[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(música etérea) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,- O mundo das imagens sempre\Nme pareceu insuficiente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(peça sendo arrastada) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O que me parecia mais real,\Nmais próximo da vida Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,era a performance,\Nmexer o corpo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você sente o peso, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,você sente a textura, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,você ouve os sons. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele está lá, tangível, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,mas, com essa coisa tangível, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,você cria cenas\Nintangíveis na mente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(música etérea) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(ruídos de trânsito) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Vim para Los Angeles\Npara encontrar o meu pai Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,pela primeira vez em...\N13 anos? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(ruídos de trânsito) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Me lembro que, no carro,\Nindo para o apartamento dele, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ele segurou a minha mão\Ne disse (risadas): Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Nossa, sua mão cresceu tanto." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(barulho de seta de carro)\N(ruído de trânsito) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Desde que a gente começou\Na se reconectar, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,quase sempre que eu o visitava, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ele tentava planejar algum tipo\Nde viagem de carro pra nós. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então o espaço do carro\Né o espaço em que Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,eu passei mais tempo com o meu pai. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O projeto surgiu a partir da reflexão\Nsobre esse espaço dos carros. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(barulho de papel) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o carro, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,com o traçado do tipo de\Nesqueleto que eu poderia construir. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz a escultura do carro com base\Nno modelo que meu pai dirigia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(barulho de cerâmica\Nbatendo na madeira) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Analisei muitos dos materiais\Ne objetos que eu fiz Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ou coletei ao longo do tempo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,pra ver o que funciona\Ne o que não, na composição, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,considerando o formato, o material Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e os sons que eles poderiam fazer. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(ruído de raspagem\Nda argila) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria algum tipo de plano\Nna minha peça. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Como ela bem esquelética,\Nfeito só de palitos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,eu queria algum espaço Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,onde eu pudesse dispor\Noutros objetos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(barulha da argila\Ncontra a mesa) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Cada passo do caminho\Ndemandou interpretação Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e muita abstração, tipo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(música etérea) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ser precisamente ambígua\Né importante para mim, porque, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,quando você fica intrigada\Npelo que está vendo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,você olha mais de perto, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(música etérea) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,você a coisa pelo que ela é, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,em vez de pelo que ela significa\Nou pelo que simboliza. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(música etérea) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Com tantas horas na estrada, você\Nmeio que fica junto o tempo todo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha uma memória distante\Nde quem o meu pai era, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,mas aí tinha esse hiato enorme, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,então a sensação era de\Nreencontrar uma figura familiar, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,mas, ao mesmo tempo, um estranho. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,As coisas de que a gente gosta\Nou como a gente gosta de fazê-las Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,muitas vezes era bem diferente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(ruído de peça\Nsendo arrastada) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Sem música." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Não tão devagar." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Não tão rápido." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Não chame a atenção." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele dizia: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Encontre um restaurante coreano". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Café da manhã do McDonald's Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e comida coreana. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(música suave) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Objeto, movimento e linguagem... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,quero que cada parte exista por si só, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,pra eu então tentar entender Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,como elas podem coexistir\Nna performance. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Água... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,fluindo." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Suba o morro." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu penso a língua como um\Ncomponente sonoro na minha performance. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Tem um tipo de cálculo nos silêncios, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,para que as palavras ou as cenas\Npossam assentar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e dar espaço para os sons\Ndos objetos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(ruído de objetos) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Algumas palavras, eu sinto que\Nnão posso dizer em inglês Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ou em coreano. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Quando ele fala da viagem, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,às vezes é angustiante, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,estranho..." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A tradução é sempre incompleta. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Aceitar que algumas coisas\Nnão são compreensíveis Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ou acessíveis no momento\Ntambém é parte da experiência. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(música suave)