1 00:00:00,952 --> 00:00:04,103 医療(ヘルスケア)に 「ケア」を取り戻しましょう 2 00:00:04,690 --> 00:00:08,511 私は過去15年間 医療分野で仕事をしてきました 3 00:00:08,535 --> 00:00:10,912 この分野に惹かれた理由のひとつに 4 00:00:10,936 --> 00:00:15,154 私たちの医療制度における 「ケア」への関心がありました 5 00:00:15,178 --> 00:00:16,517 より正確には 6 00:00:16,541 --> 00:00:19,154 ケアをする介護人の担う 計り知れない役割です 7 00:00:20,173 --> 00:00:23,838 さて ここにいる皆さんの中に 自分は「介護人」だと言う方は? 8 00:00:26,473 --> 00:00:29,072 病気やケガや障がいを持つ人のために 9 00:00:29,096 --> 00:00:32,723 介護をしたことがある人は どれくらいいるでしょうか? 10 00:00:32,747 --> 00:00:34,873 自分もそうだという方は 手を上げてください 11 00:00:37,119 --> 00:00:38,531 全体の半分ほどですね 12 00:00:39,316 --> 00:00:41,626 今 手を挙げて下さった皆さんが 13 00:00:41,650 --> 00:00:43,814 介護に費やされた時間に 感謝します 14 00:00:43,838 --> 00:00:46,480 皆さんの行いは 非常に貴重なものです 15 00:00:47,813 --> 00:00:50,204 私自身 かつては 介護を受ける側でした 16 00:00:50,868 --> 00:00:53,961 十代の頃 私はライム病にかかり 17 00:00:53,985 --> 00:00:57,066 18か月間 抗生物質による治療を 受けました 18 00:00:58,025 --> 00:01:00,048 私は何度も誤診され 19 00:01:00,521 --> 00:01:04,964 細菌性髄膜炎や線維筋痛症など 様々な診断を受けました 20 00:01:04,988 --> 00:01:06,554 医師にも分からなかったのです 21 00:01:07,141 --> 00:01:10,606 今日こうして皆さんの前に 私が立っていられるのは 22 00:01:10,630 --> 00:01:12,259 私の命を守ってくれた― 23 00:01:12,283 --> 00:01:15,200 粘り強く 熱心な ある介護人がいたからです 24 00:01:16,187 --> 00:01:18,155 その人はできることを すべてやってくれました 25 00:01:18,179 --> 00:01:21,651 長距離を運転して 治療センターを何軒も周り 26 00:01:21,675 --> 00:01:23,549 最良の治療法を探しました 27 00:01:24,276 --> 00:01:27,008 何よりも 決して諦めませんでした 28 00:01:27,032 --> 00:01:29,016 仕事や生活の質に至るまで 29 00:01:29,040 --> 00:01:32,208 様々な困難にぶつかった にもかかわらずです 30 00:01:32,867 --> 00:01:34,605 その人とは 私の父でした 31 00:01:34,629 --> 00:01:38,798 私が回復したのは ひとえに父の献身のおかげです 32 00:01:39,631 --> 00:01:42,811 この経験から私は 患者の支援をするようになりました 33 00:01:43,478 --> 00:01:48,260 実情に目をこらせばこらすほどに 父がやってくれたようなサポートを 34 00:01:48,284 --> 00:01:50,594 多くの介護人が実践していると 分かりました 35 00:01:50,618 --> 00:01:53,993 そして医療制度で 不可欠な役割を果たしていたのです 36 00:01:54,686 --> 00:01:57,307 こう言っても 過言ではないはずです 37 00:01:57,331 --> 00:01:59,811 父のような 無償の介護人がいなければ 38 00:01:59,835 --> 00:02:02,027 私たちの医療制度や社会制度は 39 00:02:02,051 --> 00:02:03,373 瓦解するでしょう 40 00:02:04,148 --> 00:02:07,514 それにもかかわらず 無償の介護人は評価されていません 41 00:02:08,828 --> 00:02:11,926 私は今 母を 遠距離で介護しています 42 00:02:12,687 --> 00:02:14,972 母は複数の慢性疾患を持っています 43 00:02:16,004 --> 00:02:19,787 私は 今 これまで以上に 介護人の直面する― 44 00:02:19,811 --> 00:02:21,886 差し迫った必要を 痛感しています 45 00:02:22,942 --> 00:02:25,126 高齢化社会や 46 00:02:25,150 --> 00:02:26,975 不安定な経済 47 00:02:26,999 --> 00:02:28,971 医療制度への圧迫 48 00:02:28,995 --> 00:02:31,932 長期的な介護を必要とするような 病気の増加に伴い 49 00:02:32,690 --> 00:02:35,408 家族の介護人の重要性と需要は 50 00:02:35,432 --> 00:02:36,764 かつてなく増大しています 51 00:02:37,886 --> 00:02:41,777 世界中にいる多くの介護人は 大切な人の世話をするために 52 00:02:41,801 --> 00:02:44,587 自らの身体的、経済的 心理的な健康を 53 00:02:44,611 --> 00:02:46,443 犠牲にしているのです 54 00:02:47,556 --> 00:02:49,956 介護人自身にも それぞれの限界と必要があり 55 00:02:49,980 --> 00:02:52,374 適切なサポートがなければ 56 00:02:52,398 --> 00:02:54,752 多くの人々が忍耐の限界を 迎えてしまうことでしょう 57 00:02:55,858 --> 00:02:59,451 かつては家族生活における 個人的な事柄だと見なされていましたが 58 00:03:00,132 --> 00:03:03,643 無償での介護は 世界中の医療や社会制度の 59 00:03:03,667 --> 00:03:06,988 目に見えない支柱と なっているのです 60 00:03:08,469 --> 00:03:10,863 今この場所だけでも 多くの介護人がいることは 61 00:03:10,887 --> 00:03:12,203 すでに確認した通りです 62 00:03:13,031 --> 00:03:15,639 彼らはどんな人々で 何人くらい いるのでしょう? 63 00:03:16,217 --> 00:03:18,583 彼らが直面している困難とは 何なのでしょう? 64 00:03:18,607 --> 00:03:22,406 それ以上に どうすれば 彼らの存在が患者にとっても 65 00:03:22,430 --> 00:03:24,748 医療制度や社会にとっても 重要なものなのだという認識を 66 00:03:24,772 --> 00:03:25,930 確保できるでしょう? 67 00:03:27,067 --> 00:03:29,648 実に誰でも 介護人になり得るのです 68 00:03:30,357 --> 00:03:34,233 多発性硬化症を患った親を介護する 15歳の少女もいます 69 00:03:35,074 --> 00:03:37,978 フルタイムの仕事に就きつつも 70 00:03:38,002 --> 00:03:40,945 遠方に住む家族を介護する 40歳の男性もいます 71 00:03:41,623 --> 00:03:45,310 末期がんに冒された妻の 世話をする60歳の男性もいます 72 00:03:46,279 --> 00:03:49,414 アルツハイマー病を患う夫の 世話をしている― 73 00:03:49,438 --> 00:03:51,074 80歳の女性もいます 74 00:03:51,997 --> 00:03:55,889 介護人が患者のために 行うことは様々です 75 00:03:55,913 --> 00:03:57,609 身の回りの世話もします 76 00:03:57,633 --> 00:03:59,641 着替えを手伝ったり 77 00:03:59,665 --> 00:04:01,210 食事をさせたり 78 00:04:01,234 --> 00:04:02,661 トイレに付き添ったり 79 00:04:03,260 --> 00:04:04,679 移動を手伝ったりします 80 00:04:05,356 --> 00:04:08,967 重要な医療に関わる世話を 行うこともあります 81 00:04:08,991 --> 00:04:13,938 介護人はしばしば 大切な人の症状やニーズについて 82 00:04:13,962 --> 00:04:16,851 時には 患者自身よりも よく分かっているからです 83 00:04:16,875 --> 00:04:20,453 患者に麻痺があったり 診断について混乱していることもあります 84 00:04:21,284 --> 00:04:22,834 そういった状況では 85 00:04:23,350 --> 00:04:27,031 介護人は患者の代弁者にもなります 86 00:04:28,769 --> 00:04:30,966 さらに非常に重要なのは 87 00:04:31,631 --> 00:04:35,734 介護人が心理的なサポートも 行うということです 88 00:04:36,338 --> 00:04:38,313 病院の予約を管理したり 89 00:04:39,107 --> 00:04:40,831 家計面の管理をしたり 90 00:04:40,855 --> 00:04:44,108 日々の家事もこなします 91 00:04:45,018 --> 00:04:47,834 こうした困難は 無視することはできません 92 00:04:48,633 --> 00:04:52,079 現在 ヨーロッパ全体で 行われている介護の8割を 93 00:04:52,103 --> 00:04:55,866 1億人以上の介護人が支えています 94 00:04:56,617 --> 00:04:58,930 この数字が印象的であるにせよ 95 00:04:58,954 --> 00:05:03,388 介護人に対する認識の欠如を考慮すると おそらく本来の数字より小さいでしょう 96 00:05:03,412 --> 00:05:04,706 すでに確認した通り 97 00:05:04,730 --> 00:05:08,119 ここにいる多くの人が 自分を「介護人」と言ってよいものか 98 00:05:08,143 --> 00:05:10,222 よく分かっていませんでした 99 00:05:10,246 --> 00:05:12,858 多くの皆さんは 「看護師」などの 100 00:05:12,882 --> 00:05:14,803 医療の専門職の話だと 思ったでしょう 101 00:05:15,602 --> 00:05:17,096 さらに驚くべきなのは 102 00:05:17,120 --> 00:05:20,838 介護人が社会にもたらす 様々な利益です 103 00:05:20,862 --> 00:05:24,774 2015年のオーストラリアでの例を ひとつお話ししましょう 104 00:05:25,607 --> 00:05:28,960 精神疾患を患う人々に 無償の介護人が 105 00:05:28,984 --> 00:05:31,012 提供する介護の年間価値は 106 00:05:31,036 --> 00:05:35,953 132億オーストラリアドルと 見積もられました 107 00:05:36,431 --> 00:05:39,974 これはオーストラリア政府が 精神医療に費やす年間予算の 108 00:05:39,998 --> 00:05:41,958 実に2倍近い金額です 109 00:05:41,982 --> 00:05:44,210 この数字を始めとした データが示すのは 110 00:05:44,234 --> 00:05:47,393 介護人たちが 明日介護の提供をやめたなら 111 00:05:47,417 --> 00:05:50,714 医療制度や社会制度は 瓦解するということです 112 00:05:52,168 --> 00:05:54,931 こうした何百万人もの 物言わぬ介護人の重要性が 113 00:05:54,955 --> 00:05:56,300 否定できないというのに 114 00:05:56,890 --> 00:05:58,938 彼らは概ね認識されていません 115 00:05:58,962 --> 00:06:01,918 政府や医療制度によっても 116 00:06:01,942 --> 00:06:03,381 私企業によってもです 117 00:06:05,042 --> 00:06:09,277 さらに 介護人は 大きな個人的問題を抱えています 118 00:06:09,792 --> 00:06:13,791 多くの介護人は高額な出費や 経済的な困難に直面しうるのです 119 00:06:13,815 --> 00:06:16,901 フルタイムで働くことが できなかったり 120 00:06:16,925 --> 00:06:19,617 仕事を続けることが できなくなったりするためです 121 00:06:20,330 --> 00:06:21,530 多くの研究によると 122 00:06:21,554 --> 00:06:24,553 介護人は大切な人の世話をするために 自身の健康や 123 00:06:24,577 --> 00:06:26,580 健やかな生活を犠牲にしています 124 00:06:27,395 --> 00:06:31,050 多くの介護人が大切な人の世話に 非常に多くの時間を費やすために 125 00:06:31,074 --> 00:06:34,124 家族や人間関係が その犠牲になってしまいがちです 126 00:06:34,941 --> 00:06:36,629 多くの介護人の報告によると 127 00:06:36,653 --> 00:06:39,355 雇用主は介護人をサポートする 適切な方針を 128 00:06:39,379 --> 00:06:40,659 有していません 129 00:06:41,157 --> 00:06:42,850 しかし 介護人への認識は 130 00:06:42,874 --> 00:06:45,180 世界中で改善しつつあります 131 00:06:45,718 --> 00:06:48,262 ほんの数年前には 132 00:06:48,286 --> 00:06:52,608 国際介護人団体連盟 (IACO) という団体が 133 00:06:52,632 --> 00:06:56,498 世界中の介護人団体を集めて 134 00:06:56,522 --> 00:06:58,631 体系的な方向性を示したり 135 00:06:58,655 --> 00:07:00,677 情報の共有を促したり 136 00:07:00,701 --> 00:07:04,271 国際レベルで介護人に関する啓発活動を 積極的に行いました 137 00:07:05,036 --> 00:07:09,350 私企業もまた介護人の状況を 認識し始めています 138 00:07:09,836 --> 00:07:12,101 誇らしいことに 介護人に関わるトピックへの 139 00:07:12,125 --> 00:07:14,754 私自身の取り組みと熱意が 功を奏して 140 00:07:14,778 --> 00:07:16,866 職場で手応えを得られました 141 00:07:17,612 --> 00:07:20,106 私の勤める企業は この問題に取り組んでおり 142 00:07:20,130 --> 00:07:22,884 雇用者と社会全体に向けた― 143 00:07:22,908 --> 00:07:25,787 例を見ないような枠組みを 発展させました 144 00:07:26,471 --> 00:07:28,900 目標は介護人を力づけること― 145 00:07:28,924 --> 00:07:31,089 介護人自身の健康と 健やかな生活を改善し 146 00:07:31,113 --> 00:07:33,699 生活によりよいバランスを もたらすことです 147 00:07:34,875 --> 00:07:38,180 しかしながら こうした比較的珍しい取り組みを 148 00:07:38,204 --> 00:07:41,098 補うためには もっと多くのことが なされねばなりません 149 00:07:42,005 --> 00:07:44,914 私たちの社会は 医療の負担の増大に直面しており 150 00:07:44,938 --> 00:07:47,223 人口の高齢化や 151 00:07:47,247 --> 00:07:50,654 がんや慢性疾患の増加 152 00:07:50,678 --> 00:07:52,713 社会的格差の拡大など 153 00:07:52,737 --> 00:07:54,201 多くの問題があります 154 00:07:54,862 --> 00:07:56,726 こうした困難に立ち向かうには 155 00:07:56,750 --> 00:08:00,409 政策立案者は 従来の医療の在り方や 156 00:08:00,433 --> 00:08:01,781 雇用政策以外に目を向けて 157 00:08:02,418 --> 00:08:04,771 無償の介護人によるケアが 158 00:08:04,795 --> 00:08:07,861 介護の基盤を成していくのだと 認識する必要があります 159 00:08:09,456 --> 00:08:11,763 人の介護をすることは 個人の選択であるべきです 160 00:08:12,644 --> 00:08:16,757 そして誰かの健やかな生活を 天秤にかけずとも行えるべきです 161 00:08:19,129 --> 00:08:22,962 真の意味で医療に 「ケア」を取り戻すには 162 00:08:23,671 --> 00:08:29,115 根本的かつ社会を巻き込んだ 構造の改革が必要です 163 00:08:30,013 --> 00:08:32,675 考え方を変えないことには これは達成できません 164 00:08:33,371 --> 00:08:35,194 今日から始めようではありませんか 165 00:08:36,182 --> 00:08:39,066 今日 世界中にいる 何千万人もの介護人のために 166 00:08:39,090 --> 00:08:41,210 変化の種を蒔くことが できるのです 167 00:08:41,927 --> 00:08:43,500 皆さんに提案させてください 168 00:08:44,216 --> 00:08:45,616 今日 家に帰ったら 169 00:08:46,318 --> 00:08:48,642 あるいは 明日の朝に出社したら 170 00:08:48,666 --> 00:08:49,959 介護人を抱きしめてください 171 00:08:51,012 --> 00:08:52,216 彼らに感謝し 172 00:08:52,756 --> 00:08:54,588 少し手伝おうかと 申し出てください 173 00:08:55,284 --> 00:08:59,243 週に数時間 自分が介護を代わろうと 申し出るのもいいでしょう 174 00:09:00,260 --> 00:09:02,911 世界中の介護人が 評価されていると感じられたら 175 00:09:02,935 --> 00:09:05,744 彼らの健康と健やかな生活が改善し 176 00:09:05,768 --> 00:09:07,476 充足感が得られるばかりでなく 177 00:09:07,500 --> 00:09:10,890 彼らの介護を受ける人々の生活も また改善するのです 178 00:09:11,531 --> 00:09:13,000 もっと互いへの「ケア」を 179 00:09:13,484 --> 00:09:14,635 ありがとうございました 180 00:09:14,659 --> 00:09:17,682 (拍手)