1 00:00:02,837 --> 00:00:06,837 (música etérea) 2 00:00:06,920 --> 00:00:11,880 - O mundo das imagens sempre me pareceu insuficiente. 3 00:00:15,036 --> 00:00:21,316 (peça sendo arrastada) 4 00:00:21,500 --> 00:00:25,790 O que me parecia mais real, mais próximo da vida 5 00:00:25,790 --> 00:00:29,856 era a performance, mexer o corpo. 6 00:00:34,724 --> 00:00:36,504 Você sente o peso, 7 00:00:36,710 --> 00:00:38,476 você sente a textura, 8 00:00:38,858 --> 00:00:40,288 você ouve os sons. 9 00:00:43,760 --> 00:00:47,046 Ele está lá, tangível, 10 00:00:48,221 --> 00:00:51,951 mas, com essa coisa tangível, 11 00:00:52,050 --> 00:00:56,260 você cria cenas intangíveis na mente. 12 00:00:56,488 --> 00:00:58,726 (música etérea) 13 00:00:59,723 --> 00:01:03,563 "A ambiguidade precisa de Hyeree Ro" 14 00:01:04,899 --> 00:01:07,779 (ruídos de trânsito) 15 00:01:08,910 --> 00:01:13,520 Vim para Los Angeles para encontrar o meu pai 16 00:01:13,702 --> 00:01:18,402 pela primeira vez em... 13 anos? 17 00:01:18,431 --> 00:01:19,921 (ruídos de trânsito) 18 00:01:20,228 --> 00:01:24,228 Me lembro que, no carro, indo para o apartamento dele, 19 00:01:24,304 --> 00:01:28,764 ele segurou a minha mão e disse (risadas): 20 00:01:29,276 --> 00:01:32,439 "Nossa, sua mão cresceu tanto." 21 00:01:32,679 --> 00:01:35,409 (barulho de seta de carro) (ruído de trânsito) 22 00:01:36,183 --> 00:01:39,173 Desde que a gente começou a se reconectar, 23 00:01:39,614 --> 00:01:42,101 quase sempre que eu o visitava, 24 00:01:42,110 --> 00:01:46,520 ele tentava planejar algum tipo de viagem de carro pra nós. 25 00:01:46,926 --> 00:01:49,575 Então o espaço do carro é o espaço em que 26 00:01:49,693 --> 00:01:52,539 eu passei mais tempo com o meu pai. 27 00:01:56,574 --> 00:01:57,574 (barulho de papel) 28 00:02:01,610 --> 00:02:06,323 O projeto surgiu a partir da reflexão sobre esse espaço que é o carro. 29 00:02:06,614 --> 00:02:08,904 (barulho de papel) 30 00:02:09,755 --> 00:02:11,775 Esse é o carro, 31 00:02:11,949 --> 00:02:15,419 com o traçado do tipo de esqueleto que eu poderia construir. 32 00:02:17,560 --> 00:02:22,812 Eu fiz a escultura do carro com base no modelo que meu pai dirigia. 33 00:02:26,681 --> 00:02:30,681 (barulho de cerâmica batendo na madeira) 34 00:02:30,957 --> 00:02:36,109 Analisei muitos dos materiais e objetos que eu fiz 35 00:02:36,229 --> 00:02:39,489 ou coletei ao longo do tempo, 36 00:02:39,542 --> 00:02:42,492 pra ver o que funciona e o que não, na composição, 37 00:02:43,340 --> 00:02:45,858 considerando o formato, o material 38 00:02:46,505 --> 00:02:49,622 e os sons que eles poderiam fazer. 39 00:02:56,587 --> 00:02:59,857 (ruído de raspagem da argila) 40 00:03:04,471 --> 00:03:08,986 Eu queria algum tipo de plano na minha peça. 41 00:03:10,220 --> 00:03:13,695 Como ela bem esquelética, feito só de palitos, 42 00:03:13,714 --> 00:03:19,900 eu queria algum espaço ond e eu pudesse dispor outros objetos. 43 00:03:20,260 --> 00:03:23,900 (barulha da argila contra a mesa) 44 00:03:26,476 --> 00:03:30,036 Cada passo do caminho demandou interpretação 45 00:03:30,243 --> 00:03:33,043 e muita abstração, tipo. 46 00:03:35,515 --> 00:03:39,515 (música etérea) 47 00:03:41,490 --> 00:03:46,278 Ser precisamente ambígua é importante para mim, porque, 48 00:03:46,905 --> 00:03:50,365 quando você fica intrigada pelo que está vendo, 49 00:03:50,440 --> 00:03:53,547 você olha mais de perto, 50 00:03:55,906 --> 00:04:00,881 você a coisa pelo que ela é, 51 00:04:00,939 --> 00:04:05,599 em vez de pelo que ela significa ou pelo que simboliza. 52 00:04:07,282 --> 00:04:11,282 (música etérea) 53 00:04:14,251 --> 00:04:19,505 Com tantas horas na estrada, você meio que fica junto o tempo todo. 54 00:04:21,413 --> 00:04:24,134 Eu tinha uma memória distante de quem o meu pai era, 55 00:04:24,160 --> 00:04:26,424 mas aí tinha esse hiato enorme, 56 00:04:26,474 --> 00:04:32,074 então ele parecia uma figura familiar, mas, ao mesmo tempo, um estranho. 57 00:04:33,480 --> 00:04:36,970 As coisas de que a gente gosta ou como a gente gosta de fazê-las 58 00:04:37,137 --> 00:04:40,734 muitas vezes era bem diferente. 59 00:04:43,006 --> 00:04:47,006 (ruído de peça sendo arrastada) 60 00:04:58,231 --> 00:05:00,732 "Sem música." 61 00:05:04,449 --> 00:05:07,283 "Não tão devagar." 62 00:05:07,749 --> 00:05:10,384 "Não tão rápido." 63 00:05:13,243 --> 00:05:15,479 "Não chame a atenção." 64 00:05:22,247 --> 00:05:24,107 Ele dizia: 65 00:05:26,688 --> 00:05:30,688 "Encontre um restaurante coreano". 66 00:05:33,753 --> 00:05:39,188 Café da manhã do McDonald's e comida coreana. 67 00:05:41,766 --> 00:05:44,876 (música suave) 68 00:05:45,741 --> 00:05:49,821 Objeto, movimento e língua... 69 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 quero que cada parte exista por si só, 70 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 pra eu então tentar entender 71 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 como elas podem coexistir na performance. 72 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "Água... 73 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 fluindo." 74 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "Suba o morro." 75 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eu penso a língua como um componente sonoro na minha performance. 76 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tem um tipo de cálculo nos silêncios, 77 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 para que as palavras ou as cenas possam assentar 78 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 e dar espaço para os sons dos objetos. 79 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (ruído de objetos) 80 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Algumas palavras, eu sinto que não posso dizer em inglês 81 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ou em coreano. 82 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "Quando ele fala da viagem, 83 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 às vezes é angustiante, 84 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 estranho..." 85 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 A tradução é sempre incompleta. 86 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aceitar que algumas coisas não são compreensíveis 87 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ou acessíveis no momento também é parte da experiência. 88 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (música suave) 89 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "Eles disseram: 90 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 'Um KIA Niro azul, você sabe de quem é?'. 91 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "Estacionamento vazio, 92 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 um carro deixado lá" 93 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (barulho de cachoeira) 94 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Meu pai falava de irmos às Cataratas do Niágara, 95 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 mas não fomos. 96 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ele tinha medo de chegar perto da fronteira dos EUA. 97 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Depois que ele morreu, 98 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 eu senti que seria significativo fazer essa viagem 99 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 com ele, metaforicamente. 100 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eu queria só passar um tempo em um carro, em movimento, 101 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 e pensar sobre o tempo que passei com ele. 102 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (barulho das cataratas) 103 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (fala coreano) 104 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "Porta" 105 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (fala coreano) 106 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (fala coreano) 107 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (fala coreano) 108 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (fala coreano) 109 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "Acolher" 110 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (ruído de madeira batendo em madeira) 111 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (música etérea) 112 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eu gosto de viajar de carro porque você vai 113 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 para um lugar junto da outra pessoa, 114 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 mas você também está intimamente nesse pequeno espaço. 115 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 É como se vocês compartilhassem um mesmo destino. 116 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (música etérea) 117 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Quando eu performo, eu sinto a presença 118 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 e a energia da audiência, 119 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 e isso me dá a sensação de que a gente como que compartilhou 120 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 de algo naquele momento. 121 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O importante está, na verdade, no que não está sendo dito, 122 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 porque abre espaço pra que se misturem os pensamentos, 123 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 as memórias, as histórias das pessoas. 124 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (música etérea)