0:00:00.952,0:00:03.783 Hajde da zdravstvenu negu[br]vratimo zdravstvu. 0:00:04.577,0:00:08.535 Već 15 godina radim u zdravstvu, 0:00:08.535,0:00:10.912 i ono što me je privuklo ovom sektoru 0:00:10.936,0:00:15.154 bila je komponenta nege[br]u sistemu zdravstva 0:00:15.178,0:00:18.977 preciznije, dragocena uloga[br]koju imaju negovatelji. 0:00:20.173,0:00:23.588 Sad, koliko vas u ovoj prostoriji[br]sebe smatra negovateljem? 0:00:26.473,0:00:29.072 Ovim mislim, koliko vas je brinulo o nekom 0:00:29.083,0:00:32.747 ko je bolestan, povređen ili invalid? 0:00:32.767,0:00:34.653 Možete li podići ruku ako jeste? 0:00:37.200,0:00:38.661 Oko polovina vas ovde. 0:00:39.096,0:00:41.626 Želim da zahvalim svima vama[br]koji ste podigli ruku 0:00:41.650,0:00:43.800 zbog vremena[br]koje ste proveli kao negovatelji. 0:00:43.820,0:00:46.360 Ono što radite je izuzetno dragoceno. 0:00:47.813,0:00:50.204 Ja sam bio pacijent koga su negovali. 0:00:50.811,0:00:53.826 Kada sam bio tinejdžer,[br]bolovao sam od lajmske bolesti 0:00:53.826,0:00:57.066 i 18 meseci primao antibiotike. 0:00:58.025,0:01:00.498 Iznova su mi davali pogrešnu dijagnozu: 0:01:00.498,0:01:04.834 bakterijski meningitis, fibromialgija,[br]štagod vam padne na pamet. 0:01:04.834,0:01:07.034 Nisu mogli da pronađu od čega bolujem. 0:01:07.034,0:01:10.606 I danas stojim ovde pred vama, 0:01:10.630,0:01:12.259 jer svoj život dugujem 0:01:12.283,0:01:14.910 upornosti i posvećenosti [br]jednog negovatelja. 0:01:16.187,0:01:18.155 Za mene je uradio sve što je mogao, 0:01:18.179,0:01:21.651 vozio me kilometrima od jednog[br]zdravstvenog centra do drugog, 0:01:21.675,0:01:23.549 tragao za najboljom opcijom, 0:01:24.238,0:01:27.008 a iznad svega, nikada nije odustao, 0:01:27.032,0:01:28.876 uprkos teškoćama na koje je nailazio, 0:01:28.900,0:01:31.788 kako u pogledu posla,[br]tako i kvaliteta života. 0:01:32.755,0:01:34.035 On je moj otac. 0:01:34.629,0:01:38.138 Oporavio sam se, i to najviše[br]zahvaljujući njegovoj posvećenosti. 0:01:39.364,0:01:42.811 Ovo iskustvo me je pretvorilo[br]u advokata za pacijente. 0:01:43.478,0:01:45.134 Što sam pažljivije posmatrao, 0:01:45.134,0:01:48.284 više sam zapažao[br]negovatelje koji pružaju istu podršku 0:01:48.284,0:01:50.594 koju je moj otac meni dao, 0:01:50.618,0:01:53.993 i koji igraju krucijalnu ulogu[br]u zdravstvenom sistemu. 0:01:54.686,0:01:57.307 Bez preterivanja ću reći 0:01:57.331,0:01:59.811 da bez neformalnih negovatelja[br]kao što je on 0:01:59.835,0:02:02.027 naši zdravstveni i socijalni sistemi 0:02:02.051,0:02:03.373 bi propali. 0:02:04.148,0:02:07.514 A opet, njima se u velikoj meri[br]ne odaje priznanje. 0:02:08.828,0:02:11.926 Ja sada na daljinu brinem o svojoj majci, 0:02:12.687,0:02:14.972 koja boluje od više hroničnih bolesti. 0:02:16.004,0:02:19.787 Sada više nego ikada razumem, 0:02:19.811,0:02:21.886 zahteve sa kojima[br]se suočavaju negovatelji. 0:02:22.942,0:02:25.126 Uz populaciju koja stari, 0:02:25.150,0:02:26.975 ekonomsku nestabilnost, 0:02:26.999,0:02:28.971 stres u zdravstvenom sistemu 0:02:28.995,0:02:31.932 i sve više potreba[br]u dugoročnoj hroničnoj nezi, 0:02:32.690,0:02:35.408 važnost i zahtevi stavljeni[br]pred porodične negovatelje 0:02:35.432,0:02:36.764 su veći nego ikada. 0:02:37.886,0:02:41.777 Negovatelji širom sveta[br]žrtvuju svoju fizičku, 0:02:41.801,0:02:44.337 finansijsku i psihosocijalnu dobrobit 0:02:44.361,0:02:46.443 kako bi pružili negu onima koje vole. 0:02:47.286,0:02:49.956 Negovatelji imaju svoja sopstvena[br]ograničenja i potrebe, 0:02:49.980,0:02:52.374 a u odsustvu adekvatne podrške, 0:02:52.398,0:02:54.752 mnogi od njih bi došli do tačke pucanja. 0:02:55.858,0:02:59.451 Kada se ovo sagleda[br]kao lična i privatna stvar porodice, 0:03:00.132,0:03:03.643 neplaćena nega stvara nevidljivu srž 0:03:03.667,0:03:06.988 našeg zdravstvenog[br]i socijalnog sistema širom sveta. 0:03:08.469,0:03:10.863 Mnogi od ovih negovatelja[br]su čak u ovoj prostoriji, 0:03:10.887,0:03:12.363 kao što smo upravo videli. 0:03:13.031,0:03:15.639 Ko su oni i koliko ih ima? 0:03:16.217,0:03:18.583 Sa kojim izazovima se oni suočavaju? 0:03:18.607,0:03:22.406 A, iznad svega, kako možemo da obezbedimo[br]da vrednost koju pružaju pacijentima, 0:03:22.430,0:03:24.748 našem zdravstvenom sistemu i društvu 0:03:24.772,0:03:25.930 bude priznata? 0:03:27.067,0:03:29.648 Svako može biti negovatelj, zaista: 0:03:30.357,0:03:34.233 15-godišnja devojčica koja brine[br]o roditelju obolelom od multiple skleroze; 0:03:35.074,0:03:37.978 40-godišnji muškarac koji žonglira[br]između stalnog posla 0:03:38.002,0:03:40.945 i brige o svojoj porodici[br]koja živi daleko; 0:03:41.623,0:03:45.310 60-godišnji muškarac koji brine[br]o svojoj ženi sa neizlečivim kancerom 0:03:46.279,0:03:49.414 ili 80-godišnja žena[br]koja brine o svom mužu 0:03:49.438,0:03:51.174 koji ima Alchajmerovu bolest. 0:03:51.997,0:03:55.889 Različite su stvari koje negovatelji[br]rade za svoje pacijente. 0:03:55.913,0:03:57.609 Oni pružaju ličnu negu, 0:03:57.633,0:03:59.641 kao što je oblačenje, 0:03:59.665,0:04:01.210 hranjenje, 0:04:01.234,0:04:02.661 pomoć pri odlasku u toalet, 0:04:03.260,0:04:04.679 pomoć pri kretanju. 0:04:05.356,0:04:08.967 Oni takođe pružaju[br]značajan nivo medicinske nege, 0:04:08.991,0:04:13.938 jer obično znaju dosta[br]o stanju i potrebama svojih najbližih, 0:04:13.962,0:04:16.851 ponekad znaju bolje od samih pacijenata, 0:04:16.875,0:04:20.453 koji mogu biti paralizovani[br]ili zbunjeni svojom dijagnozom. 0:04:21.284,0:04:22.834 U takvim situacijama 0:04:23.290,0:04:27.031 negovatelji su i advokati pacijenata. 0:04:28.699,0:04:30.966 Takođe, od presudne je važnosti 0:04:31.631,0:04:35.734 činjenica da negovatelji pružaju[br]i emotivnu podršku. 0:04:36.338,0:04:38.313 Oni organizuju odlaske kod lekara, 0:04:39.107,0:04:40.831 vode finansije, 0:04:40.855,0:04:44.108 a bave se i dnevnim kućnim poslovima. 0:04:45.018,0:04:47.834 Ovi izazovi su izazovi[br]koje ne možemo da ignorišemo. 0:04:48.633,0:04:52.079 Trenutno ima više[br]od 100 miliona negovatelja 0:04:52.103,0:04:55.866 koji obezbeđuju[br]80 odsto nege širom Evrope. 0:04:56.617,0:04:58.930 Iako su ove brojke impresivne, 0:04:58.954,0:05:03.388 oni su najverovatnije potcenjeni, shodno[br]nepostojanju priznanja za negovatelje.[br] 0:05:03.412,0:05:04.706 Kao što smo upravo videli, 0:05:04.730,0:05:08.189 mnogi od vas u ovoj prostoriji[br]nisu bili sigurni da li ispunjavaju uslove 0:05:08.189,0:05:10.222 i da li se mogu smatrati negovateljima. 0:05:10.246,0:05:13.498 Mnogi od vas su verovatno pomislili[br]da govorim o medicinskim sestrama 0:05:13.498,0:05:15.563 ili nekom drugom zdravstvenom stručnjaku. 0:05:15.572,0:05:17.876 Takođe su iznenađujuće koristi 0:05:17.876,0:05:20.838 koje negovatelji daju našem društvu. 0:05:20.862,0:05:24.774 Želim da vam dam samo jedan primer[br]iz Australije iz 2015. godine. 0:05:25.607,0:05:28.960 Godišnja vrednost nege koju su pružili[br]neformalni negovatelji 0:05:28.984,0:05:31.012 onima koji imaju mentalne bolesti 0:05:31.036,0:05:35.953 procenjena je na 13,2 milijarde[br]australijskih dolara. 0:05:36.321,0:05:39.844 Ovo je gotovo dva puta više od onoga [br]što australijska vlada troši 0:05:39.858,0:05:41.958 godišnje na službe za mentalno zdravlje. 0:05:41.982,0:05:44.210 Između ostalog, ove brojke 0:05:44.234,0:05:47.393 pokazuju da, ako bi negovatelji[br]sutra prestali da neguju, 0:05:47.417,0:05:50.714 naš zdravstveni[br]i socijalni sistem bi propao. 0:05:52.168,0:05:54.931 I dok se važnost[br]ovih miliona tihih negovatelja 0:05:54.955,0:05:56.300 ne može poreći, 0:05:56.890,0:05:58.938 njih u velikoj meri ne primećuju 0:05:58.962,0:06:01.918 vlade, zdravstveni sistem 0:06:01.942,0:06:03.381 i privatna društva. 0:06:05.042,0:06:09.277 Onda, negovatelji se suočavaju[br]sa ogromnim ličnim izazovima. 0:06:09.792,0:06:11.811 Mnogi negovatelji imaju velike troškove 0:06:11.811,0:06:14.101 i mogu se suočavati[br]sa finansijskim poteškoćama, 0:06:14.101,0:06:17.211 imajući u vidu činjenicu da možda[br]ne mogu da rade puno radno vreme 0:06:17.211,0:06:19.617 ili ne mogu da sačuvaju posao. 0:06:20.280,0:06:21.530 Mnoge studije su pokazale 0:06:21.554,0:06:24.553 da negovatelji često žrtvuju[br]svoje zdravlje i dobrobit 0:06:24.577,0:06:26.580 kako bi vodili brigu o svojim najbližima. 0:06:27.395,0:06:31.050 Mnogi negovatelji provode toliko vremena[br]brinući o svojim najbližima 0:06:31.074,0:06:34.124 da to često ide na štetu porodice[br]i odnosa sa drugim ljudima. 0:06:34.721,0:06:36.629 Mnogi negovatelji često govore o tome 0:06:36.653,0:06:39.355 da njihovi poslodavci ne vode[br]adekvatnu politiku 0:06:39.379,0:06:40.849 koja bi ih u ovome podržala. 0:06:41.157,0:06:42.850 Ipak, došlo je do napretka 0:06:42.874,0:06:45.180 u davanju priznanja[br]negovateljima širom sveta. 0:06:45.718,0:06:48.632 Pre nekoliko godina osnovana je[br]jedna krovna organizacija 0:06:48.632,0:06:52.608 pod nazivom Međunarodna alijansa[br]organizacija negovatelja ili IACO, 0:06:52.632,0:06:56.498 kako bi ujedinila[br]grupe negovatelja širom sveta, 0:06:56.522,0:06:58.631 kako bi napravila strategiju, 0:06:58.655,0:07:00.677 olakšala deljenje informacija 0:07:00.701,0:07:04.271 i aktivno zastupala negovatelje[br]na međunarodnom nivou. 0:07:05.036,0:07:09.350 Privatna društva takođe počinju[br]da odaju priznanje negovateljima. 0:07:09.836,0:07:12.101 Ponosan sam što je moj lični angažman 0:07:12.125,0:07:14.754 i entuzijazam prema ovoj temi[br]o negovateljima 0:07:14.778,0:07:16.866 naišao na odobravanje na mom radnom mestu. 0:07:17.612,0:07:20.106 Moja kompanija je posvećena ovoj temi 0:07:20.130,0:07:22.834 i kreirala je najnoviju politiku 0:07:22.858,0:07:25.787 za svoje zaposlene i društvo u celini. 0:07:26.471,0:07:28.900 Cilj je da se osnaže negovatelji 0:07:28.924,0:07:31.089 kako bi poboljšali[br]svoje zdravlje i dobrobit 0:07:31.113,0:07:33.699 i došli do veće ravnoteže u svom životu. 0:07:34.875,0:07:38.180 Ipak, mnogo više treba da se uradi 0:07:38.204,0:07:41.098 da bi se dopunile ove relativno[br]izolovane inicijative. 0:07:42.005,0:07:44.994 Naša društva se suočavaju sa sve većim[br]zdravstvenim problemima, 0:07:44.994,0:07:47.223 uključujući starenje populacije, 0:07:47.247,0:07:50.654 češću pojavu kancera i hronične bolesti, 0:07:50.678,0:07:52.713 rasprostranjenu nejednakost, 0:07:52.737,0:07:54.201 između ostalog. 0:07:54.862,0:07:56.726 Kako bi se izborili sa ovim izazovima, 0:07:56.750,0:08:00.409 kreatori politike moraju izaći iz okvira[br]tradicionalnog zdravstva 0:08:00.433,0:08:01.781 i politike zapošljavanja 0:08:02.418,0:08:04.771 i prepoznati da će nefomalna nega 0:08:04.795,0:08:07.861 nastaviti da formira srž nege. 0:08:09.456,0:08:11.763 Briga o nekome treba da bude stvar izbora 0:08:12.644,0:08:16.757 i treba da se vodi tako da čovekova[br]dobrobit ostane uravnotežena. 0:08:19.129,0:08:22.962 Ali da bi se zdravstvena nega[br]vratila zdravstvu, 0:08:23.671,0:08:29.115 ono što je potrebno je velika,[br]društvena, strukturna promena. 0:08:30.013,0:08:32.995 A ona se može desiti[br]samo ako se promeni način razmišljanja. 0:08:33.371,0:08:35.194 A to može početi danas. 0:08:36.182,0:08:39.066 Danas možemo da posadimo seme promene 0:08:39.090,0:08:41.210 za milione negovatelja širom sveta. 0:08:41.837,0:08:43.500 Evo šta želim da predložim: 0:08:44.216,0:08:45.616 kada se danas vratite kući 0:08:46.318,0:08:48.642 ili odete sutra ujutru u kancelariju, 0:08:48.666,0:08:49.959 zagrlite negovatelja. 0:08:51.012,0:08:52.216 Zahvalite im, 0:08:52.756,0:08:54.588 ponudite njemu ili njoj pomoć, 0:08:55.284,0:08:59.243 možda čak i sami volontirajte[br]nekoliko sati nedeljno. 0:09:00.100,0:09:03.421 Ako bi negovatelji širom sveta osetili[br]da se njihov rad više vrednuje, 0:09:03.421,0:09:05.894 to bi ne samo poboljšalo[br]njihovo zdravlje i dobrobit 0:09:05.894,0:09:07.476 i osećaj ispunjenosti, 0:09:07.500,0:09:10.890 nego bi takođe poboljšalo[br]živote onih o kojima oni brinu. 0:09:11.531,0:09:13.000 Hajde više da brinemo. 0:09:13.484,0:09:14.635 Hvala. 0:09:14.659,0:09:16.052 (Aplauz)