[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.36,0:00:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Nos maiores canteiros de obras\Ne pedreiras atualmente, Dialogue: 0,0:00:02.90,0:00:08.71,Default,,0000,0000,0000,,enormes máquinas são usadas para cavar,\Ncortar e içar pedra. Dialogue: 0,0:00:08.96,0:00:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Essas engenhocas feitas pelo homem\Nsuperam seus criadores Dialogue: 0,0:00:12.75,0:00:15.25,Default,,0000,0000,0000,,e realizam o trabalho\Nde milhares de homens, Dialogue: 0,0:00:15.25,0:00:17.90,Default,,0000,0000,0000,,usando modernas tecnologias hidráulica. Dialogue: 0,0:00:19.39,0:00:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Sem este tipo de equipamento, Dialogue: 0,0:00:21.05,0:00:24.04,Default,,0000,0000,0000,,construtores nunca poderiam\Nconstruir os modernos aranha-céus. Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:28.25,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, há milhares de anos, Dialogue: 0,0:00:28.34,0:00:31.20,Default,,0000,0000,0000,,antigas civilizações realizavam\No mesmo trabalho Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:35.28,Default,,0000,0000,0000,,enquanto construíam seus monumentos\Ne templos usando pedras maciças. Dialogue: 0,0:00:37.59,0:00:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Esses blocos enormes, Dialogue: 0,0:00:39.09,0:00:41.81,Default,,0000,0000,0000,,muitos deles pesando\Nmais de 100 toneladas, Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:45.10,Default,,0000,0000,0000,,seriam um desafio até mesmo\Npara os engenheiros de hoje. Dialogue: 0,0:00:46.19,0:00:47.98,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, há milhares de anos, Dialogue: 0,0:00:47.98,0:00:50.39,Default,,0000,0000,0000,,pessoas os cortavam de rochas sólidas, Dialogue: 0,0:00:50.72,0:00:52.60,Default,,0000,0000,0000,,os transportavam por quilômetros, Dialogue: 0,0:00:52.62,0:00:55.54,Default,,0000,0000,0000,,e depois os colocavam\Nno lugar com precisão. Dialogue: 0,0:00:55.86,0:00:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas como? Dialogue: 0,0:00:59.55,0:01:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Eles cortavam esses enormes blocos de\Npedra com martelos, cinzéis e fio de cobre Dialogue: 0,0:01:04.99,0:01:07.78,Default,,0000,0000,0000,,como sugerem os principais arqueólogos? Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Eles poderiam tê-los levantado\Ne transportado Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:11.52,Default,,0000,0000,0000,,sem um sistema de polias Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:13.01,Default,,0000,0000,0000,,ou rodas? Dialogue: 0,0:01:13.16,0:01:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Ou as civilizações antigas possuíam\Ntecnologias avançadas Dialogue: 0,0:01:17.32,0:01:19.62,Default,,0000,0000,0000,,que foram perdidas pela ciência? Dialogue: 0,0:01:26.33,0:01:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Em Gizé, não temos apenas as pirâmides. Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Conectada com as pirâmides temos o que\Negiptólogos chamam de Templos dos Vale. Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Não precisa ser um engenheiro de foguetes Dialogue: 0,0:01:35.49,0:01:38.20,Default,,0000,0000,0000,,para perceber quando você está lá\Nque há algo de errado. Dialogue: 0,0:01:40.44,0:01:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto as pirâmides são construídas\Ncom blocos de 2 ou 3 toneladas, Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:48.45,Default,,0000,0000,0000,,esses templos, que são minúsculos\Nem comparação às pirâmides, Dialogue: 0,0:01:48.45,0:01:50.95,Default,,0000,0000,0000,,são construídos com blocos\Nde 100 toneladas Dialogue: 0,0:01:50.95,0:01:52.82,Default,,0000,0000,0000,,e alguns deles de 200 toneladas. Dialogue: 0,0:01:53.80,0:01:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou explicar o que é\Num bloco de 100 toneladas. Dialogue: 0,0:01:56.13,0:01:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Se você pegar 100 carros e\Ne comprimir eles juntos Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:00.37,Default,,0000,0000,0000,,você terá um desses blocos. Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro de tudo, Dialogue: 0,0:02:01.23,0:02:03.72,Default,,0000,0000,0000,,deixando de lado como eles\Nmovimentavam esses blocos, Dialogue: 0,0:02:03.72,0:02:06.72,Default,,0000,0000,0000,,é o por que eles queriam usar\Num bloco de 100 toneladas? Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Simplesmente, não faz sentido. Dialogue: 0,0:02:10.74,0:02:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Não há qualquer razão para\Neles quererem construir Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:17.94,Default,,0000,0000,0000,,com blocos de granito\Ndo tamanho de um camião. Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:19.20,Default,,0000,0000,0000,,É como: Dialogue: 0,0:02:19.39,0:02:21.70,Default,,0000,0000,0000,,"Ok, vamos fazer alguma coisa,\Nmas vamos fazer Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:24.23,Default,,0000,0000,0000,,da maneira mais difícil possível. Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:27.43,Default,,0000,0000,0000,,A razão pela qual estou convencido Dialogue: 0,0:02:27.43,0:02:32.29,Default,,0000,0000,0000,,de que tecnologia sofisticada foi\Nutilizada nessas rochas antigas Dialogue: 0,0:02:32.66,0:02:34.32,Default,,0000,0000,0000,,é porque Dialogue: 0,0:02:34.32,0:02:37.21,Default,,0000,0000,0000,,se formos a uma pedreira hoje Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:40.54,Default,,0000,0000,0000,,e observarmos a quantidade de maquinário Dialogue: 0,0:02:40.54,0:02:44.45,Default,,0000,0000,0000,,necessário para realizar\Ncoisas semelhantes, Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:47.34,Default,,0000,0000,0000,,essas máquinas são gigantes! Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:49.18,Default,,0000,0000,0000,,(Explosão) Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:53.39,Default,,0000,0000,0000,,(Narrador) Os defensores da teoria\Ndos alienígenas na antiguidade Dialogue: 0,0:02:53.39,0:02:56.79,Default,,0000,0000,0000,,não acreditam que alienígenas construíram\Nesses monumentos incríveis. Dialogue: 0,0:02:57.06,0:02:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas, em vez disso, Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:01.64,Default,,0000,0000,0000,,forneceram algum tipo de\Nconhecimento tecnológico ou ferramentas Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:03.74,Default,,0000,0000,0000,,aos nossos ancestrais. Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:06.99,Default,,0000,0000,0000,,O engenheiro especialista, Chris Dunn, Dialogue: 0,0:03:06.99,0:03:10.51,Default,,0000,0000,0000,,passou várias décadas pesquisando\Nas ferramentas de construção utilizadas Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:12.24,Default,,0000,0000,0000,,pelos antigos egípcios. Dialogue: 0,0:03:12.57,0:03:16.46,Default,,0000,0000,0000,,(Dunn) Normalmente,\Nos egiptólogos nos ensinam Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:19.25,Default,,0000,0000,0000,,que os antigos egípcios tinham\Nferramentas simples. Dialogue: 0,0:03:19.59,0:03:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Eles trabalhavam todos os dias Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:28.07,Default,,0000,0000,0000,,usando bolas de pedra, cinzéis de cobre ou\Ntubo de cobre e areia para fazer furos, Dialogue: 0,0:03:28.07,0:03:32.16,Default,,0000,0000,0000,,em diorito e granito,\Npedras extremamente duras. Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Pelo o que eu recolhi ao longo dos anos, Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:40.25,Default,,0000,0000,0000,,há informações que parecem realmente\Nargumentar contra essa noção, Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:43.34,Default,,0000,0000,0000,,de que eles tinham ferramentas simples. Dialogue: 0,0:03:45.06,0:03:46.49,Default,,0000,0000,0000,,(Narrador) No Egito, Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:49.71,Default,,0000,0000,0000,,Dunn conseguiu examinar locais\Nantigos em primeira mão. Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:56.27,Default,,0000,0000,0000,,O que ele descobriu provou ser\Nrevolucionário e controverso. Dialogue: 0,0:03:58.25,0:04:00.48,Default,,0000,0000,0000,,(Dunn) Se observarem o Planalto de Gizé Dialogue: 0,0:04:00.48,0:04:03.34,Default,,0000,0000,0000,,e todas as pedras que eles\Nrealmente colocaram Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:06.09,Default,,0000,0000,0000,,na Grande Pirâmide,\Nna Pirâmide de Quéfren, Dialogue: 0,0:04:06.09,0:04:07.42,Default,,0000,0000,0000,,e na Pirâmide de Miquerinos, Dialogue: 0,0:04:07.42,0:04:10.65,Default,,0000,0000,0000,,dois milhões e meio de blocos de pedra\Nsó na Grande Pirâmide, Dialogue: 0,0:04:11.13,0:04:13.66,Default,,0000,0000,0000,,eles tinham que ter algum meio eficiente Dialogue: 0,0:04:13.81,0:04:16.46,Default,,0000,0000,0000,,de cortá-los no tamanho certo\Ne colocá-los no lugar. Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Eles tinham que ter alguém\Nno local que dissesse: Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:21.78,Default,,0000,0000,0000,,"Ok, Eu preciso de um\Nbloco desse tamanho." Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:24.88,Default,,0000,0000,0000,,E então, conseguir um bloco\Ndesse tamanho para eles. Dialogue: 0,0:04:25.61,0:04:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Tipo, imediatamente. Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:30.93,Default,,0000,0000,0000,,(Narrador) Dialogue: 0,0:04:30.93,0:04:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto procurava a\Nvários quilômetros a norte de Gizé, Dialogue: 0,0:04:33.55,0:04:34.86,Default,,0000,0000,0000,,em Abu Rawash, Dialogue: 0,0:04:34.86,0:04:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Dunn encontrou uma pista Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:40.100,Default,,0000,0000,0000,,quando viu um bloco de granito\Ncontendo um corte profundo. Dialogue: 0,0:04:43.13,0:04:46.03,Default,,0000,0000,0000,,(Dunn) Quando vi pela primeira vez,\Nnão sabia o que fazer. Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:49.77,Default,,0000,0000,0000,,E foi só depois de ficar\Npensando nisso por dias, Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:53.33,Default,,0000,0000,0000,,e às vezes acordando\Nàs 3 da manhã Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:56.41,Default,,0000,0000,0000,,coçando a cabeça, que pensei:\NBem, como eles fizeram esse corte? Dialogue: 0,0:04:57.18,0:04:59.56,Default,,0000,0000,0000,,E, finalmente, perceber que Dialogue: 0,0:04:59.99,0:05:03.15,Default,,0000,0000,0000,,a única maneira de\Nrealmente cortar aquela coisa Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:06.72,Default,,0000,0000,0000,,era com uma serra de\N10,5 metros de diâmetro. Dialogue: 0,0:05:09.49,0:05:11.62,Default,,0000,0000,0000,,(Narrador) A ideia de que\Nos antigos egípcios Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:13.18,Default,,0000,0000,0000,,usavam serras gigantes Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:16.73,Default,,0000,0000,0000,,provocou muita resistência\Nentre os arqueólogos tradicionais. Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Dunn, no entanto, estava convencido. Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:22.27,Default,,0000,0000,0000,,(Dunn) Como ex-maquinista,\Nprocuro marcas de ferramentas. Dialogue: 0,0:05:22.27,0:05:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Procuro por eles em todo lugar que vou. Dialogue: 0,0:05:24.35,0:05:26.64,Default,,0000,0000,0000,,E eu poderia ser acusado de...\NBem, você sabe, Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:28.08,Default,,0000,0000,0000,,se você for procurar por algo, Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:29.50,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente vai encontrá-lo, Dialogue: 0,0:05:29.50,0:05:31.94,Default,,0000,0000,0000,,porque você está olhando\Natravés de um certo filtro. Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Aceito, concordo. Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Mas a questão é: Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Por que está ali? Dialogue: 0,0:05:39.19,0:05:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Claramente, para mim,\Né uma marca de máquina, Dialogue: 0,0:05:41.33,0:05:43.18,Default,,0000,0000,0000,,mas não havia máquinas naquela época. Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:45.69,Default,,0000,0000,0000,,E então, o que eu faço? Dialogue: 0,0:05:45.69,0:05:47.31,Default,,0000,0000,0000,,Só procuro mais marcas de máquina Dialogue: 0,0:05:47.68,0:05:49.55,Default,,0000,0000,0000,,e elas estão por todo lado. Dialogue: 0,0:05:51.56,0:05:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Você as encontra em estátuas, Dialogue: 0,0:05:53.06,0:05:55.76,Default,,0000,0000,0000,,principalmente no Museu de Luxor. Dialogue: 0,0:05:56.82,0:06:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Parece haver uma impressão\Nna lateral da nádega de Amon, Dialogue: 0,0:06:02.36,0:06:03.92,Default,,0000,0000,0000,,onde ela encontra o banco. Dialogue: 0,0:06:04.50,0:06:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Onde há um corte inferior. Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Era o deslize de uma ferramenta Dialogue: 0,0:06:07.62,0:06:08.87,Default,,0000,0000,0000,,e, portanto, Dialogue: 0,0:06:08.87,0:06:11.68,Default,,0000,0000,0000,,devia ser uma\Nferramenta bastante eficiente. Dialogue: 0,0:06:13.28,0:06:14.98,Default,,0000,0000,0000,,(Narrador) Dunn também acredita Dialogue: 0,0:06:14.98,0:06:17.66,Default,,0000,0000,0000,,que as grandes depressões\Nno solo de Gizé Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:18.98,Default,,0000,0000,0000,,não são fossos para barcos, Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:21.51,Default,,0000,0000,0000,,como afirmam os arqueólogos tradicionais, Dialogue: 0,0:06:21.57,0:06:25.37,Default,,0000,0000,0000,,mas que, na verdade, eram usadas\Npara sustentar serras de 10,5 metros. Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Imagino que na verdade\Neram poços de serra, Dialogue: 0,0:06:29.74,0:06:32.38,Default,,0000,0000,0000,,onde as serras eram montadas. Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:35.43,Default,,0000,0000,0000,,E então eles passavam\Nos blocos pelas serras Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:37.93,Default,,0000,0000,0000,,antes de colocá-los na Grande Pirâmide. Dialogue: 0,0:06:38.78,0:06:41.30,Default,,0000,0000,0000,,(Música sinistra)