0:00:07.250,0:00:11.075 Van egy dráma, ami olyan erőteljes,[br]hogy a régi babona szerint 0:00:11.075,0:00:16.036 sosem lenne szabad kiejteni a nevét[br]még színházban sem. 0:00:16.036,0:00:21.676 Egy dráma, ami bűbájjal kezdődik,[br]és véres, levágott fejjel ér véget. 0:00:21.676,0:00:26.167 Egy dráma, amiben hemzsegnek[br]a rejtélyek, próféciák, rémálmok 0:00:26.167,0:00:28.968 és brutális gyilkosságok. 0:00:28.968,0:00:34.537 Egy dráma William Shakespeare tollából,[br]amit néha "skót színjátékként" 0:00:34.537,0:00:38.018 vagy "Macbeth tragédiájaként" emlegetünk. 0:00:38.018,0:00:41.697 Az első előadás 1606-ban volt[br]a londoni Globe Színházban. 0:00:41.697,0:00:44.933 A Macbeth Shakespeare[br]legrövidebb tragédiája, 0:00:44.933,0:00:48.194 egyben az egyik leginkább[br]cselekménydús műve. 0:00:48.194,0:00:51.515 Öt felvonásban meséli el[br]egy skót nemesúr történetét, 0:00:51.515,0:00:53.381 aki bitorolja a trónt, 0:00:53.381,0:00:55.635 a rettegés birodalmának ura, 0:00:55.635,0:00:58.810 majd véres végzetével kell szembenéznie. 0:00:58.810,0:01:02.317 A darab végig fontos kérdéseket[br]vet fel az ambícióról, 0:01:02.317,0:01:03.266 hatalomról 0:01:03.266,0:01:04.311 és erőszakról, 0:01:04.311,0:01:08.721 mindezt egyenesen Shakespeare[br]kortárs politikusainak címezve, 0:01:08.721,0:01:12.922 de korunkhoz ugyanúgy szól. 0:01:12.922,0:01:17.212 Anglia a 17. század elején[br]politikailag ingatag helyzetben volt. 0:01:17.212,0:01:21.971 I. Erzsébet királynő 1603-ban[br]örökös nélkül halt meg, 0:01:21.971,0:01:23.458 és meglepő fordulatként 0:01:23.458,0:01:29.352 tanácsadóira hallgatva Skócia királyára,[br]Stuart Jakabra hagyta a koronát. 0:01:29.352,0:01:32.502 Két évvel később az úgynevezett[br]Lőpor-összeesküvés merényletet 0:01:32.502,0:01:35.632 kísérelték meg ellene, de ez meghiúsult. 0:01:35.632,0:01:37.963 Közszájon forogtak a kérdések, 0:01:37.963,0:01:41.243 hogy mitől lesz törvényes egy király. 0:01:41.243,0:01:44.593 Shakespeare tehát biztosan tudta,[br]milyen hatásos anyag van a kezében, 0:01:44.593,0:01:47.152 ha összefonja és korához igazítja[br]a történeteket 0:01:47.152,0:01:51.353 egy vérengző, 11. századi[br]skót királyról, Macbethről, 0:01:51.353,0:01:55.432 és más skót nemesekről. 0:01:55.432,0:01:58.793 Holinshed "Krónikák" című művében[br]– a britek és írek történetéről írt,[br] 0:01:58.793,0:02:03.325 népszerű, 16. századi könyvben –[br]rálelt évkönyveikre. 0:02:03.325,0:02:06.583 Shakespeare bizonyára azt is tudta: 0:02:06.583,0:02:09.354 úgy kell elmesélnie,[br]hogy azonnal felkeltse 0:02:09.354,0:02:13.254 szedett-vedett és durva[br]közönségének figyelmét. 0:02:13.254,0:02:16.055 A Globe mindenki előtt nyitva állt. 0:02:16.055,0:02:19.263 A tehetősebb patrónusok[br]fedett balkonokról nézték a színpadot, 0:02:19.263,0:02:22.336 a szegényebbek egy penny-ért[br]vehettek részt az előadáson 0:02:22.336,0:02:25.715 egy nyitott tetejű részben,[br]az úgynevezett "árokban". 0:02:25.715,0:02:30.924 A belebeszélés, fújolás, éljenzés[br]megszokott volt előadás közben. 0:02:30.924,0:02:36.545 Olyan is előfordult, hogy a közönség[br]bútorokat dobált, ha a darab megbukott. 0:02:36.545,0:02:40.015 A Macbeth tehát szó szerint[br]berobbanással kezdődik. 0:02:40.015,0:02:42.946 Három boszorkány lép a színre,[br]közben mennydörgés hallatszik. 0:02:42.946,0:02:44.466 Közlik, hogy egy skót nemesurat 0:02:44.466,0:02:48.345 és hős harcost keresnek,[br]akit Macbethnek hívnak, 0:02:48.345,0:02:54.126 majd átkot kántálva kirepülnek,[br]mely egy felborult világot jövendöl. 0:02:54.126,0:03:01.576 "Szép a rút és rút a szép.[br]Rajta! köd- s homályba szét!" 0:03:01.576,0:03:05.403 Később megtalálják Macbethet[br]és nemes kísérőjét, Banquo-t. 0:03:05.403,0:03:14.054 "Üdv Macbeth!" – és jósolnak:[br]"Üdv, leendő királynak! üdv!" 0:03:14.054,0:03:16.745 "Király?" – csodálkozik Macbeth. 0:03:16.745,0:03:20.674 Pontosan mit kell tennie ahhoz,[br]hogy elnyerje a koronát? 0:03:20.674,0:03:23.215 Macbeth és hitvese, Lady Macbeth 0:03:23.215,0:03:27.550 hamarosan egy sor gyilkosságot,[br]hazugságot és árulást vonultat fel. 0:03:27.550,0:03:28.991 Az ezt követő vérfürdő során 0:03:28.991,0:03:32.768 Shakespeare az angol irodalom[br]igen értékes gyöngyszemeit nyújtja[br] 0:03:32.768,0:03:35.172 a nézőknek. 0:03:35.172,0:03:40.565 "El, átkozott folt! Mondom el!"[br]Kiáltja Lady Macbeth, amikor azt hiszi, 0:03:40.565,0:03:44.675 nem tudja lemosni áldozata[br]vérét a kezéről. 0:03:44.675,0:03:49.266 Bűntudata az egyik legfőbb motívum,[br]ami végigvonul a darabon, 0:03:49.266,0:03:52.676 a másik a hatalommal való visszaélés, 0:03:52.676,0:03:56.280 erőszak és árulás végtelen körforgása, 0:03:56.280,0:03:59.316 és a szakadatlan politikai konfliktus. 0:03:59.316,0:04:01.521 Ahogy az Shakespeare-nél megszokott, 0:04:01.521,0:04:04.186 számos mondata,[br]melyek a darab elején elhangzanak, 0:04:04.186,0:04:08.886 oly sokszor ismétlődnek később is,[br]hogy szállóigévé váltak. 0:04:08.886,0:04:12.014 Például: "a szeretet Édes teje," 0:04:12.014,0:04:14.257 "Ami megtörtént - megtörtént!" 0:04:14.257,0:04:16.520 és a híres varázsigék: 0:04:16.520,0:04:24.177 "Keverjétek, rajta, rajta![br]Üst buzogjon, forrjon tajtba!" 0:04:24.177,0:04:28.579 Ám Shakespeare[br]Macbeth alakjából hozta ki a legtöbbet. 0:04:28.579,0:04:32.998 A dráma vége felé Macbeth[br]a halál általánosságáról 0:04:32.998,0:04:35.879 és az élet jelentéktelenségéről töpreng. 0:04:35.879,0:04:40.187 "Aludj ki, pisla fény!" – siránkozik. 0:04:40.187,0:04:42.821 "Az élet: árny,[br]Mely jár-kel; egy szegény komédiás, 0:04:42.821,0:04:47.207 Ki egy óra hosszant tombol és dühöng, 0:04:47.207,0:04:49.739 Azzal lelép, s szava se’ hallatik; 0:04:49.739,0:04:54.437 Mese, mit egy bolond beszél, teli 0:04:54.437,0:04:57.699 Hangos dagállyal, – ám értelme nincs!" 0:04:57.699,0:05:02.977 Lehet, hogy az élet egy bolond meséje,[br]ám a "Macbeth" nem az. 0:05:02.977,0:05:06.709 Shakespeare nyelve és karakterei[br]különleges mértékben 0:05:06.709,0:05:08.818 áthatják kulturális tudatunkat. 0:05:08.818,0:05:12.189 A rendezők a drámával gyakran[br]rávilágítanak a hatalom visszaéléseire, 0:05:12.189,0:05:14.120 az amerikai maffiától kezdve 0:05:14.120,0:05:17.229 a világ összes diktátoráig. 0:05:17.229,0:05:19.610 Számos film is készült a színdarabból, 0:05:19.610,0:05:22.870 például Akira Kuroszava Véres trónja, 0:05:22.870,0:05:25.201 ami a feudális kori Japánban játszódik, 0:05:25.201,0:05:28.569 vagy egy modernizált változat,[br]a Scotland, Pennsylvania, 0:05:28.569,0:05:30.531 melyben Macbeth és riválisai 0:05:30.531,0:05:34.450 egymással versengő[br]gyorsétterem-tulajdonosok. 0:05:34.450,0:05:36.190 Nem a megjelenítés a lényeg, 0:05:36.190,0:05:37.890 hanem a morális kérdések, 0:05:37.890,0:05:39.141 politika 0:05:39.141,0:05:42.612 és hatalom kérdései mindig aktuálisak, 0:05:42.612,0:05:45.700 így aztán Shakespeare[br]Macbeth-je is mindig az marad.