0:00:07.250,0:00:11.075
Van egy dráma, ami olyan erőteljes,[br]hogy a régi babona szerint
0:00:11.075,0:00:16.036
sosem lenne szabad kiejteni a nevét[br]még színházban sem.
0:00:16.036,0:00:21.676
Egy dráma, ami bűbájjal kezdődik,[br]és véres, levágott fejjel ér véget.
0:00:21.676,0:00:26.167
Egy dráma, amiben hemzsegnek[br]a rejtélyek, próféciák, rémálmok
0:00:26.167,0:00:28.968
és brutális gyilkosságok.
0:00:28.968,0:00:34.537
Egy dráma William Shakespeare tollából,[br]amit néha "skót színjátékként"
0:00:34.537,0:00:38.018
vagy "Macbeth tragédiájaként" emlegetünk.
0:00:38.018,0:00:41.697
Az első előadás 1606-ban volt[br]a londoni Globe Színházban.
0:00:41.697,0:00:44.933
A Macbeth Shakespeare[br]legrövidebb tragédiája,
0:00:44.933,0:00:48.194
egyben az egyik leginkább[br]cselekménydús műve.
0:00:48.194,0:00:51.515
Öt felvonásban meséli el[br]egy skót nemesúr történetét,
0:00:51.515,0:00:53.381
aki bitorolja a trónt,
0:00:53.381,0:00:55.635
a rettegés birodalmának ura,
0:00:55.635,0:00:58.810
majd véres végzetével kell szembenéznie.
0:00:58.810,0:01:02.317
A darab végig fontos kérdéseket[br]vet fel az ambícióról,
0:01:02.317,0:01:03.266
hatalomról
0:01:03.266,0:01:04.311
és erőszakról,
0:01:04.311,0:01:08.721
mindezt egyenesen Shakespeare[br]kortárs politikusainak címezve,
0:01:08.721,0:01:12.922
de korunkhoz ugyanúgy szól.
0:01:12.922,0:01:17.212
Anglia a 17. század elején[br]politikailag ingatag helyzetben volt.
0:01:17.212,0:01:21.971
I. Erzsébet királynő 1603-ban[br]örökös nélkül halt meg,
0:01:21.971,0:01:23.458
és meglepő fordulatként
0:01:23.458,0:01:29.352
tanácsadóira hallgatva Skócia királyára,[br]Stuart Jakabra hagyta a koronát.
0:01:29.352,0:01:32.502
Két évvel később az úgynevezett[br]Lőpor-összeesküvés merényletet
0:01:32.502,0:01:35.632
kísérelték meg ellene, de ez meghiúsult.
0:01:35.632,0:01:37.963
Közszájon forogtak a kérdések,
0:01:37.963,0:01:41.243
hogy mitől lesz törvényes egy király.
0:01:41.243,0:01:44.593
Shakespeare tehát biztosan tudta,[br]milyen hatásos anyag van a kezében,
0:01:44.593,0:01:47.152
ha összefonja és korához igazítja[br]a történeteket
0:01:47.152,0:01:51.353
egy vérengző, 11. századi[br]skót királyról, Macbethről,
0:01:51.353,0:01:55.432
és más skót nemesekről.
0:01:55.432,0:01:58.793
Holinshed "Krónikák" című művében[br]– a britek és írek történetéről írt,[br]
0:01:58.793,0:02:03.325
népszerű, 16. századi könyvben –[br]rálelt évkönyveikre.
0:02:03.325,0:02:06.583
Shakespeare bizonyára azt is tudta:
0:02:06.583,0:02:09.354
úgy kell elmesélnie,[br]hogy azonnal felkeltse
0:02:09.354,0:02:13.254
szedett-vedett és durva[br]közönségének figyelmét.
0:02:13.254,0:02:16.055
A Globe mindenki előtt nyitva állt.
0:02:16.055,0:02:19.263
A tehetősebb patrónusok[br]fedett balkonokról nézték a színpadot,
0:02:19.263,0:02:22.336
a szegényebbek egy penny-ért[br]vehettek részt az előadáson
0:02:22.336,0:02:25.715
egy nyitott tetejű részben,[br]az úgynevezett "árokban".
0:02:25.715,0:02:30.924
A belebeszélés, fújolás, éljenzés[br]megszokott volt előadás közben.
0:02:30.924,0:02:36.545
Olyan is előfordult, hogy a közönség[br]bútorokat dobált, ha a darab megbukott.
0:02:36.545,0:02:40.015
A Macbeth tehát szó szerint[br]berobbanással kezdődik.
0:02:40.015,0:02:42.946
Három boszorkány lép a színre,[br]közben mennydörgés hallatszik.
0:02:42.946,0:02:44.466
Közlik, hogy egy skót nemesurat
0:02:44.466,0:02:48.345
és hős harcost keresnek,[br]akit Macbethnek hívnak,
0:02:48.345,0:02:54.126
majd átkot kántálva kirepülnek,[br]mely egy felborult világot jövendöl.
0:02:54.126,0:03:01.576
"Szép a rút és rút a szép.[br]Rajta! köd- s homályba szét!"
0:03:01.576,0:03:05.403
Később megtalálják Macbethet[br]és nemes kísérőjét, Banquo-t.
0:03:05.403,0:03:14.054
"Üdv Macbeth!" – és jósolnak:[br]"Üdv, leendő királynak! üdv!"
0:03:14.054,0:03:16.745
"Király?" – csodálkozik Macbeth.
0:03:16.745,0:03:20.674
Pontosan mit kell tennie ahhoz,[br]hogy elnyerje a koronát?
0:03:20.674,0:03:23.215
Macbeth és hitvese, Lady Macbeth
0:03:23.215,0:03:27.550
hamarosan egy sor gyilkosságot,[br]hazugságot és árulást vonultat fel.
0:03:27.550,0:03:28.991
Az ezt követő vérfürdő során
0:03:28.991,0:03:32.768
Shakespeare az angol irodalom[br]igen értékes gyöngyszemeit nyújtja[br]
0:03:32.768,0:03:35.172
a nézőknek.
0:03:35.172,0:03:40.565
"El, átkozott folt! Mondom el!"[br]Kiáltja Lady Macbeth, amikor azt hiszi,
0:03:40.565,0:03:44.675
nem tudja lemosni áldozata[br]vérét a kezéről.
0:03:44.675,0:03:49.266
Bűntudata az egyik legfőbb motívum,[br]ami végigvonul a darabon,
0:03:49.266,0:03:52.676
a másik a hatalommal való visszaélés,
0:03:52.676,0:03:56.280
erőszak és árulás végtelen körforgása,
0:03:56.280,0:03:59.316
és a szakadatlan politikai konfliktus.
0:03:59.316,0:04:01.521
Ahogy az Shakespeare-nél megszokott,
0:04:01.521,0:04:04.186
számos mondata,[br]melyek a darab elején elhangzanak,
0:04:04.186,0:04:08.886
oly sokszor ismétlődnek később is,[br]hogy szállóigévé váltak.
0:04:08.886,0:04:12.014
Például: "a szeretet Édes teje,"
0:04:12.014,0:04:14.257
"Ami megtörtént - megtörtént!"
0:04:14.257,0:04:16.520
és a híres varázsigék:
0:04:16.520,0:04:24.177
"Keverjétek, rajta, rajta![br]Üst buzogjon, forrjon tajtba!"
0:04:24.177,0:04:28.579
Ám Shakespeare[br]Macbeth alakjából hozta ki a legtöbbet.
0:04:28.579,0:04:32.998
A dráma vége felé Macbeth[br]a halál általánosságáról
0:04:32.998,0:04:35.879
és az élet jelentéktelenségéről töpreng.
0:04:35.879,0:04:40.187
"Aludj ki, pisla fény!" – siránkozik.
0:04:40.187,0:04:42.821
"Az élet: árny,[br]Mely jár-kel; egy szegény komédiás,
0:04:42.821,0:04:47.207
Ki egy óra hosszant tombol és dühöng,
0:04:47.207,0:04:49.739
Azzal lelép, s szava se’ hallatik;
0:04:49.739,0:04:54.437
Mese, mit egy bolond beszél, teli
0:04:54.437,0:04:57.699
Hangos dagállyal, – ám értelme nincs!"
0:04:57.699,0:05:02.977
Lehet, hogy az élet egy bolond meséje,[br]ám a "Macbeth" nem az.
0:05:02.977,0:05:06.709
Shakespeare nyelve és karakterei[br]különleges mértékben
0:05:06.709,0:05:08.818
áthatják kulturális tudatunkat.
0:05:08.818,0:05:12.189
A rendezők a drámával gyakran[br]rávilágítanak a hatalom visszaéléseire,
0:05:12.189,0:05:14.120
az amerikai maffiától kezdve
0:05:14.120,0:05:17.229
a világ összes diktátoráig.
0:05:17.229,0:05:19.610
Számos film is készült a színdarabból,
0:05:19.610,0:05:22.870
például Akira Kuroszava Véres trónja,
0:05:22.870,0:05:25.201
ami a feudális kori Japánban játszódik,
0:05:25.201,0:05:28.569
vagy egy modernizált változat,[br]a Scotland, Pennsylvania,
0:05:28.569,0:05:30.531
melyben Macbeth és riválisai
0:05:30.531,0:05:34.450
egymással versengő[br]gyorsétterem-tulajdonosok.
0:05:34.450,0:05:36.190
Nem a megjelenítés a lényeg,
0:05:36.190,0:05:37.890
hanem a morális kérdések,
0:05:37.890,0:05:39.141
politika
0:05:39.141,0:05:42.612
és hatalom kérdései mindig aktuálisak,
0:05:42.612,0:05:45.700
így aztán Shakespeare[br]Macbeth-je is mindig az marad.