[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.73,0:00:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Bugünün en büyük inşaat alanları \Nve madenlerinde Dialogue: 0,0:00:04.08,0:00:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Devasa iş makineleri taşları kazmak,\Nkesmek ve kaldırmak için kullanılıyor Dialogue: 0,0:00:08.70,0:00:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Bu insan yapımı aletler, yaratıcılarını\Nyanlarında bir cüce gibi bırakıyor, Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:15.49,Default,,0000,0000,0000,,ve modern hidrolik teknolojileri\Nkullanarak Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:18.36,Default,,0000,0000,0000,,binlerce insanın işini yapıyor. Dialogue: 0,0:00:19.36,0:00:21.39,Default,,0000,0000,0000,,Bu tarz ekipmanlar olmadan Dialogue: 0,0:00:21.39,0:00:24.69,Default,,0000,0000,0000,,inşaatçılar asla modern\Ngökdelenleri inşaa edemezdi. Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Oysa binlerce yıl önce\Neski uygarlıklar, Dialogue: 0,0:00:28.34,0:00:31.51,Default,,0000,0000,0000,,anıtlarını ve tapınaklarını\Ninşa ederken Dialogue: 0,0:00:31.51,0:00:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Devasa taşları kullanarak Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:36.36,Default,,0000,0000,0000,,aynı işi başarıyordu. Dialogue: 0,0:00:37.68,0:00:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Bu devasa bloklar- Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:42.31,Default,,0000,0000,0000,,çoğu 100 tondan daha ağır- Dialogue: 0,0:00:42.31,0:00:45.61,Default,,0000,0000,0000,,günümüz mühendisleri için\Nbile bir zorluk olurdu. Dialogue: 0,0:00:46.22,0:00:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Yine de binlerce yıl önce, Dialogue: 0,0:00:48.52,0:00:50.99,Default,,0000,0000,0000,,insanlar onları bütün kayalardan kesip, Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:53.11,Default,,0000,0000,0000,,kilometreler boyunca taşımışlar, Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:56.04,Default,,0000,0000,0000,,ardından onları tam olarak\Nyerlerine yerleştirmişler. Dialogue: 0,0:00:56.04,0:00:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Ama nasıl? Dialogue: 0,0:00:59.75,0:01:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Onlar bu devasa taş bloklarını ana akım\Narkeologlarının söylediği gibi çekiç, Dialogue: 0,0:01:04.82,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,keski veya bakır teller ile mi kesti? Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Onlar tekerlek veya bir kasnak sistemi Dialogue: 0,0:01:10.44,0:01:11.93,Default,,0000,0000,0000,,olmadan kaldırabilir veya Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:13.62,Default,,0000,0000,0000,,taşıyabilirlermiydi? Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Ya da eski uygarlıklar günümüzde\Nbilime kaybolmuş Dialogue: 0,0:01:17.05,0:01:20.55,Default,,0000,0000,0000,,gelişmiş teknolojilere mi sahipti? Dialogue: 0,0:01:26.38,0:01:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Giza'da sadece piramitler yoktur. Dialogue: 0,0:01:29.54,0:01:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Piramitlere bağlı olarak mısırbilimcilerin\N"Vadi Tapınakları" dediği yapılar vardır. Dialogue: 0,0:01:33.55,0:01:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Oraya gittiğinizde Dialogue: 0,0:01:35.67,0:01:37.10,Default,,0000,0000,0000,,herşeyin yolunda olmadığını\Nanlamak için Dialogue: 0,0:01:37.10,0:01:39.30,Default,,0000,0000,0000,,bir roket mühendisi olmaya\Ngerek yoktur. Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Piramitler iki ya da üç tonluk\Nbloklarla inşa edilirken, Dialogue: 0,0:01:43.36,0:01:44.67,Default,,0000,0000,0000,,piramitlere kıyasla Dialogue: 0,0:01:44.67,0:01:48.27,Default,,0000,0000,0000,,çok küçük olan bu tapınaklar\N100 ton, bazıları ise 200 ton Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:52.90,Default,,0000,0000,0000,,100 ton, bazıları ise 200 ton\Nağırlında bloklardan inşa edilmiş. Dialogue: 0,0:01:54.02,0:01:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Sana 100 tonluk bloğun ne anlama Dialogue: 0,0:01:56.12,0:01:59.20,Default,,0000,0000,0000,,geldiğini anlatayım, 100 tane arabayı\Nbir araya sıkıştırırsanız Dialogue: 0,0:01:59.20,0:02:01.10,Default,,0000,0000,0000,,bu bloklardan birini elde edersiniz. Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Öncelikle bu blokları \Nnasıl taşıdıklarını bir Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:06.26,Default,,0000,0000,0000,,kenara bırakın,niye 100 tonluk blokları\Nkullanmak istesinler ki? Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Bu hiç mantıklı değil. Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:15.21,Default,,0000,0000,0000,,İnşaatlarını bir kamyon büyüklüğünde\Ngranit bloklardan yapmalarını Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:18.27,Default,,0000,0000,0000,,istemeleri için hiçbir sebep yok. Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Bu, tamam, birşey Dialogue: 0,0:02:19.33,0:02:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Yapalım ancak bunu mümkün olan en zor\Nşekilde yapalım demek gibi birşey. Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Bu antik kayalarda sofistike bir teknoloji\Nkullanıldığına ikna olma sebebim, Dialogue: 0,0:02:30.74,0:02:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Bugün bir taş ocağına gidersek Dialogue: 0,0:02:34.26,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ve oradaki benzer işleri başarmak için\Ngereken Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.53,Default,,0000,0000,0000,,makinelerin büyüklüklerine baktığımızda\Ngördüğümüz şeydir. Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:47.34,Default,,0000,0000,0000,,O makineler devasa! Dialogue: 0,0:02:47.34,0:02:49.34,Default,,0000,0000,0000,,(Patlama) Dialogue: 0,0:02:50.66,0:02:53.45,Default,,0000,0000,0000,,(Anlatıcı) Antik uzaylı teorisine\Ninanlar Dialogue: 0,0:02:53.45,0:02:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Uzaylıların bu müthiş anıtları\Nyaptığına inanmazlar. Dialogue: 0,0:02:56.63,0:03:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Ancak, atalarımıza bir şekil teknolojik\Nbir bilgi birikimi veya Dialogue: 0,0:03:01.26,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,araç-gereçler sağladığına inanır. Dialogue: 0,0:03:05.03,0:03:07.13,Default,,0000,0000,0000,,Mühendislik uzmanı, Chris Dunn, Dialogue: 0,0:03:07.15,0:03:10.100,Default,,0000,0000,0000,,Antik Mısırlılar tarafından kullanılan\Ninşa aletlerini araştırmak için Dialogue: 0,0:03:10.100,0:03:12.73,Default,,0000,0000,0000,,onlarca yılını harcadı. Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Normalde bize mısırbilimciler tarafından Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:19.59,Default,,0000,0000,0000,,öğretilen, Mısırlıların basit\Naletlere sahip olduğuydu. Dialogue: 0,0:03:19.59,0:03:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Her gün işe gidip, Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:28.07,Default,,0000,0000,0000,,taş bilyeler, bakır keskiler veya bakır\Nboru ve kum kullanarak Dialogue: 0,0:03:28.07,0:03:31.72,Default,,0000,0000,0000,,çok sert taşlar olan granit\Nve granitte delikler açtılar. Dialogue: 0,0:03:31.72,0:03:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Yıllar içinde topladığım bilgiler, aslında Dialogue: 0,0:03:35.21,0:03:39.84,Default,,0000,0000,0000,,basit aletlere sahip oldukları fikrine Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:43.34,Default,,0000,0000,0000,,karşı çıkıyordu. Dialogue: 0,0:03:45.06,0:03:46.01,Default,,0000,0000,0000,,(Anlatıcı) Dunn, Dialogue: 0,0:03:46.01,0:03:49.71,Default,,0000,0000,0000,,Mısır'da bu antik yerleri\Nilk elden inceleme fırsatı buldu. Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Buldukları ise, hem devrimci\Nhem de tartışmalıydı.. Dialogue: 0,0:03:58.25,0:04:03.34,Default,,0000,0000,0000,,(Dunn) Eğer Giza Platosuna ve Büyük\NPiramite, Khafre'nin Piramiti'ne, Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Menaure'nin Piramiti'ne yerleştirdikleri\Ntaşlara bakarsanız, Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Sadece Giza Piramiti'nde iki buçuk\Nmilyon taş bloğu vardır. Dialogue: 0,0:04:10.75,0:04:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Bunları boyutlarına göre\Nkesmek, Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:15.29,Default,,0000,0000,0000,,ve yerlerine yerleştirmek için Dialogue: 0,0:04:15.29,0:04:16.84,Default,,0000,0000,0000,,etkili bir yöntemleri olmalıydı. Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:19.02,Default,,0000,0000,0000,,İnşa alanında Dialogue: 0,0:04:19.02,0:04:21.78,Default,,0000,0000,0000,,"Tamam, bu boyutte\Nbir bloğa ihtiyacım var." Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Diyen birine ve ona \No büyüklükte blok getiren biri olmalıydı. Dialogue: 0,0:04:25.61,0:04:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Hemen, anında. Dialogue: 0,0:04:30.71,0:04:34.96,Default,,0000,0000,0000,,(Anlatıcı) Giza'nın bir kaç kilometre\Nkuzeyinde araştırma yaparken Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Abu Rawash'ta Dunn, bir\Nipucuna rastladı, Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Derin bir kesik içeren\Ngranit blok. Dialogue: 0,0:04:43.13,0:04:46.03,Default,,0000,0000,0000,,(Dunn) İlk gördüğümde, ne anlam\Nyükleyeceğime karar veremedim. Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:49.53,Default,,0000,0000,0000,,Ve günlerce kafa yorduktan sonra, Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:53.07,Default,,0000,0000,0000,,bazen gece 3'te kalkıp\N"Bu kesiği nasıl yaptılar?" Dialogue: 0,0:04:53.07,0:04:56.57,Default,,0000,0000,0000,,diye düşünürdüm.\NVe sonunda bu şeyi gerçekten Dialogue: 0,0:04:57.18,0:04:59.28,Default,,0000,0000,0000,,kesebilmelerinin tek yolunun Dialogue: 0,0:04:59.99,0:05:02.92,Default,,0000,0000,0000,,10 metre çapında bir testere Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:06.72,Default,,0000,0000,0000,,olduğunu farkettim. Dialogue: 0,0:05:09.49,0:05:11.65,Default,,0000,0000,0000,,(Anlatıcı) Antik Mısırlı'ların Dialogue: 0,0:05:11.65,0:05:13.18,Default,,0000,0000,0000,,devasa testereler kullandıkları Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:16.73,Default,,0000,0000,0000,,ana akım arkeologlarından\Nbüyük tepki toplamıştı. Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Ancak Dunn, buna inanmıştı. Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:22.08,Default,,0000,0000,0000,,(Dunn) Eski bir makinist olarak\Nalet izlerine bakardım. Dialogue: 0,0:05:22.09,0:05:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Gittiğim her yerde onları ararım. Dialogue: 0,0:05:24.35,0:05:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Ve ben, "Eğer bir şey Dialogue: 0,0:05:26.41,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,arayacaksanız muhtemelen Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:29.28,Default,,0000,0000,0000,,onu bulursunuz, çünkü ona Dialogue: 0,0:05:29.28,0:05:32.11,Default,,0000,0000,0000,,belirli bir filtreden bakıyorsunuz."\Ndemekle suçlanabilirim. Dialogue: 0,0:05:32.21,0:05:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Kabul ediyorum, katılıyorum. Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Ancak asıl soru şu: Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:36.86,Default,,0000,0000,0000,,O neden orada? Dialogue: 0,0:05:39.33,0:05:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Açıkça, bana göre, bu bir makine izi Dialogue: 0,0:05:41.28,0:05:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Ancak o zamanlar makineler yoktu. Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Yani, ne yapayım? Dialogue: 0,0:05:45.77,0:05:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Daha fazla makine izi aramaya\Ngidiyorum Dialogue: 0,0:05:47.72,0:05:49.22,Default,,0000,0000,0000,,ve heryerdeler. Dialogue: 0,0:05:51.05,0:05:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Onları heykellerde bulabilirsiniz, Dialogue: 0,0:05:52.74,0:05:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Onları özellikle\NLuxor Müze'sinde görebilirsiniz. Dialogue: 0,0:05:56.80,0:05:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Amon'un kalçasının yan tarafında Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:03.93,Default,,0000,0000,0000,,tezgahla birleştiği yerde bir \Niz var gibi görünüyor. Dialogue: 0,0:06:03.93,0:06:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Burada bir alt kesik var, Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:07.58,Default,,0000,0000,0000,,bu bir alet kayması Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:11.78,Default,,0000,0000,0000,,ve bu nedenle oldukça etkili\Nbir alet olmalı. Dialogue: 0,0:06:13.28,0:06:15.26,Default,,0000,0000,0000,,(Anlatıcı) Dunn ayrıca, Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Giza'da zemindeki büyük çöküntülerin\Nana akım Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:18.98,Default,,0000,0000,0000,,arkeologların iddia Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:21.57,Default,,0000,0000,0000,,ettiği gibi tekne çukurları olmadığına, Dialogue: 0,0:06:21.57,0:06:25.37,Default,,0000,0000,0000,,aslında 10 metrelik testereleri tutmak\Niçin kullanıldığına inanmaktadır. Dialogue: 0,0:06:26.26,0:06:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Tahminime göre bunlar aslında\Ntestere çukurlarıydı, Dialogue: 0,0:06:28.99,0:06:32.11,Default,,0000,0000,0000,,testereler bu çukurlara yerleştirildi Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:35.43,Default,,0000,0000,0000,,ve sonra blokları Büyük Piramit'e\Nkoymadan Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:37.93,Default,,0000,0000,0000,,önce bu testerelerden geçirdiler. Dialogue: 0,0:06:38.78,0:06:40.28,Default,,0000,0000,0000,,(Tedirgin müzik)