1 00:00:03,410 --> 00:00:07,250 [„O mâncărime-n mâini îmi zice Că ceva rău sosește aice.”] 2 00:00:07,250 --> 00:00:11,075 Există o piesă atât de puternică, încât o veche superstiție spune 3 00:00:11,075 --> 00:00:16,036 că numele acesteia nu ar trebui nici măcar rostit vreodată într-un teatru. 4 00:00:16,036 --> 00:00:21,676 O piesă ce începe cu acte vrăjitorești și se încheie cu o decapitare însângerată. 5 00:00:21,676 --> 00:00:26,167 O piesă plină de ghicitori, profeții, previziuni de coșmar, 6 00:00:26,167 --> 00:00:28,968 și multe crime violente. 7 00:00:28,968 --> 00:00:34,537 O piesă de William Shakespeare, numită uneori și „Piesa scoțiană” 8 00:00:34,537 --> 00:00:37,758 sau „Tragedia lui Macbeth”. 9 00:00:37,758 --> 00:00:41,697 Jucată prima oară la teatrul Globe din Londra în 1606, 10 00:00:41,697 --> 00:00:44,933 „Macbeth” este cea mai scurtă tragedie a lui Shakespeare. 11 00:00:44,933 --> 00:00:48,194 Este de asemenea și una dintre cele mai dense în acțiune. 12 00:00:48,194 --> 00:00:51,515 În cinci acte, e narată povestea unui nobil scoțian, 13 00:00:51,515 --> 00:00:53,381 care își însușește tronul, 14 00:00:53,381 --> 00:00:55,635 instaurează o domnie a terorii, 15 00:00:55,635 --> 00:00:58,680 iar apoi are un final însângerat. 16 00:00:58,680 --> 00:01:02,317 Pe parcurs, piesa ridică întrebări esențiale despre ambiție, 17 00:01:02,317 --> 00:01:03,266 putere 18 00:01:03,266 --> 00:01:04,311 și violență, 19 00:01:04,311 --> 00:01:08,721 care vorbesc despre sistemul politic din vremea lui Shakespeare 20 00:01:08,721 --> 00:01:11,802 și continuă să aibă ecou și în cel actual. 21 00:01:12,802 --> 00:01:17,212 La începutul secolului al XVII-lea, Anglia avea o situație politică precară. 22 00:01:17,212 --> 00:01:21,971 Regina Elisabeta I murise în 1603, fără a avea un moștenitor, 23 00:01:21,971 --> 00:01:23,458 și surprinzător, 24 00:01:23,458 --> 00:01:29,092 consilierii săi au înmânat coroana lui James Stewart, regele Scoției. 25 00:01:29,092 --> 00:01:32,502 Doi ani mai târziu, James a fost ținta unei tentative de asasinat, 26 00:01:32,502 --> 00:01:35,632 numită „Complotul prafului de pușcă”. 27 00:01:35,632 --> 00:01:41,243 Întrebări despre legitimitatea regelui erau pe buzele tuturor. 28 00:01:41,243 --> 00:01:44,593 Shakespeare știa, desigur, că avea un material cu potențial ridicat 29 00:01:44,593 --> 00:01:46,567 când a adaptat și coroborat 30 00:01:46,567 --> 00:01:51,337 istoria din secolul al XI-lea a tiranului rege scoțian pe nume Macbeth 31 00:01:51,353 --> 00:01:54,492 cu cele ale altor câțiva nobili scoțieni. 32 00:01:55,302 --> 00:01:58,793 Scriitorul a găsit analele acestora în „Cronicile lui Holinshed”, 33 00:01:58,793 --> 00:02:03,325 o istorie populară din secolul al XVI-lea a Angliei, Scoției și Irlandei. 34 00:02:03,325 --> 00:02:06,583 Shakespeare știa și că trebuie să spună povestea 35 00:02:06,583 --> 00:02:13,254 astfel încât să capteze fără ezitare atenția publicului său divers și vehement. 36 00:02:13,254 --> 00:02:16,055 Teatrul Globe era deschis pentru toate clasele sociale. 37 00:02:16,055 --> 00:02:19,263 Cei înstăriți urmăreau piesa din balcoanele acoperite, 38 00:02:19,263 --> 00:02:22,336 pe când cei săraci plăteau un penny ca să vadă spectacolul 39 00:02:22,336 --> 00:02:25,715 dintr-o zonă neacoperită numită „pivniță”. 40 00:02:25,715 --> 00:02:30,924 Vorbitul, batjocora și aclamarea erau normale în timpul reprezentațiilor. 41 00:02:30,924 --> 00:02:35,845 În cazul pieselor proaste, erau aruncate chiar și piese de mobilier spre scenă. 42 00:02:36,545 --> 00:02:40,015 Așadar, „Macbeth” se deschide cu un zgomot propriu-zis. 43 00:02:40,015 --> 00:02:42,946 Tunete și fulgere, apar trei vrăjitoare. 44 00:02:42,946 --> 00:02:48,326 Ele ne înștiințează că îl caută pe nobilul scoțian și erou de război Macbeth. 45 00:02:48,345 --> 00:02:54,126 Apoi zboară rostind un blestem ce prezice o lume nebună. 46 00:02:54,126 --> 00:03:01,576 „Frumos e slut, și slut frumos, Prin nori și neguri sus și jos!” 47 00:03:01,576 --> 00:03:05,403 Mai apoi, aflăm că îi găsesc pe Macbeth și pe camaradul lui, nobilul Banquo. 48 00:03:05,403 --> 00:03:14,054 „Noroc, Macbeth! Odată vei fi rege!”, prezic ele. 49 00:03:14,054 --> 00:03:16,745 „Rege?”, se întreabă Macbeth. 50 00:03:16,745 --> 00:03:20,674 Oare ce va trebui să facă pentru a obține coroana? 51 00:03:20,674 --> 00:03:23,215 Macbeth și soția sa, Lady Macbeth, 52 00:03:23,215 --> 00:03:27,550 dau curs unui plan al crimei, țesut cu minciuni și trădare. 53 00:03:27,550 --> 00:03:30,811 De-a lungul măcelului ulterior, Shakespeare oferă publicului 54 00:03:30,811 --> 00:03:35,158 câteva din cele mai memorabile pasaje din literatura engleză. 55 00:03:35,172 --> 00:03:37,505 „Pieri, pată blestemată! Pieri, îți zic!” 56 00:03:37,505 --> 00:03:44,675 Strigă Lady Macbeth, crezând că sângele victimei e încă pe propriile sale mâini. 57 00:03:44,675 --> 00:03:49,266 Obsesia vinovăției sale este una dintre multele teme angrenate în piesă, 58 00:03:49,266 --> 00:03:52,676 alături de tendința universală de a abuza de putere, 59 00:03:52,676 --> 00:03:56,280 nefrântul cerc al violenței și trădării, 60 00:03:56,280 --> 00:03:59,316 și conflictul politic. 61 00:03:59,316 --> 00:04:04,161 Tipic limbajului lui Shakespeare, unele sintagme apărute inițial în piesă 62 00:04:04,186 --> 00:04:08,886 au fost rostite atât de des, încât au devenit banale. 63 00:04:08,886 --> 00:04:12,014 Ele includ „laptele bunătății omenești”, 64 00:04:12,014 --> 00:04:14,257 „ce e făcut e făcut” 65 00:04:14,257 --> 00:04:16,520 și cea mai celebră vrajă: 66 00:04:16,520 --> 00:04:24,177 „Dați zor, zor! Flăcări se întind, Căldarea fierbe clocotind!” 67 00:04:24,177 --> 00:04:28,579 Shakespeare păstrează însă cea mai bună replică pentru Macbeth însuși. 68 00:04:28,579 --> 00:04:35,848 În final, Macbeth reflectă la zădărnicia vieții și la universalitatea morții. 69 00:04:35,879 --> 00:04:40,187 „O, stinge-te, tu lumânare scurtă!”, se lamentează el. 70 00:04:40,187 --> 00:04:44,901 „O umbră călătoare-i viața, biet actor ce chinuit se lăfăie 71 00:04:44,901 --> 00:04:49,199 Un ceas pe scenă, și nu se mai vede. 72 00:04:49,199 --> 00:04:54,497 E o poveste spusă de-un nebun, de vuiet și furie plină, 73 00:04:54,497 --> 00:04:57,699 dar neînsemnând nimic.” 74 00:04:57,699 --> 00:05:02,977 Viața poate fi o poveste spusă de un idiot, însă „Macbeth” nu e. 75 00:05:02,977 --> 00:05:06,709 Limbajul și eroii lui Shakespeare au intrat în conștiința noastră culturală 76 00:05:06,709 --> 00:05:08,818 dobândind o rară amploare. 77 00:05:08,818 --> 00:05:12,189 Regizorii folosesc această istorie pentru a sublinia abuzul de putere, 78 00:05:12,189 --> 00:05:14,120 de la mafia americană, 79 00:05:14,120 --> 00:05:17,229 la dictatori de pretutindeni. 80 00:05:17,229 --> 00:05:19,610 Piesa a fost adaptată pentru filme de multe ori, 81 00:05:19,610 --> 00:05:22,870 incluzând și „Castelul pânzei de păianjen” al lui Akira Kurosawa, 82 00:05:22,870 --> 00:05:25,201 care e plasat în Japonia feudală, 83 00:05:25,201 --> 00:05:28,569 și o versiune modernizată numită „Crimele din Scotland”, 84 00:05:28,569 --> 00:05:30,531 în care Macbeth și rivalii săi 85 00:05:30,531 --> 00:05:34,450 sunt managerii unor restaurante de fast food concurente. 86 00:05:34,450 --> 00:05:36,190 Indiferent de modul de prezentare, 87 00:05:36,190 --> 00:05:37,890 problematica moralității, 88 00:05:37,890 --> 00:05:39,141 a politicii 89 00:05:39,141 --> 00:05:42,612 și a puterii este relevantă și azi. 90 00:05:42,612 --> 00:05:46,750 Așa pare să fie și piesa „Macbeth” a lui Shakespeare.