[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.50,0:00:05.23,Default,,0000,0000,0000,,(música etérea) Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:12.17,Default,,0000,0000,0000,,- O mundo das imagens sempre\Nme pareceu insuficiente. Dialogue: 0,0:00:15.04,0:00:21.32,Default,,0000,0000,0000,,(peça sendo arrastada) Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:25.79,Default,,0000,0000,0000,,O que me parecia mais real,\Nmais próximo da vida Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:29.86,Default,,0000,0000,0000,,era a performance,\Nmexer o corpo. Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Você sente o peso, Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:38.48,Default,,0000,0000,0000,,você sente a textura, Dialogue: 0,0:00:38.86,0:00:40.29,Default,,0000,0000,0000,,você ouve os sons. Dialogue: 0,0:00:43.76,0:00:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Ele está lá, tangível, Dialogue: 0,0:00:48.22,0:00:51.95,Default,,0000,0000,0000,,mas, com essa coisa tangível, Dialogue: 0,0:00:52.05,0:00:55.81,Default,,0000,0000,0000,,você cria cenas\Nintangíveis na mente. Dialogue: 0,0:00:56.49,0:00:58.73,Default,,0000,0000,0000,,(música etérea) Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:03.56,Default,,0000,0000,0000,,"A ambiguidade precisa\Nde Hyeree Ro" Dialogue: 0,0:01:04.90,0:01:07.78,Default,,0000,0000,0000,,(ruídos de trânsito) Dialogue: 0,0:01:08.91,0:01:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Vim para Los Angeles\Npara encontrar o meu pai Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:18.40,Default,,0000,0000,0000,,pela primeira vez em...\N13 anos? Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:19.92,Default,,0000,0000,0000,,(ruídos de trânsito) Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Me lembro que, no carro,\Nindo para o apartamento dele, Dialogue: 0,0:01:24.30,0:01:28.76,Default,,0000,0000,0000,,ele segurou a minha mão\Ne disse (risadas): Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:32.44,Default,,0000,0000,0000,,"Nossa, sua mão cresceu tanto." Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:35.41,Default,,0000,0000,0000,,(barulho de seta de carro)\N(ruído de trânsito) Dialogue: 0,0:01:35.96,0:01:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Desde que a gente começou\Na se reconectar, Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:42.10,Default,,0000,0000,0000,,quase sempre que eu o visitava, Dialogue: 0,0:01:42.11,0:01:46.52,Default,,0000,0000,0000,,ele tentava planejar algum tipo\Nde viagem de carro pra nós. Dialogue: 0,0:01:46.93,0:01:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Então o espaço do carro\Né o espaço em que Dialogue: 0,0:01:49.69,0:01:52.20,Default,,0000,0000,0000,,eu passei mais tempo com o meu pai. Dialogue: 0,0:01:55.12,0:01:56.45,Default,,0000,0000,0000,,(barulho de papel) Dialogue: 0,0:02:01.61,0:02:06.32,Default,,0000,0000,0000,,O projeto surgiu a partir da reflexão\Nsobre esse espaço que é o carro. Dialogue: 0,0:02:06.61,0:02:08.90,Default,,0000,0000,0000,,(barulho de papel) Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o carro, Dialogue: 0,0:02:11.95,0:02:15.42,Default,,0000,0000,0000,,com o traçado do tipo de\Nesqueleto que eu poderia construir. Dialogue: 0,0:02:17.56,0:02:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz a escultura do carro com base\Nno modelo que meu pai dirigia. Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:30.68,Default,,0000,0000,0000,,(barulho de cerâmica\Nbatendo na madeira) Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:36.11,Default,,0000,0000,0000,,Analisei muitos dos materiais\Ne objetos que eu fiz Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:39.49,Default,,0000,0000,0000,,ou coletei ao longo do tempo, Dialogue: 0,0:02:39.54,0:02:42.49,Default,,0000,0000,0000,,pra ver o que funciona\Ne o que não, na composição, Dialogue: 0,0:02:43.34,0:02:45.86,Default,,0000,0000,0000,,considerando o formato, o material Dialogue: 0,0:02:46.50,0:02:49.62,Default,,0000,0000,0000,,e os sons que eles poderiam fazer. Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:59.51,Default,,0000,0000,0000,,(ruído de raspagem\Nda argila) Dialogue: 0,0:03:04.28,0:03:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria algum tipo de plano\Nna minha peça. Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Como ela bem esquelética,\Nfeito só de palitos, Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:19.90,Default,,0000,0000,0000,,eu queria algum espaço onde\Neu pudesse dispor outros objetos. Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:23.39,Default,,0000,0000,0000,,(barulha da argila\Ncontra a mesa) Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Cada passo do caminho\Ndemandou interpretação Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:33.04,Default,,0000,0000,0000,,e muita abstração, tipo. Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:38.94,Default,,0000,0000,0000,,(música etérea) Dialogue: 0,0:03:41.49,0:03:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Ser precisamente ambígua\Né importante para mim, porque, Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:50.36,Default,,0000,0000,0000,,quando você fica intrigada\Npelo que está vendo, Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:53.55,Default,,0000,0000,0000,,você olha mais de perto, Dialogue: 0,0:03:55.91,0:04:00.88,Default,,0000,0000,0000,,você a coisa pelo que ela é, Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:05.60,Default,,0000,0000,0000,,em vez de pelo que ela significa\Nou pelo que simboliza. Dialogue: 0,0:04:07.28,0:04:11.28,Default,,0000,0000,0000,,(música etérea) Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Com tantas horas na estrada, você\Nmeio que fica junto o tempo todo. Dialogue: 0,0:04:21.25,0:04:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha uma memória distante\Nde quem era o meu pai, Dialogue: 0,0:04:24.16,0:04:26.47,Default,,0000,0000,0000,,mas aí tinha esse hiato enorme, Dialogue: 0,0:04:26.47,0:04:32.07,Default,,0000,0000,0000,,então ele parecia uma figura familiar,\Nmas também um estranho. Dialogue: 0,0:04:33.31,0:04:36.97,Default,,0000,0000,0000,,As coisas de que a gente gosta\Nou como a gente gosta de fazê-las Dialogue: 0,0:04:37.14,0:04:40.73,Default,,0000,0000,0000,,muitas vezes era bem diferente. Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:46.75,Default,,0000,0000,0000,,(ruído de peça\Nsendo arrastada) Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:00.18,Default,,0000,0000,0000,,"Sem música." Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:06.07,Default,,0000,0000,0000,,"Não tão devagar." Dialogue: 0,0:05:07.75,0:05:09.50,Default,,0000,0000,0000,,"Não tão rápido." Dialogue: 0,0:05:13.24,0:05:15.18,Default,,0000,0000,0000,,"Não chame a atenção." Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Ele dizia: Dialogue: 0,0:05:26.69,0:05:30.69,Default,,0000,0000,0000,,"Encontre um restaurante coreano".\N(em coreano) Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Café da manhã do McDonald's\Ne comida coreana. Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:44.60,Default,,0000,0000,0000,,(música suave) Dialogue: 0,0:05:45.74,0:05:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Objeto, movimento e língua... Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero que cada parte\Nexista por si só, Dialogue: 0,0:05:56.64,0:06:02.01,Default,,0000,0000,0000,,pra eu então tentar entender como\Nelas podem coexistir na performance. Dialogue: 0,0:06:04.11,0:06:05.59,Default,,0000,0000,0000,,(em inglês)\N"Água... Dialogue: 0,0:06:05.65,0:06:07.58,Default,,0000,0000,0000,,...fluindo."\N(em coreano) Dialogue: 0,0:06:11.80,0:06:13.52,Default,,0000,0000,0000,,"Suba o morro."\N(em coreano) Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu penso na língua como um\Ncomponente sonoro na minha performance. Dialogue: 0,0:06:19.74,0:06:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Tem um tipo de cálculo nos silêncios, Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:26.80,Default,,0000,0000,0000,,para que as palavras ou as cenas\Npossam assentar Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:32.11,Default,,0000,0000,0000,,e dar espaço para os sons\Ndos objetos. Dialogue: 0,0:06:33.38,0:06:35.93,Default,,0000,0000,0000,,(ruído de objetos) Dialogue: 0,0:06:36.66,0:06:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Algumas palavras, eu sinto que\Nnão posso dizer em inglês Dialogue: 0,0:06:41.74,0:06:43.52,Default,,0000,0000,0000,,ou em coreano. Dialogue: 0,0:06:44.06,0:06:46.76,Default,,0000,0000,0000,,(em inglês)\N"Quando ele fala da viagem, Dialogue: 0,0:06:46.78,0:06:49.49,Default,,0000,0000,0000,,às vezes é angustiante,\Nestranho..." (em coreano) Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:54.43,Default,,0000,0000,0000,,A tradução é sempre incompleta. Dialogue: 0,0:06:55.93,0:06:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Aceitar que algumas coisas\Nnão são compreensíveis Dialogue: 0,0:07:00.04,0:07:03.90,Default,,0000,0000,0000,,ou acessíveis no momento\Ntambém é parte da experiência. Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:07.54,Default,,0000,0000,0000,,(música suave) Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:16.19,Default,,0000,0000,0000,,"Eles disseram: Dialogue: 0,0:07:18.64,0:07:25.39,Default,,0000,0000,0000,,'Um KIA Niro azul,\Nvocê sabe de quem é?'. Dialogue: 0,0:07:30.45,0:07:32.80,Default,,0000,0000,0000,,(em inglês)\N"Estacionamento vazio, Dialogue: 0,0:07:37.74,0:07:40.24,Default,,0000,0000,0000,,um carro deixado lá"\N(em coreano) Dialogue: 0,0:07:56.23,0:07:58.99,Default,,0000,0000,0000,,(barulho de cachoeira) Dialogue: 0,0:07:59.72,0:08:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Meu pai falava de irmos\Nàs Cataratas do Niágara, Dialogue: 0,0:08:02.77,0:08:05.01,Default,,0000,0000,0000,,mas não fomos. Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Ele tinha medo de chegar perto\Nda fronteira dos EUA. Dialogue: 0,0:08:11.62,0:08:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Depois que ele morreu, Dialogue: 0,0:08:14.69,0:08:19.25,Default,,0000,0000,0000,,eu senti que seria significativo\Nfazer essa viagem Dialogue: 0,0:08:19.25,0:08:22.31,Default,,0000,0000,0000,,com ele, metaforicamente. Dialogue: 0,0:08:24.25,0:08:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria só passar um tempo\Nem um carro, em movimento, Dialogue: 0,0:08:29.71,0:08:33.50,Default,,0000,0000,0000,,e pensar sobre o tempo\Nque passei com ele. Dialogue: 0,0:08:34.61,0:08:36.78,Default,,0000,0000,0000,,(barulho das cataratas) Dialogue: 0,0:08:40.28,0:08:42.53,Default,,0000,0000,0000,,(fala coreano) Dialogue: 0,0:08:49.49,0:08:51.06,Default,,0000,0000,0000,,"Porta" Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:52.53,Default,,0000,0000,0000,,(fala coreano) Dialogue: 0,0:09:04.51,0:09:07.06,Default,,0000,0000,0000,,(fala coreano) Dialogue: 0,0:09:25.04,0:09:26.94,Default,,0000,0000,0000,,(fala coreano) Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:42.22,Default,,0000,0000,0000,,(fala coreano) Dialogue: 0,0:09:45.40,0:09:47.06,Default,,0000,0000,0000,,"Acolher" Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:57.68,Default,,0000,0000,0000,,(ruído de madeira\Nbatendo em madeira) Dialogue: 0,0:09:58.79,0:10:01.17,Default,,0000,0000,0000,,(música etérea) Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto de viajar de carro\Nporque você vai Dialogue: 0,0:10:10.22,0:10:13.60,Default,,0000,0000,0000,,para um lugar junto\Nda outra pessoa, Dialogue: 0,0:10:13.66,0:10:17.66,Default,,0000,0000,0000,,mas você também está\Nintimamente nesse pequeno espaço. Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:23.08,Default,,0000,0000,0000,,É como se vocês compartilhassem\Nde um mesmo destino. Dialogue: 0,0:10:24.50,0:10:26.24,Default,,0000,0000,0000,,(música etérea) Dialogue: 0,0:10:26.99,0:10:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu performo,\Neu sinto a presença Dialogue: 0,0:10:29.47,0:10:31.51,Default,,0000,0000,0000,,e a energia da audiência, Dialogue: 0,0:10:31.85,0:10:34.54,Default,,0000,0000,0000,,e isso me dá a sensação Dialogue: 0,0:10:34.54,0:10:36.12,Default,,0000,0000,0000,,de que a gente\Ncompartilhou algo Dialogue: 0,0:10:36.12,0:10:37.59,Default,,0000,0000,0000,,naquele momento. Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:45.32,Default,,0000,0000,0000,,O importante está, na verdade,\Nno que não está sendo dito, Dialogue: 0,0:10:47.21,0:10:52.42,Default,,0000,0000,0000,,porque abre espaço pra\Nque se misturem os pensamentos, Dialogue: 0,0:10:52.43,0:10:55.27,Default,,0000,0000,0000,,as memórias, as histórias\Ndas pessoas. Dialogue: 0,0:10:56.21,0:10:58.93,Default,,0000,0000,0000,,(música etérea)