1 00:00:07,190 --> 00:00:11,025 Há uma peça de teatro tão poderosa que uma antiga superstição diz 2 00:00:11,075 --> 00:00:14,946 que o nome dela nunca deve ser proferido num teatro, 3 00:00:15,866 --> 00:00:20,726 uma peça que começa com bruxaria e acaba com uma sangrenta cabeça cortada, 4 00:00:21,466 --> 00:00:25,957 uma peça cheia de enigmas, de profecias, de visões de pesadelo 5 00:00:26,167 --> 00:00:28,418 e muitos assassínios brutais, 6 00:00:28,818 --> 00:00:33,937 uma peça de William Shakespeare, por vezes referida como a "Peça Escocesa" 7 00:00:34,457 --> 00:00:36,738 ou a "Tragédia de Macbeth". 8 00:00:38,018 --> 00:00:41,517 Representada pela primeira vez no Globe Theater, em Londres em 1606, 9 00:00:41,697 --> 00:00:44,653 "Macbeth" é a tragédia mais curta de Shakespeare. 10 00:00:44,793 --> 00:00:47,694 É também uma das suas obras mais cheias de ação. 11 00:00:47,984 --> 00:00:51,615 Em cinco atos, ele conta uma história de um nobre escocês 12 00:00:51,705 --> 00:00:53,351 que rouba o trono, 13 00:00:53,401 --> 00:00:55,635 preside a um reinado de terror, 14 00:00:55,705 --> 00:00:58,040 e acaba por ter um fim sangrento. 15 00:00:58,550 --> 00:01:02,227 Pelo caminho, faz perguntas importantes sobre a ambição, 16 00:01:02,387 --> 00:01:04,376 o poder e a violência 17 00:01:04,476 --> 00:01:08,131 que se dirigem diretamente aos políticos da época de Shakespeare 18 00:01:08,471 --> 00:01:11,352 e continuam a repetir-se na nossa época. 19 00:01:12,822 --> 00:01:16,752 A Inglaterra, no início do século XVII, era politicamente precária. 20 00:01:17,212 --> 00:01:21,861 A rainha Isabel I morrera em 1603 sem produzir um herdeiro 21 00:01:21,971 --> 00:01:23,808 e, num movimento surpresa, 22 00:01:23,848 --> 00:01:28,182 os seus concelheiros passaram a coroa a James Stuart, rei da Escócia. 23 00:01:29,192 --> 00:01:32,572 Dois anos depois, James sofreu uma tentativa de assassínio 24 00:01:32,612 --> 00:01:34,992 chamada a Conspiração da Pólvora. 25 00:01:35,472 --> 00:01:38,233 As perguntas sobre o que o tinham tornado num rei legítimo 26 00:01:38,263 --> 00:01:40,253 andavam em todas as bocas. 27 00:01:41,103 --> 00:01:44,533 Por isso, Shakespeare devia saber que tinha material com potencial 28 00:01:44,563 --> 00:01:47,212 quando elaborou e adaptou as histórias 29 00:01:47,262 --> 00:01:51,243 de um rei escocês do século XII chamado Macbeth 30 00:01:51,353 --> 00:01:54,382 e de vários outros nobres escoceses. 31 00:01:55,302 --> 00:01:58,583 Descobriu os anais nas "Crónicas" de Hollinshed, 32 00:01:58,633 --> 00:02:02,355 uma história popular do século XVI da Grã-Bretanha e da Irlanda. 33 00:02:03,415 --> 00:02:06,653 Shakespeare também devia saber que precisava de contar esta história 34 00:02:06,683 --> 00:02:09,504 de forma que chamasse imediatamente a atenção 35 00:02:09,554 --> 00:02:12,354 da sua audiência diversificada e arruaceira. 36 00:02:13,134 --> 00:02:16,025 O Globe recebia todas as secções da sociedade. 37 00:02:16,105 --> 00:02:19,143 Os patronos mais abastados assistiam em balcões abrigados 38 00:02:19,163 --> 00:02:22,486 enquanto os mais pobres pagavam um "penny" para assistir ao espetáculo 39 00:02:22,546 --> 00:02:25,295 numa secção ao ar livre, chamado o poço. 40 00:02:25,805 --> 00:02:30,474 Falar, troçar e aplaudir era vulgar durante as representações. 41 00:02:30,874 --> 00:02:35,425 Até há relatos de audiências a atirar móveis quando as peças eram más. 42 00:02:36,545 --> 00:02:39,545 "Macbeth" começa com um estrondo. 43 00:02:39,925 --> 00:02:42,696 Ouvem-se trovões e aparecem três bruxas. 44 00:02:42,946 --> 00:02:44,796 Anunciam que andam à procura 45 00:02:44,826 --> 00:02:48,095 de um nobre escocês, um herói da guerra, chamado Macbeth. 46 00:02:48,345 --> 00:02:50,106 Depois desaparecem voando, 47 00:02:50,136 --> 00:02:53,276 entoando uma maldição que anuncia um mundo em desvario. 48 00:02:54,066 --> 00:02:57,236 "O feio é belo e o belo é feio. 49 00:02:57,399 --> 00:03:00,849 "Atravessamos o ar impuro e sujo". 50 00:03:01,646 --> 00:03:05,403 Como se vê depois, encontram Macbeth e um nobre seu amigo, Banquo. 51 00:03:06,243 --> 00:03:09,284 "Aclamem todos Macbeth", profetizam, 52 00:03:09,884 --> 00:03:13,014 "porque ele vai ser rei, brevemente!" 53 00:03:14,054 --> 00:03:16,265 "Rei?", interroga-se Macbeth. 54 00:03:16,635 --> 00:03:20,184 O que é que teria de fazer para conquistar a coroa? 55 00:03:20,674 --> 00:03:23,215 Macbeth e a sua mulher Lady Macbeth 56 00:03:23,295 --> 00:03:27,040 cedo entram num caminho de assassínio, mentiras e traição. 57 00:03:27,360 --> 00:03:29,211 No subsequente banho de sangue, 58 00:03:29,251 --> 00:03:32,778 Shakespeare oferece aos espetadores algumas das passagens mais inesquecíveis 59 00:03:32,838 --> 00:03:34,612 da literatura inglesa. 60 00:03:35,022 --> 00:03:40,035 "Sai, mancha danada! Digo-te que saias!" grita Lady Macbeth 61 00:03:40,095 --> 00:03:44,155 quando pensa que não consegue limpar das mãos o sangue da sua vítima. 62 00:03:44,625 --> 00:03:47,376 A sua obsessão com a culpa é um dos muitos temas 63 00:03:47,396 --> 00:03:49,316 que perpassa por toda a peça 64 00:03:49,346 --> 00:03:52,796 juntamente com a tendência universal para o abuso do poder, 65 00:03:52,876 --> 00:03:56,040 os ciclos infindáveis de violência e de traição, 66 00:03:56,250 --> 00:03:58,646 o conflito político desafiante. 67 00:03:59,316 --> 00:04:01,691 Como é habitual na linguagem de Shakespeare, 68 00:04:01,701 --> 00:04:04,346 uma série de frases que aparecem no início da peça 69 00:04:04,376 --> 00:04:08,436 são repetidas tantas vezes que acabam por parecer lugar-comum. 70 00:04:08,886 --> 00:04:12,014 Incluem "o leite da bondade humana", 71 00:04:12,084 --> 00:04:14,087 "o que está feito está feito", 72 00:04:14,257 --> 00:04:16,680 e o famoso feitiço das bruxas: 73 00:04:16,810 --> 00:04:19,927 "Dobra, dobra esforço e inquietação 74 00:04:20,017 --> 00:04:23,087 "O fogo arde, borbulha o caldeirão". 75 00:04:24,177 --> 00:04:28,189 Mas Shakespeare reserva o pedaço mais saboroso para Macbeth, 76 00:04:28,579 --> 00:04:33,158 Já para o fim da peça, Macbeth reflete sobre a universalidade da morte 77 00:04:33,208 --> 00:04:35,449 e a futilidade da vida. 78 00:04:35,979 --> 00:04:39,557 "Apaga-te, apaga-te, vela fugaz!" lamenta-se. 79 00:04:40,107 --> 00:04:42,451 "A vida não passa de uma sombra ambulante. 80 00:04:42,491 --> 00:04:46,877 "um pobre ator que se pavoneia e se esforça, no palco, 81 00:04:47,257 --> 00:04:49,669 "e depois deixa de ser ouvido. 82 00:04:49,739 --> 00:04:54,227 "É uma história contada por um idiota, cheio de som e de fúria 83 00:04:54,437 --> 00:04:56,459 "mas não significa nada". 84 00:04:57,599 --> 00:05:02,447 A vida pode ser uma história contada por um idiota, mas "Macbeth" não é. 85 00:05:02,897 --> 00:05:05,137 A linguagem de Shakespeare e as suas personagens 86 00:05:05,157 --> 00:05:08,409 entraram na nossa consciência cultural numa medida rara. 87 00:05:08,748 --> 00:05:12,219 Os diretores usam muito esta história para iluminar os abusos do poder, 88 00:05:12,239 --> 00:05:14,390 que vão desde a mafia norte-americana 89 00:05:14,410 --> 00:05:16,709 aos ditadores no mundo inteiro. 90 00:05:17,149 --> 00:05:19,560 A peça já foi adaptada ao cinema muitas vezes, 91 00:05:19,610 --> 00:05:22,870 incluindo o "Trono Manchado de Sangue" de Akira Kurosawa, 92 00:05:22,930 --> 00:05:25,021 que decorre no Japão feudal, 93 00:05:25,201 --> 00:05:28,389 e uma versão modernizada chamada "Scotland, PA", 94 00:05:28,569 --> 00:05:30,531 em que Macbeth e os seus rivais 95 00:05:30,571 --> 00:05:33,570 competem como gestores de restaurantes de comida rápida. 96 00:05:34,450 --> 00:05:36,190 Seja qual for a apresentação, 97 00:05:36,240 --> 00:05:37,980 os problemas de moral, 98 00:05:38,030 --> 00:05:39,261 a política, 99 00:05:39,281 --> 00:05:42,612 e o poder ainda hoje são relevantes. 100 00:05:42,849 --> 00:05:46,979 E, segundo parece, o mesmo acontece com "Macbeth" de Shakespeare.