WEBVTT 00:00:00.732 --> 00:00:04.083 Nos maiores estaleiros de construção e pedreiras da atualidade, 00:00:04.083 --> 00:00:08.696 usam-se máquinas gigantescas para escavar, cortar e içar pedra. 00:00:09.276 --> 00:00:13.108 Esses engenhos feitos pelo homem são muito maiores do que os seus criadores 00:00:13.108 --> 00:00:15.686 e realizam o trabalho de milhares de homens, 00:00:15.686 --> 00:00:18.299 usando tecnologias hidráulicas modernas. 00:00:19.359 --> 00:00:21.202 Sem este tipo de equipamento 00:00:21.202 --> 00:00:24.692 os construtores nunca poderiam construir os modernos aranha-céus. 00:00:26.211 --> 00:00:28.305 No entanto, há milhares de anos, 00:00:28.335 --> 00:00:31.507 antigas civilizações realizavam o mesmo trabalho 00:00:31.507 --> 00:00:33.960 para construir os seus monumentos e os seus templos 00:00:33.960 --> 00:00:35.820 usando pedras maciças. 00:00:37.684 --> 00:00:39.558 Esses blocos enormes, 00:00:39.558 --> 00:00:42.212 muitos deles pesando mais de 100 toneladas, 00:00:42.212 --> 00:00:45.364 seriam um problema até para os engenheiros atuais. 00:00:46.023 --> 00:00:48.413 Contudo, há milhares de anos, 00:00:48.413 --> 00:00:50.993 as pessoas cortavam-nos da rocha sólida, 00:00:50.993 --> 00:00:52.987 transportavam-nos durante quilómetros 00:00:53.007 --> 00:00:55.426 e depois içavam-nos para os locais precisos. 00:00:56.036 --> 00:00:57.706 Mas como? 00:00:59.749 --> 00:01:02.282 Será que cortavam esses enormes blocos de pedra 00:01:02.282 --> 00:01:04.815 com martelos, escopros e fio de cobre, 00:01:04.815 --> 00:01:07.944 como sugerem os arqueólogos tradicionais? 00:01:08.004 --> 00:01:10.438 Será que os içavam e transportavam 00:01:10.438 --> 00:01:12.812 sem qualquer sistema de roldanas? 00:01:13.303 --> 00:01:17.053 Ou as antigas civilizações possuíam tecnologias avançadas 00:01:17.053 --> 00:01:20.273 que acabaram por se perder para a ciência? NOTE Paragraph 00:01:26.377 --> 00:01:29.480 Em Giza, não temos apenas as pirâmides. 00:01:29.500 --> 00:01:30.814 Em ligação com as pirâmides 00:01:30.814 --> 00:01:33.551 há aquilo a que os egiptólogos chamam os templos do vale. 00:01:33.551 --> 00:01:35.674 Não é preciso ser especialista 00:01:35.674 --> 00:01:37.103 para, quando lá chegamos, 00:01:37.103 --> 00:01:39.793 perceber que há ali qualquer coisa que não bate certo. 00:01:40.372 --> 00:01:44.439 Enquanto as pirâmides são construías com blocos de duas ou três toneladas, 00:01:44.904 --> 00:01:48.274 esses templos que são pequenos em comparação com as pirâmides 00:01:48.274 --> 00:01:51.096 são construídos com blocos de 100 toneladas 00:01:51.126 --> 00:01:53.338 e alguns deles de 200 toneladas. 00:01:54.016 --> 00:01:56.356 Eu vou explicar como é um bloco de 100 toneladas. 00:01:56.356 --> 00:01:59.142 Se agarrarmos em 100 carros familiares e os comprimirmos 00:01:59.142 --> 00:02:00.957 obtemos um desses blocos. 00:02:00.977 --> 00:02:03.853 Primeiro que tudo, como é que eles movimentavam esses blocos? 00:02:03.853 --> 00:02:06.801 E porque é que queriam usar blocos de 100 toneladas? 00:02:06.843 --> 00:02:09.083 Simplesmente, não faz sentido. 00:02:10.959 --> 00:02:15.418 Não há qualquer razão para eles quererem construir com blocos de granito 00:02:15.428 --> 00:02:18.283 do tamanho de um camião. NOTE Paragraph 00:02:18.656 --> 00:02:23.996 OK. Façamos uma coisa, mas da forma mais difícil possível. 00:02:24.563 --> 00:02:27.498 A razão por que eu estou convencido NOTE Paragraph 00:02:27.498 --> 00:02:30.786 de que era utilizada uma tecnologia sofisticada 00:02:30.806 --> 00:02:33.078 para estas antigas pedras 00:02:33.118 --> 00:02:37.151 é porque, se formos hoje a uma pedreira, 00:02:37.451 --> 00:02:41.005 e observarmos o parque de máquinas 00:02:41.005 --> 00:02:44.702 necessárias para executar coisas parecidas, 00:02:44.702 --> 00:02:47.345 essas máquinas são enormes! 00:02:47.615 --> 00:02:49.165 (Explosão) 00:02:50.597 --> 00:02:53.389 Os defensores da teoria de extraterrestres na Antiguidade 00:02:53.389 --> 00:02:55.299 não acreditam que foram extraterrestres 00:02:55.299 --> 00:02:57.408 que construíram estes monumentos espantosos, 00:02:57.408 --> 00:02:59.264 mas forneceram qualquer tipo 00:02:59.264 --> 00:03:01.859 de conhecimentos ou de ferramentas tecnológicas 00:03:01.870 --> 00:03:03.780 aos nossos antepassados. 00:03:04.789 --> 00:03:07.129 O engenheiro especialista, Chris Dunn, 00:03:07.146 --> 00:03:10.659 passou várias décadas a investigar as ferramentas de construção usadas 00:03:10.679 --> 00:03:12.729 pelos antigos egípcios. 00:03:12.789 --> 00:03:16.313 CD: Os egiptólogos ensinam-nos habitualmente 00:03:16.313 --> 00:03:19.587 que os antigos egípcios tinham ferramentas simples. 00:03:19.637 --> 00:03:22.320 Trabalhavam todos os dias 00:03:22.320 --> 00:03:25.195 usando bolas de pedra, escopros de bronze 00:03:25.195 --> 00:03:28.681 ou tubos de cobre e areia para fazer furos, 00:03:28.691 --> 00:03:32.093 em rochas extremamente duras como o diorito e o granito. 00:03:32.093 --> 00:03:35.372 A partir do que eu tenho recolhido ao longo dos anos, 00:03:35.372 --> 00:03:39.334 há informações que parecem contradizer a noção 00:03:39.374 --> 00:03:43.254 de que eles tinham ferramentas simples. 00:03:45.058 --> 00:03:46.111 Narrador: No Egito, 00:03:46.111 --> 00:03:49.711 Dunn conseguiu examinar locais antigos, em primeira mão. 00:03:51.754 --> 00:03:56.444 Fez descobertas revolucionárias e polémicas. 00:03:58.249 --> 00:04:03.212 CD: Se observarem o Planalto de Giza e todas as pedras que existem atualmente 00:04:03.212 --> 00:04:07.300 na Grande Pirâmide e nas Pirâmides de Quéfren e de Miquerinos, 00:04:07.300 --> 00:04:10.749 só na Grande Pirâmide há dois milhões e meio de blocos de pedra. 00:04:10.749 --> 00:04:13.056 Tinham de ter quaisquer meios eficientes 00:04:13.056 --> 00:04:15.294 de os cortar daquele tamanho 00:04:15.294 --> 00:04:16.838 e de os colocar no seu lugar. 00:04:16.838 --> 00:04:19.408 Tinham de ter alguém no local que dissesse: 00:04:19.418 --> 00:04:21.775 "OK, preciso de um bloco deste tamanho." 00:04:21.885 --> 00:04:24.922 E depois de receber esse bloco desse tamanho, 00:04:26.422 --> 00:04:28.249 "Aqui, e já." 00:04:30.707 --> 00:04:34.894 Narrador: Quando procurava a várias milhas a norte de Giza, em Abu Rawash, 00:04:34.964 --> 00:04:37.056 Dunn tropeçou numa pista 00:04:37.116 --> 00:04:40.736 quando detetou um bloco de granito que tinha um profundo corte. 00:04:43.128 --> 00:04:46.478 CD: Quando vi aquilo, fiquei sem saber o que fazer com isso. 00:04:46.752 --> 00:04:50.124 Só ao fim de muito magicar, durante dias, 00:04:50.334 --> 00:04:54.917 e de acordar às 3 da manhã, a coçar a cabeça e a pensar: 00:04:54.959 --> 00:04:57.179 "Como é que eles fizeram aquele golpe'?" 00:04:57.259 --> 00:05:00.555 é que percebi que a única forma 00:05:00.555 --> 00:05:03.301 de eles terem cortado aquela coisa 00:05:03.301 --> 00:05:07.066 era com uma serra que tivesse 10 metros de diâmetro. 00:05:09.656 --> 00:05:11.703 Narrador: A ideia de que os antigos egípcios 00:05:11.703 --> 00:05:13.185 usassem serras gigantescas 00:05:13.205 --> 00:05:16.607 provocou muita resistência entre os arqueólogos tradicionais. 00:05:16.607 --> 00:05:19.277 Mas Dunn estava convencido. 00:05:19.277 --> 00:05:22.077 CD: Enquanto ex-maquinista, procurei marcas de ferramentas. 00:05:22.221 --> 00:05:24.350 Procurei-as por toda a parte onde vou. 00:05:24.350 --> 00:05:26.411 E posso ser acusado de, como sabem, 00:05:26.411 --> 00:05:28.001 quando procuramos uma coisa, 00:05:28.001 --> 00:05:29.895 "provavelmente acabamos or encontrá-la, 00:05:29.895 --> 00:05:33.099 porque provavelmente estamos a olhar para ela por um certo filtro." 00:05:33.099 --> 00:05:34.110 Aceito, concordo. 00:05:34.110 --> 00:05:35.710 Mas a questão é esta: 00:05:35.742 --> 00:05:37.382 Porque é que está aqui? 00:05:39.223 --> 00:05:41.496 Para mim, evidentemente, é a marca duma máquina 00:05:41.496 --> 00:05:43.503 mas na altura não havia máquinas. 00:05:43.649 --> 00:05:45.612 Então, o que é que eu faço? 00:05:45.612 --> 00:05:47.672 Vou procurar mais marcas de máquinas. 00:05:47.722 --> 00:05:49.612 e encontro-as por toda a parte. 00:05:51.048 --> 00:05:52.761 Encontro-as nas estátuas, 00:05:52.781 --> 00:05:56.041 encontro-as, sobretudo, no Museu de Luxor. 00:05:56.795 --> 00:05:59.254 Parecem ser uma impressão 00:05:59.254 --> 00:06:03.702 na nádega de Amon quase junto ao banco 00:06:04.142 --> 00:06:06.151 onde há um corte inferior, 00:06:06.151 --> 00:06:07.993 um deslize duma ferramenta 00:06:07.993 --> 00:06:11.783 e, portanto, devia ser uma ferramenta muito eficaz. 00:06:13.280 --> 00:06:15.339 Narrador: Dunn também acredita 00:06:15.339 --> 00:06:17.659 que as grandes depressões na área de Giza 00:06:17.664 --> 00:06:19.120 não são poços de brcos, 00:06:19.120 --> 00:06:21.573 conforme afirmam os arqueólogos tradicionais 00:06:21.573 --> 00:06:25.437 mas foram usados para guardar as serras de 10 metros. 00:06:26.265 --> 00:06:28.965 CD: Eu questionei que fossem poços para s serras, 00:06:28.986 --> 00:06:32.234 as serras seriam montadas nestes poços 00:06:33.014 --> 00:06:35.428 e depois passavam os blocos pelas serras 00:06:35.428 --> 00:06:38.008 antes de os porem na Grande Pirâmide. 00:06:38.791 --> 00:06:41.311 (Tradução de Margarida Mariz (2025)