1 00:00:15,838 --> 00:00:17,745 Szélhámos filantróp, 2 00:00:17,898 --> 00:00:19,937 álszent emberbarát, 3 00:00:20,478 --> 00:00:22,126 csalárd jótét lélek, 4 00:00:22,785 --> 00:00:24,618 hátsó szándékú önzetlen, 5 00:00:24,937 --> 00:00:27,545 irgalmasságot színlelő... 6 00:00:28,210 --> 00:00:31,086 Bárhogy hívjuk őket, egy valami biztos: 7 00:00:31,489 --> 00:00:34,627 kevesebb dolgot utálunk jobban az életben, 8 00:00:34,852 --> 00:00:37,523 mint a moralizáló képmutatókat, 9 00:00:37,787 --> 00:00:42,646 azokat, akik jótékony cselekedetre kérnek minket, de maguk álszentek. 10 00:00:42,965 --> 00:00:44,595 Foglalkozásomból adódik, 11 00:00:44,723 --> 00:00:45,846 mert jótékonysággal, 12 00:00:45,876 --> 00:00:47,598 szociális vállalkozásokkal, 13 00:00:47,618 --> 00:00:50,041 segélyszervezetekkel, alapítványokkal foglalkozom, 14 00:00:50,101 --> 00:00:53,360 hogy állandóan a képmutató szót hallom. 15 00:00:54,137 --> 00:00:55,539 Mikor Bono, 16 00:00:55,701 --> 00:01:01,068 a napszemüveges, adókijátszó, kastélylakó, nagy lábon élő ír férfi 17 00:01:01,700 --> 00:01:04,222 jótékonysági adományra szólít föl, 18 00:01:04,383 --> 00:01:05,393 mit mondunk rá? 19 00:01:05,393 --> 00:01:06,902 Azt, hogy "Képmutató!" 20 00:01:07,480 --> 00:01:10,350 Mikor Al Gore a klímaváltozás ügyében kampányol, 21 00:01:10,370 --> 00:01:14,618 pont ő, akinek közműszámlája sok éven át 22 00:01:14,638 --> 00:01:17,095 hússzorosa volt az átlagos háztartásénak, 23 00:01:17,395 --> 00:01:19,294 azt mondjuk, hogy "Képmutató!" 24 00:01:20,015 --> 00:01:22,534 Amikor Joseph Kony kampányfőnöke 25 00:01:22,845 --> 00:01:25,153 egyrészt adakozásra szólít föl, 26 00:01:25,183 --> 00:01:26,565 mondván, hogy érdekli, 27 00:01:26,565 --> 00:01:30,994 ám másrészt 90 000 dolláros fizetést húz jótékonysági tevékenységéért, 28 00:01:31,245 --> 00:01:34,501 azt mondjuk, kitalálták, hogy "Képmutató!" 29 00:01:34,673 --> 00:01:36,467 Látják: utáljuk a képmutatókat. 30 00:01:36,487 --> 00:01:39,562 Utáljuk azokat az embereket, akiknek állítólag van meggyőződésük, 31 00:01:39,582 --> 00:01:41,109 de annak nyomát sem látjuk, 32 00:01:41,119 --> 00:01:43,420 mikor cselekedeteik nem tükrözik meggyőződésüket. 33 00:01:45,031 --> 00:01:49,454 Tegyük föl a kérdést: "Ujjal kell mutogatnunk a képmutatókra? 34 00:01:49,845 --> 00:01:53,723 Meg kell bélyegeznünk azokat, akiket képmutatóknak tartunk?" 35 00:01:54,880 --> 00:01:59,132 A valódi képmutatást pont annyira utálom, mint más, 36 00:01:59,364 --> 00:02:01,617 de azt javaslom – és ez itt óriási "de" –, 37 00:02:01,959 --> 00:02:05,136 hogy képmutatónak hívni embereket 38 00:02:05,425 --> 00:02:10,507 félrevezető vagy egyenesen veszélyes. 39 00:02:11,692 --> 00:02:13,467 A fő gond ezzel az, 40 00:02:13,741 --> 00:02:16,857 hogy mikor embereket képmutatónak hívunk, 41 00:02:16,973 --> 00:02:19,266 az valójában nem is képmutatás. 42 00:02:19,679 --> 00:02:23,826 Van egypár szokásos hiba, melyet minduntalan elkövetünk. 43 00:02:24,548 --> 00:02:26,154 Az első elkövetett hiba, 44 00:02:26,321 --> 00:02:29,589 mikor föltételezzük, hogy minden jótékony tett egyenértékű. 45 00:02:30,564 --> 00:02:34,479 Mondjuk, valaki kijelenti, hogy támogat bizonyos CO₂-eladási tervet. 46 00:02:34,700 --> 00:02:39,082 Ezt úgy értelmezzük, hogy az illető óvja a környezetet, 47 00:02:39,245 --> 00:02:42,552 és ha aztán a hulladékot nem hasznosítja újra, rásütjük: "Képmutató!" 48 00:02:42,679 --> 00:02:47,751 Ha valaki víztisztító tablettákra gyűjt 49 00:02:48,016 --> 00:02:49,825 pl. Burma részére, 50 00:02:50,012 --> 00:02:53,576 föltételezzük, hogy az illető friss tiszta vizet szeretne, 51 00:02:53,847 --> 00:02:57,182 ám ha maga nem ad pénzt kutakra, 52 00:02:57,346 --> 00:02:59,282 rásütjük: "Képmutató!" 53 00:02:59,543 --> 00:03:00,604 De a valóságban 54 00:03:00,644 --> 00:03:03,830 egy-egy problémának számos eltérő megoldása van; 55 00:03:03,944 --> 00:03:06,028 némelyikük hatékonyabb a többinél. 56 00:03:06,144 --> 00:03:09,174 Az, hogy bizonyos megoldásokat támogatunk, 57 00:03:09,394 --> 00:03:14,291 még nem azt jelenti, hogy minden megoldást támogathatunk vagy támogatnunk kell. 58 00:03:14,439 --> 00:03:16,645 Ez a gyakorta elkövetett első hiba. 59 00:03:17,045 --> 00:03:19,631 A másik gond, amellyel sűrűn találkozunk, 60 00:03:19,698 --> 00:03:21,240 a másik elkövetett hiba: 61 00:03:21,360 --> 00:03:26,972 az önzetlenség és az önzés végleteit hasonlítjuk össze. 62 00:03:27,556 --> 00:03:31,580 Mondjuk, meglátunk egy feliratot a presszó falán: 63 00:03:31,651 --> 00:03:34,530 "Nyereségünk 20%-át jótékony célra adományozzuk." 64 00:03:34,897 --> 00:03:38,270 Nyilván azt gondoljuk: "Micsoda remek cég! Milyen remek emberek! 65 00:03:38,302 --> 00:03:40,687 Nyereségük egy részét jótékonyságra adományozzák." 66 00:03:41,032 --> 00:03:44,889 Ha a zömmel nyereségérdekelt, 67 00:03:45,072 --> 00:03:47,674 többnyire önzők közt egy kissé önzetlenre lelünk, 68 00:03:47,805 --> 00:03:49,844 az tetszik, jónak tartjuk. 69 00:03:50,733 --> 00:03:53,223 De ha valaki jótékony szervezetben dolgozik, 70 00:03:53,301 --> 00:03:56,461 egész pályafutását jó ügynek szenteli, 71 00:03:56,501 --> 00:03:59,171 ha valaki többnyire önzetlen, 72 00:03:59,254 --> 00:04:02,216 de azért tisztességes jövedelmet húz, 73 00:04:02,256 --> 00:04:04,226 rásütjük: "Micsoda képmutató!" 74 00:04:04,666 --> 00:04:08,784 Semmi bajunk a legtöbb önzővel, ha egy kis önzetlenség szorult belé, 75 00:04:08,868 --> 00:04:12,498 ám nem ez a helyzet az önzetlennel, akinek kissé maga felé hajlik a keze. 76 00:04:12,937 --> 00:04:14,757 Lehetünk 10%-ban önzetlenek, 77 00:04:14,777 --> 00:04:16,287 de 90%-ban nem, 78 00:04:16,483 --> 00:04:18,727 mert ez értelmetlen. 79 00:04:18,823 --> 00:04:23,567 Jobban szeretjük a tisztes kapzsiságot a tökéletlen nagylelkűséghez képest. 80 00:04:23,637 --> 00:04:25,564 A szélsőségekhez hasonlítunk, 81 00:04:25,604 --> 00:04:28,504 ahelyett hogy embereket vetnénk össze. 82 00:04:28,907 --> 00:04:30,499 Ez a második hiba. 83 00:04:30,739 --> 00:04:32,294 A harmadik hiba, 84 00:04:32,511 --> 00:04:33,635 hogy föltételezzük: 85 00:04:33,731 --> 00:04:37,630 aki támogatja valami közös megoldását, 86 00:04:37,912 --> 00:04:39,840 annak egyénileg is úgy kell cselekednie. 87 00:04:39,934 --> 00:04:41,453 Pl. ha egy politikus kijelenti, 88 00:04:41,483 --> 00:04:43,978 hogy támogatja az állami oktatást, 89 00:04:44,401 --> 00:04:46,967 de gyerekeit magániskolába járatja, 90 00:04:47,047 --> 00:04:48,935 rásütjük: "Képmutató!" 91 00:04:49,199 --> 00:04:53,334 Ha valaki azt mondaná, hogy világszerte be kell tiltani a húsfogyasztást, 92 00:04:53,479 --> 00:04:55,848 de maga mégis húst eszik, 93 00:04:55,993 --> 00:04:58,080 rásütjük: "Képmutató!" 94 00:04:58,711 --> 00:05:01,912 Ám többnyire valójában teljesen észszerű 95 00:05:02,715 --> 00:05:06,465 a közös megoldás támogatása, 96 00:05:06,835 --> 00:05:10,287 anélkül hogy egyénileg cselekednénk, 97 00:05:10,310 --> 00:05:12,285 a költségeket viselve. 98 00:05:12,551 --> 00:05:14,138 Ez nagyon is észszerű. 99 00:05:14,355 --> 00:05:16,066 Ha valamit teszünk, 100 00:05:16,526 --> 00:05:21,599 pl. gyorsan zuhanyozunk, vagy repülő helyett vonatra szállunk 101 00:05:21,599 --> 00:05:23,616 a CO₂-kibocsátás mérséklése érdekében, 102 00:05:23,646 --> 00:05:26,599 tettünk egész költségét mi viseljük, 103 00:05:26,800 --> 00:05:29,909 de az előnyök hétmilliárd fő közt oszlanak meg. 104 00:05:30,466 --> 00:05:33,458 Ahhoz, hogy ezt racionálisan tegyük, 105 00:05:33,767 --> 00:05:37,577 az előnyöknek tényleg a költségek hétmilliárdszorosának kell lenniük. 106 00:05:37,749 --> 00:05:39,546 Ez ritkán fordul elő. 107 00:05:39,603 --> 00:05:44,396 Ezért nincs gyakran tartós hatásuk A Föld órája féle kezdeményezéseknek. 108 00:05:44,688 --> 00:05:47,983 Nem képmutatás észszerűnek lenni. 109 00:05:48,803 --> 00:05:50,776 A negyedik hiba, hogy föltételezzük: 110 00:05:50,776 --> 00:05:53,228 ha valaki tényleg fontosnak tart valamit, 111 00:05:53,290 --> 00:05:55,622 ha valaki a legjobb eredményt szeretné, 112 00:05:55,715 --> 00:05:59,135 akkor az ideális irányelvet fogja követni. 113 00:05:59,513 --> 00:06:02,710 Mikor Kevin Rudd, Ausztrália volt miniszterelnöke kijelentette, 114 00:06:02,782 --> 00:06:05,892 hogy jelenleg a klímaváltozás a legnagyobb erkölcsi feladatunk, 115 00:06:06,189 --> 00:06:10,015 de mégis a fölhígított környezeti törvényt támogatta, 116 00:06:10,258 --> 00:06:11,887 rásütöttük: "Képmutató!" 117 00:06:12,548 --> 00:06:15,743 De a valóság, hogy néha taktikáznunk kell. 118 00:06:16,120 --> 00:06:17,950 Hiszen ha az ideális irányelv, 119 00:06:17,970 --> 00:06:21,542 az ideális helyzet nem kapja meg a parlamenti támogatást, 120 00:06:21,919 --> 00:06:26,594 ha a következő parlament 1-2 év múlva eltörli, 121 00:06:26,614 --> 00:06:29,544 akkor néha előnyös a másodsorban jó változatot választani, 122 00:06:29,670 --> 00:06:31,895 mert tartósabb és jobb eredményt hoz, 123 00:06:32,057 --> 00:06:33,790 nagyobb hatása lesz. 124 00:06:34,452 --> 00:06:38,907 Másik gyakori hiba, ha összekeverjük a jogszerűséget és az erkölcsöt. 125 00:06:39,488 --> 00:06:43,717 Ha valaki kinyilvánítja, hogy ellenzi a prostitúciót, 126 00:06:43,747 --> 00:06:45,766 azzal azt mondja, hogy a prostitúció rossz. 127 00:06:46,053 --> 00:06:48,355 Ha majd mégis a legalizálására szavazna, 128 00:06:48,560 --> 00:06:50,226 rásütnénk: "Képmutató!" 129 00:06:50,582 --> 00:06:53,787 De jogszerűség és az erkölcs két különböző dolog. 130 00:06:55,024 --> 00:06:58,817 Hiszen ha a prostitúciót legalizáljuk, 131 00:06:58,963 --> 00:07:01,846 a visszaélések áldozatai előállhatnak 132 00:07:01,869 --> 00:07:04,933 az üldöztetéstől vagy büntetőeljárástól való félelem nélkül, 133 00:07:05,282 --> 00:07:07,093 és ez talán helyes, 134 00:07:07,378 --> 00:07:11,277 függetlenül attól, hogy erkölcsileg jónak vagy rossznak tartjuk-e. 135 00:07:11,561 --> 00:07:14,307 Teljesen helyénvaló, 136 00:07:14,483 --> 00:07:18,797 ha valaki vallási okokból 137 00:07:19,360 --> 00:07:21,480 nem hisz a melegházasságban, 138 00:07:21,758 --> 00:07:24,834 de szerinte legalizálni kéne. 139 00:07:25,477 --> 00:07:28,320 Mert a jogszerűség figyelembe veszi 140 00:07:28,383 --> 00:07:32,804 mások meggyőződését, véleményét és nemi irányultságát is. 141 00:07:33,184 --> 00:07:35,702 Ne keverjük össze a jogszerűséget és az erkölcsiséget. 142 00:07:36,587 --> 00:07:38,412 Végül, másik gyakori hibánk, 143 00:07:38,497 --> 00:07:41,578 ha egy kalap alá vesszük a különböző körülményeket. 144 00:07:42,019 --> 00:07:43,798 Amikor Obama azt mondta, 145 00:07:44,174 --> 00:07:49,186 hogy a fegyveres iskolaőrök nem megoldás a fegyveres erőszakra, 146 00:07:49,525 --> 00:07:52,443 akkor a Rendőregyesület nem az érvelést vitatta, 147 00:07:52,676 --> 00:07:54,265 hanem a személynek ment neki. 148 00:07:54,353 --> 00:07:57,375 Hirdetési kampányt folytattak azt állítva, hogy Obama képmutató, 149 00:07:57,523 --> 00:08:00,226 mert lányai biztonsági őrei föl vannak fegyverezve. 150 00:08:00,903 --> 00:08:04,361 Gyakorta egy kalap alá veszünk különböző körülményeket. 151 00:08:04,736 --> 00:08:07,951 Azaz gyakran, amikor képmutatással vádoljuk az embereket, 152 00:08:07,991 --> 00:08:10,080 ők valójában nem képmutatók. 153 00:08:10,203 --> 00:08:12,315 Föltesszük, hogy ismerjük meggyőződésüket, 154 00:08:12,335 --> 00:08:15,468 föltesszük, hogy ismerjük cselekedetük mozgatórugóit, 155 00:08:15,842 --> 00:08:18,113 ám ez gyakorta önteltségre vall. 156 00:08:18,434 --> 00:08:22,092 Túl gyorsan bélyegezzük meg őket, és túl lassan kérdezünk rá a miértre. 157 00:08:22,503 --> 00:08:25,641 De tegyük föl egy pillanatra, hogy képmutatók voltak, 158 00:08:25,671 --> 00:08:29,329 képmutatóan cselekedtek. 159 00:08:30,284 --> 00:08:34,542 Az a bökkenő, hogy a képmutatás megléte 160 00:08:34,647 --> 00:08:38,432 nem gyengíti a fölvetett érvet. 161 00:08:38,645 --> 00:08:41,581 Hasznos figyelemelterelés, de nem cáfolat. 162 00:08:41,924 --> 00:08:44,540 Úgy értem, hogy a dohányzás káros hatásáról szóló érv 163 00:08:45,030 --> 00:08:49,230 nem változik attól, hogy aki fölhozza, az dohányos. 164 00:08:49,729 --> 00:08:54,021 Meg tudjuk különböztetni a jót a rossztól, nem kell erkölcsileg tökéletesnek lennünk. 165 00:08:54,275 --> 00:08:57,803 Képesnek kell lennünk arra kérni az embereket, hogy helyesen cselekedjenek. 166 00:08:57,834 --> 00:09:00,416 Ez nincs fönntartva az erkölcsileg tökéleteseknek. 167 00:09:02,056 --> 00:09:05,312 Ha nem kell képmutatónak neveznünk az embereket, 168 00:09:05,772 --> 00:09:09,815 ha nem a jótékonysági munkásra kell összpontosítanunk, 169 00:09:09,903 --> 00:09:11,166 akkor mit tegyünk? 170 00:09:11,747 --> 00:09:12,753 Amondó vagyok, 171 00:09:12,793 --> 00:09:16,915 hogy meg kell vitatnunk és górcső alá vennünk a jótékonykodás érveit. 172 00:09:17,702 --> 00:09:19,431 Itt van két kancsó. 173 00:09:20,128 --> 00:09:21,875 Az egyik a személyt jeleníti meg, 174 00:09:21,885 --> 00:09:24,971 a szóban forgó hírvivőt, 175 00:09:25,294 --> 00:09:27,795 a másik pedig az érvet, a mondandót. 176 00:09:28,141 --> 00:09:30,926 Mikor embereket képmutatónak minősítünk, 177 00:09:30,976 --> 00:09:33,300 mikor a képmutatás az érvünk, 178 00:09:33,691 --> 00:09:35,851 mikor támadásként élünk vele, 179 00:09:36,179 --> 00:09:37,611 akkor ez történik. 180 00:09:39,130 --> 00:09:40,681 Másokat megsebezni könnyű. 181 00:09:40,727 --> 00:09:42,533 Fájdalmat okozni könnyű. 182 00:09:43,136 --> 00:09:45,376 Végtére is, az illető esendő. 183 00:09:47,042 --> 00:09:48,247 De érdekes, 184 00:09:48,267 --> 00:09:50,428 hogy nem szoktuk megvitatni, 185 00:09:50,458 --> 00:09:53,014 nem szoktuk bírálni a jótékonykodás mondandóját. 186 00:09:55,862 --> 00:09:57,246 Ez a status quo, 187 00:09:57,266 --> 00:09:59,359 olyan helyzetben találjuk magunkat, 188 00:09:59,552 --> 00:10:03,129 ahol a személy elleni támadás túl könnyű, 189 00:10:03,391 --> 00:10:06,879 és a mondandó elleni támadás gyakran tabu. 190 00:10:08,480 --> 00:10:09,532 Mi az oka? 191 00:10:09,623 --> 00:10:13,575 A jótékonyságra zömmel tabuként tekintünk. 192 00:10:13,872 --> 00:10:15,476 Nem szívesen bíráljuk, 193 00:10:15,744 --> 00:10:18,622 valójában jótettként gondolunk rá. 194 00:10:18,914 --> 00:10:21,950 Ezért tehetünk sok mindent a jótékonyság nevében. 195 00:10:22,031 --> 00:10:23,616 (Nevetés) 196 00:10:24,396 --> 00:10:27,360 Ha ürügyet keresnek meztelen naptár gyártásához, 197 00:10:27,565 --> 00:10:29,086 hivatkozzanak a jótékonyságra. 198 00:10:29,750 --> 00:10:32,610 Ha ürügy kell maratonfutásra, hivatkozzanak a jótékonyságra. 199 00:10:32,610 --> 00:10:33,922 Ha ürügyet keresnek arra, 200 00:10:33,922 --> 00:10:36,692 hogy három barátjukat rávegyék, 201 00:10:36,846 --> 00:10:39,183 öntsenek fejükre vödörnyi jeges vizet, 202 00:10:39,278 --> 00:10:40,275 (Nevetés) 203 00:10:40,305 --> 00:10:41,815 hivatkozzanak a jótékonyságra. 204 00:10:42,135 --> 00:10:45,486 Nehéz bírálni a jótetteket. 205 00:10:45,779 --> 00:10:47,846 Ugyanazt gondoljuk a jótékonyságról, 206 00:10:48,111 --> 00:10:50,522 de nem minden jótékonyság ugyanolyan, 207 00:10:50,844 --> 00:10:54,604 nem minden problémafelfogás egyformán hatékony. 208 00:10:55,437 --> 00:10:57,534 Az általam vezetett szervezet, 209 00:10:57,583 --> 00:10:58,882 a 180 Degrees Consulting 210 00:10:58,902 --> 00:11:00,114 arra szakosodott, 211 00:11:00,183 --> 00:11:01,585 hogy mérje egyes programok 212 00:11:01,625 --> 00:11:04,551 és szervezetek társadalmi hatását. 213 00:11:04,851 --> 00:11:06,666 Kiderült, hogy bizonyos fölfogások, 214 00:11:06,696 --> 00:11:08,420 bizonyos jótékonyságok 215 00:11:08,522 --> 00:11:13,132 százszor, sőt ezerszer hatékonyabbak, mint mások. 216 00:11:13,368 --> 00:11:14,745 Ebből következik, 217 00:11:14,815 --> 00:11:17,695 hogy érdemesebb a megfelelő tettel, 218 00:11:17,725 --> 00:11:19,404 a leghatékonyabbal foglalkozni, 219 00:11:19,444 --> 00:11:21,944 és nem pedig vaktában valamivel. 220 00:11:22,591 --> 00:11:24,613 A tett csupán eszköz célunk elérésére. 221 00:11:24,747 --> 00:11:27,663 Ezzel foglalkozunk, mikor valakit képmutatással vádolunk, 222 00:11:27,794 --> 00:11:31,442 de sokkal lényegesebb a hatást tartani szem előtt. 223 00:11:32,436 --> 00:11:33,972 Sokkal lényegesebb, 224 00:11:34,011 --> 00:11:37,103 mert a világban tengernyi baj van, 225 00:11:37,332 --> 00:11:40,388 de időnk, erőforrásaink, pénzünk véges, 226 00:11:40,635 --> 00:11:45,776 nem engedhetjük meg magunknak a lehetségesnél kisebb hatást. 227 00:11:45,975 --> 00:11:47,351 Nem tehetjük meg, 228 00:11:47,474 --> 00:11:52,529 hogy csupán a jó érzésre törekvés jegyében tegyünk jót. 229 00:11:52,662 --> 00:11:55,665 Annak intellektuális törekvésnek is kell lennie. 230 00:11:56,308 --> 00:11:57,894 Mondok egy példát. 231 00:11:58,645 --> 00:12:00,962 Mondjuk, van 42 000 dollárunk, 232 00:12:01,154 --> 00:12:04,100 melyet vakok megsegítésére szeretnénk költeni. 233 00:12:04,387 --> 00:12:06,449 Többféleképp költhetjük el. 234 00:12:07,099 --> 00:12:09,855 Az egyik, hogy nem adjuk oda. 235 00:12:10,135 --> 00:12:13,983 A másik, hogy vezetőkutya kiképzésére fordítjuk. 236 00:12:14,450 --> 00:12:17,042 A 42 000 dollár kb. egy kutyára elég. 237 00:12:17,336 --> 00:12:18,640 A harmadik lehetőség, 238 00:12:18,650 --> 00:12:21,569 hogy olcsó szemműtétekre költjük 239 00:12:21,678 --> 00:12:22,981 Indiához hasonló helyeken. 240 00:12:23,022 --> 00:12:25,900 Egy műtét 75 dollárba kerül. 241 00:12:26,328 --> 00:12:28,721 Így tehát a 42 000 dollárral 242 00:12:28,995 --> 00:12:31,277 vagy egy vakon sem segítünk, 243 00:12:31,699 --> 00:12:33,213 vagy egy személyen segítünk, 244 00:12:33,316 --> 00:12:35,612 vagy 560 vak emberen. 245 00:12:36,322 --> 00:12:38,760 Nem hiszem, hogy tabutéma az érv, 246 00:12:39,290 --> 00:12:44,010 hogy ne kutyaképzésre adjunk pénzt, 247 00:12:44,253 --> 00:12:47,571 bármilyen aranyosak s fontosak legyenek is a kutyusok azoknak, 248 00:12:47,571 --> 00:12:49,094 akik használják őket; 249 00:12:49,422 --> 00:12:53,749 ehelyett olcsó szemműtétekre kell adnunk a pénzt. 250 00:12:54,584 --> 00:12:56,684 Tudom, hogy ez rosszul hangzik. 251 00:12:56,944 --> 00:12:58,875 Nem hangzik erkölcsösnek. 252 00:12:59,455 --> 00:13:01,313 Majdhogynem gonoszul hangzik. 253 00:13:01,753 --> 00:13:05,538 Ha már túl vagyunk a hatékony megoldáson, jöhetnek a kevésbé hatékonyak, 254 00:13:05,614 --> 00:13:08,002 de nem hiszem, hogy a kevésbé hatékonyt 255 00:13:08,042 --> 00:13:11,441 a hatékonyabb elé kéne helyeznünk. 256 00:13:12,371 --> 00:13:15,131 Mert amíg tabunak számít 257 00:13:15,258 --> 00:13:18,233 az egyes jótékony tettek hatásáról beszélnünk, 258 00:13:18,869 --> 00:13:20,223 addig a vakok száma nő, 259 00:13:20,251 --> 00:13:21,721 addig a szegények száma nő, 260 00:13:21,751 --> 00:13:25,284 többen nem jutnak hozzá a betegellátáshoz, oktatáshoz és közegészségügyhöz. 261 00:13:25,432 --> 00:13:28,037 Ezt pedig nem támogathatom. 262 00:13:28,921 --> 00:13:31,165 Azt szeretném, ha a legnagyobb hatást érnénk el, 263 00:13:31,185 --> 00:13:33,377 és nem hiszem, hogy ezt akkor érjük el, 264 00:13:33,397 --> 00:13:37,097 ha a képmutatásra vagy a jótékonyság hírvivőjére összpontosítunk. 265 00:13:37,146 --> 00:13:39,735 A mondandójára kell összpontosítanunk. 266 00:13:39,878 --> 00:13:41,823 Ez a leglényegesebb. 267 00:13:42,818 --> 00:13:44,053 Összefoglalom. 268 00:13:45,401 --> 00:13:48,451 Időről időre, mikor csak tehetjük, 269 00:13:48,761 --> 00:13:50,923 a hírvivőt célozzuk meg, nem a mondandót; 270 00:13:50,943 --> 00:13:53,137 a kampányolót, nem a kampányt; 271 00:13:53,243 --> 00:13:54,752 a személyt, nem az érveit. 272 00:13:55,272 --> 00:13:58,276 Holott pont az ellenkezője igaz. 273 00:13:59,764 --> 00:14:01,913 A lényeg, amelyre itt utalok, 274 00:14:02,123 --> 00:14:04,849 hogy nem a jótékonysági hírvivőt kell célba venni, 275 00:14:05,073 --> 00:14:08,955 és a jótékonysági mondandók bírálata többé már nem lehet tabutéma. 276 00:14:10,077 --> 00:14:14,548 Kicsinyes elmék az embereket utasítják el, a briliáns elmék az érveket cáfolják. 277 00:14:14,814 --> 00:14:17,109 Eleanor Roosevelt egyetértene ezzel. 278 00:14:17,529 --> 00:14:20,587 Ha legközelebb egy politikus, celeb, 279 00:14:20,607 --> 00:14:23,767 barát, vallási vezető, jótékonysági munkás 280 00:14:23,891 --> 00:14:26,313 valami olyat kér önöktől, amit vonakodnak megtenni, 281 00:14:27,667 --> 00:14:30,783 a mondandójukat cáfolják, 282 00:14:31,042 --> 00:14:32,487 ne pedig azt, akitől hallják. 283 00:14:32,632 --> 00:14:35,859 Ha legközelebb valakit képmutatónak nevez a barátjuk, 284 00:14:35,879 --> 00:14:39,828 szóljanak rá: "A mondanivalót cáfold, és ne a hírhozót utasítsd vissza!" 285 00:14:40,477 --> 00:14:42,987 A hírhozó képmutatásán lovagolva 286 00:14:43,316 --> 00:14:44,858 félrevezetjük magunkat, 287 00:14:45,078 --> 00:14:47,663 ám ha a mondandó érvényességét vizsgáljuk, 288 00:14:47,792 --> 00:14:49,039 akkor termékenyek leszünk, 289 00:14:49,201 --> 00:14:51,957 s elősegítjük a legnagyobb hatás elérését. 290 00:14:51,977 --> 00:14:53,883 Érdemes ezért küzdeni. 291 00:14:53,927 --> 00:14:54,947 Köszönöm. 292 00:14:54,947 --> 00:14:57,935 (Taps)