0:00:01.325,0:00:04.434 Acredito que há beleza 0:00:04.434,0:00:08.564 em ouvirmos as vozes das pessoas[br]que não foram ouvidas. 0:00:08.752,0:00:10.411 [Abrindo as cortinas, 2014] 0:00:10.437,0:00:12.822 [O projeto de Jerome [br](asfalto e giz) III, 2014] 0:00:13.252,0:00:15.714 [Sob um sol que não perdoa[br](de um espaço tropical] 0:00:15.731,0:00:16.981 É uma ideia complexa, 0:00:17.021,0:00:22.244 porque as coisas que têm de ser ditas[br]nem sempre são agradáveis. 0:00:22.300,0:00:25.593 [A distância entre o que temos[br]e o que queremos (num espaço tropical)] 0:00:25.747,0:00:28.692 Mas ainda assim, se reflectem a verdade, 0:00:28.716,0:00:33.634 acho que, fundamentalmente,[br]isso as torna belas. 0:00:41.574,0:00:44.220 Há a beleza estética do trabalho 0:00:44.484,0:00:45.584 [Terra e céu, 2012] 0:00:45.749,0:00:49.031 que, às vezes, funciona[br]como um cavalo de Troia. 0:00:49.069,0:00:50.369 [Custo da retirada, 2017] 0:00:50.487,0:00:56.130 Permite-nos abrir os nossos corações[br]a conversas difíceis. 0:00:56.197,0:00:57.667 [Vendo através do tempo, 2019] 0:00:57.724,0:01:02.043 Talvez nos sintamos atraídos pela beleza, 0:01:03.335,0:01:07.007 e enquanto a técnica nos obriga, 0:01:07.653,0:01:08.813 a cor, 0:01:08.837,0:01:10.987 a forma ou composição, 0:01:11.011,0:01:13.203 talvez a conversa difícil[br]se intrometa. 0:01:13.967,0:01:16.485 [Retratos de alcatrão[br]de Billy Lee e Ona Judge, 2016] 0:01:16.639,0:01:19.404 Aprendi a pintar sozinho, 0:01:19.528,0:01:22.544 passando tempo em museus 0:01:22.898,0:01:27.130 e olhando para as pessoas[br]— ou melhor, os artistas — 0:01:27.164,0:01:30.666 de quem me disseram [br]ser os mestres. 0:01:31.096,0:01:33.458 Ao olhar para os Rembrandt[br][A Ronda da Noite], 0:01:33.502,0:01:35.443 os Renoir [O Almoço dos Barqueiros], 0:01:35.467,0:01:37.145 os Manet [Almoço na relva], 0:01:37.169,0:01:38.668 torna-se evidente 0:01:38.702,0:01:41.637 que, se quero aprender[br]a pintar um auto-retrato 0:01:41.661,0:01:43.809 ao estudar estes pintores, 0:01:43.833,0:01:46.008 vou ter um problema 0:01:46.032,0:01:49.518 quando tiver de misturar[br]a cor da minha pele 0:01:49.572,0:01:52.764 ou da pele das pessoas na minha família. 0:01:52.812,0:01:56.866 Há fórmulas históricas, escritas, 0:01:56.890,0:01:59.761 a dizerem-me como pintar pele branca, 0:01:59.785,0:02:02.455 — que cores devo usar para a sub-pintura, 0:02:02.479,0:02:06.034 que cores devo usar para[br]os realces do impasto — 0:02:06.058,0:02:09.421 coisa que não existe para a pele escura. 0:02:09.609,0:02:11.011 Não há nada. 0:02:11.045,0:02:12.378 Não há nada, 0:02:12.432,0:02:18.027 porque a realidade é que[br]a nossa pele não era considerada bela. 0:02:19.079,0:02:24.723 A imagem, o mundo representado[br]na história da pintura 0:02:24.747,0:02:27.023 não me reflecte. 0:02:27.047,0:02:32.096 Não reflecte as coisas a que dou valor, 0:02:32.120,0:02:36.437 e esse é o conflito com que me deparo[br]com tanta frequência. 0:02:36.661,0:02:40.718 Adoro a técnica destes quadros, 0:02:40.742,0:02:43.475 aprendi com a técnica destes quadros, 0:02:43.499,0:02:49.126 e apesar disso, sei que eles[br]não têm nada a ver comigo. 0:02:49.825,0:02:55.841 E por isso há tantos de nós[br]a corrigir esta história, 0:02:55.865,0:02:58.626 só para podermos dizer[br]que lá estivemos. 0:02:59.425,0:03:02.798 Lá porque não conseguem ver-nos[br]não significa que não estivéssemos lá. 0:03:02.822,0:03:04.207 Estivemos ali, sim. 0:03:04.207,0:03:06.067 Estivemos aqui. 0:03:06.173,0:03:11.002 Continuámos a ser vistos[br]como se não fôssemos belos, 0:03:11.885,0:03:13.679 mas somos, 0:03:13.703,0:03:15.437 e estamos aqui. 0:03:15.500,0:03:19.129 Tantas das coisas que produzo 0:03:19.153,0:03:24.979 acabam por ser tentativas falhadas[br]de reforçar essa ideia. 0:03:25.103,0:03:27.442 [Abrindo as cortinas, 2014] 0:03:27.588,0:03:29.837 [Ver através do tempo, 2018] 0:03:30.009,0:03:35.838 Embora a minha formação [br]tenha sido ocidental, 0:03:36.072,0:03:40.294 os meus olhos continuam atentos[br]às pessoas que se parecem comigo. 0:03:40.318,0:03:42.474 Por isso, às vezes, no meu trabalho, 0:03:42.558,0:03:48.490 tenho usado estratégias como [br]branquear o resto da composição 0:03:48.554,0:03:53.830 para pôr o foco numa personagem[br]que, de outro modo, ficaria invisível. 0:03:54.169,0:03:59.667 Já recortei outras figuras da pintura, 0:03:59.691,0:04:02.401 primeiro, para realçar a sua ausência, 0:04:02.425,0:04:08.077 ou segundo, para colocar o foco[br]nas outras figuras da composição. 0:04:08.151,0:04:10.222 [Intravenoso[br](de um espaço tropical), 2020] 0:04:10.306,0:04:15.185 "O Projecto Jerónimo", esteticamente,[br]bebe em centenas de anos 0:04:15.269,0:04:18.559 de pinturas de iconografia religiosa, 0:04:18.593,0:04:20.848 [O projecto Jerónimo[br](a minha perda), 2014] 0:04:20.872,0:04:27.132 um tipo de estrutura estética[br]que era reservada para a Igreja, 0:04:27.726,0:04:29.309 reservada para os santos. 0:04:29.309,0:04:30.309 [Madona com o menino] 0:04:30.309,0:04:32.330 [Folha dum salmo grego[br]e Novo Testamento"] 0:04:32.330,0:04:33.903 [Cristo Todo-Poderoso] 0:04:33.932,0:04:38.530 É um projecto que explora[br]o sistema de justiça criminal, 0:04:39.319,0:04:43.721 sem perguntar "Estas pessoas [br]são inocentes ou culpadas?", 0:04:43.785,0:04:48.636 mas antes "É assim que devemos [br]lidar com os nossos cidadãos?" 0:04:49.282,0:04:51.278 Comecei este trabalho 0:04:51.302,0:04:54.591 porque, depois de estar[br]separado do meu pai 0:04:54.615,0:04:57.291 durante quase 15 anos, 0:04:57.315,0:05:01.220 voltei a estar em contacto com ele. 0:05:02.790,0:05:07.144 Não sabia como arranjar espaço[br]para ele na minha vida. 0:05:07.260,0:05:10.629 Tal como a maioria das coisas [br]que não entendo, 0:05:10.653,0:05:13.206 tento compreendê-las no estúdio. 0:05:13.406,0:05:17.154 Por isso comecei a fazer [br]uns retratos criminais, 0:05:17.178,0:05:21.172 que comecei a fazer porque[br]pesquisei o meu pai no Google, 0:05:21.196,0:05:24.069 perguntando-me que teria acontecido[br]durante aqueles 15 anos. 0:05:24.093,0:05:25.825 Onde é que ele tinha ido? 0:05:25.839,0:05:29.002 E encontrei o retrato criminal dele,[br]o que não me surpreendeu. 0:05:29.026,0:05:34.055 Mas nessa primeira pesquisa,[br]encontrei mais 97 homens negros 0:05:34.079,0:05:36.412 exactamente com o mesmo[br]primeiro e último nome, 0:05:36.446,0:05:40.057 e encontrei os retratos criminais deles,[br]e isso sim, foi uma surpresa. 0:05:40.081,0:05:42.334 Não sabendo o que fazer, 0:05:42.358,0:05:44.476 acabei por começar a pintá-los. 0:05:45.003,0:05:49.280 Inicialmente, o alcatrão[br]era uma fórmula para entender 0:05:49.304,0:05:53.531 quanto das vidas destes homens[br]se tinha perdido na prisão. 0:05:53.555,0:05:55.723 Mas desisti disso, 0:05:55.747,0:05:58.645 e o alcatrão tornou-se bem mais simbólico 0:05:58.669,0:06:00.278 à medida que continuei, 0:06:00.302,0:06:01.558 porque o que entendi 0:06:01.582,0:06:04.941 foi que a quantidade de tempo[br]que perdemos na prisão 0:06:04.955,0:06:06.603 é apenas o início de todo o tempo 0:06:06.603,0:06:08.973 em que sofreremos o seu impacto[br]ao longo da vida. 0:06:09.003,0:06:12.187 Então, em termos de beleza nesse contexto, 0:06:13.050,0:06:16.612 sei através dos familiares dum amigo meu 0:06:16.636,0:06:18.739 que estiveram na prisão, 0:06:18.763,0:06:21.059 ou que lá estão actualmente, 0:06:21.083,0:06:23.284 as pessoas querem ser lembradas. 0:06:23.587,0:06:25.980 Querem ser vistas. 0:06:26.004,0:06:29.367 Nós prendemos as pessoas[br]durante muito tempo, 0:06:29.391,0:06:30.854 em certos casos, 0:06:30.854,0:06:33.374 pela única coisa pior[br]que alguma vez fizeram. 0:06:33.424,0:06:35.249 Até certo ponto, 0:06:35.303,0:06:38.878 é uma forma de dizer, 0:06:38.902,0:06:40.275 "Estou a ver-te. 0:06:40.299,0:06:41.994 "Estamos a ver-te." 0:06:42.274,0:06:47.650 E acho que esse gesto é belo. 0:06:49.052,0:06:51.361 Na pintura [br]"Por trás do mito da benevolência", 0:06:51.435,0:06:56.264 há uma cortina com Thomas Jefferson 0:06:56.288,0:07:02.604 pintada e repuxada para revelar[br]uma mulher negra escondida. 0:07:03.358,0:07:07.501 Esta mulher negra é,[br]simultaneamente, Sally Hemings, 0:07:07.525,0:07:10.816 mas também todas as outras mulheres negras 0:07:10.840,0:07:14.040 na plantação de Monticello 0:07:14.334,0:07:16.329 e todas as demais. 0:07:16.353,0:07:19.022 Aquilo que sabemos sobre Thomas Jefferson 0:07:19.046,0:07:21.784 é que ele acreditava na liberdade, 0:07:22.226,0:07:25.954 talvez com mais força do que todos [br]os outros que escreveram sobre isso. 0:07:25.978,0:07:29.339 E se sabemos que isso é verdade,[br]se acreditarmos nisso, 0:07:29.343,0:07:33.399 então a única coisa benevolente[br]para fazer nesse contexto 0:07:33.403,0:07:36.529 seria estender essa liberdade. 0:07:36.821,0:07:38.876 E então, neste trabalho, 0:07:38.910,0:07:42.905 uso duas pinturas diferentes 0:07:43.169,0:07:48.337 que são forçadas a conviver[br]uma sobre a outra 0:07:48.421,0:07:55.068 para realçar a relação tumultuosa[br]entre negros e brancos 0:07:55.185,0:07:56.909 nestas composições. 0:07:57.067,0:08:00.742 E então, essa contradição, 0:08:01.434,0:08:05.984 essa realidade devastadora[br]que está sempre por trás da cortina, 0:08:06.008,0:08:10.928 o que sucede nas relações raciais[br]neste país — 0:08:12.212,0:08:15.323 esta pintura é sobre isso. 0:08:18.947,0:08:22.627 Este quadro chama-se[br]Outra luta pela memória. 0:08:22.923,0:08:25.278 O título fala de repetição. 0:08:25.322,0:08:31.869 O título fala dum tipo[br]de violência contra negros 0:08:31.893,0:08:34.236 pela polícia 0:08:34.260,0:08:37.076 que já aconteceu[br]e continua a acontecer, 0:08:37.110,0:08:40.313 e agora temo-la visto acontecer outra vez. 0:08:40.566,0:08:47.381 O quadro é mais ou menos editado[br]como um quadro sobre Ferguson. 0:08:47.545,0:08:50.403 Não deixa de ser sobre Ferguson, 0:08:51.304,0:08:56.428 mas também não deixa de ser sobre Detroit, 0:08:56.452,0:09:00.645 nem deixa de ser sobre Minneapolis. 0:09:00.939,0:09:04.032 Comecei o quadro porque, 0:09:04.989,0:09:07.371 durante uma viagem a Nova Iorque, 0:09:08.128,0:09:11.505 em que tinha ido ver a minha arte[br]com o meu irmão, 0:09:11.815,0:09:15.248 passámos horas e horas[br]a entrar e a sair de galerias, 0:09:15.302,0:09:21.560 o dia culminou com [br]um carro de polícia à paisana 0:09:21.584,0:09:23.461 a mandar-nos parar no meio da rua. 0:09:23.485,0:09:26.174 Estes dois polícias[br]com as mãos nas armas 0:09:26.198,0:09:27.649 mandaram-nos parar. 0:09:27.653,0:09:29.352 Puseram-nos contra a parede. 0:09:29.376,0:09:32.744 Acusaram-me de roubar obras de arte 0:09:32.844,0:09:36.868 duma galeria onde, na verdade,[br]eu estava a exibir as minhas obras. 0:09:36.868,0:09:39.898 E enquanto eles estavam ali[br]com as mãos nas armas, 0:09:39.922,0:09:44.531 perguntei ao polícia[br]o que era diferente da minha cidadania 0:09:44.555,0:09:47.781 da de todas as outras pessoas 0:09:47.805,0:09:51.691 que não estavam a ser incomodadas[br]naquele momento. 0:09:52.238,0:09:55.801 Ele informou-me que nos andavam[br]a seguir há duas horas 0:09:55.825,0:10:00.384 e que tinham recebido queixas[br]acerca de dois homens negros 0:10:00.408,0:10:03.144 dois homens negros[br]a entrar e a sair de galerias. 0:10:04.050,0:10:07.515 O quadro é sobre a realidade, 0:10:08.889,0:10:11.319 que nem sequer é uma questão 0:10:12.042,0:10:15.623 de se isto vai acontecer outra vez, 0:10:16.419,0:10:18.439 é uma questão de quando. 0:10:20.695,0:10:24.079 Este trabalho mais recente[br]chama-se De um espaço tropical. 0:10:24.253,0:10:28.405 Esta série de quadros[br]é sobre mães negras. 0:10:28.429,0:10:34.379 Esta série de quadros tem lugar[br]no mundo super saturado, 0:10:34.463,0:10:36.556 talvez surrealista, 0:10:36.590,0:10:39.868 não distante daquele em que vivemos. 0:10:39.892,0:10:41.598 Mas neste mundo, 0:10:41.642,0:10:44.911 os filhos destas mulheres negras 0:10:45.703,0:10:47.727 estão a desaparecer. 0:10:49.335,0:10:52.873 O tema deste trabalho é o trauma, 0:10:53.475,0:10:56.865 aquilo que as mulheres negras[br]e de cor, em particular, 0:10:56.869,0:10:58.462 na nossa comunidade 0:10:58.462,0:11:02.866 têm de enfrentar[br]para encaminharem os filhos 0:11:02.890,0:11:04.990 para o caminho da vida. 0:11:05.701,0:11:08.008 O mais encorajador para mim 0:11:08.032,0:11:12.506 é que esta prática 0:11:12.940,0:11:15.810 deu-me a oportunidade 0:11:15.834,0:11:19.612 de trabalhar com os jovens [br]da minha comunidade. 0:11:19.766,0:11:22.838 Tenho a certeza[br]de que as respostas não estão em mim, 0:11:22.862,0:11:24.392 mas se tenho esperança, 0:11:24.416,0:11:27.130 é de que essas respostas[br]estejam neles. 0:11:27.209,0:11:31.493 O NXTHVN é um projecto[br]que começou há cerca de cinco anos. 0:11:31.517,0:11:34.779 O NXTHVN é uma incubadora de arte[br]com uns 3700 metros quadrados 0:11:34.803,0:11:36.962 no centro do bairro de Dixwell 0:11:36.986,0:11:38.623 em New Haven, Connecticut. 0:11:38.637,0:11:41.673 Este bairro é predominantemente negro. 0:11:41.737,0:11:48.038 É um bairro com a história do "jazz"[br]em cada esquina. 0:11:48.062,0:11:52.244 O nosso bairro tem sido[br]privado de investimento. 0:11:52.373,0:11:58.586 As escolas têm tido dificuldades[br]na preparação da nossa população 0:11:58.626,0:12:00.556 para o futuro. 0:12:00.610,0:12:06.160 Eu sei que a criatividade[br]é uma competência essencial. 0:12:06.577,0:12:09.696 É preciso criatividade 0:12:10.942,0:12:15.479 para conseguirmos imaginar[br]um futuro muito diferente 0:12:15.533,0:12:17.951 do que aquele[br]que temos à nossa frente. 0:12:18.053,0:12:24.894 Por isso, todos os artistas do programa[br]têm um assistente estudante do secundário 0:12:25.058,0:12:28.543 um estudante do ensino secundário[br]que vem da cidade de New Haven 0:12:28.567,0:12:31.946 para trabalhar e aprender[br]com eles o ofício, 0:12:31.970,0:12:34.177 a prática deles. 0:12:34.201,0:12:36.243 E temos visto as formas 0:12:36.267,0:12:41.275 como mostrando às pessoas[br]o poder da criatividade 0:12:41.299,0:12:42.744 isso as pode mudar. 0:12:43.856,0:12:46.894 A beleza é complicada, 0:12:47.726,0:12:50.144 por causa da forma como a definimos. 0:12:51.096,0:12:56.015 Eu acredito que a beleza e a verdade 0:12:56.039,0:12:59.206 de certa forma estão ligadas. 0:12:59.410,0:13:01.315 Há algo 0:13:02.834,0:13:04.388 belo 0:13:04.412,0:13:06.242 em dizer a verdade. 0:13:07.560,0:13:08.744 Ou seja: 0:13:09.585,0:13:13.381 esse acto de dizer a verdade 0:13:13.635,0:13:18.053 e a miríade de formas[br]como isso se manifesta , 0:13:18.077,0:13:20.309 há beleza nisso.