0:00:03.410,0:00:07.250 [„O mâncărime-n mâini îmi zice[br]Că ceva rău sosește aice.”] 0:00:07.250,0:00:11.075 Există o piesă atât de puternică,[br]încât o veche superstiție spune 0:00:11.075,0:00:16.036 că numele acesteia nu ar trebui[br]nici măcar rostit vreodată într-un teatru. 0:00:16.036,0:00:21.676 O piesă ce începe cu acte vrăjitorești[br]și se încheie cu o decapitare însângerată. 0:00:21.676,0:00:26.167 O piesă plină de ghicitori, profeții,[br]previziuni de coșmar, 0:00:26.167,0:00:28.968 și multe crime violente. 0:00:28.968,0:00:34.537 O piesă de William Shakespeare,[br]numită uneori și „Piesa scoțiană” 0:00:34.537,0:00:37.758 sau „Tragedia lui Macbeth”. 0:00:37.758,0:00:41.697 Jucată prima oară la teatrul Globe[br]din Londra în 1606, 0:00:41.697,0:00:44.933 „Macbeth” este cea mai scurtă[br]tragedie a lui Shakespeare. 0:00:44.933,0:00:48.194 Este de asemenea și una[br]dintre cele mai dense în acțiune. 0:00:48.194,0:00:51.515 În cinci acte,[br]e narată povestea unui nobil scoțian, 0:00:51.515,0:00:53.381 care își însușește tronul, 0:00:53.381,0:00:55.635 instaurează o domnie a terorii, 0:00:55.635,0:00:58.680 iar apoi are un final însângerat. 0:00:58.680,0:01:02.317 Pe parcurs, piesa ridică întrebări[br]esențiale despre ambiție, 0:01:02.317,0:01:03.266 putere 0:01:03.266,0:01:04.311 și violență, 0:01:04.311,0:01:08.721 care vorbesc despre sistemul politic[br]din vremea lui Shakespeare 0:01:08.721,0:01:11.802 și continuă să aibă ecou și în cel actual. 0:01:12.802,0:01:17.212 La începutul secolului al XVII-lea,[br]Anglia avea o situație politică precară. 0:01:17.212,0:01:21.971 Regina Elisabeta I murise în 1603,[br]fără a avea un moștenitor, 0:01:21.971,0:01:23.458 și surprinzător, 0:01:23.458,0:01:29.092 consilierii săi au înmânat coroana[br]lui James Stewart, regele Scoției. 0:01:29.092,0:01:32.502 Doi ani mai târziu, James a fost ținta[br]unei tentative de asasinat, 0:01:32.502,0:01:35.632 numită „Complotul prafului de pușcă”. 0:01:35.632,0:01:41.243 Întrebări despre legitimitatea regelui[br]erau pe buzele tuturor. 0:01:41.243,0:01:44.593 Shakespeare știa, desigur, că avea[br]un material cu potențial ridicat 0:01:44.593,0:01:46.567 când a adaptat și coroborat 0:01:46.567,0:01:51.337 istoria din secolul al XI-lea[br]a tiranului rege scoțian pe nume Macbeth 0:01:51.353,0:01:54.492 cu cele ale altor câțiva nobili scoțieni. 0:01:55.302,0:01:58.793 Scriitorul a găsit analele acestora[br]în „Cronicile lui Holinshed”, 0:01:58.793,0:02:03.325 o istorie populară din secolul al XVI-lea[br]a Angliei, Scoției și Irlandei. 0:02:03.325,0:02:06.583 Shakespeare știa și că trebuie [br]să spună povestea 0:02:06.583,0:02:13.254 astfel încât să capteze fără ezitare[br]atenția publicului său divers și vehement. 0:02:13.254,0:02:16.055 Teatrul Globe era deschis [br]pentru toate clasele sociale. 0:02:16.055,0:02:19.263 Cei înstăriți urmăreau piesa[br]din balcoanele acoperite, 0:02:19.263,0:02:22.336 pe când cei săraci plăteau un penny[br]ca să vadă spectacolul 0:02:22.336,0:02:25.715 dintr-o zonă neacoperită numită „pivniță”. 0:02:25.715,0:02:30.924 Vorbitul, batjocora și aclamarea[br]erau normale în timpul reprezentațiilor. 0:02:30.924,0:02:35.845 În cazul pieselor proaste, erau aruncate[br]chiar și piese de mobilier spre scenă. 0:02:36.545,0:02:40.015 Așadar, „Macbeth” se deschide[br]cu un zgomot propriu-zis. 0:02:40.015,0:02:42.946 Tunete și fulgere, apar trei vrăjitoare. 0:02:42.946,0:02:48.326 Ele ne înștiințează că îl caută pe nobilul[br]scoțian și erou de război Macbeth. 0:02:48.345,0:02:54.126 Apoi zboară rostind un blestem[br]ce prezice o lume nebună. 0:02:54.126,0:03:01.576 „Frumos e slut, și slut frumos,[br]Prin nori și neguri sus și jos!” 0:03:01.576,0:03:05.403 Mai apoi, aflăm că îi găsesc pe Macbeth[br]și pe camaradul lui, nobilul Banquo. 0:03:05.403,0:03:14.054 „Noroc, Macbeth! Odată vei fi rege!”,[br]prezic ele. 0:03:14.054,0:03:16.745 „Rege?”, se întreabă Macbeth. 0:03:16.745,0:03:20.674 Oare ce va trebui să facă[br]pentru a obține coroana? 0:03:20.674,0:03:23.215 Macbeth și soția sa, Lady Macbeth, 0:03:23.215,0:03:27.550 dau curs unui plan al crimei,[br]țesut cu minciuni și trădare. 0:03:27.550,0:03:30.811 De-a lungul măcelului ulterior,[br]Shakespeare oferă publicului 0:03:30.811,0:03:35.158 câteva din cele mai memorabile[br]pasaje din literatura engleză. 0:03:35.172,0:03:37.505 „Pieri, pată blestemată! Pieri, îți zic!” 0:03:37.505,0:03:44.675 Strigă Lady Macbeth, crezând că sângele[br]victimei e încă pe propriile sale mâini. 0:03:44.675,0:03:49.266 Obsesia vinovăției sale este una dintre[br]multele teme angrenate în piesă, 0:03:49.266,0:03:52.676 alături de tendința universală[br]de a abuza de putere, 0:03:52.676,0:03:56.280 nefrântul cerc al violenței și trădării, 0:03:56.280,0:03:59.316 și conflictul politic. 0:03:59.316,0:04:04.161 Tipic limbajului lui Shakespeare,[br]unele sintagme apărute inițial în piesă 0:04:04.186,0:04:08.886 au fost rostite atât de des,[br]încât au devenit banale. 0:04:08.886,0:04:12.014 Ele includ „laptele bunătății omenești”, 0:04:12.014,0:04:14.257 „ce e făcut e făcut” 0:04:14.257,0:04:16.520 și cea mai celebră vrajă: 0:04:16.520,0:04:24.177 „Dați zor, zor! Flăcări se întind,[br]Căldarea fierbe clocotind!” 0:04:24.177,0:04:28.579 Shakespeare păstrează însă cea mai bună[br]replică pentru Macbeth însuși. 0:04:28.579,0:04:35.848 În final, Macbeth reflectă la zădărnicia[br]vieții și la universalitatea morții. 0:04:35.879,0:04:40.187 „O, stinge-te, tu lumânare scurtă!”,[br]se lamentează el. 0:04:40.187,0:04:44.901 „O umbră călătoare-i viața,[br]biet actor ce chinuit se lăfăie 0:04:44.901,0:04:49.199 Un ceas pe scenă, și nu se mai vede.[br] 0:04:49.199,0:04:54.497 E o poveste spusă de-un nebun,[br]de vuiet și furie plină, 0:04:54.497,0:04:57.699 dar neînsemnând nimic.” 0:04:57.699,0:05:02.977 Viața poate fi o poveste spusă[br]de un idiot, însă „Macbeth” nu e. 0:05:02.977,0:05:06.709 Limbajul și eroii lui Shakespeare[br]au intrat în conștiința noastră culturală 0:05:06.709,0:05:08.818 dobândind o rară amploare. 0:05:08.818,0:05:12.189 Regizorii folosesc această istorie [br]pentru a sublinia abuzul de putere, 0:05:12.189,0:05:14.120 de la mafia americană, 0:05:14.120,0:05:17.229 la dictatori de pretutindeni. 0:05:17.229,0:05:19.610 Piesa a fost adaptată[br]pentru filme de multe ori, 0:05:19.610,0:05:22.870 incluzând și „Castelul pânzei de păianjen”[br]al lui Akira Kurosawa, 0:05:22.870,0:05:25.201 care e plasat în Japonia feudală, 0:05:25.201,0:05:28.569 și o versiune modernizată[br]numită „Crimele din Scotland”, 0:05:28.569,0:05:30.531 în care Macbeth și rivalii săi 0:05:30.531,0:05:34.450 sunt managerii unor restaurante[br]de fast food concurente. 0:05:34.450,0:05:36.190 Indiferent de modul de prezentare, 0:05:36.190,0:05:37.890 problematica moralității, 0:05:37.890,0:05:39.141 a politicii 0:05:39.141,0:05:42.612 și a puterii este relevantă și azi. 0:05:42.612,0:05:46.750 Așa pare să fie și piesa[br]„Macbeth” a lui Shakespeare.