1 00:00:02,834 --> 00:00:06,834 Nama saya Thois Wanma, saya dari Papua, PV (Papuan Voices) Sorong. 2 00:00:06,834 --> 00:00:10,834 Nama saya Immanuel. Saya dari Papuan Voices wilayah Keerom. 3 00:00:10,834 --> 00:00:14,834 What is Papuan Voices? 4 00:00:14,834 --> 00:00:18,834 Papuan Voices itu suatu komunitas film dokumenter di Papua 5 00:00:18,834 --> 00:00:26,134 tentang alam manusia dan alam papua, segalanya tentang kehidupan sosial dan lainnya yang ada di Papua. 6 00:00:26,134 --> 00:00:30,134 Film Dokumenter pendek yang biasanya Papuan Voices buat. 7 00:00:30,134 --> 00:00:31,924 What issues are raised by Papuan Voices? 8 00:00:31,924 --> 00:00:37,294 Film - film PV mengangkat masalah - masalah seperti masalah ekonomi, perempuan, 9 00:00:37,298 --> 00:00:41,298 dan banyak masalah lain yang diangkat oleh PV. 10 00:00:41,298 --> 00:00:46,998 Film yang kita buat mengangkat banyak masalah bukan untuk mencari masalah. 11 00:00:46,998 --> 00:00:50,998 Tapi film - film edukasi bagi masyarakat Papua itu sendiri, 12 00:00:50,998 --> 00:00:58,978 yang contohnya membuat film di Merauke, kemudian teman - teman di Sorong bisa melihatnya. 13 00:00:58,978 --> 00:01:05,291 Karena kebanyakan di Papua, masyarakat di Kabupaten lain tidak mau tau (masalah dilain daerah) 14 00:01:05,291 --> 00:01:12,531 Film edukasi itu bagaimana orang di Sorong itu tau bagaimana situasi lingkungan hutan, 15 00:01:12,531 --> 00:01:17,901 atau di Merauke seperti ada investasi perkebunan besar-besaran masuk, dan lainnya. 16 00:01:17,901 --> 00:01:21,541 Paling tidak Sorong atau Manokwari tahu. 17 00:01:21,541 --> 00:01:23,551 What are the activities of Suara Papua? 18 00:01:23,551 --> 00:01:31,551 Film yang sudah diproduksi, kita lakukan pemutaran film di kampus, biasanya di asrama - asrama wilayah kota Jayapura, 19 00:01:31,551 --> 00:01:37,667 begitu pula dengan Papuan Voices wilayah lain ada pemutaran dan diskusi. 20 00:01:37,667 --> 00:01:40,634 Itulah yang biasanya dilakukan PV. 21 00:01:40,634 --> 00:01:43,524 How are the social conditions in Papua? 22 00:01:43,524 --> 00:01:51,074 Kalau berbicara kondisi di Papua, Papua itu sangat luas sehingga masalah banyak sekali 23 00:01:51,074 --> 00:01:58,234 seperti masalah ekonomi, masalah perempuan, maka dari itu sampai tahun ini masih banyak masalah. 24 00:01:58,234 --> 00:02:05,444 Maka dari itu PV mencoba menunjukkan bahwa masalah itu ada dan bagaimana harus diselesaikan. 25 00:02:05,444 --> 00:02:09,473 Jadi film - filmnya diproduksi untuk bagaimana mencari solusi. 26 00:02:09,473 --> 00:02:13,474 Kondisi sosial yang hari ini terjadi disana itu banyak. 27 00:02:13,474 --> 00:02:18,594 Contohnya hari ini investasi masuk besar-besaran disana seperti di kebun sawit. 28 00:02:18,594 --> 00:02:24,334 Orang asli disitu tidak tahu kerja perusahaan sawit itu seperti apa. 29 00:02:24,334 --> 00:02:26,254 What are the problems faced by Papuan Voices? 30 00:02:26,254 --> 00:02:30,734 Bahasa juga berpengaruh untuk produksi film . 31 00:02:30,734 --> 00:02:36,194 Contoh saya buat di Teluk Mayalibit , suku aslinya suku Maya. 32 00:02:36,194 --> 00:02:41,214 Disepanjang perjalanan mereka berbicara bahasa mereka sendiri. 33 00:02:41,214 --> 00:02:47,004 Untuk pengambilan gambar dan edit kesulitan disitu, 34 00:02:47,004 --> 00:02:50,264 karena saya sendiri tidak mengerti apa yang dikatakan mereka. 35 00:02:50,264 --> 00:02:55,004 Maka, saya harus cari orang untuk menerjemahkannya ke bahasa Indonesia dan bahasa Inggris lagi. 36 00:02:55,004 --> 00:02:58,234 Saya berasal dari Kabupaten Keerom jadi harus menempuh perjalanan panjang 37 00:02:58,234 --> 00:03:05,634 dari tempat satu ke tempat satunya juga butuh waktu hingga 1 - 2 jam, angkot juga harganya mahal. 38 00:03:05,634 --> 00:03:08,194 Why are you interested in Papuan Voices? 39 00:03:08,194 --> 00:03:14,614 Saya tertarik pada PV karena saya punya rasa kepedulian tinggi terhadap orang Papua. 40 00:03:14,614 --> 00:03:21,364 Papua itu masih tertinggal, makanya saya mau menceritakan ke semua kalangan yang diluar daerah wilayah masing - masing 41 00:03:21,364 --> 00:03:28,957 bahwa jangan mereka bilang bahwa Papua itu kaya akan emas atau lainnya, padahal kenyataan yang ada di lapangan. 42 00:03:28,957 --> 00:03:33,367 Saat saya turun sendiri, orang Papua masih tertinggal, apalagi masalah ekonomi. 43 00:03:33,367 --> 00:03:37,640 Itu yang membuat saya merasa sedih, makannya saya ingin sekali menjelaskan 44 00:03:37,640 --> 00:03:45,880 bahwa Papua tidak butuh apa - apa dari Pemerintah,tapi Papua hanya butuh kasih sayang. 45 00:03:45,880 --> 00:03:57,530 Kalau saya tertarik saya PV karena saya berpikir bagaimana cara menyelesaikan 46 00:03:57,530 --> 00:04:02,500 masalah - masalah yang ada dan sebagai anak muda, saya ingin lakukan apa yang bisa saya lakukan. 47 00:04:02,500 --> 00:04:09,650 Sehingga saat ada pelatihan dari EngageMedia waktu itu yang membantu membetuk PV, sangat pas sekali. 48 00:04:09,650 --> 00:04:15,670 Kami bikin film tidak hanya bikin, tapi akan ditonton oleh orang - orang.