WEBVTT 00:00:00.940 --> 00:00:05.642 Bản dịch Tiếng Việt của Thế Vũ (Linkinday90@yahoo.com) 00:00:15.288 --> 00:00:19.827 -Quả Cam Khùng đang diễn trước khán giả. 00:00:19.827 --> 00:00:21.119 -Okay, Ớt xanh, lượt cậu đó. 00:00:21.119 --> 00:00:22.811 -Oh, cậu biết rồi đấy. 00:00:22.811 --> 00:00:24.534 Và nhớ giao kèo của chúng ta đấy Cam. 00:00:24.534 --> 00:00:27.191 Nếu cậu thua, cậu phải nói với Chanh Dây về cảm giác của cậu với cô ấy. 00:00:27.191 --> 00:00:29.083 00:00:29.083 --> 00:00:30.616 -Tốt thôi, lượt cậu đó. 00:00:30.616 --> 00:00:31.634 -Hmm... 00:00:31.634 --> 00:00:33.541 Tớ bốc 3 lá. 00:00:33.541 --> 00:00:35.208 -Không, câu không được lấy lá nào của tớ. 00:00:35.208 --> 00:00:36.208 Bỏ lượt. 00:00:36.208 --> 00:00:37.433 00:00:37.433 --> 00:00:39.941 -Cái gì? Không, Cam à, Ta đang chơi bài Poker. 00:00:40.172 --> 00:00:42.266 -Sao? À. 00:00:42.266 --> 00:00:44.630 Ờ, nếu vậy, tớ tố cho cậu 15 lá. 00:00:44.630 --> 00:00:46.733 -Không, đó không phải là cách chơi. 00:00:46.733 --> 00:00:47.958 -Thế chơi như thế nào? 00:00:47.958 --> 00:00:49.458 -Đánh đi. 00:00:49.458 --> 00:00:51.333 -Okay. 00:00:51.333 --> 00:00:52.333 -Oww! 00:00:52.333 --> 00:00:53.375 00:00:53.375 --> 00:00:55.990 -Tớ thích chơi bài Poker rồi đấy. 00:00:55.990 --> 00:00:57.674 00:00:57.674 --> 00:00:59.324 -Cậu chơi Poker quá tệ. 00:00:59.324 --> 00:01:00.813 -Ờ, Xin-lỗi nhé. 00:01:00.813 --> 00:01:02.380 Ít nhất cũng có 1 trò tớ giỏi đấy. 00:01:02.380 --> 00:01:03.875 -Yeah? Trò gì nào? 00:01:03.875 --> 00:01:05.123 -Ôm 52 lá. 00:01:05.123 --> 00:01:06.833 -52 lá?...ấy, không! 00:01:06.833 --> 00:01:08.780 -Ow! Ugh! 00:01:08.780 --> 00:01:11.102 -Thấy chưa? Ôm 52 lá. 00:01:11.102 --> 00:01:12.809 00:01:12.840 --> 00:01:14.101 -Này nhé, Cam! 00:01:14.101 --> 00:01:16.470 Vì cậu phá hỏng ván bài, xem như cậu thua. 00:01:16.470 --> 00:01:19.315 Nên cậu sẽ phải nói với Chanh Dây về tình cảm riêng của cậu với cô ấy. 00:01:19.315 --> 00:01:20.333 00:01:20.333 --> 00:01:21.333 -Ờ, sao cũng được. 00:01:21.333 --> 00:01:22.333 -Này, này, này...!!!. 00:01:22.333 --> 00:01:24.000 Cái gì mà huyên náo vậy? 00:01:24.000 --> 00:01:28.029 00:01:28.029 --> 00:01:29.660 Tớ đang cố xem xong bộ phim ở đây. 00:01:29.660 --> 00:01:31.089 -Thật không? Phim gì vậy Lê? 00:01:31.089 --> 00:01:32.089 -Chạng Vạng. 00:01:32.089 --> 00:01:33.169 00:01:33.169 --> 00:01:35.086 -Đợi đã, có phải cái phim mà có ma cà rồng không? 00:01:35.086 --> 00:01:36.125 -Ừ, nó đó. 00:01:36.125 --> 00:01:38.632 -Nghe tẻ nhạt nhỉ. (suck = hút, suck = tẻ nhạt, từ đồng âm) 00:01:38.647 --> 00:01:40.375 Hiểu không? Hút. (tẻ nhạt) 00:01:40.375 --> 00:01:42.125 -Ờ, Hiểu. 00:01:42.125 --> 00:01:44.411 -Vì trong đó có ma cà rồng và chúng hút máu. 00:01:44.411 --> 00:01:46.038 -Tớ biết, tớ hiểu ý cậu mà. 00:01:46.038 --> 00:01:48.035 -Chào mọi người. 00:01:48.081 --> 00:01:50.807 00:01:50.807 --> 00:01:52.118 Xin lỗi em tới trễ. 00:01:52.118 --> 00:01:53.685 Em ra ngoài sắm đôi bông tai này. 00:01:53.685 --> 00:01:55.174 Mí anh thấy sao hở? 00:01:55.174 --> 00:01:58.478 -Em có lẽ nên đi sắm đôi tai trước đã. 00:01:59.223 --> 00:02:00.223 -Gì vậy Lê? 00:02:00.223 --> 00:02:01.223 -Không có gì. 00:02:01.223 --> 00:02:02.223 00:02:02.223 --> 00:02:04.833 -Ê Cam, Chanh Dây kìa. 00:02:04.833 --> 00:02:07.112 Còn nhớ vụ cá cược không đó? 00:02:07.112 --> 00:02:08.112 -Sao cơ? 00:02:08.112 --> 00:02:09.123 Không, không không, umm... 00:02:09.123 --> 00:02:10.377 -Vụ cá cược nào? 00:02:10.377 --> 00:02:12.467 -Không có gì. 00:02:12.467 --> 00:02:13.956 Thật đây, hoàn toàn không có gì. 00:02:13.956 --> 00:02:16.255 -Pbbh, ừ, chả có gì cả. 00:02:16.255 --> 00:02:17.482 Cậu chỉ thua thôi. 00:02:17.482 --> 00:02:19.000 Nên giờ cậu phải nói với Chanh Dây sự thật. 00:02:19.000 --> 00:02:20.173 -Nói với em gì? 00:02:20.173 --> 00:02:21.173 Nói gì, anh Cam? 00:02:21.173 --> 00:02:22.498 -Không có gì, thật đấy. 00:02:22.498 --> 00:02:24.250 Không có, thật! 00:02:24.250 --> 00:02:25.450 -Ê, các cậu nói nho nhỏ được không? 00:02:25.450 --> 00:02:26.495 Tớ không thể nghe bộ phim. 00:02:26.495 --> 00:02:28.219 00:02:28.219 --> 00:02:30.465 Bella sẽ chọn ai đây? 00:02:30.465 --> 00:02:32.294 Tớ chết vì thắc mắc mất thôi. 00:02:32.294 --> 00:02:34.149 00:02:34.149 --> 00:02:35.149 -Nghe nè, 00:02:35.149 --> 00:02:37.625 Cậu nói, hoặc là tự tớ sẽ tuôn hết sự thật với cô ấy. 00:02:37.625 --> 00:02:39.634 -Nói gì vậy, anh Cam? 00:02:39.634 --> 00:02:43.167 Nói với em đi. Năn nỉ anh đấyyyyyyyyyy! 00:02:43.167 --> 00:02:45.303 Chỉ cần nói đúng điều anh đang nghĩ. 00:02:45.303 --> 00:02:46.687 Ý nghĩ đầu tiên trong đầu anh, 00:02:46.687 --> 00:02:48.124 ý nghĩ đầu tiên. 00:02:48.124 --> 00:02:49.124 Chỉ cần nói thôi, anh Cam. 00:02:49.124 --> 00:02:50.214 không sao cả đâu. 00:02:50.214 --> 00:02:52.251 -Mmm... 00:02:52.251 --> 00:02:53.466 Con dao. 00:02:53.516 --> 00:02:54.778 -Sao? 00:02:54.778 --> 00:02:56.270 -Con dao. 00:02:56.270 --> 00:02:57.625 00:02:57.625 --> 00:03:04.995 00:03:04.995 --> 00:03:07.011 -Whoa, Ớt Xanh. 00:03:07.011 --> 00:03:09.858 -Đúng đấy, chúng ta nên dùng những câu cảnh báo ngắn như vậy từ bây giờ. 00:03:09.858 --> 00:03:11.164 -Thật là khủng khiếp. 00:03:11.164 --> 00:03:14.873 -Anh Cam, Vậy đó là những gì anh muốn nói với em sao? 00:03:14.873 --> 00:03:15.873 -Ừa, nó đó. 00:03:15.873 --> 00:03:17.990 Cảm giác thật tuyệt với khi điều đó bật ra khỏi lồng ngực của anh sau bấy nhiêu lâu. 00:03:17.990 --> 00:03:20.004 À quên, Anh làm gì có ngực. 00:03:20.066 --> 00:03:21.066 00:03:21.066 --> 00:03:22.397 00:03:22.397 --> 00:03:24.617 Giờ thì khá yên tĩnh rồi đó Lê. 00:03:24.617 --> 00:03:26.211 Cậu có thể xem tiếp bộ phim tẻ nhạt đó rồi đó. 00:03:26.211 --> 00:03:27.464 00:03:27.464 --> 00:03:28.464 -Biết sao không Cam? 00:03:28.464 --> 00:03:29.464 Tớ thích bộ phim này. 00:03:29.464 --> 00:03:30.708 nếu cậu nghĩ cậu thông minh và hiểu biết nhiều về TV, 00:03:30.708 --> 00:03:33.917 vậy sao cậu không tự làm một bộ phim về riêng mình và xem nó như thế nào đi? 00:03:33.917 --> 00:03:36.372 -Haha... một quả cam biết nói? 00:03:36.372 --> 00:03:37.875 Chẳng ai đi xem ba cái phim đó đâu! 00:03:37.875 --> 00:03:43.817 00:03:43.817 --> 00:03:49.878 Captioned by SpongeSebastian Translated by Thế Vũ.