1
00:00:00,000 --> 00:00:06,139
[Música instrumental] (Krister Linder - Música Artista
2
00:00:06,139 --> 00:00:08,716
Tuve el sueño más extraño
3
00:00:12,016 --> 00:00:14,697
El mundo era redondo
4
00:00:20,334 --> 00:00:24,220
El cielo estaba alrededor
5
00:00:26,282 --> 00:00:29,025
Nada al revés
6
00:00:31,900 --> 00:00:34,969
(Proyecto Día Mundial Humanitario 2010)
7
00:00:34,969 --> 00:00:38,531
Tu eras parte de mi (Proyecto Dia Mundial Humanitario 2010)
8
00:00:40,337 --> 00:00:43,153
La cara de un extraño
9
00:00:43,153 --> 00:00:46,334
(Hay) (Haití)
10
00:00:46,334 --> 00:00:48,887
(Sudan) (CIENTOS DE MILES DE NOSOTROS)
11
00:00:48,887 --> 00:00:50,879
Hemos sido separados
12
00:00:50,879 --> 00:00:53,763
Hemos sido separados (Dinamarca - TRABAJANDO EN CADA PAIS)
13
00:00:53,763 --> 00:00:56,660
Hemos sidos separados (ALREDEDOR DEL MUNDO - Kenia)
14
00:00:56,660 --> 00:00:57,822
Siempre (ALREDEDOR DEL MUNDO - Kenia)
15
00:00:57,822 --> 00:00:58,975
(Mongolia)
16
00:01:00,193 --> 00:01:01,839
De repente
17
00:01:05,689 --> 00:01:09,070
Ví en tus ojos cómo me llevabas
18
00:01:10,639 --> 00:01:12,262
(Tailandia)
19
00:01:12,262 --> 00:01:13,346
(TODOS LOS DIAS - Suiza)
20
00:01:13,346 --> 00:01:14,323
Es como si parte de tu corazón es mío
21
00:01:14,323 --> 00:01:16,039
Es como si parte de tu corazón fuera mío (HACEMOS LA GUERRA - Kenia)
22
00:01:16,039 --> 00:01:16,854
Es como si parte de tu corazón fuera mío (Somalia)
23
00:01:16,854 --> 00:01:17,877
(EN LA ENFERMEDAD - Somalia)
24
00:01:17,877 --> 00:01:19,500
(Zimbabue)
25
00:01:19,500 --> 00:01:20,877
Tu vida es un santuario precioso del tiempo (HAMBRE - Kenia)
26
00:01:20,902 --> 00:01:22,787
Tu vida es un santuario precioso del tiempo (Y VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES)
27
00:01:22,787 --> 00:01:24,640
Tu vida es un santuario precioso del tiempo
28
00:01:24,640 --> 00:01:27,802
Tu vida es un santuario precioso del tiempo (TODOS TIENEN DERECHO A NUESTRA AYUDA - Afganistán)
29
00:01:27,802 --> 00:01:30,933
(INDEPENDIENTE DE SU RAZA, RELIGION O POLITICA - Afganistán)
30
00:01:30,933 --> 00:01:32,125
(Afganistán)
31
00:01:36,710 --> 00:01:38,579
(Sudán)
32
00:01:38,579 --> 00:01:39,833
(A MILLONES DE PERSONAS)
33
00:01:39,833 --> 00:01:43,148
(República de Africa Central)
34
00:01:43,148 --> 00:01:45,664
(Georgia - VAMOS A REUNIR LA GENTE)
35
00:01:45,802 --> 00:01:48,125
Tuve el sueño más largo
36
00:01:51,526 --> 00:01:53,348
de dejar mi Hogar (Indonesia)
37
00:01:53,348 --> 00:01:54,963
de dejar mi Hogar (ESTA ES NUESTRA OFICINA - Italia)
38
00:01:55,686 --> 00:01:58,098
(Y ESTO)
39
00:01:58,098 --> 00:02:00,009
(Océano Atlántico - Y ESTO)
40
00:02:00,070 --> 00:02:02,509
En un laberinto de días
41
00:02:02,509 --> 00:02:05,877
(SOMOS PROFESIONALES - EEUU)
42
00:02:05,877 --> 00:02:08,929
Todos solos (En alguna parte del Océano Pacífico)
43
00:02:08,929 --> 00:02:11,338
Todos solos (USAMOS VESTIDOS - Australia)
44
00:02:11,338 --> 00:02:13,329
Y de repente
45
00:02:16,452 --> 00:02:18,112
Recordé cómo tus ojos me llevaban
46
00:02:18,112 --> 00:02:19,918
Recordé cómo tus ojos me llevaban (TRABAJAMOS EN AMBIENTES PELIGROSOS)
47
00:02:19,933 --> 00:02:20,787
Recordé cómo tus ojos me llevaban (PERO NO CARGAMOS ARMAS - Kenia)
48
00:02:20,787 --> 00:02:21,749
(PERO NO CARGAMOS ARMAS - Kenia)
49
00:02:21,749 --> 00:02:23,551
(O TOMAR PARTIDO - Suiza)
50
00:02:24,521 --> 00:02:27,413
Es cómo si parte de tu corazón fuera mío
51
00:02:27,413 --> 00:02:30,476
Es como si parte de tu corazón fuera mío (CIENTOS DE NOSOTROS HEMOS SIDO SECUESTRADOS O ASESINADOS - Pakistán)
52
00:02:30,476 --> 00:02:36,397
Tu vida es un santuario precioso (EEUU)
53
00:02:36,397 --> 00:02:37,221
Tu vida es un santuario precioso (Ruanda)
54
00:02:37,221 --> 00:02:39,643
Tu vida es un precioso santuario (HIJOS E HIJAS - Brasil)
55
00:02:39,643 --> 00:02:43,066
Si solo pudiera encontrar tu interior (Francia)
56
00:02:43,066 --> 00:02:44,197
Si solo pudiera encontrar tu interior (Emiratos Arabes Unidos)
57
00:02:44,612 --> 00:02:48,083
Y cargarte esta noche como tu me llevabas
58
00:02:52,497 --> 00:02:57,878
Es como si parte de tu corazón fuera mío
59
00:02:59,023 --> 00:03:10,032
Tu vida es un precioso santuario
60
00:03:10,817 --> 00:03:13,214
SOMOS TRABAJADORES HUMANITARIOS
61
00:03:13,214 --> 00:03:14,468
Aquí bajo el sol
62
00:03:14,468 --> 00:03:16,602
Aqui bajo el sol (Colombia)
63
00:03:16,602 --> 00:03:19,041
Aquí bajo el sol (Colombia - SOMOS TRABAJADORES HUMANITARIOS)
64
00:03:21,149 --> 00:03:24,407
(Territorio Ocupado de Palestina)
65
00:03:26,884 --> 00:03:35,778
Volamos y caemos como uno
66
00:03:35,799 --> 00:03:39,939
(SOMOS TRABAJADORES HUMANITARIOS)
67
00:03:41,440 --> 00:03:48,107
Aquí bajo el sol (SOMOS TRABAJADORES HUMANITARIOS)
68
00:03:55,665 --> 00:03:57,699
Volamos y caemos como uno
69
00:03:57,699 --> 00:04:02,939
Volamos y caemos como uno (DIA MUNDIAL HUMANITARIO - Agosto 19 de 2010 Humanidad Neutralidad Imparcialidad Independencia)
70
00:04:02,939 --> 00:04:33,961
[susurro]
71
00:04:33,961 --> 00:04:37,331
[Aclamaciones y aplausos]
72
00:04:37,331 --> 00:04:38,977
(ESTUVE AQUI - DIA MUNDIAL HUMANITARIO
19 DE AGOSTO WHD - IWASHERE.ORG)
73
00:04:42,996 --> 00:04:47,115
[Anderson Cooper]
Krister Linder, a propósito. Eso es fantástico.
[Aclamaciones y aplausos]
74
00:04:47,115 --> 00:04:53,364
(ESTUVE AQUI - DIA MUNDIAL HUMANITARIO
19 DE AGOSTO WHD - IWASHERE.ORG)
75
00:04:53,525 --> 00:04:54,479
Subtítulos por voluntarios de amara.org