0:00:26.126,0:00:34.167 This movie is dedicated[br]to our favorite Hero. 0:01:46.330,0:01:48.872 MURALI KRISHNA (Introducing) 0:01:49.353,0:01:51.655 BHOOMIKA 0:02:33.959,0:02:36.793 Music[br]ILAYARAJA 0:03:27.477,0:03:29.185 Bash him up. 0:03:34.723,0:03:36.467 Come on,[br]Hit him. 0:03:37.916,0:03:39.053 Hit him. 0:03:46.604,0:03:47.456 Hit him. 0:03:47.536,0:03:50.286 It's not enough having body.[br]He shouId have guts Iike our Koti. 0:03:50.411,0:03:51.966 He is not a body buiIder[br]to hit our person. 0:03:52.046,0:03:53.723 AIready he has hit three peopIe. 0:03:56.076,0:04:00.117 -50 rupees bet on Koti.[br]-50 rupees bet on Anji. 0:04:02.603,0:04:04.480 Give him a punch Iike Jackie Chan. 0:04:04.641,0:04:06.239 If you know weII about fighting,[br]why don't you do it? 0:04:07.000,0:04:08.572 When a person is doing it,[br]we wiII remember everything. 0:04:08.831,0:04:10.302 Nothing wiII be remembered[br]when we are doing it. 0:04:12.196,0:04:12.974 Is it so? 0:04:24.086,0:04:25.419 Hit him. 0:04:34.998,0:04:36.057 Like that. 0:04:44.147,0:04:46.759 - He has fallen down.[br]- I have won. 0:04:46.839,0:04:48.640 You said that he will win[br]because he has body. 0:04:48.720,0:04:49.895 Come and[br]give him money. 0:04:51.910,0:04:53.657 Take 1116 rupees. 0:04:54.068,0:04:55.149 Here is one rupee. 0:04:57.084,0:04:57.776 Come. 0:04:58.618,0:05:00.099 Anyhow you have won. 0:05:00.911,0:05:02.219 Why do you count it so many times? 0:05:02.299,0:05:04.111 Though I count so many times,[br]it's not increasing a rupee. 0:05:04.191,0:05:05.721 If you count it so many times,[br]there is no change. 0:05:06.510,0:05:08.910 Does it breed money?[br]It's ok. 0:05:25.439,0:05:27.807 Had it been one second delay,[br]do you know what would have happened? 0:05:28.024,0:05:28.932 You would have lost your life. 0:05:29.012,0:05:30.651 If you lose one rupee,[br]you can earn it. 0:05:30.910,0:05:32.802 But if you lose your life,[br]you won't get it back. 0:05:33.007,0:05:36.142 How will I lose my life, when my bosom[br]friend accompany me. 0:05:37.613,0:05:39.386 Do you want to take[br]this risk forjust one rupee? 0:05:39.466,0:05:42.218 If I save these one rupee,[br]I'll get my passport. 0:05:42.298,0:05:44.738 If I get my passport,[br]I can go to Dubai. 0:05:45.030,0:05:46.965 If I want to go Dubai,[br]I want to buy a ticket. 0:05:47.257,0:05:50.381 How can I go there if this[br]one rupee gets short for ticket? 0:05:50.461,0:05:52.446 That's why this one rupee[br]is important for me. 0:05:53.549,0:05:55.181 You are right.[br]Come. 0:06:21.396,0:06:25.688 Ours is this world.[br]One is our community. 0:06:30.077,0:06:34.434 Ours is this world.[br]One is our community. 0:06:34.514,0:06:38.750 What for is this life to us?[br]To do work. Go ahead. 0:06:38.830,0:06:40.847 Where there is a will there is a way. 0:06:40.927,0:06:43.009 Stop your worries[br]and do your work. 0:06:43.089,0:06:46.534 Lift these bricks... 0:06:47.388,0:06:51.020 Do your work using the crow-bar. 0:06:51.755,0:06:56.101 Ours is this world.[br]One is our community. 0:06:56.181,0:07:00.458 What for is this life to us?[br]To do work. Go ahead. 0:07:35.246,0:07:39.581 The Sun which wakes up in[br]the morning is a worker. 0:07:39.661,0:07:43.960 The Moon which gives light[br]in the night is a worker. 0:07:44.040,0:07:48.241 The Sun which wakes up in[br]the morning is a worker. 0:07:48.321,0:07:52.425 The Moon which gives light[br]in the night is a worker. 0:07:52.505,0:07:56.998 Have guts in your heart[br]to face the troubles 0:07:57.078,0:08:01.279 A man who works for[br]bread and butter is a machine 0:08:01.496,0:08:05.258 Everyone... without hardworking... 0:08:05.648,0:08:09.334 ...Can't become[br]a perfect person in this world? 0:08:10.091,0:08:14.425 Have faith in you[br]that you can burst the hills 0:08:14.505,0:08:18.717 Ours is this world.[br]One is our community. 0:08:18.797,0:08:23.127 What for is this life to us?[br]To do work. Go ahead. 0:08:23.207,0:08:27.188 - By whom was the university built?[br]- By our people. 0:08:27.458,0:08:31.231 - By whom was the Assembly hall built?[br]- By our people. 0:08:31.311,0:08:33.728 - Then, who built Basumathi Bridge?[br]- Our people. 0:08:33.808,0:08:36.085 - Who built Salarjang Museum?[br]- Our people. 0:08:36.165,0:08:38.528 What about Charminar[br]and Golkonada fort? 0:08:38.608,0:08:40.776 It was very old.[br]It was built by our ancestors. 0:08:40.856,0:08:44.820 - In the present?[br]- Eye-Max and Multiplex are built. 0:08:53.621,0:08:57.815 Look carefully! How tides reach[br]the shore with fury. 0:08:57.895,0:09:02.184 Look carefully! How rivers reach[br]it's destination with involvement. 0:09:02.264,0:09:06.442 Look carefully! How tides reach[br]the shore with fury. 0:09:06.522,0:09:10.777 Look carefully! How rivers reach[br]it's destination with involvement. 0:09:10.857,0:09:15.026 The person who 'suffers'[br]for food is your friend. 0:09:15.242,0:09:19.490 The person who 'works'[br]for food is your formula. 0:09:19.707,0:09:23.469 Do your work with united hands. 0:09:23.890,0:09:27.566 Work should become as a part[br]of your habitual actions. 0:09:28.356,0:09:32.658 Do your work with liking.[br]Go ahead. 0:09:32.738,0:09:36.907 Ours is this world.[br]One is our community. 0:09:36.987,0:09:41.252 What for is this life to us?[br]To do work. Go ahead. 0:09:41.332,0:09:43.448 Where there is a will there is a way. 0:09:43.528,0:09:45.621 Stop your worries[br]and do your work. 0:09:45.701,0:09:49.069 Lift these bricks... 0:09:49.904,0:09:53.569 Do your work using the crow-bar. 0:09:54.271,0:09:58.693 Ours is this world.[br]One is our community. 0:09:58.876,0:10:03.438 What for is this life to us?[br]To do work. Go ahead. 0:10:13.871,0:10:15.892 What God! Seems it is less in weight. 0:10:16.325,0:10:18.119 I am not suspecting you. 0:10:18.292,0:10:20.605 You can drink milk but[br]you don't eat money, isn't it? 0:10:20.685,0:10:23.568 You should not be[br]like our senior mason. 0:10:23.816,0:10:25.881 Bless this sum to increase a little. 0:10:26.335,0:10:29.643 I don't want free of cost.[br]I'll take you To Dubai. 0:10:29.826,0:10:31.891 I'll take you there[br]with my own money. 0:10:31.971,0:10:33.545 God! Dubai... 0:10:33.625,0:10:35.740 - China![br]- God! I meant Dubai... 0:10:35.820,0:10:37.340 I'll go to China. 0:10:39.026,0:10:41.199 - When did you come?[br]- I came long back. 0:10:41.426,0:10:42.809 Get out. 0:10:42.889,0:10:46.268 If I want to apart from you,[br]it'll happen when I go to China. 0:10:46.348,0:10:47.403 After I reach there... 0:10:47.663,0:10:49.025 ...I'll learn karate[br]from Kach Kach Khana... 0:10:49.836,0:10:52.312 ...Kung fu from Kuch Kuch Kunan... 0:10:53.176,0:10:56.689 ...And Judo from Jug Jug Junango. 0:10:56.873,0:11:02.203 I'll give a chance to our favorite[br]hero Jackie Chan to fight with me. 0:11:02.283,0:11:03.100 I'll defeat him. 0:11:05.197,0:11:07.834 You should go to Puttur[br]but not to China. 0:11:08.105,0:11:09.997 I won't learn karate at Andhra people. 0:11:10.851,0:11:11.943 Why do you spit on me? 0:11:12.023,0:11:16.722 You will go to Puttur to get treatment[br]but not to learn Karate. 0:11:17.435,0:11:18.246 Is it so? 0:11:18.624,0:11:20.656 Daily I feel uneasy[br]to make tea for them. 0:11:22.732,0:11:24.354 Should I use these milk for them? 0:11:26.430,0:11:28.170 If tea is tasty,[br]They will ask again and again 0:11:28.250,0:11:30.019 If I use a bit tea powder,[br]None will ask again. 0:11:39.468,0:11:40.862 Why Koti hasn't come yet? 0:11:41.068,0:11:42.776 - Hey Koti.[br]- Don't shout. 0:11:42.856,0:11:44.722 - You'll get fast breath.[br]- When will we get our tea? 0:11:44.802,0:11:47.533 We can tell whether[br]Chiranjeevi will become CM or not? 0:11:47.613,0:11:49.631 We can tell whether[br]separate Telangana will come or not? 0:11:49.711,0:11:52.462 But it is very difficult to say[br]whether Koti will bring tea! 0:11:52.960,0:11:53.900 Brother! Take tea. 0:11:56.484,0:11:57.327 Brother! Take tea. 0:11:57.630,0:11:58.690 Take your tea. 0:12:01.856,0:12:02.851 Where is sugar in the tea? 0:12:02.931,0:12:05.640 It is very much in brother's body.[br]Take and use it. 0:12:06.008,0:12:08.365 - Grand pa! Take your tea.[br]- I don't want. 0:12:09.078,0:12:11.467 - Take your tea.[br]- What will you think about me? 0:12:13.749,0:12:16.192 Won't you give me? 'Water and You',[br]'Jalayagnyam', and 'Megamathana'... 0:12:16.272,0:12:17.619 ...everything is visible in the glass. 0:12:17.699,0:12:20.581 - Where is tea in this?[br]- Think it has and drink it. 0:12:24.030,0:12:26.192 After your marriage will you[br]serve this tea to your wife? 0:12:26.272,0:12:28.365 If I marry a girl like you,[br]I'll serve her mixing poison in it. 0:12:31.835,0:12:33.381 Why is tea this late today? 0:12:33.461,0:12:35.154 Brother! A special tea for you. 0:12:35.446,0:12:36.754 Hell with your special tea! 0:12:36.834,0:12:38.926 What mason?[br]Did you apply dye for your moustache? 0:12:39.006,0:12:40.375 It is looking so dark. 0:12:40.455,0:12:42.148 Why do you tell it before everyone? 0:12:42.688,0:12:44.504 It is original one. 0:12:47.315,0:12:51.348 Why do you make mob there?[br]Is there any street play going? 0:12:51.856,0:12:52.937 Nothing madam! 0:12:53.017,0:12:55.694 When we were doing work,[br]Sir asked us to see his moustache. 0:12:55.774,0:12:58.440 It's not enough if you grow so tall...[br]...you should have brain too. 0:12:59.109,0:13:04.093 By eating stomach full,[br]are you making fun with him? 0:13:04.331,0:13:06.439 Why do you make me angry? 0:13:06.519,0:13:08.969 If I get crazy,[br]you don't know what will I do? 0:13:10.342,0:13:11.769 Will you scare me? 0:13:12.515,0:13:14.829 I have seen many people like you. 0:13:14.909,0:13:16.645 - What is this torture?[br]- Don't you understand? 0:13:16.818,0:13:18.029 It is a problem[br]between Telangana and Andhra. 0:13:18.898,0:13:19.780 It is in the Assembly hall, isn't it? 0:13:19.860,0:13:21.639 There it will be mikes,[br]here are people. That's all. 0:13:22.904,0:13:25.358 - Don't you watch who starts it?[br]- Who wants his opinion? 0:13:25.438,0:13:27.282 Like rat being witness for cat. 0:13:27.563,0:13:28.082 You are right. 0:13:28.162,0:13:31.196 He can't understand what you tell.[br]You can't understand what he tells. 0:13:31.276,0:13:32.806 We can't understand[br]what both of you tell. 0:13:32.886,0:13:35.715 - So we belong to Rayalaseema.[br]- Shut up. 0:13:36.191,0:13:37.175 I won't show my face to you. 0:13:37.255,0:13:41.153 Is your face a mirror[br]to watch in the early morning? Go. 0:13:41.348,0:13:42.829 Why do you stare at me?[br]Go away. 0:14:09.087,0:14:11.432 Why do you stare at directions?[br]Do your work. 0:14:11.692,0:14:16.481 - What are you doing there?[br]- Madam! Have tea. - Give me. 0:14:17.681,0:14:19.335 Why are you so late Narayana? 0:14:19.415,0:14:22.935 I told you that I wanted[br]to go to hospital to see Rajaiah 0:14:23.015,0:14:25.064 - How is he?[br]- Now he feels better. 0:14:25.144,0:14:27.075 - His leg will get cured in a month.[br]- Is it? 0:14:30.523,0:14:31.885 Who is he? 0:14:31.965,0:14:33.377 I know him well. 0:14:33.457,0:14:35.885 He wants to do some work,[br]that's why I brought him to see you. 0:14:35.965,0:14:38.263 Seems he is very slim.[br]What work will he do? 0:14:38.343,0:14:42.501 He looks slim.[br]But he can do any kind of work. 0:14:42.581,0:14:45.009 - Where does he stay?[br]- With me! 0:14:45.213,0:14:47.257 It seems that[br]you don't have rice to eat... 0:14:47.337,0:14:50.575 ...but you are offering sambar[br]to someone. 0:14:50.655,0:14:52.250 How can he stay with you? 0:14:52.330,0:14:54.878 Let him stay here[br]and do work. 0:14:54.958,0:14:56.229 Ok madam. 0:14:56.618,0:14:59.894 - Is this tea? - You fool.[br]- What's going on there? 0:15:00.564,0:15:02.359 Koti, leave him.[br]Don't quarrel. 0:15:02.439,0:15:04.121 Leave him. 0:15:06.337,0:15:10.888 - Don't hit him.[br]- Stop it. 0:15:10.968,0:15:15.256 Not doing the work,[br]Are you fighting each other? 0:15:15.336,0:15:18.121 I'll smash you.[br]Be careful. 0:15:18.511,0:15:20.100 Why do you quarrel[br]when work is going on here? 0:15:20.338,0:15:21.473 What are you looking?[br]Do your work. 0:15:21.553,0:15:23.343 - What? - I told them[br]to do their work. 0:15:25.461,0:15:28.682 From today onwards... 0:15:31.450,0:15:32.855 ...he will stay with you. 0:15:34.023,0:15:34.942 Understand? 0:15:36.315,0:15:38.261 You don't worry.[br]I am here. 0:15:38.455,0:15:42.217 - Madam! - What?[br]- Nothing, I want money. 0:15:43.060,0:15:45.774 What are you doing[br]by taking all your wages? 0:15:46.056,0:15:48.477 - I am looking for alliance.[br]- Oh God! 0:15:48.557,0:15:51.818 You have been[br]looking for alliance for past 4 years. 0:15:51.898,0:15:54.531 But none will say ok to you. 0:15:54.611,0:15:57.385 Nothing is like that.[br]They are begging me to marry them. 0:15:57.465,0:15:58.888 Then, why don't you marry? 0:15:59.061,0:16:02.704 If I marry, I should live with[br]one person. That's why I didn't marry. 0:16:02.784,0:16:06.574 I can't understand anything[br]what you are telling. 0:16:06.654,0:16:08.196 You can't understand it. 0:16:08.423,0:16:12.250 Henceforth if you ask money[br]from me amidst of week... 0:16:12.477,0:16:15.569 ...I won't give you a single paisa.[br]What do you think of me? 0:16:15.980,0:16:17.699 - lf I hit you...[br]- Had you called me? 0:16:19.028,0:16:22.455 - Hey Suri! - What?[br]- I'll too accompany you for alliance. 0:16:22.535,0:16:24.217 - Me too.[br]- Rathalu and I also come. 0:16:24.433,0:16:25.644 If they see you,[br]they will get scared. 0:16:25.979,0:16:28.444 - I won't come with this dress.[br]- I'll come by wearing new clothes. 0:16:28.524,0:16:29.298 Shut up. 0:16:29.378,0:16:32.282 - Then, bring money.[br]- Money? For what? 0:16:33.407,0:16:34.099 For that. 0:16:36.466,0:16:38.628 - Greetings sister![br]- Greetings. 0:16:38.877,0:16:40.812 What Soori?[br]I am seeing you after a long time. 0:16:40.996,0:16:43.277 Why do you say like that?[br]Didn't I come here a week ago? 0:16:43.580,0:16:44.823 I've come here to[br]see marriage alliance. 0:16:44.903,0:16:49.655 I see... why do you feel shy as if you[br]are coming here for the first time? 0:16:49.828,0:16:50.844 Stop it. 0:16:51.763,0:16:52.412 Sister! 0:16:52.492,0:16:56.898 Call a superb figure, by suitable[br]for my height, weight and my purse. 0:16:58.012,0:16:59.169 Matching? 0:17:00.892,0:17:02.207 - Aunty![br]- Come. 0:17:03.050,0:17:03.763 She would be suitable to me. 0:17:03.843,0:17:05.958 Sister! You know[br]very well about my taste 0:17:06.038,0:17:08.044 Here is your money. 0:17:08.216,0:17:09.665 Come, let's move. 0:17:10.703,0:17:14.314 Fool! He wants taste for his face? 0:17:27.989,0:17:29.232 Do work fast. 0:17:29.524,0:17:30.573 What are you seeing? 0:17:31.665,0:17:33.200 Do work properly. 0:17:50.475,0:17:51.945 You wait.[br]I'll take care of this. 0:17:57.880,0:17:58.940 Are you hurt? 0:18:09.739,0:18:12.117 What grandpa?[br]Hasn't your uneasiness gone yet? 0:18:12.197,0:18:14.982 Have this tea. Your uneasiness[br]will go. You'll get some strength. 0:18:15.500,0:18:19.251 Don't do cement work like that.[br]Use hand gloves. 0:18:19.331,0:18:21.392 It's ok. Have this tea.[br]Your pain will go. 0:18:21.472,0:18:24.095 If you have his tea,[br]you'll get stomach pain. 0:18:24.175,0:18:26.441 What?[br]Are you kidding me? 0:18:26.521,0:18:28.030 Will anyone throw a stone into mud? 0:18:28.110,0:18:30.452 - Am I not here?[br]- Stop it. 0:18:30.532,0:18:33.900 Go.[br]Go fast. 0:18:34.236,0:18:38.517 Why do you walk like[br]a pregnant girl? Walk fast. 0:18:38.597,0:18:40.377 What is special madam? 0:18:41.156,0:18:44.150 To serve you a good feast,[br]Have you come to attend marriage? 0:18:44.230,0:18:45.707 When has happened your marriage? 0:18:45.787,0:18:48.799 It has happened on Sunday 12 am[br]at new moon time? 0:18:49.902,0:18:52.669 It's ghost auspicious time, isn't it?[br]- She belongs to them. 0:18:52.749,0:18:57.729 How dare you call me a ghost? 0:18:57.809,0:19:01.892 Fool! I'll break your limbs.[br]Be careful. 0:19:05.037,0:19:07.362 What man?[br]Is your body okay now? 0:19:09.600,0:19:12.681 It's nothing to imagine[br]than what was happened to you. 0:19:12.761,0:19:14.000 You fool! 0:19:14.973,0:19:18.033 Eat fast. 0:19:21.492,0:19:23.146 Why he served me[br]less rice than you? 0:19:23.226,0:19:24.422 - That's our friendship.[br]- What do you mean? 0:19:24.649,0:19:29.167 That means a friend in need[br]is a friend indeed. 0:19:29.870,0:19:32.075 - Who is it?[br]- It's me. 0:19:32.767,0:19:36.183 It is told that if a deaf person hears,[br]a dumb person will tell stories. 0:19:36.399,0:19:39.253 Do you know Chinese eat[br]food with two sticks? 0:19:39.826,0:19:41.826 - Did you know why Bruce lee died?[br]- Why? 0:19:41.906,0:19:43.934 Because he learnt 'Kushboo' 0:19:44.014,0:19:46.086 Fool! It's Kung Fu, not Kushboo. 0:19:46.756,0:19:49.513 - Give me water.[br]- Wait. 0:19:55.492,0:19:56.508 Water is over. 0:19:56.703,0:19:58.454 You do eat.[br]I'll go and bring it. 0:20:01.936,0:20:04.012 Why haven't you set the focus yet?[br]Do it fast. 0:20:04.092,0:20:08.120 Actually this shot is... Hero and[br]Heroine are looking at each other. 0:20:08.315,0:20:10.293 After seeing, they'll become close. 0:20:10.498,0:20:13.158 While they are close, the camera[br]will be at top angle. 0:20:13.238,0:20:14.768 Is it wide shot? 0:20:15.406,0:20:19.017 What Co-director?[br]Where is your Director? 0:20:19.201,0:20:20.379 He said that he'll[br]film the shot at 7 am. 0:20:20.459,0:20:21.946 But now time is 9 am.[br]Yet he hasn't come. 0:20:22.584,0:20:24.173 He said that he makes[br]sea set in Hyderabad. 0:20:24.253,0:20:26.357 and Australia set in Ramoji film city. 0:20:26.541,0:20:27.319 What a man he is. 0:20:27.492,0:20:28.767 He looks short.[br]But his budget is in large scale. 0:20:29.113,0:20:30.060 When he told me this story, 0:20:30.140,0:20:31.470 he said that[br]he'll finish it with 2 crore rupees. 0:20:31.664,0:20:32.766 Till now I've spent 8 crore rupees. 0:20:32.846,0:20:34.248 But half part of[br]cinema is not yet ready. 0:20:34.328,0:20:36.702 - Does your director have sense?[br]- Sir! Director is coming. 0:20:48.138,0:20:50.603 - Greetings.[br]- Sir! Give me only one chance. 0:20:50.683,0:20:52.073 - Tell to Co-director.[br]- Ok sir. 0:20:53.050,0:20:55.715 Greetings! - Greetings sir![br]- Tell me, what is the shot now? 0:20:55.795,0:20:57.802 How do I know?[br]Ask Co-director. 0:20:59.002,0:21:00.775 If you open the scene half-way... 0:21:00.969,0:21:04.418 ...first time Hero and Heroine will[br]come closer looking at each other. 0:21:04.830,0:21:07.813 They will hug each other. 0:21:07.893,0:21:09.024 That is shot sir. 0:21:09.273,0:21:10.235 Arrange round trolley. 0:21:10.570,0:21:12.040 It is super shot sir. 0:21:12.224,0:21:13.586 By whom is it written... 0:21:14.527,0:21:16.743 Tell me when shot is ready[br]and arrange the light up. 0:21:16.959,0:21:18.462 Meanwhile I'll go and think... 0:21:19.575,0:21:22.159 ...how to get claps from audience[br]to our next shot. 0:21:22.239,0:21:22.926 Ok sir. 0:21:29.143,0:21:30.332 Your shot is excellent. 0:21:30.873,0:21:34.170 Definitely you'll get Oscar[br]and Nargis award for it. 0:21:34.365,0:21:35.684 You'll get top position. 0:21:36.440,0:21:37.521 Have you told about the shot[br]to Hero and Heroine? 0:21:37.601,0:21:39.261 Director sir! Shot is ready. 0:21:39.341,0:21:40.169 I am coming. 0:21:42.916,0:21:43.824 - Are you ready?[br]- Yes sir. 0:21:53.001,0:21:54.882 Dear! I can't live without you. 0:21:56.546,0:21:58.060 - What happened?[br]- Come here. 0:22:00.687,0:22:03.346 If you hug your lover,[br]it should be like holding a flower 0:22:03.519,0:22:04.514 It shouldn't be like holding a mortar. 0:22:04.594,0:22:06.124 What are you discussing? 0:22:07.174,0:22:08.169 There should be feelings. 0:22:12.482,0:22:13.455 Feel a little. 0:22:13.671,0:22:14.633 Feel tightly. 0:22:15.909,0:22:17.531 Seems He suffered from stomach pain[br]at night. So, it didn't workout. 0:22:20.169,0:22:21.218 You come and do it. 0:22:22.633,0:22:24.201 - Same sir?[br]- Yes sir. 0:22:27.578,0:22:29.345 Dear! I can't live without you. 0:22:31.285,0:22:32.795 Look! Are you dreaming again? 0:22:33.962,0:22:36.924 I will make my dreams[br]come true at some time. 0:22:37.356,0:22:39.248 It's very good title.[br]We'll use it in our next project. 0:22:39.810,0:22:43.464 If I direct movies with this stories[br]that I have... 0:22:43.756,0:22:49.302 ...Big heroes will come and beg me[br]to make a movie with them. 0:22:49.382,0:22:51.811 They will enter into politics[br]before you direct a movie. 0:22:52.124,0:22:53.346 Then I'll do one thing. 0:22:53.595,0:22:55.043 I'll direct a movie[br]making politicians as Heroes. 0:22:55.227,0:22:56.492 - How?[br]- What how? 0:22:56.572,0:22:59.595 With Y.S. Rajasekar Reddy,[br]Chandrababu Naidu and KCR... 0:22:59.778,0:23:02.492 ...making them as Heroes,[br]I'll direct a multi star movie... 0:23:02.572,0:23:04.978 ...with 10 thousand crores budget.[br]- How much? 0:23:05.205,0:23:06.048 10 thousand crores. 0:23:06.128,0:23:07.172 Give me 10 rupees.[br]Let's go and drink tea. 0:23:08.297,0:23:10.534 - Why do you kill my creativity?[br]- Is it so? 0:23:10.902,0:23:12.286 What atrocity have I done to you? 0:23:12.366,0:23:13.334 Give me 10 rupees. 0:23:13.734,0:23:15.064 I'll see when you become a director. 0:23:16.016,0:23:16.826 Come. 0:23:17.669,0:23:19.475 100, 200, 300... 0:23:20.924,0:23:23.864 Why do you stare at me? 0:23:23.944,0:23:27.119 Are monkeys dancing here?[br]Or Is recording dance going on? 0:23:27.199,0:23:27.995 Call their names. 0:23:28.075,0:23:29.173 - Subbu[br]- Sir! 0:23:29.253,0:23:30.913 - Subbu![br]- Wait, I'll come. 0:23:30.993,0:23:33.086 She said that she'll come.[br]Then why is she going? 0:23:33.259,0:23:34.837 If she comes,[br]what will you do? 0:23:34.917,0:23:35.897 I'll take care of her[br]by keeping in flowers. 0:23:35.977,0:23:38.621 That's right.[br]You can't do anything than that. 0:23:57.594,0:23:59.713 He is calling females only.[br]Won't he call males? 0:23:59.793,0:24:02.924 Male should ask that[br]but not you. 0:24:03.518,0:24:05.010 Are you blind? 0:24:05.090,0:24:05.788 Can't you see[br]I am wearing pant and shirt? 0:24:05.868,0:24:08.210 Yes, ladies are also[br]using pant and shirt. 0:24:08.415,0:24:09.583 Haven't you ever seen it? 0:24:22.675,0:24:25.756 What are you gazing at, that eagerly? 0:24:25.836,0:24:27.519 Mosqutoes will enter into it? 0:24:28.503,0:24:32.785 He always nods to everything.[br]He is fit for nothing. 0:24:32.865,0:24:34.071 You fool! Shut up. 0:24:34.353,0:24:35.585 I am watching you[br]since a long time... 0:24:35.665,0:24:38.482 ...You are insulting me[br]wherever you want. 0:24:38.817,0:24:39.649 Is this a mouth or? 0:24:39.729,0:24:42.288 What are you saying? 0:24:42.368,0:24:43.931 Is my mouth a drainage? 0:24:44.168,0:24:47.087 That's right.[br]Dog never likes ghee. 0:24:47.715,0:24:50.612 Gosh! They have started[br]to quarrel again? 0:24:50.850,0:24:56.277 MLA's and Minister's find winter[br]session and summer session to quarrel. 0:24:56.460,0:24:57.887 But they don't care[br]about time to quarrel. 0:24:57.967,0:24:59.120 They always quarrel with each other. 0:24:59.200,0:25:00.708 - Oh shaven head![br]- I'll see you today. 0:25:00.788,0:25:03.551 See, what will I do[br]if you use words like that. 0:25:03.631,0:25:06.070 - What will you do?[br]- What will I do? 0:25:06.253,0:25:09.248 - Will you kill me? - I'll kill you[br]mixing rat poison in the food. 0:25:09.328,0:25:10.946 Kill me.[br]- Don't quarrel with your husband. 0:25:11.026,0:25:14.113 - Oh gosh![br]- Why do you interfere between us? 0:25:17.853,0:25:19.161 - What dear?[br]- Give me my wages. 0:25:19.241,0:25:19.972 Wait, I'll give you. 0:25:20.317,0:25:21.269 You... 0:25:21.874,0:25:22.566 Come, let's go. 0:26:12.890,0:26:14.987 Hey Malli, wait. 0:26:16.479,0:26:18.306 You shouldn't[br]lift the cement bag like that. 0:26:18.522,0:26:20.166 You don't know even[br]how to lift the cement bag. 0:26:20.371,0:26:21.766 Who gave you this job? 0:26:22.058,0:26:22.804 Turn that side. 0:26:23.258,0:26:24.350 Bend your back. 0:26:24.555,0:26:25.107 Move that side. 0:26:25.528,0:26:26.209 Come back. 0:26:26.480,0:26:27.355 Hold it. 0:26:29.842,0:26:30.588 Pull it. 0:26:31.788,0:26:33.172 Be careful. 0:27:27.432,0:27:30.307 - Oh gosh![br]- Who did it? 0:27:31.086,0:27:33.778 Madam! Malli has done it.[br]- Malli, come down. 0:27:34.837,0:27:37.330 If we give job by seeing[br]their situation, 0:27:37.410,0:27:38.426 that work would be like this. 0:27:40.339,0:27:41.961 Why are you laughing? 0:27:42.566,0:27:44.890 Stop it.[br]- Madam! Your disguise looks good. 0:27:46.685,0:27:50.263 Where are you going[br]to play a drama tonight? 0:27:50.588,0:27:51.928 Hold it.[br]Don't worry. 0:27:55.249,0:27:57.606 Madam! She is new to this work. 0:27:57.686,0:27:59.509 She'll be used to it in some days. 0:27:59.589,0:28:01.012 What can he do? 0:28:03.034,0:28:05.855 From today itself you have to[br]serve tea to everyone. 0:28:05.935,0:28:07.185 Can you do it? 0:28:11.076,0:28:13.617 You have to take[br]the cement bags to upstairs. 0:28:13.811,0:28:15.325 I have been doing[br]this job for 5 years. 0:28:15.551,0:28:17.324 If you ask someone to do it,[br]how can I accept? 0:28:17.404,0:28:18.957 I won't accept it.[br]- How is it possible? 0:28:19.037,0:28:20.351 What are your rules? 0:28:20.431,0:28:23.379 Do you think I gave you[br]a governmentjob? 0:28:23.459,0:28:25.617 If you don't like this job,[br]you can find some other one. 0:28:25.697,0:28:28.287 - What do you think of yourselves?[br]- That's right. 0:28:49.455,0:28:50.579 Beat me. 0:28:51.130,0:28:52.417 Do you want my job? 0:28:52.497,0:28:55.066 I'll see you. 0:28:55.596,0:28:57.758 Do you know how much will I lose[br]of my daily collection because of you? 0:28:58.029,0:29:00.072 I'll show you who I am. 0:30:02.116,0:30:04.354 Ginger tea,[br]Lemon tea, and Masala tea... 0:30:04.434,0:30:06.505 No tea could compete with your tea. 0:30:12.787,0:30:16.873 Tell to Koti,[br]that this is what tea means. 0:30:17.500,0:30:20.775 Tea is superb like Rathalu's hip. 0:30:20.855,0:30:22.483 Shut up.[br]I'll slap you. 0:30:22.563,0:30:24.018 Give a tea to mason sir. 0:30:24.278,0:30:26.721 Seems everyone looks happy.[br]What is the matter? 0:30:26.801,0:30:29.024 You never talk for anything.[br]Don't know why? 0:30:34.072,0:30:35.424 Tea is superb. 0:30:36.094,0:30:37.240 Did you prepared it? 0:30:38.472,0:30:40.201 I've never drunk a tea like this. 0:30:40.526,0:30:44.191 Koti, learn how to prepare tea[br]by seeing Malli. 0:30:45.207,0:30:46.493 What man? 0:32:54.761,0:32:55.972 You short guy! 0:32:56.728,0:32:59.626 I can't endure his eating style.[br]Make your saree properly. 0:33:01.183,0:33:02.372 Are you not ashamed? 0:33:05.949,0:33:08.133 Daily we eat same food... 0:33:08.213,0:33:10.663 ...but today's food is[br]delicious and superb. 0:33:10.743,0:33:11.765 ...Than our friend's cook? 0:33:11.845,0:33:13.257 Malli's cooking is superb. 0:33:13.337,0:33:15.106 I couldn't eat, when Koti cooked... 0:33:15.186,0:33:18.263 He quotes it as sambar(Indian dish)[br]but no dhal, salt and chilly in it. 0:33:18.343,0:33:19.733 Rarely he cooks chicken... 0:33:19.813,0:33:22.523 ...But no chicken and taste in that.[br]Even no smell in that. 0:33:23.453,0:33:26.004 Malli, your cooking is superb. 0:33:29.399,0:33:31.928 You too will become[br]a honourable person like me. 0:33:32.101,0:33:33.928 What is the difference[br]between Nandhi and Pig? 0:33:34.123,0:33:35.766 Who called me a Pig? 0:33:35.846,0:33:36.805 He said the truth[br]about how you appear... 0:33:36.885,0:33:38.038 Why do you yell for that?[br]Eat. 0:33:41.119,0:33:43.194 - Buddy! Why do you get up?[br]- Wait, I'll be back. 0:33:44.989,0:33:46.459 Why didn't you come back to have food? 0:33:46.643,0:33:47.745 Should we eat his cooking? 0:33:47.825,0:33:49.194 Do you feel that he got yourjob? 0:33:49.529,0:33:50.372 Forget it. 0:33:50.452,0:33:51.886 You'll go to Dubai by 2 or 3 months. 0:33:51.966,0:33:53.053 I'll go to China. 0:33:53.344,0:33:54.955 Forget about him. 0:33:55.193,0:33:56.944 I am not absent minded. 0:33:57.024,0:33:59.431 So, do you worry[br]daily remembering that? 0:34:00.025,0:34:02.760 Wait and see, who will be worried? 0:34:03.160,0:34:04.803 Sir! How many stories are in this bag? 0:34:04.883,0:34:06.144 There are 62 and half stories. 0:34:06.224,0:34:07.009 What is that half? 0:34:07.181,0:34:08.489 It meant I've prepared[br]only half part of a story... 0:34:08.569,0:34:09.895 ...another half part[br]should be completed. 0:34:09.975,0:34:14.652 In history people will talk[br]about this stories as epics... 0:34:18.934,0:34:21.042 Is this the style how to kiss? 0:34:21.247,0:34:22.361 There is a value for a kiss. 0:34:22.534,0:34:25.226 If you kiss her, she should feel[br]something from inside. Move aside. 0:34:25.306,0:34:27.161 Hold this. You make ready[br]24 lenses camera this side. 0:34:27.241,0:34:28.998 - You stand up. - Ok sir.[br]- Put down this book. 0:34:30.144,0:34:33.139 First you should place[br]your hand on her hip. 0:34:35.279,0:34:36.933 Slowly you should[br]place the other hand. 0:34:37.214,0:34:40.425 After you place your both hands...[br]Madam! Give some more expression. 0:34:40.836,0:34:43.279 Then you should take[br]both your hands like this... 0:34:43.359,0:34:45.409 ...you, give expression[br]with half voice. 0:34:45.489,0:34:48.112 Slowly you should take[br]both your hands to her neck... 0:34:48.685,0:34:50.339 - Move away.[br]- Ok sir. 0:34:50.955,0:34:53.031 Then you kiss her on cheeks. 0:34:53.733,0:34:56.046 This is the style to kiss her. Got it?[br]Come on, learn it. 0:34:56.126,0:34:57.495 Do your practice. 0:34:58.133,0:35:00.090 Do you have sense?[br]You have been loving me for 2 years. 0:35:00.170,0:35:02.381 But you don't know how to kiss me.[br]Within 2 minutes he came and kissed me. 0:35:05.452,0:35:07.571 She is the only one figure in my life. 0:35:07.895,0:35:10.284 I endured so many[br]troubles to sight her... 0:35:10.468,0:35:11.430 But you made me miss her. 0:35:13.970,0:35:16.636 This scene is excellent. 0:35:16.716,0:35:17.429 You wrote it superbly. 0:35:17.509,0:35:20.013 They went this side.[br]Come, let's go this side. 0:35:55.212,0:35:57.796 Why did you touch my shirt? 0:35:58.185,0:36:00.455 Idiot! If you touch this again,[br]I'll kill you. 0:36:01.687,0:36:03.698 If you touch my things,[br]I'll kill you. 0:36:28.660,0:36:30.390 He is caught. 0:38:35.004,0:38:39.685 No, I'll come with you to Dubai. 0:38:40.258,0:38:42.366 I want to see[br]a lot many marriage proposal. 0:39:40.269,0:39:44.312 You're the pollen grains in jasmine 0:39:44.392,0:39:48.442 You're the happiness in minds rhythm. 0:39:48.679,0:39:52.593 Your eyelid is a lamp in darkness. 0:39:52.929,0:39:56.961 Your figure is what it wants to hug. 0:39:57.041,0:40:01.048 When this moon's beauty[br]appears in the clouds. 0:40:01.254,0:40:05.459 ...the lighting becomes dim. 0:40:05.539,0:40:09.697 You're the pollen grains in jasmine 0:40:09.902,0:40:13.816 You're the happiness in minds rhythm. 0:40:14.075,0:40:18.065 Your eyelid is a lamp in darkness. 0:40:18.281,0:40:22.378 Your figure is what it wants to hug. 0:40:56.832,0:41:05.438 I have never seen in[br]my dreams, a beauty like this. 0:41:09.502,0:41:17.892 Even when she is in front of me,[br]I couldn't see her. 0:41:21.698,0:41:25.795 Mind is like that.[br]It is a fantasy. 0:41:25.875,0:41:30.076 Hearafter this day is[br]as a night to you. 0:41:30.156,0:41:34.314 It is a fantasy.[br]It gives joy. 0:41:34.394,0:41:38.444 It is like that.[br]It is a wonder. 0:41:38.524,0:41:42.488 Neither yesterday nor[br]day before yesterday, I could feel it. 0:41:42.568,0:41:46.920 ...But today only it accompanies me. 0:41:47.000,0:41:50.953 You're the pollen grains in jasmine 0:41:51.159,0:41:55.159 You're the happiness in minds rhythm. 0:41:55.461,0:41:59.397 Your eyelid is a lamp in darkness. 0:41:59.656,0:42:04.046 Your figure is what it wants to hug. 0:42:38.218,0:42:46.087 Quail which is singing sweetly[br]by hiding in the branch of tree. 0:42:50.887,0:42:58.778 Peacock which is dancing happily[br]by seeing cloudy sky. 0:43:03.037,0:43:07.275 Rhythm is yours[br]and play is mine. 0:43:07.355,0:43:11.502 Which word be it,[br]it shows affection. 0:43:11.582,0:43:15.503 It's love at first sight.[br]It's a thunder. 0:43:15.583,0:43:19.935 It is like that.[br]It's a wonder. 0:43:20.015,0:43:28.217 What you said and which I heard[br]are like sweet. 0:43:28.477,0:43:32.444 You're the pollen grains in jasmine 0:43:32.692,0:43:36.768 You're the happiness in minds rhythm. 0:43:36.985,0:43:40.833 Your eyelid is a lamp in darkness. 0:43:41.115,0:43:45.082 Your figure is what it wants to hug. 0:43:45.162,0:43:49.287 When this moon's beauty[br]appears in the clouds. 0:43:49.367,0:43:53.489 ...the lighting becomes dim. 0:43:53.789,0:43:57.843 You're the pollen grains in jasmine 0:43:58.092,0:44:02.038 You're the happiness in minds rhythm. 0:44:02.211,0:44:06.222 Your eyelid is a lamp in darkness. 0:44:06.482,0:44:11.033 Your figure is what it wants to hug. 0:44:20.800,0:44:22.129 Wake up. 0:44:23.027,0:44:24.810 You booze till midnight. 0:44:25.059,0:44:27.534 But you won't wake up[br]early in the morning. 0:44:27.869,0:44:28.680 Wake up. 0:44:28.961,0:44:31.048 Seems Sun also has no work like you. 0:44:31.977,0:44:33.956 How dare you kid me. 0:44:34.312,0:44:36.226 I'll break your limbs.[br]Be careful. 0:44:36.745,0:44:39.178 I won't do work today.[br]I have a great danger. 0:44:39.258,0:44:42.194 Did you see your horoscope[br]in dreams at night? 0:44:42.389,0:44:44.854 No, I've seen your face[br]when I woke up. 0:44:46.021,0:44:48.043 I'll punch you.[br]Don't over act. 0:44:49.059,0:44:51.675 Why do you yell here[br]in the early morning? 0:44:51.755,0:44:54.789 Why does he talk like that?[br]How do I tell about my worries? 0:44:55.254,0:44:56.649 If I wake you up,[br]you'll scold me. 0:44:56.886,0:44:58.378 If I don't wake you up,[br]my wife will scold you. 0:44:58.458,0:45:02.055 Don't worry. Koti, wake up.[br]Let's go and do our work. 0:45:02.135,0:45:03.405 He is worrying. 0:45:04.195,0:45:05.567 Come on, wake up. 0:46:00.346,0:46:03.286 What is this?[br]You have got ready like a hero. 0:46:03.632,0:46:06.346 Leaving the work are you[br]going to roam in town? 0:46:06.426,0:46:07.989 - No madam.[br]- Then what is this? 0:46:08.069,0:46:10.681 Are you showing[br]your costume to everyone? 0:46:10.761,0:46:13.513 There are no cement bags at upstairs.[br]The work is stopped. 0:46:13.593,0:46:15.513 Go and take cement[br]bags to that place. Go fast. 0:46:15.751,0:46:18.800 Go. Why do you stare at me? 0:47:28.204,0:47:29.166 You are always like that. 0:47:29.246,0:47:30.755 Take me once with you[br]to marriage proposal. 0:47:33.642,0:47:35.663 Have you seen this girl anywhere? 0:47:36.323,0:47:37.609 Seems I have seen her somewhere. 0:47:39.046,0:47:40.257 Seems I have not seen her. 0:47:41.177,0:47:44.009 By seeing this photo,[br]I've seen her somewhere. 0:47:44.089,0:47:47.004 - Where? - Where should[br]I have watched her? 0:47:48.927,0:47:51.143 No doubt,[br]I haven't seen this girl anywhere. 0:47:51.223,0:47:55.078 If you have much doubts,[br]she would be her. 0:47:55.158,0:47:57.576 Figure is superb.[br]What is her rate? 0:48:03.986,0:48:06.624 Just a minute. 0:48:11.521,0:48:14.397 Ladies appear differently,[br]in and out here. 0:48:16.256,0:48:17.618 When and how would they be... 0:48:17.698,0:48:19.564 Where, in which costume[br]would they be... 0:48:19.644,0:48:23.456 It's very difficult to find by myself[br]why they would do like that. 0:48:25.565,0:48:26.916 I didn't mean you...[br]Look there! 0:48:26.996,0:48:29.640 Oh lux beauty! Will come for lunch? 0:48:29.720,0:48:31.490 How Rathalu is scratching our Soori? 0:48:33.327,0:48:35.154 Are you scratching or scraping me? 0:48:36.916,0:48:39.089 Instead of going and seeing[br]others for your marriage proposal... 0:48:39.169,0:48:40.884 ...why don't you see me[br]as your marriage proposal? 0:48:41.090,0:48:42.960 If you see Rathalu,[br]I'll kill you. 0:48:43.040,0:48:44.766 You cement bag![br]Why do you interfere between us? 0:48:45.252,0:48:47.652 I like him.[br]Hence I asked him see me. 0:48:47.732,0:48:50.192 I love him.[br]Hence I asked him to marry me. 0:48:51.058,0:48:52.701 Marriage is not suitable for me. 0:48:52.781,0:48:54.078 Then I'll spare one hour[br]for your love. 0:48:54.158,0:48:55.253 What is one hour? 0:48:55.426,0:48:57.891 - He meant that hour.[br]- What is that hour? 0:48:58.129,0:49:01.199 It means like how different dishes[br]have different tastes... 0:49:01.279,0:49:02.929 ...there will be different enjoyment[br]from different people. 0:49:03.009,0:49:05.545 - What does it mean?[br]- It means tall love and short love... 0:49:05.750,0:49:08.528 ...thick love and thin love. 0:49:08.788,0:49:12.409 You look fair. So I'll spend[br]one hour with you for a night. 0:49:13.004,0:49:15.188 Oh gosh! He meant that type. 0:49:15.268,0:49:17.026 He is like his type.[br]What about your type? 0:49:17.599,0:49:19.859 I couldn't understand[br]who is of which type? 0:49:20.086,0:49:22.972 I didn't think that[br]your mind will be like this. 0:49:23.425,0:49:25.728 Come what may,[br]If I marry, I'll marry you only. 0:49:25.808,0:49:28.225 - Then what about me?[br]- You go short guy! 0:49:31.825,0:49:32.528 Oh gosh! 0:49:47.274,0:49:48.085 Keep it. 0:49:48.906,0:49:50.982 Oh gosh! Police have come. 0:49:52.387,0:49:54.084 We didn't do anything. 0:49:57.143,0:49:58.733 - Greetings sir.[br]- Greetings sir. 0:49:59.403,0:50:01.792 - How many ladies are working here?[br]- Around 20 people. 0:50:01.872,0:50:03.457 Call everyone and ask them to line up. 0:50:03.641,0:50:06.635 - Soori! Go upstairs and bring[br]all ladies here quickly. - Ok sir. 0:50:10.971,0:50:13.090 Attention everybody![br]Police have come here. 0:50:13.170,0:50:15.738 - They asked all ladies to come down.[br]- Gosh! I am scared of police. 0:50:15.965,0:50:18.970 - Then, definitely you'll go to jail.[br]- Why has he called ladies alone? 0:50:19.154,0:50:20.160 For marriage proposal. 0:50:20.376,0:50:22.495 - Are you kidding me?[br]- Then what... 0:50:22.575,0:50:24.214 If police have asked to come down,[br]you have to do so. 0:51:00.505,0:51:02.548 If any new girl comes here[br]or you have doubt on anyone... 0:51:02.905,0:51:05.759 ...you should call[br]the station immediately. 0:51:07.272,0:51:09.532 Ok sir.[br]Wait a minute sir. 0:51:09.759,0:51:12.018 Malli! Bring the tea for sir. 0:51:29.911,0:51:33.413 - Sir! Malli prepares tea well.[br]- Take it sir. 0:51:39.240,0:51:40.159 Nice tea. 0:51:59.834,0:52:01.563 Don't think that I'll forget what[br]I said just beacuse I had tea here. 0:52:01.769,0:52:02.352 - What?[br]- Ok sir. 0:52:02.432,0:52:04.742 - Bye sir.[br]- Come on. 0:53:02.631,0:53:03.918 Are you a girl? 0:53:05.464,0:53:07.604 Why did you make us[br]believe that you are a boy? 0:53:09.744,0:53:11.939 What is this wonder? 0:53:13.582,0:53:15.474 You have mesmerised[br]us like your a tasty tea. 0:53:15.554,0:53:17.074 Whom to cheat, did[br]you put this costume? 0:53:17.154,0:53:18.869 Why did you project[br]like a male to others? 0:53:27.430,0:53:28.360 Stop it. 0:53:30.143,0:53:33.830 She used that costume out of crisis[br]but not to cheat. 0:53:35.333,0:53:39.117 Like Karna who got a curse[br]and like Moon attacked by Eclipse... 0:53:39.744,0:53:42.587 ...She wanted to be like this[br]because of her accidental troubles. 0:53:43.311,0:53:45.657 Now she bends her head[br]down embarrassed in front of you. 0:53:49.970,0:53:51.116 Come dear! 0:54:00.121,0:54:03.396 I shouldn't reveal out that Malli[br]is a girl and not a boy. 0:54:03.476,0:54:05.321 If I reveal this,[br]I won't get her. 0:54:05.570,0:54:08.413 I should know by myself[br]why she is in this costume? 0:54:18.403,0:54:19.257 Take your tea. 0:54:42.661,0:54:43.418 Stop it. 0:54:44.478,0:54:46.435 - What do you want?[br]- Show your face. 0:54:46.515,0:54:47.602 What is this nuisance?[br]- Show me. 0:54:47.775,0:54:49.473 If you create trouble,[br]I'll call the police. 0:54:51.073,0:54:53.246 If you call the police,[br]I'll shoot you. 0:54:53.326,0:54:54.608 Show me your face. 0:54:59.289,0:55:01.570 - Have you seen her?[br]- No 0:55:02.564,0:55:03.408 Go away. 0:55:11.039,0:55:12.185 Are you threatening me? 0:55:12.380,0:55:14.650 What? Are you threatening my husband? 0:55:14.730,0:55:16.758 I am not your husband[br]to get scared of your mouth. 0:55:18.627,0:55:19.665 You fool! 0:55:23.060,0:55:25.557 Sir has come. - Greetings sir![br]- Greetings. 0:55:25.871,0:55:28.271 Sir! Upper floor will be completed[br]by 2 or 3 days. 0:55:28.509,0:55:30.844 I have come to invite you for marriage[br]but not to enquire about your work. 0:55:30.924,0:55:32.541 My daughter marriage is on day-after[br]tomorrow. All of you are invited. 0:55:38.843,0:55:41.037 Greetings[br]- Greetings. 0:55:42.378,0:55:44.994 Seems it looks amazing. 0:55:45.211,0:55:46.736 We should have money[br]to live like this. 0:55:46.816,0:55:49.449 Although he is rich, he should stay[br]in the building which we built. 0:55:49.529,0:55:51.568 If we get married, it is[br]a different enjoyment altogether. 0:55:51.648,0:55:53.633 First, I too thought like that. 0:55:53.713,0:55:55.773 I jumped out in happiness.[br]Later I knew... 0:55:55.853,0:55:57.438 Are you chasing bees now? 0:55:58.173,0:56:00.519 You are always like that. Got[br]a chance, you'll pull down my briefs. 0:56:00.599,0:56:01.989 Then you didn't wear[br]your brief today, isn't it? 0:56:04.421,0:56:05.967 Greetings sir![br]- Greetings. 0:56:06.047,0:56:08.746 - Mason! Has all of our people come?[br]- Yes sir. - Go inside. 0:56:23.970,0:56:29.390 Love sound comes[br]like bangles sound. 0:56:29.876,0:56:35.146 Love rain comes[br]like birds sound. 0:56:35.754,0:56:40.957 Love sound comes[br]like bangles sound. 0:56:41.497,0:56:47.213 Love rain comes[br]like birds sound. 0:56:47.456,0:56:53.213 My beauty is jumping out for bee 0:56:53.293,0:56:58.497 If honey bee comes,[br]it will blossom. 0:56:58.848,0:57:04.497 Oh marigold! She is queen of beauty. 0:57:04.793,0:57:11.090 Reddish cheeky! She is very shy. 0:57:11.170,0:57:16.995 Love rain comes[br]like birds sound. 0:57:17.075,0:57:22.766 My beauty is jumping out for bee 0:57:54.900,0:58:00.684 Their laughing expands prosperity. 0:58:03.832,0:58:09.426 Demsel looks make arouse the feelings 0:58:13.075,0:58:18.873 Cracking jokes will make happy[br]when in stress. 0:58:18.953,0:58:24.225 Cheeks will turn reddish[br]when it pinches. 0:58:24.414,0:58:27.928 Cold breeze is invited at the evening. 0:58:30.442,0:58:35.262 When beauty play starts[br]It will give happiness. 0:58:36.267,0:58:42.027 Oh marigold! She is queen of beauty. 0:58:42.107,0:58:48.379 Reddish cheeky! She is very shy. 0:58:48.659,0:58:54.402 Love sound comes[br]like bangles sound. 0:58:54.482,0:59:00.036 Love rain comes[br]like birds sound. 0:59:23.607,0:59:29.369 Silent sighs play between each other. 0:59:32.461,0:59:38.201 Playing hide and seek[br]without showing the mind. 0:59:41.693,0:59:47.401 Blossoms the beauty[br]where it is not bloom. 0:59:47.607,0:59:52.958 Exchanging the hearts[br]who likes each other. 0:59:53.153,0:59:56.580 Sandal flowers are for sweating... 0:59:58.903,1:00:04.006 Bodies are sweating by tired[br]while playing beauty play. 1:00:04.860,1:00:10.708 Oh marigold! She is queen of beauty. 1:00:10.892,1:00:16.805 Reddish cheeky! She is very shy. 1:00:17.377,1:00:22.847 Love sound comes[br]like bangles sound. 1:00:23.269,1:00:28.404 Love rain comes[br]like birds sound. 1:00:34.750,1:00:37.377 Earlier, I wished that[br]I have to go to Dubai anyhow. 1:00:37.647,1:00:40.934 After seeing that girl,[br]I think, if I should go there? 1:00:41.107,1:00:43.117 But now I have to go there. 1:00:43.344,1:00:48.838 Because, if I go there[br]and work for one year... 1:00:49.540,1:00:51.313 ...I can look after her[br]till our life long. 1:00:51.393,1:00:53.205 I love her deeply. 1:00:53.432,1:00:54.816 I've more affection on her. 1:00:54.896,1:00:56.611 Always I want to see her. 1:00:56.892,1:00:58.881 I want to live with her happily. 1:00:58.961,1:01:01.876 I want to tell all this to Malli.[br]Should I tell her? 1:01:02.060,1:01:03.963 I know that you are a girl. 1:01:04.043,1:01:07.477 And I want to ask[br]her understand my mind. 1:01:07.693,1:01:09.185 Should I ask her? 1:01:23.520,1:01:25.984 - Madam! Who is there? - This work[br]should be finished by today. 1:01:26.265,1:01:27.076 Who is that, madam? 1:01:27.292,1:01:29.076 What? What have you brought? 1:01:30.183,1:01:31.195 What does it mean? 1:01:31.275,1:01:33.649 If we have this, we can travel[br]by plane to abroad. 1:01:33.729,1:01:36.287 Is it? On whose name has it come? 1:01:36.471,1:01:38.839 - It has come to Koti.[br]- To Koti? 1:01:39.034,1:01:40.526 Has passport come to Koti? 1:01:40.904,1:01:45.175 Madam! My friend has got passport. 1:01:45.445,1:01:47.921 Gosh! Why do you feel so happy? 1:01:48.001,1:01:50.915 What madam? Won't we feel happy[br]when our friend goes to Dubai? 1:01:50.995,1:01:54.419 Yes, we feel very happy[br]when our colleague goes to Dubai. 1:01:54.646,1:01:56.278 Is it a big matter going to Dubai? 1:01:56.358,1:01:59.543 You fool! If you tell it again,[br]I'll cut your tongue. 1:01:59.824,1:02:00.970 What do you think of yourself? 1:02:01.050,1:02:02.592 He is talking badly[br]when my friend is going to Dubai. 1:02:02.672,1:02:04.062 Where is Koti? 1:02:04.418,1:02:07.586 Koti, you have got passport. 1:02:12.884,1:02:14.278 Koti, come fast. 1:02:14.358,1:02:16.094 - Take your passport.[br]- Who is Koti here? 1:02:16.174,1:02:17.532 - It's me.[br]- Sign here. 1:02:21.120,1:02:22.515 Sign fast. 1:02:22.872,1:02:23.434 Take it. 1:02:24.969,1:02:26.147 Tear it fast. 1:02:29.563,1:02:30.515 My passport! 1:02:45.444,1:02:46.871 Get me down. 1:02:50.190,1:02:51.779 I have never seen[br]such a happiness in his face. 1:02:52.709,1:02:53.779 Where are you going? 1:02:54.179,1:02:56.103 I want to show this to our people. 1:03:01.130,1:03:03.054 Where would have he gone? 1:04:30.492,1:04:32.006 Go away. 1:04:32.514,1:04:33.195 Stop the car. 1:04:36.524,1:04:38.146 Open the dicky and see. 1:04:38.524,1:04:40.016 See in the dicky.[br]See. 1:04:42.707,1:04:44.632 - Sir! He didn't wear helmet.[br]- Here is my license. 1:04:45.280,1:04:46.448 - What is your name?[br]- Naidu. 1:04:46.837,1:04:48.210 - Where are you coming from?[br]- Jublee hills check post. 1:04:48.290,1:04:49.453 - Jublee hills check post?[br]- Yes sir. 1:04:49.533,1:04:51.313 If you are coming from there,[br]you should have come this route... 1:04:51.393,1:04:52.286 Why did you come from this route? 1:05:02.696,1:05:03.712 Come here. 1:05:07.303,1:05:08.989 Are you dumb?[br]Come here. 1:05:10.632,1:05:11.799 I said you, come here. 1:05:12.902,1:05:14.297 Hey! Bring him here. 1:05:21.594,1:05:22.664 Catch her. 1:06:08.760,1:06:09.895 Oh God! 1:08:06.520,1:08:07.547 Tell me. 1:08:07.627,1:08:09.222 I know how to make you speak. 1:08:09.302,1:08:10.601 For how long have[br]you been helping them? 1:08:10.681,1:08:11.502 I don't know anything. 1:08:12.121,1:08:13.570 To how many people[br]have you given asylum? 1:08:13.650,1:08:16.132 Now where do they stay?[br]Tell me. 1:08:28.263,1:08:29.614 Did he tell anything? 1:08:29.811,1:08:30.881 No use sir. 1:08:31.162,1:08:34.666 We have been interrogating him for[br]6 hours, but he didn't tell the truth. 1:08:34.746,1:08:39.494 The person whom you like,[br]cheats India by helping them... 1:08:39.944,1:08:42.660 ...the public who should live[br]with peace, are living with scare. 1:08:42.998,1:08:45.902 Because of you, many children,[br]old people, ladies.. 1:08:45.982,1:08:47.754 ..and innocents have died. 1:08:47.834,1:08:50.499 By seeing them,[br]don't you feel pity? 1:08:51.907,1:08:55.031 You are not a human being.[br]You are pest to this society. 1:08:55.439,1:08:57.226 You are a traitor to nation.[br]You idiot! 1:08:59.829,1:09:01.152 Don't leave him until he speaks. 1:09:02.010,1:09:04.417 - Greetings sir.[br]- What? 1:09:04.497,1:09:06.795 We tell the truth,[br]We don't know anything. 1:09:06.875,1:09:09.751 - We are just laborers working[br]for food. - Yes sir. 1:09:09.831,1:09:11.750 Our Nariah told us that[br]he was an orphan. 1:09:11.830,1:09:13.312 We just gave him a job.[br]That's all. 1:09:13.392,1:09:14.845 We don't know anything. 1:09:14.925,1:09:18.152 We couldn't believe that[br]Malli is a girl. - Yes. 1:09:18.434,1:09:20.897 Koti and I are friends from childhood.[br]We've grown up in one place. 1:09:21.150,1:09:21.995 He is not a bad person. 1:09:22.075,1:09:26.146 We know only to do manual work[br]but not cheating. 1:09:28.003,1:09:29.833 Is it over or[br]anything else? 1:09:30.748,1:09:32.084 Old man! You tell me. 1:09:32.337,1:09:35.208 That girl is... - You knew[br]about that girl earlier, isn't it? 1:09:36.095,1:09:37.502 Yes sir. 1:09:38.121,1:09:39.908 Then, why did you tell them[br]that it is a boy? 1:09:40.176,1:09:41.893 Do you know who she is? 1:09:42.118,1:09:43.047 She is a terrorist. 1:09:45.524,1:09:47.198 What is the relationship[br]between you and her? 1:09:47.466,1:09:48.521 You too... 1:09:48.831,1:09:52.434 I am a father of girls. 1:09:52.926,1:09:55.980 I'll tell the truth what had happened[br]promising on my children. 1:09:56.190,1:10:01.411 One day, I saw her[br]when she was crying beside the road. 1:10:01.491,1:10:05.858 I couldn't see her crying and[br]I asked her what happened. 1:10:06.168,1:10:08.996 She told me that[br]she is from foreign nation... 1:10:09.076,1:10:11.783 ...and came here with[br]an interest towards this country. 1:10:11.863,1:10:15.062 ...and she had faced[br]troubles unexpectedly. 1:10:15.511,1:10:17.932 She told me that if she is seen,[br]she'll be killed... 1:10:18.129,1:10:21.872 ...and if she is caught,[br]innocent people will be killed. 1:10:21.952,1:10:24.434 Rather than feeling for her trouble, . 1:10:24.514,1:10:29.078 ...she was very much worried[br]if she dies without seeing her parents 1:10:29.318,1:10:32.301 My heart melted seeing her crying. 1:10:32.597,1:10:36.242 So, I made herjoin her in that work[br]without anybody's knowledge. 1:10:36.650,1:10:40.112 Then, I didn't think[br]whether it was right or wrong. 1:10:40.309,1:10:41.421 You didn't think it. 1:10:41.618,1:10:44.939 They know that Indian's weaknes[br]are kindness and compassion. 1:10:45.150,1:10:47.036 But you don't know how many[br]problems will come for that. 1:10:47.116,1:10:49.035 We should risk.[br]- Greetings sir. 1:10:49.710,1:10:51.244 - Greetings CI sir![br]- Greetings Lakshminarayana! 1:10:51.324,1:10:52.440 Why have you brought lawyer? 1:10:52.520,1:10:53.777 He is our person[br]whom you took into custody. 1:10:53.857,1:10:54.734 They are my people. 1:10:54.814,1:10:56.479 They have been working[br]with me for 15 years. 1:10:56.559,1:10:58.323 Is it so? 1:10:58.885,1:10:59.617 Come. 1:11:00.096,1:11:02.418 She brilliantly used their innocence. 1:11:02.643,1:11:04.571 He wished to save her[br]because she is his colleague. 1:11:04.796,1:11:06.935 - But there is no relationship[br]between them. - It may be. 1:11:07.273,1:11:10.313 Knowingly or unknowingly,[br]he has done a major mistake. 1:11:10.566,1:11:11.551 We have come with a conditional bail. 1:11:11.631,1:11:13.198 We will take all[br]responsibility for him. 1:11:13.493,1:11:16.336 We have to enquire[br]as per the formality. 1:11:16.814,1:11:19.164 Will you give a word that[br]he does not cross the city limits? 1:11:19.244,1:11:20.332 We will take care of that. 1:11:21.453,1:11:23.625 Bring him out. 1:11:25.948,1:11:26.877 Bring him. 1:11:40.571,1:11:42.077 Thank you sir.[br]Bye sir. 1:11:50.029,1:11:53.434 Brother! Seenu stays in this house.[br]- Come on. 1:11:59.415,1:12:01.620 My father has gone to settle a deal. 1:12:01.700,1:12:03.271 We should confirm[br]the story today itself. 1:12:03.351,1:12:06.325 The subject is superb.[br]I'll shoot this to my level best. 1:12:06.550,1:12:07.971 I'll bring it asking my dad. 1:12:08.254,1:12:10.027 Tell me fast.[br]My dad will come. 1:12:10.107,1:12:13.743 - Nayanathara! Give me your autograph.[br]- Me too. 1:12:13.823,1:12:15.769 My name is Narayanamma,[br]Not Nayanathara. 1:12:15.849,1:12:18.091 You naughty![br]I know you are Nayanathara. 1:12:18.171,1:12:21.736 Mother promise! My name[br]is Narayanamma, Not Nayanathara. 1:12:22.961,1:12:24.467 - See the industry...[br]- What can we do now? 1:12:24.720,1:12:26.479 Having this beauty here... 1:12:27.056,1:12:28.970 ...why do these big directors[br]and producers go... 1:12:29.050,1:12:31.222 ...to Bombay and Kerala[br]to bring new Heroines 1:12:31.302,1:12:32.446 I can't understand that. 1:12:32.672,1:12:35.303 - Look at her nose![br]It's Trisha. - Right sir. 1:12:35.383,1:12:37.738 - Look at her lips![br]It's Illiyana. - Correct sir. 1:12:37.818,1:12:40.356 But there is only one problem. 1:12:40.436,1:12:43.184 She'll look nice, if she wears[br]children dress instead of these dress. 1:12:44.521,1:12:46.801 - Nayanathara won't get cinema offers.[br]- Correct sir. 1:12:46.881,1:12:49.939 In correct angle, you ready up[br]with 24mm lens camera on top. 1:12:50.179,1:12:53.204 We will throw either apple[br]or Papaya at her navel. 1:12:53.284,1:12:55.035 It will look like that imitated[br]from Ragavendra Rao style. 1:12:55.115,1:12:56.991 Either pumpkin or watermelon[br]will suit for that. 1:13:08.290,1:13:09.570 She will be Trisha in top angle. 1:13:10.077,1:13:11.681 She will be Illiyana in side angle. 1:13:11.761,1:13:14.130 She will be Shreya in straight angle. 1:13:14.210,1:13:16.705 She will be Nayanathara in this angle. 1:13:16.785,1:13:19.562 - Move back[br]- Go away. 1:13:19.642,1:13:21.870 Our dear looked like Savithri.[br]Now she has became like Mumaith Khan. 1:13:21.950,1:13:22.813 Why did you do like this dear? 1:13:22.893,1:13:25.290 Because this director told it.[br]- Hit him. 1:13:29.470,1:13:30.708 Pity director! 1:13:33.720,1:13:35.845 Sir! Continue your story.[br]Or else negative will go waste. 1:14:04.448,1:14:06.643 Still her remembrances are sweet. 1:14:06.723,1:14:08.811 But truth is bitter. 1:14:16.522,1:14:19.533 I am not a police officer[br]to suspect her as a terrorist. 1:14:20.786,1:14:24.896 I am not a person among[br]the people to believe that. 1:14:25.642,1:14:27.387 I loved her. 1:14:35.155,1:14:39.771 We are only far a distance[br]but not a long distance! 1:14:46.343,1:14:49.270 Are you hurting by the police hits? 1:14:49.495,1:14:51.254 Its hurting because I can't see Malli. 1:14:51.451,1:14:53.534 Won't you reform[br]by enduring all this troubles? 1:14:53.614,1:14:54.716 She came here as a male. 1:14:54.913,1:14:56.165 After that she got yourjob. 1:14:56.245,1:14:58.136 Then she made you to get[br]beatings from police. 1:14:58.445,1:15:01.443 Your Dubai chance too got missed,[br]because it'll be police case. 1:15:01.523,1:15:04.272 What do you want to do[br]thinking about her? 1:15:04.862,1:15:07.339 - I want to look for her[br]where she is. - Why? 1:15:07.733,1:15:09.056 I loved her. 1:15:33.246,1:15:39.298 Oh pleasant breeze![br]Show me the way to my lover. 1:15:39.579,1:15:45.546 You should accompany me. 1:15:45.926,1:15:51.583 Oh pleasant breeze![br]Show me the way to my lover. 1:15:52.202,1:15:57.775 You should accompany me. 1:15:58.535,1:16:04.629 Will you come to earth[br]to show her whereabouts? 1:16:04.709,1:16:11.272 Will you join both of us[br]by accompanying me? 1:16:12.735,1:16:18.773 Oh pleasant breeze![br]Show me the way to my lover. 1:16:19.012,1:16:24.514 You should accompany me. 1:17:03.263,1:17:09.452 Oh eye lid! You are the light[br]to show my pair. 1:17:09.532,1:17:15.414 I become a walker[br]by accompanying my shadow. 1:17:15.858,1:17:18.834 I remain like a dove[br]which has not a cage... 1:17:18.914,1:17:22.134 ...like the road[br]which has no relaxation. 1:17:22.214,1:17:28.204 ...and the bird that is sailing[br]the boat in the sea. 1:17:28.410,1:17:34.437 I couldn't tell my pain.[br]Don't know where my dear is? 1:17:34.761,1:17:40.723 Though I've her memories in my mind,[br]my fate faces troubles. 1:17:41.026,1:17:47.161 What a sweet love![br]Like falling down flower. 1:17:47.420,1:17:53.393 Woe filled in full of my heart. 1:17:53.685,1:17:59.604 Oh pleasant breeze![br]Show me the way to my lover. 1:17:59.994,1:18:04.950 You should accompany me. 1:18:06.324,1:18:12.308 Will you come to earth[br]to show her whereabouts? 1:18:12.675,1:18:19.492 Will you join both of us[br]by accompanying me? 1:18:22.035,1:18:23.712 Come, we will have tea. 1:18:24.123,1:18:25.519 Ok. 1:18:26.200,1:18:28.202 - 2 tea.[br]- 2 tea. 1:18:50.308,1:18:51.520 Did you think of her? 1:18:52.743,1:18:53.717 Don't worry. 1:18:54.225,1:18:57.385 By the God's grace,[br]She'll be visible to us. 1:18:58.564,1:19:01.421 I will unite both of you[br]even if I lose my life. 1:19:02.308,1:19:03.185 Drink it. 1:19:19.014,1:19:19.718 What? 1:19:20.118,1:19:21.936 Its they who kidnapped Malli. 1:20:09.766,1:20:12.655 - Tell me.[br]- Tell me. 1:20:14.169,1:20:15.490 I'll kill you. Tell me. 1:20:15.570,1:20:17.556 Tell me. Tell me.[br]What did you do to her? 1:20:18.130,1:20:20.219 - Tell me.[br]- Tell me. 1:20:21.279,1:20:22.913 I'll tell you.[br]- Tell me. 1:20:22.993,1:20:25.835 I have sold her to Kanakamma company. 1:20:25.915,1:20:27.599 - Did you sell her?[br]- I will... 1:20:27.679,1:20:29.438 We will hit in his center point. 1:20:30.152,1:20:31.451 Did you sell that girl? 1:20:46.589,1:20:48.418 - Hey stop.[br]- Dear! 1:20:48.591,1:20:49.619 He is our man. Send him. 1:20:49.879,1:20:52.541 - Come dear.[br]- Wait. 1:20:55.018,1:20:57.604 Have you seen them?[br]Go inside with whom you like? 1:20:58.275,1:20:59.065 Greetings sister! 1:20:59.736,1:21:00.991 Come Suri! 1:21:01.392,1:21:03.036 - Are you fine?[br]- I am fine. 1:21:03.632,1:21:09.258 You have come at the right time[br]when a fresh flirt came here. 1:21:09.907,1:21:12.677 Will you play with her beauty? 1:21:12.757,1:21:14.613 If I keep the hand it won't stop. 1:21:15.166,1:21:16.161 How is she? 1:21:17.362,1:21:19.948 Fresh beauty. 1:21:20.028,1:21:22.036 Young age. 1:21:23.421,1:21:28.615 No one has seen her body till now. 1:21:30.411,1:21:32.489 If you see her once... 1:21:32.868,1:21:40.496 ...Your nerves will get[br]thrilled from toe to head. 1:21:41.870,1:21:43.125 Go and see her. 1:22:13.421,1:22:16.018 If you come with me... 1:22:16.527,1:22:18.734 ...l'll give you. 1:22:19.460,1:22:22.749 If you come with me,[br]I'll give you. 1:22:22.829,1:22:25.497 Come and take it. 1:22:27.077,1:22:30.529 If you come with me, l'll give you. 1:22:30.609,1:22:33.062 Come and take it. 1:22:35.258,1:22:38.298 Guntur damsel![br]Gudur beauty! 1:22:38.378,1:22:40.516 This beauty all is yours. 1:22:41.469,1:22:47.431 Oh Chitrangadha! Come and[br]rule this Cheerala beauty. 1:22:47.511,1:22:50.785 If you come with me,[br]I'll give you. 1:22:50.865,1:22:53.426 Come and take it. 1:22:53.506,1:22:57.007 If you come with me,[br]I'll give you. 1:22:57.087,1:22:59.722 Come and take it. 1:23:34.446,1:23:37.411 I got crazy and giddy. 1:23:37.491,1:23:40.354 I got intoxicated. 1:23:40.581,1:23:43.546 Your beauty has come... 1:23:43.741,1:23:46.554 ...come and spend your money. 1:23:46.634,1:23:49.962 I'll spin playing top in your navel... 1:23:50.042,1:23:52.884 ...and make Kerala drums for betting. 1:23:53.111,1:23:59.030 Shall I swim in this beauty[br]after making your body arouse? 1:23:59.110,1:24:02.005 Ok?[br]I am ready. 1:24:02.085,1:24:07.805 Ok! I am ready. Come, I'll teach[br]you new about love making. 1:24:08.714,1:24:11.549 You have guts in your body[br]and rum in your hand. 1:24:11.629,1:24:14.341 Then, no need to look at me.[br]Come dear. 1:24:14.536,1:24:17.782 You have guts in your body[br]and rum in your hand. 1:24:17.862,1:24:20.487 Then, no need to look at me.[br]Come dear. 1:24:24.144,1:24:27.314 - What is your name?[br]- Kandaveeti Ramu. 1:24:27.394,1:24:30.398 - What is your job?[br]- I am a bank accountant. 1:24:30.478,1:24:33.266 - How much will you give me?[br]- I'll give you much what you expect. 1:24:33.346,1:24:35.040 - What about you?[br]- I am an engineer. 1:24:35.120,1:24:36.642 - Then, about you?[br]- I am a contractor. 1:24:36.722,1:24:38.189 - What about you?[br]- I am a software engineer. 1:24:38.269,1:24:39.725 - Then, about you?[br]- I am a hardware engineer. 1:24:39.805,1:24:42.431 Flirt! Why didn't you ask me,[br]about me? 1:24:42.896,1:24:46.824 - Do you have money? - I am a poet[br]who writes songs for movies. 1:24:47.202,1:24:48.447 Name is big. 1:24:48.890,1:24:50.578 Then what about the money? 1:24:50.752,1:24:53.522 If I write songs,[br]I'll get money 1:24:53.760,1:24:56.595 I give you,[br]what all I'll get? 1:24:56.811,1:24:59.917 - Then...[br]- What then? 1:24:59.997,1:25:03.260 If it is not wrong,[br]shall I open a credit? 1:25:03.433,1:25:06.203 Shall I pay you occasionally? 1:25:06.283,1:25:09.330 - What do you say?[br]- Go away. 1:25:09.410,1:25:12.133 I've written songs for Superstar. 1:25:12.317,1:25:15.531 Shall we sing those duets? 1:25:15.611,1:25:18.300 Come and play while you have money. 1:25:18.380,1:25:21.438 Here are no credits and installments. 1:25:21.643,1:25:24.846 If you have market,[br]you'll get cutout. 1:25:24.926,1:25:27.919 Otherwise you will be sent out. 1:25:27.999,1:25:31.032 If one business gets success today, 1:25:31.112,1:25:33.816 that day another business[br]will get flopped. 1:25:33.896,1:25:36.824 Whether it is success or flop... 1:25:36.904,1:25:42.667 Whether it is success or flop, this is[br]the place to give you pleasure. Come 1:25:43.305,1:25:46.670 I've guts in my body and[br]rum in my hand. 1:25:46.750,1:25:49.256 See, how I play with you. 1:25:51.073,1:25:54.330 You have guts in your body[br]and rum in your hand. 1:25:54.410,1:25:56.884 Then, no need to look at me.[br]Come dear. 1:25:59.275,1:26:02.261 Guntur damsel![br]Gudur beauty! 1:26:02.341,1:26:04.436 This beauty all is yours. 1:26:05.421,1:26:11.416 Oh Chitrangadha! Come and[br]rule this Cheerala beauty. 1:26:11.496,1:26:14.738 I've guts in my body and[br]rum in my hand. 1:26:14.818,1:26:17.335 See, how I play with you. 1:26:17.596,1:26:20.939 If you come with me,[br]I'll give you. 1:26:21.019,1:26:23.504 Come and take it. 1:26:26.230,1:26:28.860 All Andhra people ask for her only. 1:26:29.098,1:26:30.634 But you say no. 1:26:31.208,1:26:32.712 Your taste is not good. 1:26:32.792,1:26:34.594 Is there nobody else? 1:26:34.674,1:26:35.904 Costly in rate. 1:26:36.207,1:26:37.126 Don't bother about the rate. 1:26:38.609,1:26:39.680 - Hey[br]- Sister! 1:26:39.760,1:26:41.227 He said that[br]he will give more rate. 1:26:41.307,1:26:43.251 - Bring that fresh candidate.[br]- Ok Sister. 1:26:46.887,1:26:48.748 Leave me. 1:26:52.718,1:26:53.876 Hey, what man? 1:26:54.482,1:26:58.085 You said it's super figures[br]and fresh ones. 1:26:58.929,1:27:02.456 Are they so?[br]Hey, I think there's none such here. 1:27:02.684,1:27:06.460 Suri, Water might have dried[br]in Gandi Peta pond. 1:27:06.644,1:27:09.111 You might have got[br]vegetables from the market. 1:27:09.295,1:27:11.546 There might be no males in this world. 1:27:11.751,1:27:15.571 But in Kanakam company,[br]anytime girls are available. 1:27:15.830,1:27:21.856 Show him that gorgeous girl[br]who is in the underground. 1:27:21.936,1:27:22.841 Hey, come man. 1:27:23.079,1:27:24.821 Stop. 1:27:25.427,1:27:30.155 She won't accept to touch her. 1:27:30.361,1:27:33.769 If you want to go her room[br]you have to give me money. 1:27:35.361,1:27:38.737 I know that. You don't do[br]anything before you get money. 1:27:39.148,1:27:42.058 - Hey, take them to the underground.[br]- Why do you need her? I am here. 1:27:42.138,1:27:43.433 Shut your mouth and go. 1:28:17.366,1:28:19.844 Malli, don't get scared.[br]I am here. 1:28:21.911,1:28:23.858 Police said you are a terrorist. 1:28:23.938,1:28:26.001 Narayanan uncle said about you. 1:28:26.174,1:28:28.381 Sight peoples have mistaken you. 1:28:29.171,1:28:31.118 But I could understand you. 1:28:31.198,1:28:34.581 I saw your humanity[br]when you pudding grain to Doves. 1:28:36.431,1:28:37.925 What had happened? 1:28:45.012,1:28:49.092 BANGLADESH 1:28:49.172,1:28:50.595 DHAKA CITY 1:29:05.645,1:29:07.138 Congrats! 1:29:08.350,1:29:12.062 Not only have you lifted our[br]college's name but also our nation's 1:29:19.224,1:29:21.373 You've got first rank[br]in the whole nation. 1:29:21.453,1:29:23.877 How do you feel now? - Happy! 1:29:24.072,1:29:26.777 Being a women, what you[br]have accomplished is great! 1:29:26.857,1:29:30.348 - Do you want to convey any message[br]to every women? - Nothing 1:29:34.080,1:29:35.087 More! 1:29:35.390,1:29:39.891 Seeing their love and support,[br]I got the mind to make it big. 1:29:39.971,1:29:41.351 So is the reason I came first 1:29:41.589,1:29:45.084 You have a good and[br]a helpful family. 1:29:45.615,1:29:48.861 Surely you will come up big in life 1:29:50.446,1:29:53.201 Mom and Dad, where are you? 1:29:57.876,1:30:00.235 - What dear? What happened?[br]- First you hold it. 1:30:00.495,1:30:02.280 I am the first in the university. 1:30:04.315,1:30:06.294 Congratulations sister. 1:30:10.255,1:30:12.159 You said that you will send me[br]to tour if I get first class. 1:30:12.239,1:30:13.642 - Do you remember that?[br]- Tell me dear. 1:30:13.923,1:30:14.908 I will send wherever you want. 1:30:14.988,1:30:18.674 Your wish. I will send you[br]whichever country you want. 1:30:20.276,1:30:23.511 - I want to go to India[br]- India? - Yes dad! 1:30:23.591,1:30:29.766 Grandma said about India and Basara[br]where she was born and grew up. 1:30:29.982,1:30:33.412 Grandma said, In that place there[br]is a temple near Gothavari river... 1:30:33.492,1:30:36.550 ...vedas, novels were born[br]from that place. 1:30:36.767,1:30:40.511 She told me that India[br]holds the first place for... 1:30:40.591,1:30:43.377 ...Culture, customs,[br]affection and relationships. 1:30:43.457,1:30:46.093 I want to see that place with Grandma. 1:30:46.173,1:30:48.094 Grandma is not feeling well, isn't it? 1:30:48.174,1:30:50.496 She will get correct medicine[br]from India tour. 1:30:51.578,1:30:53.169 - When will you start?[br]- Very soon. 1:30:53.440,1:30:55.192 I want to tell this matter to Grandma. 1:30:59.716,1:31:00.679 Grandma! 1:31:02.680,1:31:04.953 - Dear![br]- Grandma! 1:31:05.126,1:31:06.403 We are going to India. 1:31:06.483,1:31:08.188 - Is it true dear?[br]- Yes! 1:31:08.361,1:31:10.135 Just before now dad promised me. 1:31:10.341,1:31:14.896 Your grandfather[br]didn't take me to India. 1:31:15.134,1:31:18.738 Your dad also didn't take me. 1:31:18.932,1:31:21.270 Will you at least take me... 1:31:23.964,1:31:25.479 ...along with you? 1:31:27.557,1:31:29.169 Really dear? 1:31:31.030,1:31:33.433 These words are enough for me. 1:31:34.406,1:31:36.809 Grandma, wait.[br]I'll bring the tablet. 1:31:43.962,1:31:44.946 Grandma! 1:31:48.322,1:31:49.231 Grandma! 1:31:57.649,1:32:00.160 AFTER 20 DAYS. 1:32:25.446,1:32:26.496 Hello, who is this? 1:32:27.015,1:32:30.478 Umar brother,[br]I am Varalakshmi speaking. 1:32:31.591,1:32:33.939 Tell me sister. How are you?[br]- Yes, I am fine. 1:32:34.253,1:32:36.396 My elder daughter will come to India. 1:32:36.818,1:32:39.274 Good! I saw in her childhood days. 1:32:39.598,1:32:41.286 Why don't you all come? 1:32:41.470,1:32:43.125 Now, we can't come brother. 1:32:43.299,1:32:46.523 - Please take care of my daughter.[br]- Why do you tell like this? 1:32:46.707,1:32:47.529 One minute. 1:32:50.018,1:32:52.798 Till now we haven't sent her[br]anywhere alone. 1:32:53.383,1:32:55.482 I am sending her bravely[br]because you are there. 1:32:55.774,1:32:57.494 Don't be worried. 1:32:57.689,1:33:00.026 I will take care of all.[br]You send her. 1:33:33.236,1:33:33.788 Come dear! 1:33:35.995,1:33:37.650 How was yourjourney? 1:33:37.834,1:33:39.479 I didn't think that[br]I could remember you. 1:33:39.836,1:33:41.037 But you have remembered me. 1:33:43.050,1:33:44.370 Sit dear! 1:33:51.274,1:33:51.977 Go. 1:34:11.259,1:34:13.164 Mallieswari, my wife Fathima. 1:34:13.402,1:34:14.603 - Greetings[br]- Greetings! 1:34:15.003,1:34:17.221 Fathima, do you recognise her? 1:34:20.133,1:34:22.059 She is Malleswari[br]who used to walk holding my hand... 1:34:22.139,1:34:23.639 ...when we were in Bangladesh. 1:34:24.807,1:34:27.512 Oh God! How big she has become! 1:34:27.945,1:34:32.252 Even I couldn't believe my eyes[br]after 17 years, by seeing her. 1:34:39.664,1:34:42.304 - They are...[br]- I didn't tell you, isn't it? 1:34:42.510,1:34:43.992 They all are my relatives. 1:34:45.875,1:34:47.542 They have come for Bakrid festival. 1:34:47.856,1:34:50.053 Unexpectedly, you also have come. 1:34:50.291,1:34:54.976 - I feel like festival has[br]come now itself. Isn't it dear? - Yes! 1:34:55.518,1:34:57.173 Your dad sent you alone. 1:34:57.253,1:34:59.911 It would have been nice[br]if your dad had also come with you. 1:34:59.991,1:35:01.632 Dad is busy with his business. 1:35:01.712,1:35:05.938 So many years have gone seeing them.[br]At least have you brought their album? 1:35:06.018,1:35:08.405 Now, you have to see[br]my parents, Isn't it? 1:35:10.592,1:35:11.544 One minute. 1:35:20.363,1:35:22.992 Your dad has reached the age[br]to arrange your marriage. 1:35:31.757,1:35:34.018 - Greetings![br]- Greetings! 1:35:34.613,1:35:36.020 Why are you all happy? 1:35:36.410,1:35:38.747 My close friend's daughter[br]has come from Bangladesh. 1:35:49.438,1:35:51.223 They asked to see a fine day[br]to start the work. 1:35:52.900,1:35:54.307 - Bye[br]- Bye. 1:37:31.736,1:37:35.870 You are the song of lullaby. 1:37:37.136,1:37:41.421 You should laugh like a flower. 1:37:42.579,1:37:46.193 You are the song of lullaby. 1:37:48.000,1:37:51.603 You should laugh like a flower. 1:37:53.508,1:37:55.997 You should grow like a farm. 1:37:56.077,1:37:58.594 and should have enjoyment... 1:37:58.919,1:38:04.480 ...like flowers. 1:38:04.560,1:38:09.803 The sky is looking at me... 1:38:10.074,1:38:15.149 ...because it wants[br]to change into my robe. 1:38:15.483,1:38:19.206 You are the song of lullaby. 1:38:20.926,1:38:24.843 You should laugh like a flower. 1:38:53.994,1:38:59.004 Oh quail! Tell me how this[br]change came into you? 1:38:59.084,1:39:04.566 Have you learned singing[br]by seeing my throat? 1:39:04.646,1:39:09.933 Oh peacock! How was your dance then... 1:39:10.013,1:39:15.388 ...now have you changed your dance[br]by seeing my gait style? 1:39:15.637,1:39:21.220 Won't waterfall follow[br]by seeing this damsel? 1:39:21.404,1:39:26.316 Won't Moon be surprised[br]by seeing my beauty? 1:39:26.396,1:39:31.802 Jasmine aroma always spreads[br]in my beauty and my age. 1:39:32.365,1:39:35.828 You are the song of lullaby. 1:39:37.721,1:39:41.573 You should laugh like a flower. 1:39:43.207,1:39:45.782 You should grow like a farm. 1:39:45.862,1:39:48.412 and should have enjoyment... 1:39:48.682,1:39:54.287 ...like flowers. 1:39:54.367,1:39:59.351 The sky is looking at me... 1:39:59.784,1:40:04.870 ...because it wants[br]to change into my robe. 1:40:05.162,1:40:08.970 You are the song of lullaby. 1:40:10.604,1:40:15.051 You should laugh like a flower. 1:40:18.991,1:40:21.155 E-Id Mubarak greetings to all! 1:40:21.235,1:40:23.925 - You too eat Umar![br]- I'll eat later. 1:40:26.479,1:40:27.983 - How is the taste?[br]- Good. 1:40:30.201,1:40:32.462 You gave them all[br]Have you forgotten me? 1:40:32.636,1:40:34.681 How can I forget you?[br]Have it. 1:40:36.575,1:40:38.603 I want your photos.. 1:40:38.683,1:40:39.918 ..if I want to remember[br]this sweet memories for a life long 1:40:44.570,1:40:48.000 No dear! If your uncle gets smiling[br]we are ready to cry. 1:40:48.080,1:40:49.645 His face is like that. 1:40:50.229,1:40:51.322 You take a photo quickly. 1:40:51.402,1:40:55.423 If your aunty's make up vanishes[br]your photo will not come perfect. 1:40:56.300,1:40:57.869 Whatever it is, you are good. 1:41:41.921,1:41:43.522 Do you know where it's to be sent? 1:41:44.594,1:41:45.990 Save Malleswari. 1:41:46.070,1:41:47.407 Life is not important to us. 1:41:47.645,1:41:49.301 Only Ambition is important. 1:41:49.614,1:41:51.454 Go fast. 1:41:51.659,1:41:53.077 Come Malli. 1:42:12.501,1:42:13.497 Fast! 1:42:22.867,1:42:26.080 - I think two peoples have escaped.[br]Don't leave anyone -Ok sir! 1:42:55.068,1:42:55.750 Come. 1:43:06.148,1:43:06.841 Come. 1:43:11.039,1:43:13.387 Who are you all?[br]What is this? 1:43:13.593,1:43:16.168 I couldn't understand. Tell me. 1:43:16.248,1:43:17.358 Uncle said to me to save you. 1:43:17.975,1:43:20.009 - I won't come.[br]- lf you won't come you will be die. 1:43:20.821,1:43:21.394 Come 1:43:22.509,1:43:23.202 Come 1:43:32.259,1:43:33.882 You go that side.[br]You go this side. 1:44:02.610,1:44:06.084 What are you doing? 1:44:20.442,1:44:22.055 What are you doing? 1:44:22.135,1:44:23.321 - Holy war[br]- What? 1:44:24.403,1:44:29.218 This is the weapon to[br]destroy the enemies. Sim bombs 1:44:30.830,1:44:32.994 You take this sim and give it to Aziz. 1:44:33.892,1:44:34.736 I won't give. 1:44:36.521,1:44:40.136 Look, you are our team[br]as per police's viewpoint! 1:44:40.341,1:44:41.510 Which means you are a terrorist. 1:44:42.116,1:44:43.609 If they catch you, they will kill you. 1:44:44.723,1:44:49.636 If you escape without giving[br]it to him... ...he won't leave you. 1:44:50.642,1:44:52.568 First you take this[br]and give it to Asis. 1:44:53.002,1:44:54.333 Go.[br]Go. 1:44:55.696,1:44:56.486 Go. 1:45:01.485,1:45:02.675 Where is the girl who came with you? 1:45:02.967,1:45:04.839 How many peoples are you? Tell me. 1:45:12.012,1:45:13.635 I won't leave you. 1:45:14.273,1:45:16.513 Where are the sim cards? 1:45:17.855,1:45:20.138 Sims are with that Bangladeshi girl. 1:45:54.276,1:45:56.971 16 Blasts within 70 minutes[br]in 14 places AGAIN BLOOD SPILLED 1:45:57.051,1:45:59.362 Hl-ALLERT IN THE CITY. 1:45:59.442,1:46:00.629 NO 'SAFTEY'? 1:46:02.263,1:46:03.929 THERE ARE HUMAN BOMBS 1:46:04.009,1:46:07.900 PEOPLE IN CITY ARE SCARED. 1:46:07.980,1:46:09.988 AS PER PLAN, HYDERABAD IS THEIR[br]REFUGEE FOR SOUTHERAN STATES BLASTS. 1:46:10.068,1:46:11.653 TERRORISM ATTITUDE KEEPS CHANGING. 1:46:11.733,1:46:14.110 THE CITY RESOUNDED BY BOMB BLASTS. 1:46:14.190,1:46:16.533 FEMALE TERRORIST ON THE RUN. 1:46:20.678,1:46:23.199 All these days we thought that[br]Pakistan people were only troubling us. 1:46:23.524,1:46:26.435 But now Bangladeshi terrorist[br]have also entered our state. 1:46:26.845,1:46:29.907 They are roaming in the city[br]by dividing themselves as human bombs. 1:46:30.091,1:46:31.854 Public are scared by thoughts of[br]what will happen the next moment 1:46:32.082,1:46:33.777 Public are scared[br]because of these peoples. 1:46:36.323,1:46:38.866 Before it used to be Country bombs,[br]dynamites and time bombs. 1:46:39.136,1:46:42.837 But now computer bombs,[br]cell bombs and human bombs. 1:46:43.097,1:46:47.262 They are introducing these types of[br]bombs to kill the people. 1:46:47.532,1:46:49.865 After they finish sabotaging, 1:46:49.945,1:46:53.635 we are only doing the counting of[br]people who die of it 1:46:54.154,1:46:58.937 Charminar Mosque, Gokul chat,[br]Lumbini park, Bombay train... 1:46:59.017,1:47:00.906 ...In Rajesthan streets, and Delhi, . 1:47:00.986,1:47:04.509 ...in all places[br]more peoples have died due to bombing 1:47:05.736,1:47:07.388 What is the reason for all this? 1:47:10.568,1:47:14.031 We have to take the responsibility[br]since we didn't save the people... 1:47:14.540,1:47:18.338 ...though we are not reason[br]for those who died with terrorist. 1:47:20.297,1:47:24.192 It was a terrible explotion[br]that had happened in our city. 1:47:24.272,1:47:29.311 We got clear evidence that Bangladesh[br]terrorist have only done all these. 1:47:29.917,1:47:33.569 It is identified that there is a lady[br]terrorist.. 1:47:33.649,1:47:35.306 ..who escaped from the encounter. 1:47:35.955,1:47:37.924 There is no way to escape out of city. 1:47:39.655,1:47:43.009 You don't leave anyone[br]and those helping them. 1:47:43.182,1:47:44.686 Kill, if you see them 1:47:44.860,1:47:46.147 Be alert, all of you. 1:47:46.227,1:47:47.630 Show the police's power. 1:48:31.024,1:48:33.880 THE CITY RESOUNDED BY BOMBS. 1:48:44.842,1:48:49.905 Yesterday 27 people died in three[br]places by bombs set by terrorists 1:48:49.985,1:48:51.885 More than 50 people were wounded. 1:48:51.965,1:48:54.418 Six peoples have died[br]of police shots 1:48:54.498,1:48:58.757 One had died when[br]caught by the police... 1:48:58.837,1:49:04.492 ...police is searching everywhere[br]for the Bangladesh girl 1:49:23.282,1:49:24.143 Sister! 1:49:24.468,1:49:26.015 Dad, sister is on the line. 1:49:26.329,1:49:28.601 - Sister, how are you?[br]- I am fine. 1:49:28.829,1:49:30.658 Did you satisfy the Grandma's desire? 1:49:30.738,1:49:32.378 Are you very happy? 1:49:33.341,1:49:34.131 Desire! 1:49:34.921,1:49:36.879 One minute.[br]Dad wants to talk to you. 1:49:38.308,1:49:40.451 Are you fine dear? 1:49:48.220,1:49:49.151 I am fine dad. 1:49:49.464,1:49:53.241 Your childhood desire[br]has got fulfilled. 1:49:54.908,1:49:57.180 This house seems empty[br]as you left this place. 1:49:57.429,1:49:59.268 I thought you will feel sad[br]if I didn't send you. 1:49:59.614,1:50:01.595 Now we are feeling very sad. 1:50:01.908,1:50:02.947 How are you dear? 1:50:13.389,1:50:14.255 I am fine. 1:50:14.743,1:50:16.138 Why are you silent? 1:50:17.134,1:50:18.800 Have you got set with that climate? 1:50:19.915,1:50:22.014 Don't forget your hunger[br]by seeing them all. 1:50:22.094,1:50:23.151 Have food in on right time. 1:50:23.616,1:50:25.640 See all the places and come quickly. 1:50:26.051,1:50:27.772 Talk with your mom. 1:50:28.183,1:50:29.600 Are you fine dear? 1:50:31.634,1:50:32.760 Are you fine? 1:50:32.840,1:50:34.826 Uncle is a very nice person. 1:50:35.119,1:50:38.916 We sent you there alone on belief[br]that he will take care of you. 1:50:39.338,1:50:40.756 Come quickly dear. 1:50:41.437,1:50:43.688 I have to see some more places here. 1:50:45.960,1:50:47.713 I will start when I finish. 1:50:49.185,1:50:53.254 If I come there, I can't[br]come again to see these places. 1:50:54.963,1:50:56.456 I will call you later. 1:51:21.971,1:51:24.211 Could you dial this number? 1:51:36.740,1:51:41.003 Dear, are you fine? 1:51:42.595,1:51:44.164 How is my grandson? 1:51:44.705,1:51:48.632 If I were there[br]I would have taken care of all. 1:51:48.915,1:51:50.700 Am held up here with more works. 1:51:50.873,1:51:52.269 I can't come that easily. 1:52:03.458,1:52:04.346 Dear! 1:52:14.485,1:52:16.692 Why are you crying alone? 1:52:17.341,1:52:18.683 What happened dear? 1:52:19.127,1:52:20.371 I am like your father. 1:52:20.598,1:52:22.438 If you want any help[br]ask me dear 1:52:22.979,1:52:25.056 You seem to be like a rich girl. 1:52:25.446,1:52:27.134 What is your problem? 1:52:28.692,1:52:31.473 We are poor people[br]but we have good mentality. 1:52:33.334,1:52:34.535 Tell me dear! 1:52:55.796,1:52:58.967 I thought India is[br]a beautiful country. 1:52:59.584,1:53:03.934 But when I see now,[br]it is very terrible. 1:53:09.019,1:53:13.641 Having been announced as a terrorist,[br]I am living with fear... 1:53:14.084,1:53:16.140 ...and so I hid from your sight. 1:53:17.536,1:53:20.609 If terrorist get the SIM cards[br]that is in with me... 1:53:21.637,1:53:23.152 ...a lot many people will be killed. 1:53:24.493,1:53:29.936 Whether it is destroyed or lost[br]I'll still remain as a criminal. 1:53:33.843,1:53:41.114 That SIM card is the only evidence[br]to prove that I am not a criminal. 1:53:41.320,1:53:42.294 Where is that sim card? 1:53:42.374,1:53:46.135 I kept it in a cement slab[br]at third pillar nearby cement room 1:53:52.465,1:53:54.163 This is enough for us to save you. 1:53:58.362,1:54:02.387 Suri, time is up for the money you. 1:54:02.582,1:54:04.161 Customers are waiting outside. 1:54:04.334,1:54:06.531 You may go.[br]- We won't go. 1:54:06.611,1:54:07.926 We have came to take her with us. 1:54:09.853,1:54:11.227 To take her, is it? 1:54:11.638,1:54:12.937 Ok take her. 1:54:13.381,1:54:15.069 Do you want to take her like this? 1:54:15.242,1:54:21.388 Or shall I send like a bride[br]with grant costumes? 1:54:23.173,1:54:26.885 Or shall I send like a bride[br]with grant costumes? 1:54:27.134,1:54:29.460 I entered this field[br]at the age of 11 years. 1:54:29.784,1:54:33.452 I started this company[br]at the age of 14 years. 1:54:33.532,1:54:35.140 When Pondhuru Kadar[br]had slept with me... 1:54:35.220,1:54:37.650 ...his guards were vigilant[br]at my house entrance 1:54:37.730,1:54:41.794 All who raised their chest[br]got surrendered at my beauty 1:54:41.874,1:54:44.271 Rascal, did you threaten me? 1:54:44.596,1:54:48.026 I am not a politician[br]to listen to your shabby tale. 1:54:48.599,1:54:50.266 Nor am I a police. 1:54:50.666,1:54:51.650 I am Koti. 1:54:51.856,1:54:54.972 I'll hang you by your robe at door's[br]threshold and kill your henchmen... 1:54:55.052,1:54:59.961 ...and take her with me walking[br]over their corpse. 1:55:00.041,1:55:00.816 Come Malli. 1:55:01.324,1:55:01.941 Go away. 1:55:02.471,1:55:03.997 Hey, catch him. 1:55:07.514,1:55:08.434 Hey leave him. 1:55:08.514,1:55:09.808 Sister![br]Leave him. 1:55:10.284,1:55:12.535 Sister, tell them to leave him. 1:55:12.615,1:55:13.682 I have not come to fight. 1:55:15.608,1:55:19.589 No one can leave this place[br]alive after creating problem. 1:55:19.669,1:55:22.176 He doesn't know your power[br]that's why he spoke like this. 1:55:22.256,1:55:24.372 Please tell them to leave him.[br]- Hey why do you beg her? 1:55:24.452,1:55:25.800 You don't know anything.[br]You don't speak. 1:55:25.880,1:55:27.165 What do you know about sister? 1:55:27.403,1:55:29.470 Sister, he likes her. 1:55:29.550,1:55:30.553 That's why he spoke like that. 1:55:30.633,1:55:31.689 Sister, he is a good man. 1:55:31.769,1:55:33.474 We are friends for many years. 1:55:33.554,1:55:36.266 Many time I've came to your company. 1:55:36.450,1:55:37.402 I have given you more money. 1:55:37.482,1:55:38.993 Please leave him for my sake. 1:55:39.073,1:55:40.475 He and her. I beg you. 1:55:40.555,1:55:42.369 I hold your legs. Please Sister! 1:55:43.321,1:55:46.578 Don't hold my legs. Bring money! 1:55:46.658,1:55:48.558 - How much?[br]- 2 lakhs. 1:55:49.196,1:55:51.382 I want cash by tomorrow 1:55:51.462,1:55:53.827 Else I will sell her to Dubai. 1:55:53.907,1:55:55.861 Hey leave him. 1:55:56.489,1:56:00.006 Suddenly how could we arrange[br]that much amount? 1:56:00.374,1:56:05.470 If we inform police[br]they will save our Malli back. 1:56:05.550,1:56:06.606 Why should we ask people outside? 1:56:06.801,1:56:08.413 We ourselves shall go there[br]and save our Malli. 1:56:08.608,1:56:11.054 We shouldn't do anything by emotion. 1:56:11.259,1:56:12.157 We have to think and proceed. 1:56:12.237,1:56:13.986 Malli has been marked as a terrorist. 1:56:14.191,1:56:17.362 One terrorist has became a[br]police if we think in her way. 1:56:17.568,1:56:20.371 Which means do you say[br]all are bad peoples. - Ok. 1:56:20.451,1:56:24.028 If we are say the truth to police[br]it will be known to all of them. 1:56:24.108,1:56:27.577 Then Malli will begin to get problems[br]from both police and terrorist. 1:56:27.657,1:56:29.557 What shall we do then? 1:56:30.466,1:56:32.446 Whatever it is we[br]will arrange the money. 1:56:35.897,1:56:38.440 I will sell her to Dubai. 1:56:39.901,1:56:41.416 Two lakhs. 1:57:25.152,1:57:31.860 Oh Moon! Come as a silent witness. 1:57:32.790,1:57:39.326 Be with us as our love protector. 1:57:40.441,1:57:47.733 Don't let to endure[br]our youth for pain. 1:57:48.080,1:57:55.059 Do accompany us by showing[br]that there is taste in life. 1:57:55.827,1:57:59.030 Life is a wonder. 1:57:59.203,1:58:03.423 If it gets it'll be ambrosia. 1:58:03.503,1:58:06.874 This experience is permanent. 1:58:06.954,1:58:10.943 It is unable to write history. 1:58:11.159,1:58:18.787 Oh Moon! Come as a silent witness. 1:59:04.969,1:59:12.240 I lived as your life[br]even time opposed. 1:59:12.575,1:59:20.182 I lived in your thoughts[br]even God was helpless. 1:59:20.262,1:59:27.529 Should I appear in your eyes[br]as an erased dreams? 1:59:27.609,1:59:34.876 This world is ours.[br]There won't be sorrow. 1:59:35.212,1:59:42.439 A second is enough for[br]this lucky life to fulfill happiness. 1:59:42.720,1:59:50.889 Shatterings are moving, as river flow. 1:59:50.969,1:59:57.848 Oh Moon! Come as a silent witness. 1:59:58.627,2:00:04.546 Be with us as our love protector. 2:00:41.021,2:00:48.520 The world made[br]this pain between us. 2:00:48.600,2:00:55.931 But we feel that pain as joy of us. 2:00:56.224,2:01:03.387 Shall I walk as shadow[br]with past memories? 2:01:03.467,2:01:11.005 I'll become as console[br]to shadow of your sigh. 2:01:11.200,2:01:18.190 If you hurt,[br]I can't endure it. 2:01:18.871,2:01:26.867 This night is pleasant night.[br]It'll touch our mind. 2:01:27.051,2:01:33.316 Oh Moon! Come as a silent witness. 2:01:34.734,2:01:41.540 Be with us as our love protector. 2:01:45.608,2:01:46.993 Yes, tell me. 2:01:50.738,2:01:51.712 What is this? 2:01:52.015,2:01:53.302 This is for people's life. 2:01:54.439,2:01:56.657 This is not SIM. This is bomb. 2:01:57.459,2:02:00.001 Malli got terrorist mark[br]because of this SIMS. 2:02:00.081,2:02:03.854 Police and Terrorist[br]are searching for these SIMS. 2:02:04.924,2:02:08.430 She has came here to mix[br]Grandma's ashes in river Godhavari 2:02:08.614,2:02:09.761 She doesn't know anything. 2:02:09.841,2:02:11.708 She is innocent. You have to save her. 2:02:11.882,2:02:13.580 She is good girl sir. 2:02:17.552,2:02:20.625 What? What's all this? 2:02:28.122,2:02:30.524 Sister! What happened? 2:02:30.968,2:02:32.148 What happened to Malli? 2:02:32.342,2:02:35.177 - They took Malli with them.[br]- Who? 2:02:36.422,2:02:37.644 I don't know. 2:02:39.767,2:02:40.686 Go. 2:02:45.361,2:02:48.271 Search her. -See, there is noise[br]from outside. 2:02:49.959,2:02:51.442 Hey, who are you all? 2:02:56.354,2:02:58.453 Who are you?[br]What do you want? 2:02:58.929,2:03:00.444 Oh God! 2:03:33.623,2:03:34.857 Give the phone[br]to the one near to you. 2:03:35.398,2:03:36.404 Give it. 2:03:42.371,2:03:45.137 I know that you will come there. 2:03:45.217,2:03:48.870 Thank you very much for the girl[br]whom we were searching for. 2:03:49.833,2:03:54.941 If she has to be alive you should come[br]to Golkonda fort to hand over the SIMs. 2:03:55.417,2:03:58.176 If you use your intelligence... 2:04:29.652,2:04:31.319 Even if you had thought of.. 2:04:31.399,2:04:33.797 ..not coming your love would[br]have made you come here. 2:04:36.254,2:04:38.407 You are doing coolie jobs. 2:04:38.487,2:04:40.852 Why do you clash with terrorist?[br]Where are SIM cards? 2:04:42.248,2:04:43.654 No, don't give it to them. 2:04:43.838,2:04:45.981 If you give it to them[br]they will kill many people. 2:04:46.327,2:04:47.691 If you don't give you will be die. 2:04:47.771,2:04:49.097 Will you kill me? Ok, kill me. 2:04:49.454,2:04:50.504 How many people will you kill? 2:04:50.688,2:04:53.804 In spite of many religions over here,[br]people have their own customs 2:04:54.280,2:04:55.947 They have their own freedom of choice 2:04:56.314,2:05:00.361 Though a population of 100 crore,[br]they live happily as a joint family. 2:05:00.545,2:05:03.012 Why do you do this terrorism? 2:05:03.207,2:05:04.419 It's for a Holy war. 2:05:05.090,2:05:07.384 We will kill many people[br]for this holy war. 2:05:07.589,2:05:11.041 Not only is this to India[br]but to the entire world 2:05:11.121,2:05:13.433 You are not be here man[br]but to be in mental hospital. 2:05:15.338,2:05:16.658 I will kill you. 2:05:19.125,2:05:22.988 I am ready to die for our country. 2:05:23.420,2:05:24.957 Kill me. 2:05:25.130,2:05:26.169 Leave Malli. 2:05:29.307,2:05:31.829 You only want SIM cards isn't it?[br]I'll give you. Leave her. 2:05:32.186,2:05:34.025 This is the SIM box. 2:05:49.422,2:05:50.645 He cheated us. 2:05:51.240,2:05:51.976 Catch them. 2:05:54.654,2:05:55.742 SIM cards are important to us. 2:05:58.339,2:05:59.270 You go this side. 2:08:51.326,2:08:52.754 Suri, come we will go to hospital. 2:08:53.826,2:08:55.427 It is not important[br]that I should be taken to hospital 2:08:55.507,2:08:57.862 First you save Malli.[br]First you take Malli to the court. 2:08:57.942,2:08:59.063 Hey, listen to me. 2:08:59.143,2:09:00.307 Go Malli. Go. 2:09:26.365,2:09:29.806 Rascal! How you were acting[br]like a good police. 2:09:30.434,2:09:33.810 Hey, I know that I am going to die. 2:09:34.069,2:09:35.963 That's why I killed you. 2:09:51.749,2:09:52.561 You have come at the right time. 2:09:52.641,2:09:54.963 Judge is waiting for you.[br]Surrender the SIM cards to judge. 2:10:16.854,2:10:19.126 By verifying the evidence...[br]Its been identified that 2:10:19.667,2:10:26.560 ...she has risked her life to save[br]many people from the terrorist 2:10:26.841,2:10:30.607 ...we appreciate her guts[br]and we declare that she is innocent. 2:10:30.780,2:10:32.565 We order to handover her passport... 2:10:32.759,2:10:38.419 ...and send her to Bangladesh. 2:11:44.359,2:11:45.506 I am going. 2:12:00.774,2:12:06.011 You have not done a small help[br]to say this words. 2:12:07.093,2:12:10.491 I don't know how to tell? 2:12:12.914,2:12:16.561 My grandma told me[br]about this country proudly 2:12:17.416,2:12:23.357 Now I think she would[br]have met people like you 2:12:26.418,2:12:32.012 You left your desire to go to Dubai[br]and lost your savings for my sake. 2:12:32.705,2:12:35.637 Your friend sacrificed[br]his life for me. 2:12:37.466,2:12:39.977 I don't know whether[br]God is there or not. 2:12:40.723,2:12:43.396 But according to me you are my God. 2:12:46.663,2:12:50.007 I had many worries[br]but now I feel happy. 2:12:51.284,2:12:53.513 All these days I was mute[br]though I could talk. 2:12:53.957,2:12:57.690 But today I am unable to speak[br]knowing your heart. 2:12:58.555,2:13:01.704 Till yesterday I was crying[br]that I was unable to go. 2:13:02.915,2:13:06.227 But now I am crying[br]because I am able to go. 2:13:07.027,2:13:11.269 I leave this bitter experience[br]which I faced... 2:13:12.135,2:13:15.391 ...and I will start with your[br]good memories in my heart. 2:13:20.304,2:13:21.213 Bye. 2:13:21.733,2:13:23.799 Because of you. 2:13:24.589,2:13:26.797 Malli, please wait one minute.[br]I will be back soon. 2:13:38.678,2:13:40.539 - How much is this jasmine?[br]- Rs.10 2:13:51.111,2:13:52.161 I have only one rupee. 2:13:52.366,2:13:54.282 You don't get anything for 1 rupee.[br]1 measure costs 10 rupees. 2:13:54.362,2:13:55.959 You give what that[br]is worth for a rupee. 2:13:56.132,2:13:56.825 Take it. 2:15:22.980,2:15:29.862 Oh Moon! Come as a silent witness. 2:15:30.642,2:15:32.914 Be with us... 2:15:33.109,2:15:35.273 Some jasmine goes[br]to be used for worship. 2:15:35.479,2:15:37.653 Some jasmine goes[br]to be used for decoration. 2:15:38.086,2:15:40.174 Some jasmine goes[br]to be used for marriage. 2:15:40.455,2:15:42.652 Some jasmine goes[br]to be used for burial ground. 2:15:43.172,2:15:45.444 Every jasmine has a destiny. 2:15:46.028,2:15:49.405 But this beautiful jasmine[br]reached me... 2:15:50.314,2:15:53.755 ...her vision is a jasmine[br]and her smile a jasmine. 2:15:54.047,2:15:55.562 Her mind is a jasmine. 2:15:56.243,2:16:00.463 When that fresh jasmine petals[br]are falling down one by one... 2:16:00.820,2:16:05.949 ...I made it as a garland with[br]my heart's needle and thread. 2:16:06.609,2:16:11.186 With love, I gave some jasmines[br]to this jasmine to accompany. 2:16:11.847,2:16:16.716 In turn it has left its aroma[br]to me for the help I did. 2:16:16.965,2:16:18.545 She said bye. 2:16:19.139,2:16:23.067 I would wait till she comes. 2:16:23.782,2:16:25.123 I will wait for her.