1 00:00:00,007 --> 00:00:06,265 Chiến binh trẻ em Ishmael beah 2 00:00:06,265 --> 00:00:08,554 Chiến tranh xảy ra khi tôi còn là một đứa trẻ 3 00:00:08,569 --> 00:00:11,049 và nó luôn là một phần trên đất nước tôi 4 00:00:11,049 --> 00:00:13,711 Chiến tranh làm đảo lôn tất cả mọi thứ mọi thứ mà tôi biết lúc ấy 5 00:00:14,296 --> 00:00:18,012 Cuộc nội chiến làm chia rẽ gia đình tôi, tôi phải liên tục trốn chạy 6 00:00:18,058 --> 00:00:21,212 Cùng lúc ấy, cuộc nội chiến cũng giết chết cả gia đình tôi 7 00:00:21,258 --> 00:00:23,611 bố, mẹ , anh trai và em tôi cũng bị thiệt mạng 8 00:00:23,642 --> 00:00:25,311 tôi là con thứ hai của một gia đình ba người con 9 00:00:25,695 --> 00:00:26,442 Lúc ấy anh bao nhiêu tuổi 10 00:00:26,442 --> 00:00:28,742 Hồi ấy tôi 12 tuổi 11 00:00:28,742 --> 00:00:29,319 12 tuổi? 12 00:00:29,334 --> 00:00:29,880 Đúng thế 13 00:00:30,234 --> 00:00:35,443 Lúc ấy tôi chỉ có một con đường sống: tham gia vào quân đội chính phủ. 14 00:00:36,151 --> 00:00:40,866 Ở căn cứ quân sự ấy. hoạt động tại Lực lượng vũ trang Cộng hòa Sierra Leone. tôi đã thực sự trở thành một chiến binh 15 00:00:40,897 --> 00:00:44,969 Huấn luyện ở tuổi 13 và tham gia vào cuộc nội chiến 16 00:00:45,061 --> 00:00:48,216 lúc ấy tôi được huấn luyện trong một tuần và chiến tranh trở thành một phần trong cuộc đời tôi 17 00:00:48,247 --> 00:00:50,521 Tôi là chiến binh trong gần 3 năm 18 00:00:50,690 --> 00:00:52,781 Vậy, ngày nhân đạo thế giới có ý nghĩa gì với anh? 19 00:00:53,596 --> 00:00:59,622 theo tôi thì nó là sự xác nhận lại về niềm tin của mỗi người đối với thế giới này 20 00:00:59,668 --> 00:01:05,259 Mỗi chúng ta phải giúp đỡ lẫn nhau 21 00:01:05,321 --> 00:01:08,488 Mhúng ta phải sống vì mọi người chứ không phải cho mỗi bản thân mình 22 00:01:08,780 --> 00:01:10,203 Đấy là lý do tại sao tôi đã vượt qua được 23 00:01:10,249 --> 00:01:14,670 Khi một ai đấy đã quyết định một ngày nào đấy họ sẽ giúp đỡ người khác 24 00:01:14,763 --> 00:01:18,871 các nhân viên của tổ chức UNICEF tới những vùng xa xôi để nói chuyện với những thủ lĩnh quân phiêt về những điều họ không muốn 25 00:01:18,948 --> 00:01:21,435 Rồi những người làm việc tại các trung tâm phục hồi chức năng 26 00:01:21,543 --> 00:01:25,058 Người phụ nữ NewYork quyết định nhận nuôi đứa trẻ từng tham gia vào chiến tranh 27 00:01:25,104 --> 00:01:27,246 đứa bé mà mọi người đều nghĩ nó có thể gây ra bạo lực 28 00:01:27,323 --> 00:01:32,458 rồi cả những lúc khi một ai đấy ngừng lại để làm một việc thật đơn giản cho người khác 29 00:01:32,535 --> 00:01:34,887 nó đã hoàn toàn thay đổi cuộc đời tôi, giúp tôi vượt qua được 30 00:01:35,364 --> 00:01:39,616 và đó cũng là những điều tôi mong muốn 31 00:01:39,678 --> 00:01:41,024 và đó là khi bạn chìa tay ra với tất mọi người 32 00:01:41,062 --> 00:01:43,408 Đúng vậy. Cảm ơn