱。 00:08:54.929 --> 00:08:56.921 这是想感受美好时 就会有的耻辱。 00:08:56.945 --> 00:09:01.327 这种耻辱让我们不敢相信 我们应该和那些我们敬仰的人 00:09:01.351 --> 00:09:03.468 站在同一个屋檐下。 NOTE Paragraph 00:09:04.472 --> 00:09:07.398 如果可以回到过去 我要像那些 00:09:07.422 --> 00:09:11.765 50多岁的女人告诉我的那样 告诫自己。 00:09:11.789 --> 00:09:13.690 我要教自己去诉说我的需求, 00:09:13.714 --> 00:09:16.054 站起来,要回属于我的东西。 00:09:16.078 --> 00:09:20.384 我会跟我自己说:“你! 就是你!你应该在这个屋子里。” 00:09:20.408 --> 00:09:22.680 只有和大家团结在一起, 00:09:22.704 --> 00:09:25.615 每个人才是光芒四射的。 00:09:27.041 --> 00:09:30.313 可现实是,我飞回了俄勒冈, 00:09:30.337 --> 00:09:36.029 看着窗外的雨拍打着常青树 00:09:36.053 --> 00:09:40.345 我不禁借酒浇愁。 00:09:41.491 --> 00:09:46.333 我想就算我是一个作家 我也只是一个格格不入的作家。 00:09:47.244 --> 00:09:48.403 我想说, 00:09:48.427 --> 00:09:50.431 我回到俄勒冈, 没有签下一个书约, 00:09:50.455 --> 00:09:51.606 没有经纪人同行, 00:09:51.630 --> 00:09:54.115 有的只是满满的回忆。 00:09:54.139 --> 00:09:57.287 我曾经和那些美丽的作家 00:09:57.311 --> 00:09:59.581 离得那么近。 00:10:00.278 --> 00:10:03.684 回忆是我给自己的奖励。 NOTE Paragraph 00:10:05.175 --> 00:10:08.304 然后当我回到家的黑暗中, 00:10:09.272 --> 00:10:10.835 穿回我的内衣, 00:10:11.788 --> 00:10:13.518 我还能够听见她们的声音。 00:10:14.264 --> 00:10:18.305 她们说:“不要让任何 试图让你闭嘴的人 00:10:18.329 --> 00:10:19.880 改变你的故事。” 00:10:20.861 --> 00:10:24.540 她们说:“表达只有你 才知道的感受。” 00:10:24.564 --> 00:10:26.994 她们说:“有时候写书可以 00:10:27.018 --> 00:10:30.064 改变你的一生。” NOTE Paragraph 00:10:31.703 --> 00:10:35.393 现在,我也50多岁了。 00:10:36.278 --> 00:10:37.453 我是一个作家。 00:10:38.516 --> 00:10:39.743 我是一位母亲。 00:10:40.441 --> 00:10:41.978 我也成为了一名老师。 00:10:42.970 --> 00:10:44.851 猜猜我最喜欢的学生是谁。 00:10:46.604 --> 00:10:48.232 我写了一篇回忆录, 00:10:48.256 --> 00:10:50.510 尽管不是从邮筒拿出信的 00:10:50.534 --> 00:10:52.207 那一天写的, 00:10:52.231 --> 00:10:54.064 叫做“似水年华”。 00:10:54.889 --> 00:10:59.588 书里讲述的是我如何在 人生选择的废墟中 00:10:59.612 --> 00:11:02.016 重生的故事。 00:11:02.575 --> 00:11:07.985 书里讲述的是那些 我的失败如何奇迹般地 00:11:08.009 --> 00:11:09.531 通向美好的故事。 00:11:10.309 --> 00:11:13.761 我要做的就是让大家听到我的故事。 NOTE Paragraph 00:11:15.552 --> 00:11:19.798 每一种文化中都有追梦的神话, 00:11:20.664 --> 00:11:22.385 大多数叫做英雄之路。 00:11:23.679 --> 00:11:25.503 不过我更喜欢另一种神话, 00:11:25.527 --> 00:11:27.306 一种过程不同, 00:11:27.330 --> 00:11:28.487 不为人所知的神话, 00:11:29.089 --> 00:11:30.941 叫做不适者的神话。 00:11:31.763 --> 00:11:33.028 它是这样的: 00:11:33.623 --> 00:11:35.878 即使那时候你失败了, 00:11:35.902 --> 00:11:38.480 失败的你也是美好的。 00:11:39.585 --> 00:11:40.737 你可能没有发觉 00:11:40.761 --> 00:11:43.938 那个不断地 00:11:43.962 --> 00:11:45.160 试图重生的你 00:11:45.184 --> 00:11:46.778 是最美丽的。 NOTE Paragraph 00:11:47.694 --> 00:11:49.210 你可以醉酒, 00:11:49.234 --> 00:11:51.583 你可以从虐待中逃脱出来, 00:11:51.607 --> 00:11:53.043 你可以有前科, 00:11:53.067 --> 00:11:54.565 你可以无家可归, 00:11:54.589 --> 00:11:57.867 你可以失去所有的钱, 工作甚至另一半, 00:11:57.891 --> 00:12:00.305 或者最难过的莫过于, 00:12:00.329 --> 00:12:01.479 你失去了你的孩子, 00:12:01.864 --> 00:12:03.917 甚至失去理智。 00:12:03.941 --> 00:12:08.010 你站在失败的正中心, 00:12:08.034 --> 00:12:10.912 此时我要告诉你, 00:12:10.936 --> 00:12:13.049 你是那么美好。 00:12:13.073 --> 00:12:15.372 你的故事应该被大家听到 00:12:15.396 --> 00:12:19.669 因为你是稀有的,是独特的, 是独一无二的, 00:12:19.693 --> 00:12:21.949 这个屋子里 00:12:22.568 --> 00:12:24.537 只有你可以 00:12:24.561 --> 00:12:26.177 用只有你才会的方式 00:12:26.201 --> 00:12:28.609 来讲述你的故事。 00:12:29.710 --> 00:12:31.220 而我会静静地聆听。 NOTE Paragraph 00:12:32.863 --> 00:12:34.039 谢谢。 NOTE Paragraph 00:12:34.063 --> 00:12:45.423 (掌声)