WEBVTT
00:00:57.666 --> 00:01:04.811
A DOUA VENIRE A LUI CRISTOS
00:01:57.136 --> 00:02:02.164
Copilul pe care l-am crescut la sanul meu odata...
00:02:02.164 --> 00:02:07.680
...este acum tintuit pe o cruce
00:02:10.176 --> 00:02:12.153
El este Isus din Nazareth,
00:02:12.865 --> 00:02:14.585
Fiul lui Dumnezeu
00:02:16.154 --> 00:02:18.930
El este fiul meu
00:02:19.201 --> 00:02:24.289
Copilul meu a fost destinat sa
provoace multe schimbari in Israel
00:02:27.954 --> 00:02:35.139
si sa fie Semnalul rostit de impotrivire
00:02:35.876 --> 00:02:41.059
al dorintei multor inimi credincioase.
00:02:41.898 --> 00:02:46.035
Si spada care-mi va strapunge sufletul.
00:03:11.984 --> 00:03:15.512
Draga mama, iata fiul tau.
00:03:24.979 --> 00:03:28.171
Ea este mama ta.
00:03:38.436 --> 00:03:40.620
Mi-e sete.
00:03:52.348 --> 00:03:53.820
Fiule!
00:04:18.083 --> 00:04:31.387
Tata, iarta-i pentru ca nu stiu ce fac.
00:04:34.730 --> 00:04:47.682
Tata, in mainile tale imi pun sufletul.
00:05:09.792 --> 00:05:11.895
Nuu!
00:05:48.184 --> 00:05:53.997
Stingerea luminii lumii!
00:06:04.756 --> 00:06:08.325
Alba, Alba,
scumpul meu copil.
00:06:09.326 --> 00:06:11.763
Ea este fiica mea, Alba.
00:06:12.416 --> 00:06:16.202
Am adoptat-o de pe cand era un bebelus.
00:06:16.376 --> 00:06:20.554
Permanent mi-a fost teama
ca nu poate respira.
00:06:29.520 --> 00:06:31.870
Uneori doarme cu mine.
00:06:32.044 --> 00:06:35.439
Ea vrea sa ma apere de cosmarurile mele.
00:06:53.065 --> 00:06:57.809
Tata?
Nu este macare pentru noi toti?
00:07:00.594 --> 00:07:02.248
E ridicol, pentru numele lui Dzeu.
00:07:02.422 --> 00:07:04.990
- Trebuie sa fim linistiti.
- Dar este o criza nationala.
00:07:05.295 --> 00:07:08.602
Toate plantele de pe planeta sunt pe moarte,
si nimeni nu stie de ce.
00:07:18.917 --> 00:07:21.528
Cum este pentru dvs sa incepeti
aceasta mult mediatizata
00:07:21.702 --> 00:07:25.140
colaborare cu cel mai puternic om din lume,
00:07:25.315 --> 00:07:26.925
in toiul acestei crize mondiale?
00:07:27.099 --> 00:07:29.580
Este exterm de ambitioasa.
00:07:29.754 --> 00:07:31.016
Am ajuns acasa.
00:07:31.190 --> 00:07:32.234
California,
Ajunul Craciunului,
00:07:32.409 --> 00:07:34.062
Scuze pentru intarziere!
00:07:34.498 --> 00:07:39.546
Alba asteapta, urmarind interviul
cu Sonya Antonov.
00:07:41.287 --> 00:07:42.636
Alba?
00:07:42.810 --> 00:07:45.335
Ea este singura speranta
pentru planeta noastra.
00:07:47.249 --> 00:07:48.860
Au spus ca este un geniu.
00:07:49.034 --> 00:07:49.948
Da.
00:07:54.953 --> 00:07:56.520
Buna, mama.
00:07:56.694 --> 00:07:57.477
Buna.
00:07:57.695 --> 00:07:59.914
Da, din toata inima.
00:08:00.350 --> 00:08:02.787
Deci ai gresit ca l-ai blamat inainte?
00:08:03.831 --> 00:08:05.180
Nu...
00:08:05.616 --> 00:08:08.880
Ei bine, el, acum accepta...
ma sprijina in ceea ce fac acum
00:08:09.054 --> 00:08:11.317
si acesta este cel mai important lucru.
00:08:11.491 --> 00:08:12.971
Ai fost impotriva vietii ingineresti,
00:08:13.145 --> 00:08:15.756
si acum lucrezi cot la cot cu el?
00:08:16.017 --> 00:08:17.671
Cand populatia planetei
00:08:17.845 --> 00:08:20.979
a crescut de la sase
la zece miliarde peste noapte,
00:08:21.153 --> 00:08:23.721
mancarea procesata este o mana cereasca...
00:08:25.810 --> 00:08:29.509
Asculta, el incearca sa ajute intreaga lume,
00:08:29.683 --> 00:08:31.772
dar ceva teribil s-a intamplat.
00:08:31.946 --> 00:08:36.298
si acum, totul va dispare
00:08:36.473 --> 00:08:38.823
daca nu fac ceva.
00:08:38.997 --> 00:08:40.346
Dar ce poti sa faci?
00:08:40.520 --> 00:08:41.869
Este inevitabil, asa spune Cartea.
00:08:42.043 --> 00:08:42.957
Care carte?
00:08:43.131 --> 00:08:44.263
Biblia.
00:08:44.655 --> 00:08:46.221
Este scris acolo, in ultimul capitol.
00:08:46.396 --> 00:08:48.833
Obsesia Albei cu religia
00:08:49.050 --> 00:08:54.839
si Sonya Antonov sunt cele mai
mari mistere ale vietii mele.
00:08:59.626 --> 00:09:03.021
Poate, dar suntem flamazi, si mancarea
00:09:03.195 --> 00:09:04.718
dispare repede de pe masa
00:09:04.892 --> 00:09:07.547
si acum trebuie
sa traim cu portii reduse.
00:09:08.330 --> 00:09:09.767
Dr. Cera...
00:09:11.159 --> 00:09:12.770
credeti in Dumnezeu?
00:09:14.119 --> 00:09:15.468
Nu cred.
00:09:16.077 --> 00:09:19.907
Nu pot face asta
este in legatura cu Alba?
00:09:20.995 --> 00:09:23.650
Cristos ne va ierta,
si ne va ajuta...
00:09:24.825 --> 00:09:26.348
doar daca ne vom iubi unul pe celalalt.
00:09:26.523 --> 00:09:27.785
E singura cale.
00:09:28.655 --> 00:09:30.962
Trebuie sa crezi.
Trebuie sa ai credinta.
00:09:31.223 --> 00:09:32.964
trebuie sa cautati salvarea...
00:09:33.268 --> 00:09:35.009
dar numai daca ne iubim unul pe celalalt.
00:09:35.575 --> 00:09:37.838
Buna, Domnule Predicator.
Ce mai faceti?
00:09:38.491 --> 00:09:39.797
Buna, Alba.
00:09:39.971 --> 00:09:41.276
Ei bine, predic in continuare, ca de obicei.
00:09:41.451 --> 00:09:42.364
Alba, Alba.
00:09:42.974 --> 00:09:44.541
De ce stai de vorba cu acest om?
00:09:44.715 --> 00:09:46.107
Si, stie cum te cheama?
00:09:46.281 --> 00:09:47.674
Da, vorbim in fiecare zi.
00:09:47.848 --> 00:09:49.589
De fiecare data cand ma intorc de la scoala.
00:09:49.763 --> 00:09:52.244
Si lui Serghey ii place de el.
Este un om foarte dragut.
00:09:52.418 --> 00:09:54.594
Salut. Eu sunt John.
00:09:55.290 --> 00:09:59.033
Iar tu esti faimosul om de
stiinta Dr. Beatrix Cera.
00:09:59.207 --> 00:10:00.470
Nu trebuia sa-i spui numele meu?
00:10:00.644 --> 00:10:02.689
Uite, imi pare rau doctore. Nu.
00:10:02.863 --> 00:10:04.865
Eu si Alba nu vorbim decat despre Dumnezeu.
00:10:05.039 --> 00:10:06.998
Ti-am vazut fotografia pe
toate copertile revistelor
00:10:07.172 --> 00:10:08.521
si ai aparut in toate ziarele.
00:10:08.695 --> 00:10:10.175
Toata lumea stie cine esti.
00:10:10.349 --> 00:10:12.569
Mama mea urmeaza sa ia cuvantul,
maine, la conferinta.
00:10:12.743 --> 00:10:13.787
Asa am auzit.
00:10:14.353 --> 00:10:15.659
Deci tu esti "Noua Speranta?
00:10:15.833 --> 00:10:18.792
Ma rog, nimeni n-a vrut
s-o asculte pana acum,
00:10:18.966 --> 00:10:21.969
dar maine o vor face si
totul se va schimba.
00:10:22.492 --> 00:10:25.407
Stiu. Adevarata speranta a fost pierduta.
00:10:25.756 --> 00:10:28.367
Credinta, numai rugaciunile ne poat salva.
00:10:28.541 --> 00:10:30.064
Sau stiinta.
00:10:31.457 --> 00:10:33.590
Esti un luptator, Doctore.
00:10:33.764 --> 00:10:34.721
Oricum, in toate privintele...
00:10:34.895 --> 00:10:37.463
In toate privintele,
omul trebuie sa reuseasca.
00:10:37.637 --> 00:10:40.640
Imi pare rau, Dl. John,
predicatorul,
00:10:40.814 --> 00:10:43.295
dar nu am timp pentru dezbateri religioase.
00:10:43.469 --> 00:10:44.644
Trebuie sa mergem acasa.
00:10:44.818 --> 00:10:46.733
- La revedere.
- La revedere. Multumesc.
00:10:48.555 --> 00:10:51.979
SARBATORITI CRACIUNUL CU NOI.
MANCARE ESTE GRATUITA.
NU ESTE NECESARA PREZENTAREA UNUI ACT DE IDENTITATE.
00:11:39.351 --> 00:11:41.353
Draga mea! Ia si paine.
00:11:41.527 --> 00:11:43.224
Multumesc, domnule.
Sa aveti un Craciun fecircit!
00:11:43.398 --> 00:11:44.835
Craciun fericit!
00:11:52.538 --> 00:11:53.887
- Salut, John.
- Salut.
00:11:57.761 --> 00:11:59.153
Arata minunat.
00:11:59.327 --> 00:12:00.981
Buna, John. Multumesc.
00:12:57.864 --> 00:12:59.170
John, nu mai avem mancare,
00:12:59.344 --> 00:13:01.128
si coada de afara este
din ce in ce mai mare.
00:13:01.302 --> 00:13:04.479
Ei bine, du-te si vorbeste cu Larry
de la magazin. El iti va mai da macare.
00:13:04.654 --> 00:13:05.916
Trebuie si eu sa plec.
00:13:06.090 --> 00:13:08.396
Te duci sa linistesti multimea?
00:13:09.049 --> 00:13:09.963
Incerc.
00:13:22.367 --> 00:13:25.152
Iata ca vine!
Sa mergem, sa mergem.
00:13:30.723 --> 00:13:33.160
Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO!
00:13:33.334 --> 00:13:36.598
Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO!
00:13:36.773 --> 00:13:40.298
Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO!
00:13:40.472 --> 00:13:43.431
Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO!
00:13:43.605 --> 00:13:46.739
Soseste etimologistul de renume
Dr. Beatrix Cera...
00:13:47.000 --> 00:13:48.872
Asta inseamna ca imi voi capata
sushi-ul meu pe anul asta?
00:13:49.046 --> 00:13:50.874
Liniste, amice! Incepe.
00:13:51.048 --> 00:13:52.614
...alimente prelucrate genetic
00:13:52.789 --> 00:13:53.790
New World Genetics
00:13:53.964 --> 00:13:55.530
a organizat aceasta intrunire de urgenta
00:13:55.705 --> 00:13:58.185
pentru a combate criza internationala a alimentelor.
00:13:58.490 --> 00:14:00.231
Domnisoara Doctor, Beatrix Cera...
00:14:14.114 --> 00:14:15.507
N-am reusit sa intram.
00:14:15.681 --> 00:14:17.291
Incerc sa gasesc o alta cale.
00:14:23.863 --> 00:14:26.518
Dr. Cera va explica de ce toata vegetatia
00:14:26.692 --> 00:14:28.302
de pe planeta moare.
00:14:33.568 --> 00:14:35.266
Dragii mei oameni,
00:14:35.440 --> 00:14:37.442
va multumesc ca v-ati adunat aici.
00:14:38.530 --> 00:14:40.532
Lideri ai lumii,
00:14:40.706 --> 00:14:42.534
va multumesc si voua pentru ca ati venit.
00:14:42.839 --> 00:14:45.667
Astazi este cea mai mare
zi din istoria noastra,
00:14:45.842 --> 00:14:48.714
si ne-am adunat toti aici
pentru a petrece-o impreuna...
00:14:49.280 --> 00:14:52.413
ca o mare familie a iubitei
noastre planete Pamant.
00:14:54.415 --> 00:14:57.810
Va voi expune cea mai dedicata
00:14:57.984 --> 00:15:00.465
si pertinenta explicatie
stiintifica a tuturor timpurilor.
00:15:01.553 --> 00:15:04.512
Dr. Beatrix Cera va explica situatia
00:15:04.686 --> 00:15:06.123
voua tuturor.
00:15:06.297 --> 00:15:09.779
Va rog sa o aplaudati indelung
00:15:09.953 --> 00:15:11.519
pe Dr. Beatrix Cera.
00:15:20.180 --> 00:15:23.357
Multumesc, Natiunile Unite.
00:15:24.445 --> 00:15:28.275
New World Genetics a inceput
sa prelucreze alimente
00:15:28.449 --> 00:15:31.409
pentru a satisface cerinta
populatiei in rapida crestere
00:15:31.583 --> 00:15:33.280
a intregii planete.
00:15:34.281 --> 00:15:39.112
New World Genetics a creat alimente mai bune.
00:15:40.331 --> 00:15:42.376
Hrana pentru toata lumea.
00:15:42.812 --> 00:15:44.770
Dar in timpul procesului,
00:15:44.944 --> 00:15:47.425
un eveniment nefericit s-a petrecut.
00:15:49.079 --> 00:15:50.907
Schimbarea structurii ADN-ului
00:15:51.081 --> 00:15:53.605
al noii generatii de plante,
00:15:53.779 --> 00:15:57.043
a declansat sistemul de autoaparare
00:15:57.217 --> 00:16:01.482
iar acum, plantele distrug genele straine.
00:16:03.049 --> 00:16:07.837
Asta inseamna, ca propiuzis, se autodistrug.
00:16:08.185 --> 00:16:11.884
Culturile acestui an de grau, porumb,
00:16:12.058 --> 00:16:15.235
orez si soia au murit...
00:16:16.280 --> 00:16:17.281
neasteptat.
00:16:17.672 --> 00:16:19.936
Albinele, care reprezinta 80%
00:16:20.110 --> 00:16:23.853
din polenizatorii planetei au
00:16:24.027 --> 00:16:25.898
imprastiat polenul afectat
00:16:26.072 --> 00:16:28.640
plantelor modificate genetic...
00:16:29.641 --> 00:16:31.034
si peste celelalte plante.
00:16:31.643 --> 00:16:36.474
Si pentru ca intreaga vegetatie a planetei noastre
00:16:36.648 --> 00:16:42.045
functioneaza ca o unitate,
ca un singur organism...
00:16:43.481 --> 00:16:47.485
acum, toate plantele de pe intreg globul...
00:16:48.442 --> 00:16:50.488
isi distrug semintele.
00:16:53.491 --> 00:16:58.583
Curand, nu vor mai fi fructe in lume.
00:16:59.366 --> 00:17:03.936
Nu vom mai avea hrana pentru animale.
00:17:15.687 --> 00:17:17.210
Ati reusit?
00:17:17.384 --> 00:17:19.952
Nu e nimeni aici, nu-i asa?
Gloata este nebuna.
00:17:20.126 --> 00:17:22.172
Toti reporterii.
Toata lumea.
00:17:22.346 --> 00:17:24.087
Va vorbi astazi, nu-i asa?
00:17:24.261 --> 00:17:26.306
I-am spus sa fie escortata
de soldati inarmati.
00:17:26.480 --> 00:17:28.569
Va fi o zi crancena.
00:17:28.743 --> 00:17:29.701
Sa mergem.
00:17:29.875 --> 00:17:31.529
Stop. Trebuie sa va retrageti.
00:17:31.703 --> 00:17:33.792
- Pot vorbi putin cu tine?
- E in regula. E OK.
00:17:33.966 --> 00:17:35.925
Imi dai voie sa intru, te rog?
00:17:37.056 --> 00:17:38.536
Poftim, e o zi importanta.
00:17:38.710 --> 00:17:40.930
Nu, fara alti reporteri.
00:17:41.104 --> 00:17:43.671
Oh, hadeti, inca un reporter.
Nu voi lua note.
00:17:45.151 --> 00:17:46.718
Este extrem de tarziu.
00:17:46.892 --> 00:17:48.807
Deja a inceput.
Nu vor fi locuri goale.
00:17:48.981 --> 00:17:50.461
Nu ai intrare.
00:17:50.678 --> 00:17:52.898
Imi voi pierde slujba si portia
de mancare. Deci nu.
00:17:53.072 --> 00:17:56.380
Stai, ce zici de folosesc asta ca intrare?
00:17:57.816 --> 00:17:59.731
- Sa mergem. Urmeaza-ma.
- Multumesc.
00:18:02.168 --> 00:18:06.912
Stim ca rezervele de hrana federale
00:18:07.086 --> 00:18:09.654
care au mai ramas,
ne vor ajunge pentru aproximativ trei luni.
00:18:12.744 --> 00:18:15.268
Liniste, va rugam, liniste!
00:18:16.095 --> 00:18:18.576
Dr. Cera va expune situatia de fapt.
00:18:18.837 --> 00:18:22.058
Dar, are si niste solutii.
00:18:22.232 --> 00:18:25.104
Inainte de dispare albinele,
00:18:25.278 --> 00:18:28.586
Dr. Cera a salvat cateva
oua de albine sanatoase.
00:18:28.760 --> 00:18:32.068
Ea le va clona si va produce niste albine speciale.
00:18:32.982 --> 00:18:37.856
Ca albinele au acesta anomalie,
de fapt este un dar.
00:18:38.030 --> 00:18:40.815
Se numeste "thelytoky".
00:18:41.425 --> 00:18:45.211
Este un tip de partenogeneza,
in care femelele
00:18:45.385 --> 00:18:47.997
se nasc din oua nefertilizate.
00:18:48.475 --> 00:18:53.567
Hymenopteranul social poate singur sa se cloneze.
00:18:54.090 --> 00:18:57.006
Aceasta gena pe care am izolat-o eu.
00:18:57.528 --> 00:18:59.486
Oamenii nostri de stiinta vor introduce
aceasta noua gena in toate
00:18:59.660 --> 00:19:05.188
semintele brevetate de New World Genetics
si vor creea noi plante.
00:19:06.102 --> 00:19:07.581
Plante nemuritoare.
00:19:07.842 --> 00:19:12.325
Si astfel atat oamenii cat si animalele
se vor hrani cu noua noastra hrana,
00:19:12.499 --> 00:19:16.068
si noua gena va patrunde
00:19:16.242 --> 00:19:18.940
si in ADN-ul uman si animal.
00:19:19.115 --> 00:19:22.857
Am numit-o gena nemuririi.
00:19:23.032 --> 00:19:28.080
Acum lucrez la transferarea acesteia
la noua mea populatie de albine,
00:19:28.254 --> 00:19:33.999
si astfel celulele lor vor incepe
sa se cloneze automat.
00:19:34.304 --> 00:19:35.783
Si sa ne faca pe toti...
00:19:37.046 --> 00:19:38.177
nemuritori.
00:19:43.356 --> 00:19:47.578
Conducatori ai lumii,
avem nevoie sa fiti de acord cu acest pact
00:19:47.752 --> 00:19:49.101
si sa participati la
00:19:49.275 --> 00:19:51.712
Programul de Supravietuire
initiat de New World Genetics.
00:19:53.105 --> 00:19:55.325
Avem nevoie de ajutorul vostru.
00:19:56.021 --> 00:19:57.457
As dori sa vi-l prezint
00:19:57.631 --> 00:20:00.808
pe laureatul Premiului Nobel pentru medicina...
00:20:01.505 --> 00:20:04.769
omul care a creat tratamentul
de vindecare al cancerului.
00:20:05.726 --> 00:20:11.123
A acceptat sa fie aici astazi si
sa alature efortului de salvare al lumii.
00:20:11.341 --> 00:20:12.864
Doamnelor si domnilor,
00:20:13.038 --> 00:20:15.084
hadeti sa-l aplaudam
00:20:15.258 --> 00:20:17.390
pe Dr. John Zachary.
00:20:22.047 --> 00:20:24.136
Multumesc, prieteni ai lumii.
00:20:25.268 --> 00:20:27.400
Si multumesc, Dr. Cera.
00:20:29.794 --> 00:20:31.578
Ceea ce ati spus, este adevarul.
00:20:32.188 --> 00:20:33.711
A inceput...
00:20:34.842 --> 00:20:35.887
Apocalipsa.
00:20:37.193 --> 00:20:39.064
Credeti voi oare ca
00:20:39.238 --> 00:20:42.459
companii ca New World Genetics
00:20:42.633 --> 00:20:44.374
au deteriorat viata?
00:20:45.810 --> 00:20:47.420
Cu poluarea?
00:20:47.855 --> 00:20:49.379
Pesticidele?
00:20:50.684 --> 00:20:51.642
Nu.
00:20:53.774 --> 00:20:55.254
A inceput acum mult timp.
00:20:55.776 --> 00:20:58.910
A inceput atunci cand i-am spus
Domnului ca nimeni nu mai are nevoie de el
00:20:59.084 --> 00:21:00.607
si credem in Celalalt.
00:21:00.781 --> 00:21:04.959
Si ca el a devenit noua noastra divinitate,
divinitatea pacatului.
00:21:05.612 --> 00:21:09.399
Este adevarat, am invins
aceasta plaga, cancerul.
00:21:11.401 --> 00:21:13.490
Dar vor apare noi maladii vor apare...
00:21:14.882 --> 00:21:16.319
mai ucigatoare...
00:21:17.146 --> 00:21:19.235
mai puternice...
00:21:20.627 --> 00:21:23.195
Vreau sa spun, credeti ca daca vom
crea viata fara de moarte,
00:21:23.369 --> 00:21:26.285
asta inseamna ca noi oamenii vom fi mai buni?
00:21:28.200 --> 00:21:30.289
Vom fi mai generosi?
00:21:32.422 --> 00:21:33.336
Nu.
00:21:34.598 --> 00:21:36.469
Veti fi morti in nemurire
00:21:36.643 --> 00:21:39.733
pentru ca sufletul vostru apartine Celuilalt.
00:21:39.907 --> 00:21:41.648
Este prea tarziu? Nu.
00:21:41.953 --> 00:21:45.261
Dar trebuie sa ingenunchiem si sa cerem iertare.
00:21:45.565 --> 00:21:47.785
Trebuie sa-l rugam pe Cristos
sa coboare ca sa ne salveze.
00:21:47.959 --> 00:21:50.179
Trebuie sa-l rugam pe Cristos, Domnul Nostru,
00:21:50.396 --> 00:21:52.398
sa vina si sa ne izbaveasca de cel rau
00:21:52.572 --> 00:21:55.140
atat in mintile noastre cat si in inimile noastre.
00:21:55.401 --> 00:21:58.143
Trebuie sa ne dedicam rugaciunii si credintei.
00:21:58.317 --> 00:22:00.624
Numai asa vom supravietui.
00:22:00.798 --> 00:22:03.801
Asta este singura cale de a fi nemuritori.
00:22:04.845 --> 00:22:06.978
Dragostea este nemuritoare.
00:22:07.761 --> 00:22:09.546
Cristos este dragostea.
00:22:11.983 --> 00:22:13.550
Iubindu-ne reciproc.
00:22:14.551 --> 00:22:16.683
Iubindu-ne reciproc,
acum si pretutindeni
00:22:16.857 --> 00:22:19.512
si vom supravietui in veacul vecilor.
00:22:23.995 --> 00:22:25.823
Craciun fericit, fii ai lui Dumnezeu.
00:22:37.878 --> 00:22:39.010
Buna, Doctore.
00:22:39.706 --> 00:22:40.968
Buna.
00:22:41.360 --> 00:22:43.232
Tu esti miliardarul ala nebun care
00:22:43.449 --> 00:22:46.147
si-a abandonat averea si a parasit lumea lui?
00:22:46.496 --> 00:22:48.019
Si acum propavaduiesti
00:22:48.193 --> 00:22:52.850
in coltul strazii mele... despre rai.
00:22:53.024 --> 00:22:55.156
Despre cainta.
00:22:55.592 --> 00:22:57.855
Chiar crezi ca Cristos va cobori din cer
00:22:58.029 --> 00:23:00.292
si te va salva pentru ca te caiesti.
00:23:00.510 --> 00:23:03.164
Stiu ca Cristos se va intoarce,
00:23:03.339 --> 00:23:05.819
si numai cei ce se caiesc vor fi salvati.
00:23:16.308 --> 00:23:17.396
Bineinteles ca ati inteles ca
00:23:17.570 --> 00:23:20.225
Dr. Zachary a vorbit metaforic.
00:23:20.399 --> 00:23:23.184
Da, suntem la sfarsitul timpurilor.
00:23:23.750 --> 00:23:26.710
Dar nu suntem aici ca sa luam la
cunostinta despre sfarsitul nostru...
00:23:27.580 --> 00:23:29.800
ce pentru a dezvalui elixirul...
00:23:30.931 --> 00:23:32.368
pentru voiata eterna.
00:23:36.546 --> 00:23:38.983
- John, John.
- Da.
00:23:39.418 --> 00:23:40.811
Vreau sa te intreb ceva.
00:23:40.985 --> 00:23:41.986
Te rog.
00:23:42.203 --> 00:23:44.205
Lumea vrea sa stie.
00:23:45.119 --> 00:23:47.731
Ce ai sa le explici celor
care nu cred in nimic
00:23:47.905 --> 00:23:48.819
cele spuse de tine?
00:23:49.950 --> 00:23:52.562
Jesus, chiar daca rad
oamenii moderni,
00:23:52.736 --> 00:23:54.738
a fost, este si va fi mereu dragostea.
00:23:55.565 --> 00:23:57.915
Cred ca asta le-as spune.
00:23:58.219 --> 00:24:01.875
Dar celor care nu l-au acceptat?
00:24:03.137 --> 00:24:04.661
Daca ar fi sa le spun ceva,
00:24:04.835 --> 00:24:07.446
cred ca le-as spune "Niciodata nu-i prea tarziu".
00:24:08.578 --> 00:24:10.406
O seara placuta.
00:24:20.285 --> 00:24:24.333
Nu vom pieri...
ne vom trasforma.
00:24:24.985 --> 00:24:28.511
Vom deveni mai puternici si mai
rezistenti ca niciodata.
00:24:28.728 --> 00:24:30.991
Deja am cucerit pamantul.
00:24:31.427 --> 00:24:36.083
Acum, vom invinge moartea.
00:24:43.656 --> 00:24:44.570
Buna!
00:24:44.744 --> 00:24:45.789
Buna!
00:24:46.137 --> 00:24:48.269
Dr. Cera, a fost cel mai puternic discurs.
00:24:48.444 --> 00:24:50.968
L-ati cunoscut pe Dr. Zachary?
00:24:51.142 --> 00:24:53.013
Eu il stiu.
E prietenul meu cel mai bun.
00:24:53.449 --> 00:24:56.321
- Ah.
- Este foarte ciudat.
00:24:56.626 --> 00:24:59.585
A fost o forta a naturii si acum...
00:24:59.933 --> 00:25:01.021
Acum?
00:25:01.195 --> 00:25:02.849
Acum, este fara adapost.
00:25:03.328 --> 00:25:07.376
Predica in coltul strazii noastre
despre dragoste.
00:25:07.550 --> 00:25:09.987
Este ceea ce Isus ne-a cerut,
sa daruim dragoste.
00:25:11.815 --> 00:25:14.165
Ei bine, eu nu m-am inatalnit
niciodata cu doctorul.
00:25:14.339 --> 00:25:15.862
Numai cu omul fara adapost.
00:25:20.998 --> 00:25:22.521
Scuzati-ma!
00:25:22.695 --> 00:25:24.218
Ma lasati un moment singur
cu Dr. Cera, va rog?
00:25:24.393 --> 00:25:25.785
Oh, da. Bineinteles.
00:25:26.438 --> 00:25:27.874
Multumesc.
00:25:32.662 --> 00:25:35.752
Ai fost uimitoare.
00:25:37.362 --> 00:25:38.842
De ce l-ai lasat si pe el sa vorbeasca?
00:25:39.756 --> 00:25:42.149
Pentru ca lumea are nevoie
sa asculte aceste teorii aiurite
00:25:42.323 --> 00:25:43.455
ca sa le poata pune la indoiala.
00:25:43.629 --> 00:25:45.457
De ce s-ar indoi de el?
00:25:45.631 --> 00:25:48.025
Are Premiul Nobel pentru
vindecarea cancerului!
00:25:48.373 --> 00:25:51.071
I-a hranit pe toti oamenii
fara adapost din tara.
00:25:53.726 --> 00:25:56.076
In timp ce predica sub un pod.
00:25:56.903 --> 00:25:59.515
Predica despre dragostea
pe care oamenii au uitat-o
00:25:59.689 --> 00:26:02.082
si cum este sa fii iubit.
00:26:03.823 --> 00:26:06.304
Cand va ramane fara bani,
00:26:06.478 --> 00:26:09.699
dragostea nu-i va umple burta,
00:26:14.051 --> 00:26:15.879
asa cum o va face noua
hrana creata de noi.
00:26:16.662 --> 00:26:20.274
Ii vom hrani pe cei fara adapost si ei,
pentru asta ne vor iubi.
00:26:20.884 --> 00:26:23.495
Atunci il vor iubi si pe el? Nu.
00:26:24.801 --> 00:26:26.672
Il vor detesta pentru
taraboiul pe care l-a facut
00:26:26.890 --> 00:26:29.109
despre pocainta si despre iad.
00:26:32.722 --> 00:26:35.899
Hai sa sarbatorim.
Bine?
00:26:36.073 --> 00:26:37.030
Tu si eu...
00:26:38.379 --> 00:26:40.077
vom salva lumea.
00:26:40.817 --> 00:26:42.993
Portia ta te asteapta.
00:26:44.951 --> 00:26:47.780
Dr. Beatrix Cera
va crea albina nemuritoare,
00:26:47.954 --> 00:26:50.348
si astfel va deschide calea catre crearea
00:26:50.522 --> 00:26:52.829
plantelor nemuritoare si a culturilor alimentare.
00:26:53.003 --> 00:26:55.919
Omenirea va prospera si
in curand va invinge moartea.
00:26:56.093 --> 00:26:57.660
Apocalipsa, te sfidam.
00:26:57.834 --> 00:26:59.836
Noii fiinte umane, nu-i este teama.
00:27:01.968 --> 00:27:04.231
Laureatul Premiului Nobel, Dr. John Zachary,
00:27:04.405 --> 00:27:05.972
a parasit cladirea,
00:27:06.146 --> 00:27:08.453
dupa ce a spus omenirii
vorbele sale apocaliptice.
00:27:08.627 --> 00:27:10.411
N-a vrut sa dea nici un interviu,
00:27:10.586 --> 00:27:12.370
dar speram sa-l gasim
00:27:12.544 --> 00:27:14.938
si sa aflam mai multe despre cum a planificat el
00:27:15.112 --> 00:27:16.896
ca dragostea sa-i copleseasca
00:27:17.070 --> 00:27:19.290
pe oamenii care cat de curand
se vor ucide pentru hrana.
00:27:19.464 --> 00:27:21.771
Sunt Sonya Antonov
cu stirile de azi.
00:27:32.433 --> 00:27:36.220
♪ Ati gustat ♪
00:27:36.394 --> 00:27:39.919
♪ din fantana ♪
00:27:40.093 --> 00:27:47.013
♪ nemuririi ♪
00:27:49.712 --> 00:27:55.282
♪ Primiti trupul ♪
00:27:55.631 --> 00:27:58.938
♪ lui Cristos. ♪
00:27:59.678 --> 00:28:03.987
♪ Gustati din fantana ♪
00:28:04.161 --> 00:28:10.994
♪ nemuririi ♪
00:28:13.257 --> 00:28:14.780
♪ Aveti... ♪
00:28:23.702 --> 00:28:25.182
Nu credeam c-ai sa vii.
00:28:25.356 --> 00:28:26.400
Dar am venit.
00:28:26.879 --> 00:28:29.490
Asa e, multumesc.
00:28:29.665 --> 00:28:30.579
Nu trebuie.
00:28:30.753 --> 00:28:32.276
Vom fi invingatori.
00:28:32.624 --> 00:28:34.844
Te va lasa singur in lume.
00:28:35.409 --> 00:28:37.324
Nu te va ajuta s-o salvezi.
00:28:38.543 --> 00:28:40.197
Asta se va intampla.
00:28:40.676 --> 00:28:43.026
Tu il vei denigra in fata mea.
00:28:46.029 --> 00:28:48.727
Chiar daca va trebui sa mor pentru EL...
00:28:49.554 --> 00:28:51.251
Nu-L voi denigra niciodata.
00:28:56.561 --> 00:28:58.476
Si nu am facut-o in biserica.
00:28:58.650 --> 00:29:01.305
Nu, scumpo, imi pare rau.
N-am facut-o.
00:29:02.436 --> 00:29:03.612
N-am facut-o niciodata.
00:29:03.786 --> 00:29:05.701
Oricum, vreau sa dau acest
00:29:05.875 --> 00:29:07.354
cadou copiilor fara adapost.
00:29:07.528 --> 00:29:08.791
Te deranjeaza?
00:29:08.965 --> 00:29:10.619
Nu, draga mea, bineinteles ca nu ma deranjeaza.
00:29:10.880 --> 00:29:12.403
Dar voi pastra asta.
00:29:14.405 --> 00:29:16.842
Mama, pot sa te intreb ceva?
00:29:17.060 --> 00:29:19.105
De cand ai nevoie de aprobarea mea?
00:29:19.279 --> 00:29:20.803
E o chestie serioasa.
00:29:21.281 --> 00:29:22.892
Spune.
00:29:23.066 --> 00:29:25.285
Ai spus astazi ca ai sa creezi
00:29:25.459 --> 00:29:26.460
albina nemuritoare.
00:29:26.635 --> 00:29:27.853
Asa e.
00:29:28.027 --> 00:29:30.029
Dar, Dumnezeu a creat albina.
00:29:30.203 --> 00:29:33.119
Se pare ca nu a facut un lucru perfect.
00:29:33.554 --> 00:29:35.731
Dar creatia sa este perfecta.
00:29:37.341 --> 00:29:38.734
Alba.
00:29:39.343 --> 00:29:43.260
Traim intr-o epoca in care noi
ne putem crea propria noastra viata.
00:29:43.434 --> 00:29:45.784
Dar mama, ce zici de Dumnezeu?
00:29:46.393 --> 00:29:47.786
Ce-i cu El?
00:29:51.834 --> 00:29:52.922
Oh, imi pare rau, scumpo.
00:29:53.096 --> 00:29:54.227
Vino aici.
00:29:54.401 --> 00:29:56.273
Imi pare rau.
00:29:56.447 --> 00:29:59.755
Oh, imi pare foarte rau.
00:30:04.585 --> 00:30:05.935
Asculta!
00:30:07.240 --> 00:30:10.722
Nu am fost crescuta invatand despre Dumnezeu.
00:30:11.288 --> 00:30:13.116
Am fost crescuta invatand despre om
00:30:13.290 --> 00:30:15.205
si realizarile sale.
00:30:15.379 --> 00:30:18.338
Si, am devenit un om de stiinta.
00:30:18.904 --> 00:30:22.168
Iar acum numai oamenii
de stiinta pot salva lumea.
00:30:32.178 --> 00:30:33.832
Imi cer scuze.
00:30:36.705 --> 00:30:38.141
Am vazut lumina aprinsa.
00:30:38.315 --> 00:30:40.317
Si tocmai vrem s-o stingem.
00:30:40.491 --> 00:30:43.146
- Alba.
- Nu-i problema.
00:30:43.320 --> 00:30:46.366
Am vrut sa-ti spun,
inainte de a apare le TV.
00:30:47.846 --> 00:30:50.414
Toti liderii lumii au semnat pactul.
00:30:50.631 --> 00:30:51.720
Asta e.
00:30:52.155 --> 00:30:53.765
Eu guvernez lumea din ziua de azi.
00:30:53.939 --> 00:30:54.810
Peste Presedinte?
00:30:54.984 --> 00:30:56.550
Peste Presedinte.
00:30:57.029 --> 00:31:00.467
Fara mine, lumea se va prabusi.
Cu mine...
00:31:01.164 --> 00:31:03.035
Lumea va deveni nemuritoare.
00:31:05.255 --> 00:31:06.996
Alba...
00:31:09.607 --> 00:31:12.523
Imi cer scuze. E doar un copil.
00:31:13.393 --> 00:31:15.744
Da, doar un copil.
00:31:22.968 --> 00:31:25.405
Se poate intoarce Alba.
00:31:26.319 --> 00:31:27.843
Sunt...
00:31:29.192 --> 00:31:31.194
Inteleg.
00:31:32.543 --> 00:31:34.066
Poate ar trebui sa te odihnesti putin.
00:31:35.154 --> 00:31:38.331
- Da.
- Astea sunt pentru tine.
00:31:41.857 --> 00:31:43.510
Noapte buna!
00:32:09.101 --> 00:32:11.277
Mami? Mami.
E in regula. Sunt aici.
00:32:11.451 --> 00:32:13.062
Ai avut un cosmar.
00:32:15.542 --> 00:32:18.415
Oh, oh, puiule.
00:32:22.201 --> 00:32:25.074
Stii cat de mult te iubesc, nu-i asa?
00:32:25.248 --> 00:32:27.076
Stiu, Mami.
00:32:39.915 --> 00:32:41.786
Craciun fericit, Dle. Serghey.
00:32:41.960 --> 00:32:43.962
Craciun fericit si tie,
Dsoara Alba.
00:32:44.136 --> 00:32:45.790
Craciun fericit,
Dna Dr. Cera.
00:32:45.964 --> 00:32:47.836
Buna, Serghey. Scuze pentru intarziere.
00:32:48.010 --> 00:32:51.143
Am un cadou pentru tine.
00:32:51.317 --> 00:32:53.667
Este bun pentru protectie,
Maica Domnului Isus.
00:32:53.842 --> 00:32:55.844
Ajuta in caz de boala.
00:32:56.018 --> 00:32:58.281
- Face minuni.
- Ce este asta?
00:32:58.455 --> 00:33:00.152
Este o icoana.
00:33:00.326 --> 00:33:02.851
Oh, Serghey, permanent am crezut
ca esti un batran comunist.
00:33:03.025 --> 00:33:05.897
Imi cer scuze, doamna,
m-am gandit ca Albei ii va place.
00:33:06.071 --> 00:33:10.119
O am de la mama.
Ajuta in caz de boala.
00:33:10.293 --> 00:33:11.816
Vindeca.
00:33:12.512 --> 00:33:15.428
- Multumesc, ani de medicina.
- Pot s-o pastrez, mama?
00:33:15.602 --> 00:33:17.474
Poti, dar numai sa-ti iei antibioticile
00:33:17.648 --> 00:33:18.475
cand esti bolnava.
00:33:18.649 --> 00:33:19.606
- Ok, hai sa mergem.
- Ok...
00:33:19.780 --> 00:33:21.434
Stai putin...
00:33:21.652 --> 00:33:24.698
Ti-a spus acel om, Dl. John,
unde este biserica?
00:33:24.960 --> 00:33:26.570
Da, mami. Multumesc.
00:33:26.744 --> 00:33:27.745
Te iubesc, mami.
00:33:28.224 --> 00:33:29.616
Se numeste Sfanta Treime.
00:33:29.790 --> 00:33:31.357
Oh, stiu unde este.
00:33:31.531 --> 00:33:33.664
Ei dau de mancare si adapost
tuturor celor din oras
00:33:33.838 --> 00:33:35.753
fara de adapost.
Deci, sa mergem.
00:33:36.188 --> 00:33:38.538
Ei bine, Alba are ceva cadouri pentru copii.
00:33:38.712 --> 00:33:39.800
- Oh.
- Poti s-o ajuti?
00:33:39.975 --> 00:33:42.151
Bineinteles, hai sa mergem.
00:33:42.803 --> 00:33:45.023
- Craciun fericit!
- Craciun fericit!
00:33:45.284 --> 00:33:47.373
- Craciun fericit!
- Craciun fericit!
00:33:51.812 --> 00:33:54.293
Iata! Multumesc.
00:33:55.425 --> 00:33:56.469
Craciun fericit!
00:33:56.643 --> 00:33:57.906
Dumnezeu sa te binecuvanteze!
00:33:58.080 --> 00:33:59.472
Toata lumea a plecat.
Poti sa mergi inauntru.
00:33:59.646 --> 00:34:02.171
Nu mai e aglomeratie
si te poti ruga in liniste.
00:34:16.707 --> 00:34:18.578
Domnisoara Alba.
00:34:18.752 --> 00:34:20.319
Vino cu mine, te rog.
00:34:20.972 --> 00:34:22.495
Stai cu mine.
00:34:23.366 --> 00:34:26.804
Tine degetele cum le tin eu.
00:34:27.109 --> 00:34:30.590
Sus, jos, dreapta, ...
00:34:30.764 --> 00:34:32.244
Ce faceti?
00:34:33.593 --> 00:34:35.160
Ne rugam.
00:34:36.814 --> 00:34:40.122
- Tatal nostru, care-le esti in ceruri
- Tatal nostru, care-le esti in ceruri
00:34:40.296 --> 00:34:42.472
Sfinteasca-se numele tau,
Imparatia vine...
00:34:42.646 --> 00:34:44.691
Sfinteasca-se numele tau,
Imparatia vine...
00:34:44.865 --> 00:34:46.041
Ai venit.
00:34:49.348 --> 00:34:53.396
Oh, Alba a vrut sa aduca cadouri copiilor.
00:34:53.570 --> 00:34:54.919
Multumesc.
00:34:55.093 --> 00:34:56.225
Trebuie sa plecam.
00:34:57.400 --> 00:34:57.966
Dr. Cera.
00:34:58.140 --> 00:35:00.142
Spune-mi Beatrix.
00:35:00.707 --> 00:35:02.753
Beatrix, bine.
00:35:03.580 --> 00:35:05.408
Aveai sa ma intrebi ceva.
00:35:05.582 --> 00:35:08.715
Nu pot sa ma opresc gandindu-ma la tine...
00:35:09.934 --> 00:35:11.066
Da?
00:35:11.370 --> 00:35:12.937
Despre tine.
00:35:13.111 --> 00:35:16.288
Cum, cum, cum ai putut sa
donezi miliardele de dolari...
00:35:16.941 --> 00:35:19.117
si sa devii un...
00:35:19.596 --> 00:35:20.945
Sarac?
00:35:21.119 --> 00:35:23.600
Da. Ramanand fara nici un ban.
00:35:24.253 --> 00:35:26.472
Cum mai poti ajuta oamenii acum?
00:35:27.299 --> 00:35:31.129
Ei bine, simplu, vorbindu-le.
00:35:31.303 --> 00:35:32.913
Sper sa-i invat.
00:35:33.262 --> 00:35:35.046
Si ce crezi ca se va intampla?
00:35:35.264 --> 00:35:37.483
Se vor simti mai bine.
00:35:37.657 --> 00:35:39.311
Se vor iubi, unul pe celalalt.
00:35:39.964 --> 00:35:41.748
Si vor crede in Cristos.
00:35:42.140 --> 00:35:44.229
Oh, chiar crezi
00:35:44.403 --> 00:35:46.971
ca va veni Cristos si
ne va judeca pe toti.
00:35:47.232 --> 00:35:49.452
Da, curand.
00:35:50.148 --> 00:35:52.020
"Iata, voi veni repede
00:35:52.194 --> 00:35:53.804
iar rasplata mea este cu mine.
00:35:54.631 --> 00:35:57.286
Ii voi rasplati pe toti
dupa propiile lor fapte.
00:35:57.547 --> 00:36:00.419
Eu sunt Alpha si Omega,
primul si ultimul...
00:36:01.072 --> 00:36:03.596
inceputul si sfarsitul"
00:36:04.206 --> 00:36:05.685
Voi face acele albine,
00:36:05.859 --> 00:36:09.298
si sunt sigura ca nu va fi
nevoie sa se arate Dumnezeul tau.
00:36:10.647 --> 00:36:12.431
- Beatrix?
- Da?
00:36:13.650 --> 00:36:16.348
De ce esti asa de suparata?
00:36:17.262 --> 00:36:20.222
Oh, credeam ca esti un
predicator nu un psihiatru.
00:36:20.657 --> 00:36:23.877
Ei bine, te simt.
N-am vrut sa te supar.
00:36:24.487 --> 00:36:28.099
O ai pe Alba. Te adora.
00:36:28.404 --> 00:36:30.667
Lumea te adora.
00:36:31.755 --> 00:36:33.061
Ar trebui sa fii fericita.
00:36:33.235 --> 00:36:34.410
Tu nu stii viata mea.
00:36:34.584 --> 00:36:36.890
Nu stii prin ce am trecut.
00:36:37.456 --> 00:36:38.849
Stiu ca ai trecut prin multe.
00:36:39.023 --> 00:36:40.546
De aceea il respingi pe Dumnezeu.
00:36:40.851 --> 00:36:44.115
Salut, Dl. John,
ma bucur ca va intalnesc azi aici.
00:36:44.985 --> 00:36:46.726
Chiar daca nu mai este aglomeratie.
00:36:46.900 --> 00:36:50.034
Ma bucur ca ai venit,
si iti doresc Craciun fericit.
00:36:50.208 --> 00:36:51.818
Si eu va doresc la fel, Dl. John.
00:36:51.992 --> 00:36:53.559
Am ceva pentru tine.
00:36:53.733 --> 00:36:55.213
Sunt convins c-are sa-ti placa.
00:36:55.518 --> 00:36:57.650
Este cadoul meu de Craciun pentru tine.
00:36:58.303 --> 00:36:59.739
Multumesc. Multumesc.
00:37:01.001 --> 00:37:02.481
Trebuie sa plecam.
00:37:02.655 --> 00:37:03.743
Este chiar tarziu.
00:37:03.917 --> 00:37:05.745
Sper sa te revad in curand,
Beatrix.
00:37:22.849 --> 00:37:24.024
Doamna, trebuie sa plecati chiar acum.
00:37:24.199 --> 00:37:25.678
- Ce se intampla?
- Trebuie sa plecam.
00:37:26.462 --> 00:37:27.941
- Trebuie sa plecam acum.
- Alba, haide.
00:37:28.116 --> 00:37:29.639
- Hai, hai!
- Serghey, hai!
00:37:29.813 --> 00:37:31.249
- Mergi inainte!
- Mergi!
00:37:33.251 --> 00:37:34.209
Va rog, urcati!.
00:37:34.383 --> 00:37:35.906
Nu putem pleca.
00:37:36.080 --> 00:37:37.995
Ce se va intampla cu celelalte,
lucrarea mea, fisierele mele?
00:37:38.169 --> 00:37:40.215
Au fost transferate.
Urcati, va rog!
00:38:37.533 --> 00:38:39.448
Dr. Cera,
Eu sunt colonelul Krewiss.
00:38:39.622 --> 00:38:41.319
Este o onoare pentru noi ca sunteti aici.
00:38:41.493 --> 00:38:42.320
Buna!
00:38:42.494 --> 00:38:43.278
Buna!
00:38:43.452 --> 00:38:44.148
Salut!
00:38:44.322 --> 00:38:45.062
De orice aveti nevoie,
00:38:45.236 --> 00:38:46.672
sunt la dispozitia dvs.
00:38:47.107 --> 00:38:48.718
- Cartierul dvs este in acea parte.
- Nu vreau sa ma duc la cartierul meu.
00:38:48.892 --> 00:38:50.110
Unde este?
00:38:50.285 --> 00:38:51.590
- Vreti sa-l vedeti acum?
- Da!
00:38:51.764 --> 00:38:54.027
Doi soldati de-ai mei va vor insoti.
00:38:54.419 --> 00:38:56.378
- Pe aici.
- Ai grija de Alba, va rog.
00:38:56.552 --> 00:38:58.031
- Da.
- Ii iau eu.
00:38:58.249 --> 00:39:00.033
- Eu sunt Serghey.
- Serghey, bucuros de cunostinta.
00:39:00.208 --> 00:39:01.426
Pe aici.
00:39:01.687 --> 00:39:03.646
- Ea este Alba.
- Buna, Alba, incantat de cunostinta.
00:39:08.999 --> 00:39:10.609
Cartierul este acolo.
00:39:15.484 --> 00:39:17.268
Adunati totul, adunati totul.
00:39:17.442 --> 00:39:18.878
Iata! Adunati totul.
00:39:19.836 --> 00:39:21.533
Nu e nimic aici.
00:39:21.838 --> 00:39:22.969
Cautati in continuare.
00:39:34.938 --> 00:39:36.722
Sa mergem, sa mergem. Acum.
00:39:39.595 --> 00:39:42.032
- Hei, intoarce-te! Verifica, acum!
- Am inteles!
00:39:52.564 --> 00:39:54.392
Vei vinde astea?
00:39:59.528 --> 00:40:01.530
Nu este din aur.
Nu valoreaza nimic.
00:40:01.704 --> 00:40:03.662
Ma rog!
Lasati-l!
00:40:05.708 --> 00:40:08.754
Luati asta!
O voi vinde sigur.
00:40:08.928 --> 00:40:10.626
Nu o iau. Aduce ghinion.
00:40:10.800 --> 00:40:11.888
Ia-o!
00:40:12.192 --> 00:40:14.325
Te va ajuta cand vei fi la nevoie.
00:40:19.896 --> 00:40:21.332
Bine, am luat tot.
00:40:21.506 --> 00:40:23.726
Da-i asta colonelului.
Esti liber.
00:40:26.032 --> 00:40:27.904
Bea, nu te supara pe mine.
00:40:28.078 --> 00:40:30.080
Suparata? Te voi ucide!
00:40:37.957 --> 00:40:41.309
Trebuiesc toti salvati, nu numai noi.
00:40:43.311 --> 00:40:45.748
Trebuie sa ne protejam
pe noi in primul rand.
00:40:53.408 --> 00:40:55.192
Il stii John, nu-i asa?
00:40:55.366 --> 00:40:56.802
De ce vrei sa stii?
00:40:56.976 --> 00:40:57.890
Asa.
00:40:58.587 --> 00:41:00.545
Stiu ca te gandesti la el.
00:41:01.285 --> 00:41:03.374
O simt.
00:41:22.306 --> 00:41:23.568
Atentiune!
00:41:24.264 --> 00:41:25.353
La ordin!
00:41:28.138 --> 00:41:29.400
S-a facut.
00:41:29.835 --> 00:41:31.837
Am luat toata mancarea de pe rafturi
00:41:32.011 --> 00:41:33.578
si am golit toate depozitele din tara.
00:41:33.752 --> 00:41:35.972
Vor fi aduse aici.
00:41:36.538 --> 00:41:39.454
Vor ramane cu o jumatate de portie
pentru o perioada de timp scurta.
00:41:40.063 --> 00:41:41.238
Si populatia?
00:41:41.804 --> 00:41:44.763
Toti cei care au semnat pactul,
vor fi in scurt timp aici.
00:41:44.937 --> 00:41:47.375
Ea nu va afla niciodata.
00:41:48.332 --> 00:41:50.943
S-a apucat de munca?
00:41:51.117 --> 00:41:52.336
Se va apuca cat de curand.
00:41:52.510 --> 00:41:54.556
Esti sigur ca ne putem baza pe ea?
00:41:57.123 --> 00:41:59.169
Bineinteles.
00:41:59.822 --> 00:42:00.823
Bine, domnule.
00:43:00.448 --> 00:43:01.536
Mama, nu am haine.
00:43:01.710 --> 00:43:03.538
N-am pijamale. Nimic.
00:43:03.929 --> 00:43:06.279
Imi pare rau, scumpo.
Este doar pentru o scurta vreme.
00:43:06.454 --> 00:43:07.890
Asta pare curata.
00:43:08.107 --> 00:43:09.239
Trebuie sa ma duc la munca.
00:43:09.413 --> 00:43:11.415
Dar, ma intorc repede.
Promit.
00:43:11.589 --> 00:43:13.069
Bine, mama. Du-te!
00:43:13.286 --> 00:43:14.244
Trebuie sa plec.
00:43:31.174 --> 00:43:32.697
- Doctore.
- Colonele.
00:43:32.958 --> 00:43:36.309
Ei bine, au sosit si ultimile flori.
00:43:37.049 --> 00:43:39.399
Oh. Am adus imbracaminte si pentru fiica ta.
00:43:39.574 --> 00:43:41.619
Ati umblat prin lucrurile mele?
00:43:42.402 --> 00:43:44.143
Imi cer scuze, Doctore.
00:43:44.317 --> 00:43:46.494
Era o urgenta.
Deja au inceput revoltele.
00:43:46.711 --> 00:43:48.626
Multumesc.
Pune-le, te rog, acolo.
00:43:48.931 --> 00:43:50.498
- Colonele Krewiss.
- Da.
00:43:51.107 --> 00:43:53.762
Imi cer scuze pentru ca
te-am repezit mai devreme.
00:43:53.936 --> 00:43:57.461
Adevarul este ca aceste
albine sunt foarte fragile.
00:43:57.635 --> 00:44:00.159
Mutarea acesta ar fi putut fi fatala.
00:44:00.333 --> 00:44:02.074
Nu e nevoie sa va cereti scuze.
00:44:02.292 --> 00:44:04.120
Va respect munca.
00:44:04.642 --> 00:44:08.254
Si lumea depinde de dvs.
00:44:08.428 --> 00:44:12.171
Spuneti-mi, de ce este asa de
greu sa clonezi aceste albine.
00:44:12.345 --> 00:44:15.610
Dupa cate am inteles au,
au fost clonate tot felul de lucruri.
00:44:15.784 --> 00:44:17.960
Nu este greu sa le clonam.
00:44:18.438 --> 00:44:21.311
Este greu sa le facem nemuritoare.
00:44:23.139 --> 00:44:26.446
Am inteles.
Mult noroc!
00:44:26.621 --> 00:44:28.144
Multumesc.
00:44:42.158 --> 00:44:44.943
Nu va faceti griji.
O sa reusim.
00:44:48.251 --> 00:44:50.079
Totul va fi bine.
00:44:50.253 --> 00:44:51.733
Sper.
00:45:36.212 --> 00:45:39.171
Criza de alimente devine
din ce in ce mai alarmanta.
00:45:39.781 --> 00:45:41.957
ratiile alimentare devin mai mici
00:45:42.131 --> 00:45:44.394
iar populatia a iesit in strada.
00:45:44.568 --> 00:45:45.917
Nu mai sunt copaci.
00:45:46.091 --> 00:45:48.703
Copacii nu mai fac flori.
00:45:49.704 --> 00:45:51.009
Vitele mor,
00:45:51.488 --> 00:45:54.883
deoarece nu au mai avut hrana de luni de zile.
00:45:55.057 --> 00:46:00.279
Fripturile suculente au devenit o amintire.
00:46:04.196 --> 00:46:06.938
Fetito, doar o capsuna ai dreptul.
00:46:07.199 --> 00:46:11.290
Te rog, domnule.
Suntem o familie numeroasa.
00:46:11.682 --> 00:46:13.466
Bineinteles ca vom plati.
00:46:13.641 --> 00:46:14.990
Imi pare rau domnule.
00:46:15.164 --> 00:46:16.121
Doar un fruct pe borcan.
00:46:16.295 --> 00:46:18.733
Baieti, asta-i tot ce avem.
00:46:20.430 --> 00:46:22.258
Ai o sora, Nina?
00:46:22.737 --> 00:46:25.217
Da, am. Este foarte bolnava, acasa.
00:46:25.391 --> 00:46:27.437
Mama are grija de ea.
00:46:39.608 --> 00:46:41.752
SAPTAMANA a 5-a
00:46:44.759 --> 00:46:47.500
Uite, isi misca picioarele...
00:46:47.718 --> 00:46:50.895
dar aripile nu s-au dezvoltat in totalitate.
00:47:14.092 --> 00:47:14.919
Salut!
00:47:15.093 --> 00:47:16.268
Buna!
00:47:16.921 --> 00:47:18.662
Dr. Zachary, eu sunt...
00:47:18.836 --> 00:47:21.012
Stiu cine esti.
Intra, te rog.
00:47:24.886 --> 00:47:26.452
Cu ce te pot ajuta?
00:47:27.497 --> 00:47:29.368
Incerc s-o gasesc pe Dr. Cera.
00:47:29.847 --> 00:47:31.588
Am cautat-o peste tot.
00:47:31.762 --> 00:47:33.329
Pur si simplu a disparut.
00:47:33.808 --> 00:47:34.939
Trebuie sa vorbesc cu ea.
00:47:35.113 --> 00:47:37.115
Nu am mai vazut-o de la Craciun.
00:47:38.508 --> 00:47:40.205
Dar, unde ar putea sa fie?
00:47:40.902 --> 00:47:43.165
Spunea ca o sa ne salveze pe noi toti.
00:47:43.774 --> 00:47:45.167
Poate ca o fi murit?
00:47:45.341 --> 00:47:47.517
Ma rog sa nu fie decedata.
00:47:48.866 --> 00:47:50.955
Crezi ca are loc acum?
00:47:52.478 --> 00:47:54.089
- Apocalipsa?
- Da.
00:47:55.351 --> 00:47:57.005
Ce putem face?
00:47:57.527 --> 00:47:59.834
Vom muri?
00:48:00.356 --> 00:48:01.270
Te rog!
00:48:03.185 --> 00:48:05.404
"Si am vazut tronuri si ei s-au asezat in ele.
00:48:05.578 --> 00:48:08.146
Si judecata le-a fost data,
00:48:08.320 --> 00:48:10.235
si am vazut sufletele lor decapitate,
00:48:10.409 --> 00:48:12.368
pentru mărturia lui Isus și
pentru Cuvântul lui Dumnezeu,
00:48:12.542 --> 00:48:15.458
si cei care nu se inchinasera fiarei
00:48:15.632 --> 00:48:18.374
si nu primisera amprenta sa pe fruntea lor
00:48:18.548 --> 00:48:20.289
sau pe maini,
00:48:20.463 --> 00:48:22.552
au trait si au domnit cu Isus o mie de ani."
00:48:23.031 --> 00:48:25.555
O mie de ani este o lunga perioada de timp.
00:48:25.729 --> 00:48:27.644
Lumea intelege diferit.
00:48:27.818 --> 00:48:28.950
Se refera la timpul
00:48:29.124 --> 00:48:31.039
inainte de a doua sosire a lui Cristos.
00:48:31.604 --> 00:48:33.084
Si Satana?
00:48:35.783 --> 00:48:37.741
"Satana va fi eliberat din inchisoarea sa
00:48:37.915 --> 00:48:40.135
si se va duce sa incerce sa insele natiile,
00:48:40.309 --> 00:48:42.572
din cele patru zari ale pamantului."
00:48:47.664 --> 00:48:49.274
Trebuie sa spunem asta populatiei.
00:48:49.448 --> 00:48:51.059
Le-am spus.
00:48:54.366 --> 00:48:55.411
Adevarat.
00:49:00.329 --> 00:49:01.460
Te rogi?
00:49:17.041 --> 00:49:18.913
Nu-ti fa griji.
00:49:19.565 --> 00:49:21.002
Trebuie sa o facem din nou.
00:49:47.593 --> 00:49:49.595
Alba, scumpo...
00:49:49.769 --> 00:49:51.641
du-te si te culca.
00:49:54.862 --> 00:49:56.211
Mami?
00:49:56.385 --> 00:49:58.648
Unde crezi ca este acum Dl. John?
00:50:01.564 --> 00:50:03.609
Oh, nu stiu, draga mea.
00:50:03.783 --> 00:50:05.307
Doar ma intrebam.
00:50:06.351 --> 00:50:07.439
Mama,
00:50:07.657 --> 00:50:10.312
stii ceva despre camerele mortii?
00:50:13.445 --> 00:50:16.971
Nu-mi aduc bine aminte,
ceva despre China.
00:50:27.024 --> 00:50:29.157
15 August.
00:50:30.114 --> 00:50:33.204
Treceam prin regiunea Guan Chee din China.
00:50:34.031 --> 00:50:35.990
Ascunsi de ochii straini
00:50:36.164 --> 00:50:37.948
in orfelinat.
00:50:38.122 --> 00:50:39.950
Nu erau decat doi functionari in jurul nostru
00:50:40.124 --> 00:50:43.040
cu o suta de fetite.
00:50:43.345 --> 00:50:46.435
M-au lasat sa intru si atunci am vazut-o.
00:50:46.609 --> 00:50:48.393
Nu avea decat o zi.
00:50:48.567 --> 00:50:52.049
Mama sa a abandonat-o acolo,
pentru nu era decat o copila.
00:50:54.312 --> 00:50:56.532
Personalul a legat-o de pat
00:50:56.706 --> 00:50:59.970
si a lasat-o acolo in urina si fecale,
00:51:00.188 --> 00:51:02.407
langa o alta fetita.
00:51:02.799 --> 00:51:04.627
Ele plangeau.
00:51:04.844 --> 00:51:07.325
O suta de fetite plangeau.
00:51:08.631 --> 00:51:10.676
Veneau doar cand se facea liniste,
00:51:10.850 --> 00:51:13.375
pentru a face loc pentru a mai aduce altele.
00:51:15.768 --> 00:51:17.596
Acestea sunt camerele mortii.
00:51:17.770 --> 00:51:21.644
Guvernul a dezmintit existenta unor astfel de locuri.
00:51:25.604 --> 00:51:30.609
fragmente din jurnalul Entomologistului Sonya Antonov.
00:51:31.959 --> 00:51:33.569
Tu m-ai ales pe mine?
00:51:35.049 --> 00:51:36.746
Nu puteam sa le salvez pe toate.
00:51:36.920 --> 00:51:37.921
Nu am putut.
00:51:38.095 --> 00:51:40.271
- Trebuia...
- Ai platit pentru mine?
00:51:41.707 --> 00:51:45.233
Nu ar fi lasat o femeie
nemaritata sa adopte un copil.
00:51:47.887 --> 00:51:49.411
Te-am furat.
00:51:51.935 --> 00:51:54.677
Te-am ascuns in hanorac si am fugit.
00:51:55.721 --> 00:51:57.332
Erai bolnava.
00:51:57.810 --> 00:51:59.421
Nici nu mai puteai sa plangi.
00:52:00.204 --> 00:52:02.337
Cand am ajuns la laborator...
00:52:05.253 --> 00:52:07.559
ai murit la sanul meu.
00:52:10.562 --> 00:52:13.565
Dar echipa te-a luat si te-a ascuns.
00:52:14.392 --> 00:52:16.090
Te-a ingropat.
00:52:16.960 --> 00:52:19.615
Si atunci am facut o promisiune.
00:52:21.269 --> 00:52:26.404
Te voi iubi, te voi pretui nespus de mult.
00:52:30.017 --> 00:52:34.282
Si imi voi da sufletul pentru ati salva viata.
00:52:39.461 --> 00:52:42.594
Si atunci, am auzit un copil plangand.
00:52:46.033 --> 00:52:48.383
A aparut de nicaieri...
00:52:49.079 --> 00:52:50.820
tinandu-te pe tine.
00:52:51.864 --> 00:52:53.388
Erai a mea.
00:52:53.997 --> 00:52:56.739
- Te iubesc, mami.
- Te iubesc.
00:52:57.392 --> 00:52:59.829
Am aflat ca orfelinatul este un mare secret.
00:53:00.438 --> 00:53:01.961
Un milion de fetite au fost ucise
00:53:02.136 --> 00:53:06.009
in China in fiecare an si America nu facea nimic.
00:53:06.314 --> 00:53:08.011
De aceea mama ta
00:53:08.185 --> 00:53:11.319
si-a dedicat viata pentru a
crea albinele nemuritoare.
00:53:12.363 --> 00:53:14.887
astfel incat sa putem hrani intreaga planeta.
00:53:15.192 --> 00:53:17.803
Si sa nu ne pese de suprapopulare
00:53:17.977 --> 00:53:20.197
in China, India...
00:53:20.545 --> 00:53:25.333
fetite frumoase ca tine pot creste fericite.
00:53:26.377 --> 00:53:28.858
Dar ati luat toate alimentele din magazine.
00:53:29.772 --> 00:53:31.078
Cum?
00:53:31.469 --> 00:53:33.384
Cum se potriveste asta
cu declaratiile tale?
00:53:34.037 --> 00:53:35.778
Mama nu stie ce ai facut.
00:53:35.952 --> 00:53:37.649
Dar eu inteleg niste chestii.
00:53:37.823 --> 00:53:39.782
Ma uit la tine si stiu.
00:53:41.479 --> 00:53:44.308
Destul de amuzant, traieste pana la urma
sub numele tau real.
00:53:48.312 --> 00:53:51.794
Ti-a spus acesta mama a ta
cui si-a dat sufletul?
00:53:51.968 --> 00:53:55.711
Stop. Opreste-te!
00:54:06.330 --> 00:54:08.202
Aceasta este una din multele ferme
00:54:08.376 --> 00:54:10.465
vandalizate de pe teritoriul Californiei,
00:54:10.639 --> 00:54:13.946
unul din cei mai importanti
furnizori de alimente din SUA.
00:54:14.121 --> 00:54:17.211
Acum nu este decat un camp desert,
00:54:17.385 --> 00:54:19.517
unde nu exista nici o cultura.
00:54:20.127 --> 00:54:21.563
- Ce ai?
- Am doua.
00:54:21.737 --> 00:54:22.825
Bine, plateste omul.
00:54:22.999 --> 00:54:24.914
Foarte bine.
Tu ce ai?
00:54:25.088 --> 00:54:27.351
Nu am nimic, dar urmeaza.
00:54:28.178 --> 00:54:31.355
Hai te rog,
imi dai ceva de mancare.
00:54:32.748 --> 00:54:34.228
N-ai bani, nu vezi mancare.
00:54:35.098 --> 00:54:37.013
Omule, daca nu ai bani...
00:54:39.015 --> 00:54:41.278
Hei, daca nu ai bani,
nu putem sa te ajutam.
00:54:41.757 --> 00:54:42.801
Hei, putin respect.
00:54:42.975 --> 00:54:44.151
Are un copil.
Nu vezi?
00:54:44.325 --> 00:54:46.414
- Relaxeaza-te. Ok. Bine.
- Respect, ok.
00:54:47.415 --> 00:54:48.981
Am bani, priveste.
00:54:49.156 --> 00:54:51.201
Nu stiu cati sunt, dar ii am.
00:54:51.375 --> 00:54:52.898
Imi dai ceva de mancare, te rog?
00:54:53.072 --> 00:54:54.726
Iti voi da ceva de mancare.
Si te voi ajuta, ok?
00:54:54.900 --> 00:54:57.773
Ai grija de copil.
Si nu-ti fie teama, ok?
00:55:01.037 --> 00:55:02.604
Repede, grabeste-te!
00:55:02.778 --> 00:55:04.214
Am luat banii.
00:55:05.128 --> 00:55:07.130
- Ok, bine.
- Ajut-o!.
00:55:07.435 --> 00:55:10.960
- Astea sunt de la mine, ok?
- Multumesc, Dumnezeu sa te binecuvanteze.
00:55:11.134 --> 00:55:12.918
- Multumesc foarte mult.
- Multumesc.
00:55:13.092 --> 00:55:14.964
- Ai grija de copil, ok?
- Da.
00:55:16.487 --> 00:55:20.056
Soarta Satelor Unite si a intregii lumi
00:55:20.491 --> 00:55:23.973
este in mainile doctorului Beatrix Cera.
00:55:24.582 --> 00:55:26.715
Ea munceste zi si noapte...
00:55:27.106 --> 00:55:31.285
pentru a readuce albinele, plantele si animalele.
00:55:33.287 --> 00:55:35.245
Fara tine, Doctore...
00:55:35.854 --> 00:55:38.161
viata rasei umane, dupa cum stim,
00:55:38.466 --> 00:55:43.297
si a plantelor va dispare.
00:55:49.216 --> 00:55:51.827
Cum poti sta aici si te bucuri de priveliste?
00:55:52.001 --> 00:55:54.743
In timpul asta milioane
de oameni mor de foame.
00:55:54.917 --> 00:55:57.615
Nu mai este nimic de mancare.
00:55:58.225 --> 00:56:01.010
Beatrix, lumea moare.
00:56:01.967 --> 00:56:04.143
Dar, cu albinele tale,
cand vor fi gata...
00:56:04.622 --> 00:56:06.798
se va schimba totul.
00:56:09.192 --> 00:56:12.151
Vom rasturna universul si
in sfarsit vom demonstra...
00:56:12.326 --> 00:56:15.764
Ce? Ca nu exista Dumnezeu?
00:56:17.200 --> 00:56:18.854
Poti dovedi ca exista vreunul?
00:56:19.289 --> 00:56:22.553
Alba, Alba este dovada.
00:56:25.339 --> 00:56:28.733
Bea, daca Alba a fost
salvata de Dumnezeu...
00:56:29.386 --> 00:56:32.041
atunci de ce Dumnezeu
a lasat acel milion de fetite
00:56:32.215 --> 00:56:34.348
sa moara in acele camere ale mortii?
00:56:35.000 --> 00:56:36.654
Care Dumnezeu?
00:56:37.568 --> 00:56:41.355
Tu poti schimba lumea,
si o vei face.
00:56:43.052 --> 00:56:45.359
Voi crea acea albina.
00:57:12.951 --> 00:57:14.126
Scuzati-ma, doctore.
00:57:14.301 --> 00:57:16.259
Ti-am adus micul dejun.
00:57:16.433 --> 00:57:18.696
Multumesc, Mikilah.
Lasa-l pe masa, te rog.
00:57:21.569 --> 00:57:23.005
Trebuie sa mancati.
00:57:23.440 --> 00:57:26.313
Sunt asa de multi oameni care mor de foame.
00:57:26.487 --> 00:57:27.705
Adevarat.
00:57:27.879 --> 00:57:28.663
Da.
00:57:28.837 --> 00:57:30.795
Multumesc.
00:57:46.681 --> 00:57:49.814
Dl. Serghey, stiu unde putem
gasi un pom de craciun.
00:57:51.033 --> 00:57:52.991
Alba, toti pomii de craciun au murit.
00:57:53.165 --> 00:57:54.645
Dar el are unu.
00:57:54.819 --> 00:57:56.734
L-am vazut in templul sau oribil.
00:57:56.908 --> 00:57:59.911
Nu te juca, Alba.
Nu putem merge acolo.
00:58:01.522 --> 00:58:03.480
Ba da, putem.
Stiu eu cum.
00:58:04.133 --> 00:58:05.308
Alba, nu, opreste-te!
00:58:05.482 --> 00:58:07.092
Trebuie sa-i cerem voie mamei tale.
00:58:07.266 --> 00:58:09.051
Ai uitat ca ma doare gatul.
00:58:09.225 --> 00:58:11.096
Alba, Alba. Oh, Doamne!
00:58:11.270 --> 00:58:15.057
Alba, Alba.
Alba. Alba.
00:58:16.275 --> 00:58:18.974
Ajutor! Ajutor!
00:58:19.148 --> 00:58:20.105
Ajuta-ma!
00:58:20.279 --> 00:58:22.847
Oh, Doamne! Oh, Doamne!
00:58:23.021 --> 00:58:25.850
Oh, Doamne! Oh, Doamne!
00:58:35.251 --> 00:58:37.079
Ce s-a intamplat?
Ce s-a intamplat?
00:58:37.253 --> 00:58:39.429
Alba, ma auzi?
00:58:39.603 --> 00:58:41.997
Da, mami.
Ma simt bine.
00:58:43.085 --> 00:58:45.653
Beatrix, priveste putin asta.
00:58:53.312 --> 00:58:54.488
Ne era teama de asta?
00:58:54.662 --> 00:58:56.838
Nu. Nu, nu,
nu e drept.
00:58:57.012 --> 00:58:57.926
E o greseala.
00:58:58.100 --> 00:58:59.580
Asta explica bataile de inima.
00:59:01.930 --> 00:59:02.844
Beatrix.
00:59:04.062 --> 00:59:05.412
Trebuie sa fie un tratament.
00:59:05.586 --> 00:59:07.370
Permanent exista un tratament.
00:59:07.544 --> 00:59:10.329
Asta este o forma rara de boala auto-imuna.
00:59:10.504 --> 00:59:12.070
Si este foarte agresiva
00:59:12.549 --> 00:59:16.205
Si cu mijloacele noastre de astazi,
este ireparabila.
00:59:16.858 --> 00:59:19.556
Nu exista ireparabil.
00:59:19.730 --> 00:59:22.907
Ce naiba, am vindecat cancerul!
00:59:24.518 --> 00:59:26.433
Bea, tocmai am auzit.
00:59:30.654 --> 00:59:33.440
Am nevoie de John Zachary.
00:59:34.136 --> 00:59:36.051
Am nevoie de John!
00:59:38.488 --> 00:59:40.011
El stie ce trebuie facut.
00:59:40.359 --> 00:59:41.752
Dar Bea...
00:59:41.926 --> 00:59:44.146
Vorbesc serios,
daca nu-l aduci aici,
00:59:44.320 --> 00:59:46.757
voi distruge tot ce am facut pana acum.
00:59:48.629 --> 00:59:51.806
Nu mai am nimic de dat.
00:59:53.634 --> 00:59:56.680
Dar asa de multe de luat.
00:59:58.682 --> 01:00:00.902
Trebuie sa aveti credinta.
01:00:02.077 --> 01:00:04.122
Si viata eterna va va fi daruita.
01:00:04.296 --> 01:00:07.256
Omule, tipul asta nu-mi va umple burta.
Am plecat de aici.
01:00:11.565 --> 01:00:13.610
Stiu totul, prietene.
01:00:14.132 --> 01:00:17.092
Vezi, cand nu mai bani sa daruiesti...
01:00:18.354 --> 01:00:19.573
Noi suntem flamanzi.
01:00:21.096 --> 01:00:24.316
Aceasta lume nenorocita
iti va intoarce spatele.
01:00:24.839 --> 01:00:27.189
Suntem la sfarsitul timpurilor.
01:00:27.363 --> 01:00:29.539
Trebuie sa ne schimbam.
01:00:29.713 --> 01:00:32.455
Trebuie sa ne dedicam inima dragostei.
01:00:32.673 --> 01:00:34.109
Dragostea ne va hrani?
01:00:36.546 --> 01:00:37.982
Numai dragostea?
01:00:38.156 --> 01:00:41.943
Chiar vrei sa-i hranesti cu dragoste?
01:00:45.990 --> 01:00:48.079
Chiar crezi ca ii poti salva?
01:00:48.993 --> 01:00:52.519
Toata tara?
Intreaga lume?
01:00:52.693 --> 01:00:54.303
De ce esti aici?
01:00:54.477 --> 01:00:56.218
Am nevoie sa vii cu mine.
01:00:57.175 --> 01:00:58.655
Alba este pe moarte.
01:00:59.308 --> 01:01:00.918
Beatrix intreaba de tine.
01:01:18.588 --> 01:01:22.331
Mama, vine Pastorul John?
01:01:22.549 --> 01:01:24.812
Oh, nu stiu, scumpo.
01:01:24.986 --> 01:01:28.946
Culca-te la loc.
Trebuie sa ma duc la laborator.
01:01:29.773 --> 01:01:33.995
Mama, inca crezi ca
poti crea acea albina?
01:01:34.169 --> 01:01:37.085
Cred. Trebuie sa cred!
01:01:37.389 --> 01:01:38.652
Pentru a salva lumea.
01:01:39.000 --> 01:01:41.742
Ma rog lui Dumnezeu sa-ti reuseasca.
01:02:44.761 --> 01:02:47.155
Multumesc. Multumesc ca ai venit.
01:02:49.897 --> 01:02:53.117
Ai credinta, Beatrix.
Alba va fi bine.
01:02:53.944 --> 01:02:56.077
Tu esti singura care o poti ajuta.
01:02:56.251 --> 01:02:57.644
Sa mergem.
01:03:13.181 --> 01:03:15.052
M-am rugat mult ca sa vii.
01:03:15.226 --> 01:03:18.926
Cum sa nu vin, tu esti cea
mai buna prietena a mea.
01:03:19.709 --> 01:03:21.145
Dl. John...
01:03:21.363 --> 01:03:23.060
ai observat ca nu mai
este zapada in lume
01:03:23.234 --> 01:03:25.584
si toata apa se duce cu ploile acide?
01:03:25.759 --> 01:03:27.151
Ce stii despre asta?
01:03:27.456 --> 01:03:29.240
Mama, am vazut in visele mele.
01:03:29.719 --> 01:03:31.895
Stii, Dl. John, am calatorit mult.
01:03:32.287 --> 01:03:35.029
Stiu, Alba. Stiu.
01:03:36.552 --> 01:03:39.076
Scumpo, trebuie sa te odihnesti acum.
01:03:41.688 --> 01:03:44.386
Voi iesi cu Dl John afara, bine?
01:03:44.560 --> 01:03:45.866
Da, mama.
01:03:46.040 --> 01:03:48.303
Acum, pentru ca el este aici,
suntem toti salvati.
01:03:51.698 --> 01:03:53.482
Ajut-o, te rog.
01:03:53.961 --> 01:03:59.880
Eu... nu mai stiu cu ce s-o ajut.
I-am dat totul.
01:04:00.837 --> 01:04:03.057
Cu exceptia ta, nu-i asa?
01:04:07.931 --> 01:04:09.759
Cand vad asta...
01:04:10.325 --> 01:04:15.112
uit pentru un moment ca
lumea de acolo este pe sfarsite.
01:04:16.026 --> 01:04:20.291
Apoi incep sa visez,
doar pentru o secunda...
01:04:21.858 --> 01:04:23.642
si imi aduc aminte de
01:04:23.817 --> 01:04:27.690
boala Albei, de munca mea,
01:04:27.864 --> 01:04:29.953
albinele mele care nu reinvie.
01:04:31.912 --> 01:04:34.131
Si continui sa ma intreb...
01:04:34.523 --> 01:04:37.831
ce se va intampla cu noi, cu noi insine,
01:04:38.005 --> 01:04:42.966
inauntrul nostru? Eu, tu, Alba?
01:04:44.011 --> 01:04:46.491
Ce se va intampla cu sufletele noastre?
01:04:47.405 --> 01:04:49.190
Vom zbura?
01:04:50.452 --> 01:04:52.497
Vom pleca pe o alta planeta?
01:04:53.803 --> 01:04:56.197
Vom cerceta universul pentru vecie?
01:04:57.720 --> 01:05:00.331
Sau... nu vom fi nimic.
01:05:01.550 --> 01:05:03.247
Tu ce crezi?
01:05:04.509 --> 01:05:07.425
Eu nu cred.
01:05:10.037 --> 01:05:12.387
As fi vrut sa am credinta ta.
01:05:12.561 --> 01:05:14.563
Credinta Albei.
01:05:14.737 --> 01:05:16.783
As vrea sa cred din toata inima
01:05:16.957 --> 01:05:22.266
In ceva mai mare, mai maret, mai bun.
01:05:33.712 --> 01:05:35.236
Criza alimentara internationala
01:05:35.410 --> 01:05:39.762
a afectat toate natiunile.
01:05:40.110 --> 01:05:42.547
Asta trebuie sa fie sfarsitul.
01:05:59.426 --> 01:06:03.331
Apa, apa, va rog, fiul meu moare.
01:06:05.890 --> 01:06:08.817
Are nevoie de o inghititura de apa
01:06:17.123 --> 01:06:19.803
Asteapta, asteapta!
01:06:22.596 --> 01:06:24.708
Ce este?
01:06:31.652 --> 01:06:35.244
Ia-o frate, fiul tau are nevoie de ea.
01:06:46.100 --> 01:06:48.407
Tata! Tata!
01:06:52.431 --> 01:06:54.606
Mi-ai salvat fiul.
01:06:58.438 --> 01:07:04.084
Frate, esista un Dumnezeu, si el ne-a
invatat sa ne iubim unul pe celalalt.
01:07:04.741 --> 01:07:07.972
In numele lui Isus,
te iubesc pe tine si pe toti oamenii.
01:07:08.088 --> 01:07:12.489
Fie ca EL sa-si faca mila de noi...
01:07:17.545 --> 01:07:19.609
Trebuie sa fac si eu niste teste.
01:07:19.809 --> 01:07:20.907
Crezi ca ea va fi mai bine?
01:07:21.646 --> 01:07:24.823
John? Crezi ca va fi bine?
01:07:24.998 --> 01:07:27.522
Beatrix, ai credinta.
01:07:28.523 --> 01:07:29.741
Dar, am nevoie de un raspuns.
01:07:29.916 --> 01:07:31.700
Spune-mi, va fi bine?
01:07:33.702 --> 01:07:35.182
Va fi bine.
01:07:39.621 --> 01:07:43.146
Beatrix, uita-te la aceasta secventa
de ADN. Nu este in regula.
01:07:44.669 --> 01:07:47.498
Este o mutatie a tesutului inimii care...
01:07:48.021 --> 01:07:51.067
Nu, nu.
Trebuie sa fie o greseala!
01:07:51.285 --> 01:07:52.851
Masina este stricata.
01:07:53.026 --> 01:07:54.549
Vom aduce una noua.
01:08:02.513 --> 01:08:04.472
Sper ca toate aceste
teste au fost gresite.
01:08:04.646 --> 01:08:06.213
Da.
01:08:08.389 --> 01:08:10.434
Sper sa o poti ajuta pe fetita.
01:08:11.261 --> 01:08:12.697
Intr-un fel.
01:08:16.005 --> 01:08:17.572
Sarmana Beatrix.
01:08:18.181 --> 01:08:20.705
A trecut prin atatea.
01:08:22.142 --> 01:08:25.232
Nimeni nu i-a inteles viata.
01:08:26.233 --> 01:08:28.583
Nimeni nu a inteles-o.
01:08:30.280 --> 01:08:32.979
Toata lumea gandeste ca
ea este "Doamna Albina"
01:08:33.153 --> 01:08:34.981
care va "salva lumea".
01:08:36.983 --> 01:08:40.073
Nu este decat un suflet mic...
01:08:41.857 --> 01:08:43.641
care are nevoie de dragoste.
01:08:54.435 --> 01:08:56.654
Beatrix, trebuie sa te odihnesti putin.
01:08:57.394 --> 01:09:00.267
Oh, imi cer scuse, imi cer scuze.
Te deranjez, stiu.
01:09:00.441 --> 01:09:01.964
Nu pot sa fac nimic.
01:09:02.182 --> 01:09:03.966
Nici nu ma pot concentra in munca mea.
01:09:04.140 --> 01:09:07.187
Mama, niciodata nu mi-ai explicat
01:09:07.361 --> 01:09:10.277
cum pot aceste albine sa ne salveze pe noi.
01:09:10.451 --> 01:09:12.801
Oh, nu vrei sa stii.
01:09:13.106 --> 01:09:14.977
Si eu imi doresc o lectie de entomologie.
01:09:15.151 --> 01:09:16.587
- Pe bune?
- Desigur.
01:09:16.761 --> 01:09:17.675
Si eu cred la fel.
01:09:17.849 --> 01:09:19.460
Si domnisoara Warren, sunt sigura.
01:09:19.634 --> 01:09:21.027
- Serios?
- Da, te rog.
01:09:21.375 --> 01:09:24.682
Ei bine, albinele sustin
intregul circuit al vietii.
01:09:25.118 --> 01:09:26.815
Noi, noi nu putem s-o facem,
noi oamenii sau mamiferele
01:09:26.989 --> 01:09:28.251
din cauza ca,
01:09:28.425 --> 01:09:31.037
nu putem face o clona umana.
01:09:31.211 --> 01:09:32.603
Pentru ca nu este moral?
01:09:32.777 --> 01:09:34.344
Nu, nu, vedeti voi, poti face o clona,
01:09:34.518 --> 01:09:36.346
dar nu un milion.
01:09:36.738 --> 01:09:38.305
Dar cu albinele...
01:09:38.479 --> 01:09:41.699
Beatrix, trebuie sa fii atenta la ceva.
01:09:42.526 --> 01:09:46.313
Acea albina poate salva viata Albei,
daca expertul pe care-l avem aici nu poate.
01:09:47.879 --> 01:09:49.446
Trebuie sa mergi la laborator.
01:09:49.620 --> 01:09:53.842
Noua regina s-a nascut.
Esti asteptata.
01:10:10.032 --> 01:10:12.600
Ultima albina din lume.
01:10:12.774 --> 01:10:14.645
Ea ar putea sa ne salveze.
01:10:17.648 --> 01:10:19.346
Cu grija!
01:10:33.229 --> 01:10:34.970
Acum asteptam.
01:10:35.188 --> 01:10:37.233
Dumnezeul nostru este o albina.
01:10:41.716 --> 01:10:43.326
Tu ai facut asta?
01:10:45.546 --> 01:10:46.808
Ce sa fac, John?
01:10:49.202 --> 01:10:53.031
Te rog, Tata, vindeca acest copil
01:10:53.206 --> 01:10:54.381
cu puterea ta.
01:10:55.643 --> 01:10:56.905
Te rog!
01:11:01.997 --> 01:11:03.390
Acum sau niciodata.
01:11:03.564 --> 01:11:05.522
Trebuie sa-si accepte partenerii de imperechere.
01:11:06.480 --> 01:11:11.398
In natura, dronele mor
dupa 13 minutes.
01:11:11.572 --> 01:11:12.747
Dar nu astazi.
01:11:12.921 --> 01:11:16.838
14 minute, asta inseamna ca am reusit.
01:11:18.231 --> 01:11:20.581
Si cand oule vor fi depuse...
01:11:21.582 --> 01:11:24.759
putem spune ca am creat nemurirea.
01:11:42.516 --> 01:11:43.604
Ok.
01:11:48.609 --> 01:11:50.741
Ok, ne oprim aici.
01:11:50.915 --> 01:11:52.395
Trebuie s-o chemam pe Beatrix.
01:11:59.620 --> 01:12:01.926
Oh, Doamne, Oh, Dumnezeule,
sper sa le reuseasca.
01:12:02.753 --> 01:12:04.625
Vor reusi, ai credinta.
01:12:05.147 --> 01:12:07.193
In Dumnezeu sau in albine?
01:12:12.763 --> 01:12:14.025
Beatrix.
01:12:14.200 --> 01:12:15.766
Numai putin.
01:12:15.940 --> 01:12:17.681
Bea, e vorba de Alba.
01:12:17.855 --> 01:12:19.292
Vino acum!
01:12:25.341 --> 01:12:28.344
- Alba, incearca sa respiri.
-Alba, Alba, copilul meu!
01:12:28.518 --> 01:12:29.737
Alba.
01:12:30.651 --> 01:12:32.261
Te iubesc, mami.
01:12:32.435 --> 01:12:34.655
Te iubesc copila mea. Te iubesc.
01:12:34.829 --> 01:12:37.527
Dl. John, o sa ai grija de mami?
01:12:38.485 --> 01:12:39.355
Mereu.
01:12:39.573 --> 01:12:43.968
Alba, Alba, Alba, Alba!
01:12:44.142 --> 01:12:45.753
John, fa ceva!
01:12:46.144 --> 01:12:47.494
Acum!
01:12:49.365 --> 01:12:51.019
- Acum!
- Nimic.
01:12:51.672 --> 01:12:53.239
Alba, trezeste-te!
01:12:53.587 --> 01:12:56.111
Trezeste-te!
Oh, Dumnezeule!
01:12:56.372 --> 01:12:58.505
Beatrix, Beatrix. Nu.
Beatrix, opreste-te!
01:12:58.679 --> 01:12:59.723
Beatrix.
01:13:10.256 --> 01:13:12.519
Copila, a plecat la Dumnezeu,
Tatal nostru.
01:13:12.693 --> 01:13:13.607
la Isus in rai,
01:13:13.781 --> 01:13:14.956
Acum si in veci.
01:13:15.130 --> 01:13:17.001
Te rog, Tata, ia-o in bratele tale!
01:13:17.175 --> 01:13:19.265
Te rog, Tata, ia-o in bratele tale!
01:13:20.918 --> 01:13:22.355
S-a dus!
01:13:53.429 --> 01:13:56.780
Serghey i-a dat Albei o icoana.
01:13:57.259 --> 01:13:59.870
Cu Sfanta Maria, Mama lui Isus.
01:14:01.089 --> 01:14:03.004
Este buna pentru vindecare, asa a spus.
01:14:03.961 --> 01:14:07.225
Nu am atins-o niciodata,
niciodata nu m-am uitat la ea,
01:14:07.400 --> 01:14:09.619
dar Alba a adus-o la laborator.
01:14:10.272 --> 01:14:14.145
"Mami, va ajuta albinele.
01:14:14.320 --> 01:14:16.409
Promit."
01:14:19.673 --> 01:14:22.676
Nam crezut niciodata ca
01:14:22.850 --> 01:14:24.591
Alba va avea nevoie de ajutor.
01:14:28.203 --> 01:14:29.987
Stiu ca vine.
01:14:30.858 --> 01:14:34.122
Ploile acide au pornit peste tot globul.
01:14:34.731 --> 01:14:37.778
Curand nu va mai fi oxigen.
01:14:38.779 --> 01:14:41.085
Cei care nu au avut norocul sa moara
01:14:41.259 --> 01:14:44.785
pana acum, se vor sufoca.
01:14:46.090 --> 01:14:50.007
Moartea mea va fi dureroasa
01:14:50.181 --> 01:14:51.835
si fara eroism.
01:14:53.054 --> 01:14:56.797
Am fost "Speranta Lumii".
01:14:57.493 --> 01:14:59.626
Ce sarada!
01:15:07.460 --> 01:15:09.157
Ai avut dreptate.
01:15:12.465 --> 01:15:15.076
Am fost foarte suparata pe Dumnezeu...
01:15:19.733 --> 01:15:22.605
... pentru orice.
01:15:25.652 --> 01:15:27.654
Odata am ucis un om.
01:15:29.525 --> 01:15:32.485
Era grabit sa moara Alba,
01:15:32.659 --> 01:15:34.487
sa o arunce departe
01:15:34.661 --> 01:15:36.750
si sa se duca acasa.
01:15:37.359 --> 01:15:39.840
N-a vrut sa ma lase s-o iau.
01:15:42.364 --> 01:15:46.499
L-am injunghiat cu briceagul meu.
01:15:47.587 --> 01:15:50.024
Nu am simtit nimic.
01:15:50.198 --> 01:15:53.114
Si am luat-o pe Alba si am fugit.
01:15:55.203 --> 01:15:58.032
Dumnezeul tau, probabil ca ma dispretuieste.
01:15:58.206 --> 01:15:59.816
EL ne iarta pacatele.
01:16:01.035 --> 01:16:04.995
Dar, vezi, eu nu cred ca am pacatuit.
01:16:05.169 --> 01:16:07.171
As face-o din nou.
01:16:07.345 --> 01:16:09.043
Si iar, si iar.
01:16:20.837 --> 01:16:22.099
John...
01:16:24.406 --> 01:16:26.190
continui sa crezi in EL?
01:16:27.322 --> 01:16:29.367
Cred, Beatrix. Da.
01:16:30.064 --> 01:16:34.372
Atunci, roaga-L s-o invie.
O vreu inapoi.
01:16:34.547 --> 01:16:36.070
Nu poate face asta, nu-i asa?
01:16:36.244 --> 01:16:38.072
EL poate face orice.
01:16:38.246 --> 01:16:39.987
Dar, uneori, asta este dorinta LUI.
01:16:41.554 --> 01:16:42.859
La ce foloseste Isus al tau,
01:16:43.033 --> 01:16:45.383
daca EL nu poate sa ne ajute
cand avem nevoie de EL?
01:16:45.558 --> 01:16:49.170
Beatrix, ea este cu EL acum.
01:16:50.171 --> 01:16:51.999
Ea este intr-un loc mult mai fericit.
01:16:52.216 --> 01:16:55.437
Nu, nu.
Ea era fericita cu mine, cu mine.
01:16:55.611 --> 01:16:58.266
Eu sunt mama ei.
O vreu inapoi.
01:16:58.919 --> 01:17:00.007
Stiu.
01:17:01.095 --> 01:17:02.792
Stiu.
01:18:01.634 --> 01:18:03.026
Dr. Cera, au iesit.
01:18:03.244 --> 01:18:06.116
Ai reusit.
Ai reusit sa creezi albinele nemuritoare!
01:18:08.597 --> 01:18:09.772
Albinele.
01:18:09.946 --> 01:18:11.513
Da, s-au trezit.
Veniti repede.
01:18:11.992 --> 01:18:14.821
Oh, dar nu pot s-o las pe Alba singura.
01:18:15.865 --> 01:18:17.911
Le-a luat in templul sau.
01:18:48.506 --> 01:18:51.379
Mama ta te-a iubit foarte mult, Alba.
01:18:53.686 --> 01:18:55.688
Si eu te iubesc.
01:19:22.366 --> 01:19:24.412
Voi sunteti alesii mei!
01:19:25.805 --> 01:19:27.981
Ati semnat un pact.
01:19:28.721 --> 01:19:30.766
V-am cumparat pe toti.
01:19:31.637 --> 01:19:33.987
Sunteti puterea mea.
01:19:34.640 --> 01:19:37.077
Niciodata nu va veti schimba.
01:19:37.294 --> 01:19:38.382
Mintiti.
01:19:39.166 --> 01:19:41.124
Trisati.
01:19:42.604 --> 01:19:43.779
Furati.
01:19:43.997 --> 01:19:47.130
V-ati ucis copii, inainte de a se naste
01:19:47.304 --> 01:19:49.002
si dupa nastere.
01:19:50.568 --> 01:19:52.919
Si urati.
01:19:53.571 --> 01:19:55.878
Urati.
01:19:56.531 --> 01:20:00.230
Urati din toata inima!
01:20:02.232 --> 01:20:04.626
Il urati pe Dumnezeu.
01:20:05.322 --> 01:20:08.456
Si pe toti sfintii.
01:20:15.506 --> 01:20:18.379
Voi l-ati pe nenorocitul vostru de Isus.
01:20:18.553 --> 01:20:21.251
Si in numele LUI
01:20:21.425 --> 01:20:22.818
plangeti.
01:20:23.645 --> 01:20:26.953
Specia voastra merita sa moara.
01:20:27.954 --> 01:20:29.956
Dar nu voi lasa sa se intample asta.
01:20:31.609 --> 01:20:34.134
Va voi transforma.
01:20:35.701 --> 01:20:39.182
Va voi face invincibili.
01:20:41.881 --> 01:20:43.970
Si va voi face...
01:20:46.102 --> 01:20:50.106
nemuritori!
01:20:51.151 --> 01:20:55.633
nemuritori!
01:20:55.808 --> 01:20:59.289
nemuritori!
01:21:08.429 --> 01:21:10.300
Ti-am dat sufletul meu
01:21:10.474 --> 01:21:12.476
in schimbul vietii Albei!
01:21:13.564 --> 01:21:14.827
I-am dat una, nu-i asa?
01:21:15.001 --> 01:21:16.916
Dar i-ai luat-o inapoi.
01:21:18.656 --> 01:21:19.832
Nu-i adevarat.
01:21:20.658 --> 01:21:22.225
Dumnezeul vostru i-a luat-o.
01:21:22.748 --> 01:21:26.273
Ne-ai promis nemurire!
01:21:33.846 --> 01:21:36.849
Am facut tot ce mi-ai cerut.
01:21:37.501 --> 01:21:40.069
Am renuntat la EL.
01:21:40.374 --> 01:21:42.506
Am crezut in tine.
01:21:43.551 --> 01:21:45.509
O vrei pe Alba inapoi?
01:21:48.382 --> 01:21:50.384
Pot sa ti-o dau inapoi.
01:21:51.820 --> 01:21:54.301
Dar vreau ceva in schimb.
01:21:56.390 --> 01:21:58.131
- Capul lui John.
- Nu.
01:22:05.442 --> 01:22:07.183
Nu, nu.
01:22:07.357 --> 01:22:09.055
Ti-o cer, Beatrix.
01:22:12.275 --> 01:22:14.234
Ti-am spus ca nu poti s-o salvezi pe Alba.
01:22:15.670 --> 01:22:17.541
EL te-a lasat singur.
01:22:17.715 --> 01:22:18.934
In durere
01:22:19.108 --> 01:22:20.414
si intristare.
01:22:23.896 --> 01:22:25.462
Intelegi acum?
01:22:30.598 --> 01:22:32.905
Christos poate face orice, Beatrix.
01:22:33.340 --> 01:22:36.125
Trebuie doar sa crezi din toata inima.
01:22:42.523 --> 01:22:44.438
Chiar daca va fi sa mor pentru EL,
01:22:44.612 --> 01:22:46.440
Nu ma voi lepada de EL niciodata.
01:22:50.400 --> 01:22:51.880
Nu, nu.
01:22:54.187 --> 01:22:56.145
Nu!
01:23:01.629 --> 01:23:03.065
John.
01:23:26.741 --> 01:23:29.178
Tu esti Diavolul!
01:23:29.352 --> 01:23:31.224
Te voi distruge!
01:23:44.411 --> 01:23:46.326
Dumnezeu ne va ierta.
01:23:47.153 --> 01:23:49.982
Ne va ierta pacatele.
01:23:51.722 --> 01:23:53.507
Iarta-ma, Doamne.
01:23:56.640 --> 01:23:59.643
Iti dau viata mea, Christoase.
01:24:02.820 --> 01:24:04.692
Cred in TINE.
01:25:02.706 --> 01:25:04.273
Lumina Lumii.
01:25:05.927 --> 01:25:08.582
Nu, nu, nu, nu!
01:25:09.670 --> 01:25:12.064
Am castigat!
01:25:14.240 --> 01:25:16.242
Te rog nu te intoarce.
01:25:16.938 --> 01:25:19.071
Nu reveni!
01:25:20.681 --> 01:25:22.770
Eu am castigat!
01:25:28.471 --> 01:25:30.212
Eu sunt radacina si descentul lui David
01:25:30.386 --> 01:25:32.214
si stralucirea luceafarului de dimineata.
01:25:32.954 --> 01:25:34.912
I-am rasplatit pe toti oamenii
01:25:35.087 --> 01:25:37.132
dupa faptele fiecaruia.
01:25:37.959 --> 01:25:39.917
Eu sunt Alpha si Omega,
01:25:40.092 --> 01:25:43.356
inceputul si sfarsitul...
01:25:43.878 --> 01:25:46.098
primul si ultimul.
01:25:59.937 --> 01:26:01.200
Du-te sa-ti hranesti copilul.
01:26:01.374 --> 01:26:03.419
Credinta ta ti-a adus-o inapoi.
01:26:06.466 --> 01:26:07.423
Mami!
01:26:07.597 --> 01:26:10.209
Alba, Alba.
01:26:14.909 --> 01:26:16.606
Alba.
01:26:18.130 --> 01:26:21.394
Te iubesc. Te iubesc.
01:26:25.876 --> 01:26:27.704
Te iubesc, mami.
01:26:29.445 --> 01:26:30.664
Te iubesc.
01:26:35.756 --> 01:26:37.410
Multumesc.
01:27:47.044 --> 01:27:48.394
Mama...
01:28:12.113 --> 01:28:14.333
M-a trimis sa am grija de voi.
01:28:19.962 --> 01:28:23.469
Traducerea si adaptarea: coate_goale
01:28:54.982 --> 01:28:59.943
♪ De cate ori Te chem
am nevoie de Tine ♪
01:29:00.117 --> 01:29:05.210
♪ Esti aici de cand a inceput viata
spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪
01:29:05.384 --> 01:29:09.953
♪ De cate ori te simt
de fiecare data te implor ♪
01:29:10.127 --> 01:29:15.481
♪ Alunga-mi durerea
Invata-ma sa merg din nou ♪
01:29:20.181 --> 01:29:23.445
♪ Fericit ♪
01:29:27.362 --> 01:29:32.672
♪ si recunoscator sunt pentru
ca m-ai luat sub aripa ta ♪
01:29:34.848 --> 01:29:39.722
♪ Cu bunatate ♪
01:29:40.332 --> 01:29:43.770
♪ Crede-ma ♪
01:29:46.381 --> 01:29:52.039
♪ Simt ca dragostea ta care ma
inconjoara este adevarata ♪
01:29:52.213 --> 01:29:58.828
♪ In liniste
este asa de liniste ♪
01:30:02.919 --> 01:30:07.620
♪ Te caut de fiecare data
de cate ori am nevoie de tine ♪
01:30:07.881 --> 01:30:12.668
♪ Esti aici de cand a inceput viata
spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪
01:30:12.929 --> 01:30:17.456
♪ De cate ori te simt
de fiecare data te implor ♪
01:30:17.630 --> 01:30:22.896
♪ Alunga-mi durerea
Invata-ma sa merg din nou ♪
01:30:42.959 --> 01:30:47.834
♪ Si miracolul cunoasterii vietii
este calea mea cea dreapta ♪
01:30:48.095 --> 01:30:52.099
♪ Merg alaturi de tine ♪
01:30:52.665 --> 01:30:55.145
♪ Acum adevarul tau este cu mine acasa ♪
01:30:55.320 --> 01:30:57.539
♪ Te iau cu mine oriunde ma duc ♪
01:30:57.713 --> 01:31:04.677
♪ In veci, in veci ♪
01:31:05.112 --> 01:31:10.030
♪ De cate ori Te chem
am nevoie de Tine ♪
01:31:10.204 --> 01:31:15.340
♪ Esti aici de cand a inceput viata
spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪
01:31:15.514 --> 01:31:19.866
♪ De cate ori te simt
de fiecare data te implor ♪
01:31:20.040 --> 01:31:25.785
♪ Alunga-mi durerea
Invata-ma sa merg din nou ♪
01:31:36.467 --> 01:31:38.490
♪ De fiecare data pomenesc numele tau ♪
01:31:38.690 --> 01:31:49.816
Traducerea si adaptarea: coate_goale