WEBVTT 00:00:57.666 --> 00:01:04.811 A DOUA VENIRE A LUI CRISTOS 00:01:57.136 --> 00:02:02.164 Copilul pe care l-am crescut la sanul meu odata... 00:02:02.164 --> 00:02:07.680 ...este acum tintuit pe o cruce 00:02:10.176 --> 00:02:12.153 El este Isus din Nazareth, 00:02:12.865 --> 00:02:14.585 Fiul lui Dumnezeu 00:02:16.154 --> 00:02:18.930 El este fiul meu 00:02:19.201 --> 00:02:24.289 Copilul meu a fost destinat sa provoace multe schimbari in Israel 00:02:27.954 --> 00:02:35.139 si sa fie Semnalul rostit de impotrivire 00:02:35.876 --> 00:02:41.059 al dorintei multor inimi credincioase. 00:02:41.898 --> 00:02:46.035 Si spada care-mi va strapunge sufletul. 00:03:11.984 --> 00:03:15.512 Draga mama, iata fiul tau. 00:03:24.979 --> 00:03:28.171 Ea este mama ta. 00:03:38.436 --> 00:03:40.620 Mi-e sete. 00:03:52.348 --> 00:03:53.820 Fiule! 00:04:18.083 --> 00:04:31.387 Tata, iarta-i pentru ca nu stiu ce fac. 00:04:34.730 --> 00:04:47.682 Tata, in mainile tale imi pun sufletul. 00:05:09.792 --> 00:05:11.895 Nuu! 00:05:48.184 --> 00:05:53.997 Stingerea luminii lumii! 00:06:04.756 --> 00:06:08.325 Alba, Alba, scumpul meu copil. 00:06:09.326 --> 00:06:11.763 Ea este fiica mea, Alba. 00:06:12.416 --> 00:06:16.202 Am adoptat-o de pe cand era un bebelus. 00:06:16.376 --> 00:06:20.554 Permanent mi-a fost teama ca nu poate respira. 00:06:29.520 --> 00:06:31.870 Uneori doarme cu mine. 00:06:32.044 --> 00:06:35.439 Ea vrea sa ma apere de cosmarurile mele. 00:06:53.065 --> 00:06:57.809 Tata? Nu este macare pentru noi toti? 00:07:00.594 --> 00:07:02.248 E ridicol, pentru numele lui Dzeu. 00:07:02.422 --> 00:07:04.990 - Trebuie sa fim linistiti. - Dar este o criza nationala. 00:07:05.295 --> 00:07:08.602 Toate plantele de pe planeta sunt pe moarte, si nimeni nu stie de ce. 00:07:18.917 --> 00:07:21.528 Cum este pentru dvs sa incepeti aceasta mult mediatizata 00:07:21.702 --> 00:07:25.140 colaborare cu cel mai puternic om din lume, 00:07:25.315 --> 00:07:26.925 in toiul acestei crize mondiale? 00:07:27.099 --> 00:07:29.580 Este exterm de ambitioasa. 00:07:29.754 --> 00:07:31.016 Am ajuns acasa. 00:07:31.190 --> 00:07:32.234 California, Ajunul Craciunului, 00:07:32.409 --> 00:07:34.062 Scuze pentru intarziere! 00:07:34.498 --> 00:07:39.546 Alba asteapta, urmarind interviul cu Sonya Antonov. 00:07:41.287 --> 00:07:42.636 Alba? 00:07:42.810 --> 00:07:45.335 Ea este singura speranta pentru planeta noastra. 00:07:47.249 --> 00:07:48.860 Au spus ca este un geniu. 00:07:49.034 --> 00:07:49.948 Da. 00:07:54.953 --> 00:07:56.520 Buna, mama. 00:07:56.694 --> 00:07:57.477 Buna. 00:07:57.695 --> 00:07:59.914 Da, din toata inima. 00:08:00.350 --> 00:08:02.787 Deci ai gresit ca l-ai blamat inainte? 00:08:03.831 --> 00:08:05.180 Nu... 00:08:05.616 --> 00:08:08.880 Ei bine, el, acum accepta... ma sprijina in ceea ce fac acum 00:08:09.054 --> 00:08:11.317 si acesta este cel mai important lucru. 00:08:11.491 --> 00:08:12.971 Ai fost impotriva vietii ingineresti, 00:08:13.145 --> 00:08:15.756 si acum lucrezi cot la cot cu el? 00:08:16.017 --> 00:08:17.671 Cand populatia planetei 00:08:17.845 --> 00:08:20.979 a crescut de la sase la zece miliarde peste noapte, 00:08:21.153 --> 00:08:23.721 mancarea procesata este o mana cereasca... 00:08:25.810 --> 00:08:29.509 Asculta, el incearca sa ajute intreaga lume, 00:08:29.683 --> 00:08:31.772 dar ceva teribil s-a intamplat. 00:08:31.946 --> 00:08:36.298 si acum, totul va dispare 00:08:36.473 --> 00:08:38.823 daca nu fac ceva. 00:08:38.997 --> 00:08:40.346 Dar ce poti sa faci? 00:08:40.520 --> 00:08:41.869 Este inevitabil, asa spune Cartea. 00:08:42.043 --> 00:08:42.957 Care carte? 00:08:43.131 --> 00:08:44.263 Biblia. 00:08:44.655 --> 00:08:46.221 Este scris acolo, in ultimul capitol. 00:08:46.396 --> 00:08:48.833 Obsesia Albei cu religia 00:08:49.050 --> 00:08:54.839 si Sonya Antonov sunt cele mai mari mistere ale vietii mele. 00:08:59.626 --> 00:09:03.021 Poate, dar suntem flamazi, si mancarea 00:09:03.195 --> 00:09:04.718 dispare repede de pe masa 00:09:04.892 --> 00:09:07.547 si acum trebuie sa traim cu portii reduse. 00:09:08.330 --> 00:09:09.767 Dr. Cera... 00:09:11.159 --> 00:09:12.770 credeti in Dumnezeu? 00:09:14.119 --> 00:09:15.468 Nu cred. 00:09:16.077 --> 00:09:19.907 Nu pot face asta este in legatura cu Alba? 00:09:20.995 --> 00:09:23.650 Cristos ne va ierta, si ne va ajuta... 00:09:24.825 --> 00:09:26.348 doar daca ne vom iubi unul pe celalalt. 00:09:26.523 --> 00:09:27.785 E singura cale. 00:09:28.655 --> 00:09:30.962 Trebuie sa crezi. Trebuie sa ai credinta. 00:09:31.223 --> 00:09:32.964 trebuie sa cautati salvarea... 00:09:33.268 --> 00:09:35.009 dar numai daca ne iubim unul pe celalalt. 00:09:35.575 --> 00:09:37.838 Buna, Domnule Predicator. Ce mai faceti? 00:09:38.491 --> 00:09:39.797 Buna, Alba. 00:09:39.971 --> 00:09:41.276 Ei bine, predic in continuare, ca de obicei. 00:09:41.451 --> 00:09:42.364 Alba, Alba. 00:09:42.974 --> 00:09:44.541 De ce stai de vorba cu acest om? 00:09:44.715 --> 00:09:46.107 Si, stie cum te cheama? 00:09:46.281 --> 00:09:47.674 Da, vorbim in fiecare zi. 00:09:47.848 --> 00:09:49.589 De fiecare data cand ma intorc de la scoala. 00:09:49.763 --> 00:09:52.244 Si lui Serghey ii place de el. Este un om foarte dragut. 00:09:52.418 --> 00:09:54.594 Salut. Eu sunt John. 00:09:55.290 --> 00:09:59.033 Iar tu esti faimosul om de stiinta Dr. Beatrix Cera. 00:09:59.207 --> 00:10:00.470 Nu trebuia sa-i spui numele meu? 00:10:00.644 --> 00:10:02.689 Uite, imi pare rau doctore. Nu. 00:10:02.863 --> 00:10:04.865 Eu si Alba nu vorbim decat despre Dumnezeu. 00:10:05.039 --> 00:10:06.998 Ti-am vazut fotografia pe toate copertile revistelor 00:10:07.172 --> 00:10:08.521 si ai aparut in toate ziarele. 00:10:08.695 --> 00:10:10.175 Toata lumea stie cine esti. 00:10:10.349 --> 00:10:12.569 Mama mea urmeaza sa ia cuvantul, maine, la conferinta. 00:10:12.743 --> 00:10:13.787 Asa am auzit. 00:10:14.353 --> 00:10:15.659 Deci tu esti "Noua Speranta? 00:10:15.833 --> 00:10:18.792 Ma rog, nimeni n-a vrut s-o asculte pana acum, 00:10:18.966 --> 00:10:21.969 dar maine o vor face si totul se va schimba. 00:10:22.492 --> 00:10:25.407 Stiu. Adevarata speranta a fost pierduta. 00:10:25.756 --> 00:10:28.367 Credinta, numai rugaciunile ne poat salva. 00:10:28.541 --> 00:10:30.064 Sau stiinta. 00:10:31.457 --> 00:10:33.590 Esti un luptator, Doctore. 00:10:33.764 --> 00:10:34.721 Oricum, in toate privintele... 00:10:34.895 --> 00:10:37.463 In toate privintele, omul trebuie sa reuseasca. 00:10:37.637 --> 00:10:40.640 Imi pare rau, Dl. John, predicatorul, 00:10:40.814 --> 00:10:43.295 dar nu am timp pentru dezbateri religioase. 00:10:43.469 --> 00:10:44.644 Trebuie sa mergem acasa. 00:10:44.818 --> 00:10:46.733 - La revedere. - La revedere. Multumesc. 00:10:48.555 --> 00:10:51.979 SARBATORITI CRACIUNUL CU NOI. MANCARE ESTE GRATUITA. NU ESTE NECESARA PREZENTAREA UNUI ACT DE IDENTITATE. 00:11:39.351 --> 00:11:41.353 Draga mea! Ia si paine. 00:11:41.527 --> 00:11:43.224 Multumesc, domnule. Sa aveti un Craciun fecircit! 00:11:43.398 --> 00:11:44.835 Craciun fericit! 00:11:52.538 --> 00:11:53.887 - Salut, John. - Salut. 00:11:57.761 --> 00:11:59.153 Arata minunat. 00:11:59.327 --> 00:12:00.981 Buna, John. Multumesc. 00:12:57.864 --> 00:12:59.170 John, nu mai avem mancare, 00:12:59.344 --> 00:13:01.128 si coada de afara este din ce in ce mai mare. 00:13:01.302 --> 00:13:04.479 Ei bine, du-te si vorbeste cu Larry de la magazin. El iti va mai da macare. 00:13:04.654 --> 00:13:05.916 Trebuie si eu sa plec. 00:13:06.090 --> 00:13:08.396 Te duci sa linistesti multimea? 00:13:09.049 --> 00:13:09.963 Incerc. 00:13:22.367 --> 00:13:25.152 Iata ca vine! Sa mergem, sa mergem. 00:13:30.723 --> 00:13:33.160 Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO! 00:13:33.334 --> 00:13:36.598 Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO! 00:13:36.773 --> 00:13:40.298 Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO! 00:13:40.472 --> 00:13:43.431 Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO! 00:13:43.605 --> 00:13:46.739 Soseste etimologistul de renume Dr. Beatrix Cera... 00:13:47.000 --> 00:13:48.872 Asta inseamna ca imi voi capata sushi-ul meu pe anul asta? 00:13:49.046 --> 00:13:50.874 Liniste, amice! Incepe. 00:13:51.048 --> 00:13:52.614 ...alimente prelucrate genetic 00:13:52.789 --> 00:13:53.790 New World Genetics 00:13:53.964 --> 00:13:55.530 a organizat aceasta intrunire de urgenta 00:13:55.705 --> 00:13:58.185 pentru a combate criza internationala a alimentelor. 00:13:58.490 --> 00:14:00.231 Domnisoara Doctor, Beatrix Cera... 00:14:14.114 --> 00:14:15.507 N-am reusit sa intram. 00:14:15.681 --> 00:14:17.291 Incerc sa gasesc o alta cale. 00:14:23.863 --> 00:14:26.518 Dr. Cera va explica de ce toata vegetatia 00:14:26.692 --> 00:14:28.302 de pe planeta moare. 00:14:33.568 --> 00:14:35.266 Dragii mei oameni, 00:14:35.440 --> 00:14:37.442 va multumesc ca v-ati adunat aici. 00:14:38.530 --> 00:14:40.532 Lideri ai lumii, 00:14:40.706 --> 00:14:42.534 va multumesc si voua pentru ca ati venit. 00:14:42.839 --> 00:14:45.667 Astazi este cea mai mare zi din istoria noastra, 00:14:45.842 --> 00:14:48.714 si ne-am adunat toti aici pentru a petrece-o impreuna... 00:14:49.280 --> 00:14:52.413 ca o mare familie a iubitei noastre planete Pamant. 00:14:54.415 --> 00:14:57.810 Va voi expune cea mai dedicata 00:14:57.984 --> 00:15:00.465 si pertinenta explicatie stiintifica a tuturor timpurilor. 00:15:01.553 --> 00:15:04.512 Dr. Beatrix Cera va explica situatia 00:15:04.686 --> 00:15:06.123 voua tuturor. 00:15:06.297 --> 00:15:09.779 Va rog sa o aplaudati indelung 00:15:09.953 --> 00:15:11.519 pe Dr. Beatrix Cera. 00:15:20.180 --> 00:15:23.357 Multumesc, Natiunile Unite. 00:15:24.445 --> 00:15:28.275 New World Genetics a inceput sa prelucreze alimente 00:15:28.449 --> 00:15:31.409 pentru a satisface cerinta populatiei in rapida crestere 00:15:31.583 --> 00:15:33.280 a intregii planete. 00:15:34.281 --> 00:15:39.112 New World Genetics a creat alimente mai bune. 00:15:40.331 --> 00:15:42.376 Hrana pentru toata lumea. 00:15:42.812 --> 00:15:44.770 Dar in timpul procesului, 00:15:44.944 --> 00:15:47.425 un eveniment nefericit s-a petrecut. 00:15:49.079 --> 00:15:50.907 Schimbarea structurii ADN-ului 00:15:51.081 --> 00:15:53.605 al noii generatii de plante, 00:15:53.779 --> 00:15:57.043 a declansat sistemul de autoaparare 00:15:57.217 --> 00:16:01.482 iar acum, plantele distrug genele straine. 00:16:03.049 --> 00:16:07.837 Asta inseamna, ca propiuzis, se autodistrug. 00:16:08.185 --> 00:16:11.884 Culturile acestui an de grau, porumb, 00:16:12.058 --> 00:16:15.235 orez si soia au murit... 00:16:16.280 --> 00:16:17.281 neasteptat. 00:16:17.672 --> 00:16:19.936 Albinele, care reprezinta 80% 00:16:20.110 --> 00:16:23.853 din polenizatorii planetei au 00:16:24.027 --> 00:16:25.898 imprastiat polenul afectat 00:16:26.072 --> 00:16:28.640 plantelor modificate genetic... 00:16:29.641 --> 00:16:31.034 si peste celelalte plante. 00:16:31.643 --> 00:16:36.474 Si pentru ca intreaga vegetatie a planetei noastre 00:16:36.648 --> 00:16:42.045 functioneaza ca o unitate, ca un singur organism... 00:16:43.481 --> 00:16:47.485 acum, toate plantele de pe intreg globul... 00:16:48.442 --> 00:16:50.488 isi distrug semintele. 00:16:53.491 --> 00:16:58.583 Curand, nu vor mai fi fructe in lume. 00:16:59.366 --> 00:17:03.936 Nu vom mai avea hrana pentru animale. 00:17:15.687 --> 00:17:17.210 Ati reusit? 00:17:17.384 --> 00:17:19.952 Nu e nimeni aici, nu-i asa? Gloata este nebuna. 00:17:20.126 --> 00:17:22.172 Toti reporterii. Toata lumea. 00:17:22.346 --> 00:17:24.087 Va vorbi astazi, nu-i asa? 00:17:24.261 --> 00:17:26.306 I-am spus sa fie escortata de soldati inarmati. 00:17:26.480 --> 00:17:28.569 Va fi o zi crancena. 00:17:28.743 --> 00:17:29.701 Sa mergem. 00:17:29.875 --> 00:17:31.529 Stop. Trebuie sa va retrageti. 00:17:31.703 --> 00:17:33.792 - Pot vorbi putin cu tine? - E in regula. E OK. 00:17:33.966 --> 00:17:35.925 Imi dai voie sa intru, te rog? 00:17:37.056 --> 00:17:38.536 Poftim, e o zi importanta. 00:17:38.710 --> 00:17:40.930 Nu, fara alti reporteri. 00:17:41.104 --> 00:17:43.671 Oh, hadeti, inca un reporter. Nu voi lua note. 00:17:45.151 --> 00:17:46.718 Este extrem de tarziu. 00:17:46.892 --> 00:17:48.807 Deja a inceput. Nu vor fi locuri goale. 00:17:48.981 --> 00:17:50.461 Nu ai intrare. 00:17:50.678 --> 00:17:52.898 Imi voi pierde slujba si portia de mancare. Deci nu. 00:17:53.072 --> 00:17:56.380 Stai, ce zici de folosesc asta ca intrare? 00:17:57.816 --> 00:17:59.731 - Sa mergem. Urmeaza-ma. - Multumesc. 00:18:02.168 --> 00:18:06.912 Stim ca rezervele de hrana federale 00:18:07.086 --> 00:18:09.654 care au mai ramas, ne vor ajunge pentru aproximativ trei luni. 00:18:12.744 --> 00:18:15.268 Liniste, va rugam, liniste! 00:18:16.095 --> 00:18:18.576 Dr. Cera va expune situatia de fapt. 00:18:18.837 --> 00:18:22.058 Dar, are si niste solutii. 00:18:22.232 --> 00:18:25.104 Inainte de dispare albinele, 00:18:25.278 --> 00:18:28.586 Dr. Cera a salvat cateva oua de albine sanatoase. 00:18:28.760 --> 00:18:32.068 Ea le va clona si va produce niste albine speciale. 00:18:32.982 --> 00:18:37.856 Ca albinele au acesta anomalie, de fapt este un dar. 00:18:38.030 --> 00:18:40.815 Se numeste "thelytoky". 00:18:41.425 --> 00:18:45.211 Este un tip de partenogeneza, in care femelele 00:18:45.385 --> 00:18:47.997 se nasc din oua nefertilizate. 00:18:48.475 --> 00:18:53.567 Hymenopteranul social poate singur sa se cloneze. 00:18:54.090 --> 00:18:57.006 Aceasta gena pe care am izolat-o eu. 00:18:57.528 --> 00:18:59.486 Oamenii nostri de stiinta vor introduce aceasta noua gena in toate 00:18:59.660 --> 00:19:05.188 semintele brevetate de New World Genetics si vor creea noi plante. 00:19:06.102 --> 00:19:07.581 Plante nemuritoare. 00:19:07.842 --> 00:19:12.325 Si astfel atat oamenii cat si animalele se vor hrani cu noua noastra hrana, 00:19:12.499 --> 00:19:16.068 si noua gena va patrunde 00:19:16.242 --> 00:19:18.940 si in ADN-ul uman si animal. 00:19:19.115 --> 00:19:22.857 Am numit-o gena nemuririi. 00:19:23.032 --> 00:19:28.080 Acum lucrez la transferarea acesteia la noua mea populatie de albine, 00:19:28.254 --> 00:19:33.999 si astfel celulele lor vor incepe sa se cloneze automat. 00:19:34.304 --> 00:19:35.783 Si sa ne faca pe toti... 00:19:37.046 --> 00:19:38.177 nemuritori. 00:19:43.356 --> 00:19:47.578 Conducatori ai lumii, avem nevoie sa fiti de acord cu acest pact 00:19:47.752 --> 00:19:49.101 si sa participati la 00:19:49.275 --> 00:19:51.712 Programul de Supravietuire initiat de New World Genetics. 00:19:53.105 --> 00:19:55.325 Avem nevoie de ajutorul vostru. 00:19:56.021 --> 00:19:57.457 As dori sa vi-l prezint 00:19:57.631 --> 00:20:00.808 pe laureatul Premiului Nobel pentru medicina... 00:20:01.505 --> 00:20:04.769 omul care a creat tratamentul de vindecare al cancerului. 00:20:05.726 --> 00:20:11.123 A acceptat sa fie aici astazi si sa alature efortului de salvare al lumii. 00:20:11.341 --> 00:20:12.864 Doamnelor si domnilor, 00:20:13.038 --> 00:20:15.084 hadeti sa-l aplaudam 00:20:15.258 --> 00:20:17.390 pe Dr. John Zachary. 00:20:22.047 --> 00:20:24.136 Multumesc, prieteni ai lumii. 00:20:25.268 --> 00:20:27.400 Si multumesc, Dr. Cera. 00:20:29.794 --> 00:20:31.578 Ceea ce ati spus, este adevarul. 00:20:32.188 --> 00:20:33.711 A inceput... 00:20:34.842 --> 00:20:35.887 Apocalipsa. 00:20:37.193 --> 00:20:39.064 Credeti voi oare ca 00:20:39.238 --> 00:20:42.459 companii ca New World Genetics 00:20:42.633 --> 00:20:44.374 au deteriorat viata? 00:20:45.810 --> 00:20:47.420 Cu poluarea? 00:20:47.855 --> 00:20:49.379 Pesticidele? 00:20:50.684 --> 00:20:51.642 Nu. 00:20:53.774 --> 00:20:55.254 A inceput acum mult timp. 00:20:55.776 --> 00:20:58.910 A inceput atunci cand i-am spus Domnului ca nimeni nu mai are nevoie de el 00:20:59.084 --> 00:21:00.607 si credem in Celalalt. 00:21:00.781 --> 00:21:04.959 Si ca el a devenit noua noastra divinitate, divinitatea pacatului. 00:21:05.612 --> 00:21:09.399 Este adevarat, am invins aceasta plaga, cancerul. 00:21:11.401 --> 00:21:13.490 Dar vor apare noi maladii vor apare... 00:21:14.882 --> 00:21:16.319 mai ucigatoare... 00:21:17.146 --> 00:21:19.235 mai puternice... 00:21:20.627 --> 00:21:23.195 Vreau sa spun, credeti ca daca vom crea viata fara de moarte, 00:21:23.369 --> 00:21:26.285 asta inseamna ca noi oamenii vom fi mai buni? 00:21:28.200 --> 00:21:30.289 Vom fi mai generosi? 00:21:32.422 --> 00:21:33.336 Nu. 00:21:34.598 --> 00:21:36.469 Veti fi morti in nemurire 00:21:36.643 --> 00:21:39.733 pentru ca sufletul vostru apartine Celuilalt. 00:21:39.907 --> 00:21:41.648 Este prea tarziu? Nu. 00:21:41.953 --> 00:21:45.261 Dar trebuie sa ingenunchiem si sa cerem iertare. 00:21:45.565 --> 00:21:47.785 Trebuie sa-l rugam pe Cristos sa coboare ca sa ne salveze. 00:21:47.959 --> 00:21:50.179 Trebuie sa-l rugam pe Cristos, Domnul Nostru, 00:21:50.396 --> 00:21:52.398 sa vina si sa ne izbaveasca de cel rau 00:21:52.572 --> 00:21:55.140 atat in mintile noastre cat si in inimile noastre. 00:21:55.401 --> 00:21:58.143 Trebuie sa ne dedicam rugaciunii si credintei. 00:21:58.317 --> 00:22:00.624 Numai asa vom supravietui. 00:22:00.798 --> 00:22:03.801 Asta este singura cale de a fi nemuritori. 00:22:04.845 --> 00:22:06.978 Dragostea este nemuritoare. 00:22:07.761 --> 00:22:09.546 Cristos este dragostea. 00:22:11.983 --> 00:22:13.550 Iubindu-ne reciproc. 00:22:14.551 --> 00:22:16.683 Iubindu-ne reciproc, acum si pretutindeni 00:22:16.857 --> 00:22:19.512 si vom supravietui in veacul vecilor. 00:22:23.995 --> 00:22:25.823 Craciun fericit, fii ai lui Dumnezeu. 00:22:37.878 --> 00:22:39.010 Buna, Doctore. 00:22:39.706 --> 00:22:40.968 Buna. 00:22:41.360 --> 00:22:43.232 Tu esti miliardarul ala nebun care 00:22:43.449 --> 00:22:46.147 si-a abandonat averea si a parasit lumea lui? 00:22:46.496 --> 00:22:48.019 Si acum propavaduiesti 00:22:48.193 --> 00:22:52.850 in coltul strazii mele... despre rai. 00:22:53.024 --> 00:22:55.156 Despre cainta. 00:22:55.592 --> 00:22:57.855 Chiar crezi ca Cristos va cobori din cer 00:22:58.029 --> 00:23:00.292 si te va salva pentru ca te caiesti. 00:23:00.510 --> 00:23:03.164 Stiu ca Cristos se va intoarce, 00:23:03.339 --> 00:23:05.819 si numai cei ce se caiesc vor fi salvati. 00:23:16.308 --> 00:23:17.396 Bineinteles ca ati inteles ca 00:23:17.570 --> 00:23:20.225 Dr. Zachary a vorbit metaforic. 00:23:20.399 --> 00:23:23.184 Da, suntem la sfarsitul timpurilor. 00:23:23.750 --> 00:23:26.710 Dar nu suntem aici ca sa luam la cunostinta despre sfarsitul nostru... 00:23:27.580 --> 00:23:29.800 ce pentru a dezvalui elixirul... 00:23:30.931 --> 00:23:32.368 pentru voiata eterna. 00:23:36.546 --> 00:23:38.983 - John, John. - Da. 00:23:39.418 --> 00:23:40.811 Vreau sa te intreb ceva. 00:23:40.985 --> 00:23:41.986 Te rog. 00:23:42.203 --> 00:23:44.205 Lumea vrea sa stie. 00:23:45.119 --> 00:23:47.731 Ce ai sa le explici celor care nu cred in nimic 00:23:47.905 --> 00:23:48.819 cele spuse de tine? 00:23:49.950 --> 00:23:52.562 Jesus, chiar daca rad oamenii moderni, 00:23:52.736 --> 00:23:54.738 a fost, este si va fi mereu dragostea. 00:23:55.565 --> 00:23:57.915 Cred ca asta le-as spune. 00:23:58.219 --> 00:24:01.875 Dar celor care nu l-au acceptat? 00:24:03.137 --> 00:24:04.661 Daca ar fi sa le spun ceva, 00:24:04.835 --> 00:24:07.446 cred ca le-as spune "Niciodata nu-i prea tarziu". 00:24:08.578 --> 00:24:10.406 O seara placuta. 00:24:20.285 --> 00:24:24.333 Nu vom pieri... ne vom trasforma. 00:24:24.985 --> 00:24:28.511 Vom deveni mai puternici si mai rezistenti ca niciodata. 00:24:28.728 --> 00:24:30.991 Deja am cucerit pamantul. 00:24:31.427 --> 00:24:36.083 Acum, vom invinge moartea. 00:24:43.656 --> 00:24:44.570 Buna! 00:24:44.744 --> 00:24:45.789 Buna! 00:24:46.137 --> 00:24:48.269 Dr. Cera, a fost cel mai puternic discurs. 00:24:48.444 --> 00:24:50.968 L-ati cunoscut pe Dr. Zachary? 00:24:51.142 --> 00:24:53.013 Eu il stiu. E prietenul meu cel mai bun. 00:24:53.449 --> 00:24:56.321 - Ah. - Este foarte ciudat. 00:24:56.626 --> 00:24:59.585 A fost o forta a naturii si acum... 00:24:59.933 --> 00:25:01.021 Acum? 00:25:01.195 --> 00:25:02.849 Acum, este fara adapost. 00:25:03.328 --> 00:25:07.376 Predica in coltul strazii noastre despre dragoste. 00:25:07.550 --> 00:25:09.987 Este ceea ce Isus ne-a cerut, sa daruim dragoste. 00:25:11.815 --> 00:25:14.165 Ei bine, eu nu m-am inatalnit niciodata cu doctorul. 00:25:14.339 --> 00:25:15.862 Numai cu omul fara adapost. 00:25:20.998 --> 00:25:22.521 Scuzati-ma! 00:25:22.695 --> 00:25:24.218 Ma lasati un moment singur cu Dr. Cera, va rog? 00:25:24.393 --> 00:25:25.785 Oh, da. Bineinteles. 00:25:26.438 --> 00:25:27.874 Multumesc. 00:25:32.662 --> 00:25:35.752 Ai fost uimitoare. 00:25:37.362 --> 00:25:38.842 De ce l-ai lasat si pe el sa vorbeasca? 00:25:39.756 --> 00:25:42.149 Pentru ca lumea are nevoie sa asculte aceste teorii aiurite 00:25:42.323 --> 00:25:43.455 ca sa le poata pune la indoiala. 00:25:43.629 --> 00:25:45.457 De ce s-ar indoi de el? 00:25:45.631 --> 00:25:48.025 Are Premiul Nobel pentru vindecarea cancerului! 00:25:48.373 --> 00:25:51.071 I-a hranit pe toti oamenii fara adapost din tara. 00:25:53.726 --> 00:25:56.076 In timp ce predica sub un pod. 00:25:56.903 --> 00:25:59.515 Predica despre dragostea pe care oamenii au uitat-o 00:25:59.689 --> 00:26:02.082 si cum este sa fii iubit. 00:26:03.823 --> 00:26:06.304 Cand va ramane fara bani, 00:26:06.478 --> 00:26:09.699 dragostea nu-i va umple burta, 00:26:14.051 --> 00:26:15.879 asa cum o va face noua hrana creata de noi. 00:26:16.662 --> 00:26:20.274 Ii vom hrani pe cei fara adapost si ei, pentru asta ne vor iubi. 00:26:20.884 --> 00:26:23.495 Atunci il vor iubi si pe el? Nu. 00:26:24.801 --> 00:26:26.672 Il vor detesta pentru taraboiul pe care l-a facut 00:26:26.890 --> 00:26:29.109 despre pocainta si despre iad. 00:26:32.722 --> 00:26:35.899 Hai sa sarbatorim. Bine? 00:26:36.073 --> 00:26:37.030 Tu si eu... 00:26:38.379 --> 00:26:40.077 vom salva lumea. 00:26:40.817 --> 00:26:42.993 Portia ta te asteapta. 00:26:44.951 --> 00:26:47.780 Dr. Beatrix Cera va crea albina nemuritoare, 00:26:47.954 --> 00:26:50.348 si astfel va deschide calea catre crearea 00:26:50.522 --> 00:26:52.829 plantelor nemuritoare si a culturilor alimentare. 00:26:53.003 --> 00:26:55.919 Omenirea va prospera si in curand va invinge moartea. 00:26:56.093 --> 00:26:57.660 Apocalipsa, te sfidam. 00:26:57.834 --> 00:26:59.836 Noii fiinte umane, nu-i este teama. 00:27:01.968 --> 00:27:04.231 Laureatul Premiului Nobel, Dr. John Zachary, 00:27:04.405 --> 00:27:05.972 a parasit cladirea, 00:27:06.146 --> 00:27:08.453 dupa ce a spus omenirii vorbele sale apocaliptice. 00:27:08.627 --> 00:27:10.411 N-a vrut sa dea nici un interviu, 00:27:10.586 --> 00:27:12.370 dar speram sa-l gasim 00:27:12.544 --> 00:27:14.938 si sa aflam mai multe despre cum a planificat el 00:27:15.112 --> 00:27:16.896 ca dragostea sa-i copleseasca 00:27:17.070 --> 00:27:19.290 pe oamenii care cat de curand se vor ucide pentru hrana. 00:27:19.464 --> 00:27:21.771 Sunt Sonya Antonov cu stirile de azi. 00:27:32.433 --> 00:27:36.220 ♪ Ati gustat ♪ 00:27:36.394 --> 00:27:39.919 ♪ din fantana ♪ 00:27:40.093 --> 00:27:47.013 ♪ nemuririi ♪ 00:27:49.712 --> 00:27:55.282 ♪ Primiti trupul ♪ 00:27:55.631 --> 00:27:58.938 ♪ lui Cristos. ♪ 00:27:59.678 --> 00:28:03.987 ♪ Gustati din fantana ♪ 00:28:04.161 --> 00:28:10.994 ♪ nemuririi ♪ 00:28:13.257 --> 00:28:14.780 ♪ Aveti... ♪ 00:28:23.702 --> 00:28:25.182 Nu credeam c-ai sa vii. 00:28:25.356 --> 00:28:26.400 Dar am venit. 00:28:26.879 --> 00:28:29.490 Asa e, multumesc. 00:28:29.665 --> 00:28:30.579 Nu trebuie. 00:28:30.753 --> 00:28:32.276 Vom fi invingatori. 00:28:32.624 --> 00:28:34.844 Te va lasa singur in lume. 00:28:35.409 --> 00:28:37.324 Nu te va ajuta s-o salvezi. 00:28:38.543 --> 00:28:40.197 Asta se va intampla. 00:28:40.676 --> 00:28:43.026 Tu il vei denigra in fata mea. 00:28:46.029 --> 00:28:48.727 Chiar daca va trebui sa mor pentru EL... 00:28:49.554 --> 00:28:51.251 Nu-L voi denigra niciodata. 00:28:56.561 --> 00:28:58.476 Si nu am facut-o in biserica. 00:28:58.650 --> 00:29:01.305 Nu, scumpo, imi pare rau. N-am facut-o. 00:29:02.436 --> 00:29:03.612 N-am facut-o niciodata. 00:29:03.786 --> 00:29:05.701 Oricum, vreau sa dau acest 00:29:05.875 --> 00:29:07.354 cadou copiilor fara adapost. 00:29:07.528 --> 00:29:08.791 Te deranjeaza? 00:29:08.965 --> 00:29:10.619 Nu, draga mea, bineinteles ca nu ma deranjeaza. 00:29:10.880 --> 00:29:12.403 Dar voi pastra asta. 00:29:14.405 --> 00:29:16.842 Mama, pot sa te intreb ceva? 00:29:17.060 --> 00:29:19.105 De cand ai nevoie de aprobarea mea? 00:29:19.279 --> 00:29:20.803 E o chestie serioasa. 00:29:21.281 --> 00:29:22.892 Spune. 00:29:23.066 --> 00:29:25.285 Ai spus astazi ca ai sa creezi 00:29:25.459 --> 00:29:26.460 albina nemuritoare. 00:29:26.635 --> 00:29:27.853 Asa e. 00:29:28.027 --> 00:29:30.029 Dar, Dumnezeu a creat albina. 00:29:30.203 --> 00:29:33.119 Se pare ca nu a facut un lucru perfect. 00:29:33.554 --> 00:29:35.731 Dar creatia sa este perfecta. 00:29:37.341 --> 00:29:38.734 Alba. 00:29:39.343 --> 00:29:43.260 Traim intr-o epoca in care noi ne putem crea propria noastra viata. 00:29:43.434 --> 00:29:45.784 Dar mama, ce zici de Dumnezeu? 00:29:46.393 --> 00:29:47.786 Ce-i cu El? 00:29:51.834 --> 00:29:52.922 Oh, imi pare rau, scumpo. 00:29:53.096 --> 00:29:54.227 Vino aici. 00:29:54.401 --> 00:29:56.273 Imi pare rau. 00:29:56.447 --> 00:29:59.755 Oh, imi pare foarte rau. 00:30:04.585 --> 00:30:05.935 Asculta! 00:30:07.240 --> 00:30:10.722 Nu am fost crescuta invatand despre Dumnezeu. 00:30:11.288 --> 00:30:13.116 Am fost crescuta invatand despre om 00:30:13.290 --> 00:30:15.205 si realizarile sale. 00:30:15.379 --> 00:30:18.338 Si, am devenit un om de stiinta. 00:30:18.904 --> 00:30:22.168 Iar acum numai oamenii de stiinta pot salva lumea. 00:30:32.178 --> 00:30:33.832 Imi cer scuze. 00:30:36.705 --> 00:30:38.141 Am vazut lumina aprinsa. 00:30:38.315 --> 00:30:40.317 Si tocmai vrem s-o stingem. 00:30:40.491 --> 00:30:43.146 - Alba. - Nu-i problema. 00:30:43.320 --> 00:30:46.366 Am vrut sa-ti spun, inainte de a apare le TV. 00:30:47.846 --> 00:30:50.414 Toti liderii lumii au semnat pactul. 00:30:50.631 --> 00:30:51.720 Asta e. 00:30:52.155 --> 00:30:53.765 Eu guvernez lumea din ziua de azi. 00:30:53.939 --> 00:30:54.810 Peste Presedinte? 00:30:54.984 --> 00:30:56.550 Peste Presedinte. 00:30:57.029 --> 00:31:00.467 Fara mine, lumea se va prabusi. Cu mine... 00:31:01.164 --> 00:31:03.035 Lumea va deveni nemuritoare. 00:31:05.255 --> 00:31:06.996 Alba... 00:31:09.607 --> 00:31:12.523 Imi cer scuze. E doar un copil. 00:31:13.393 --> 00:31:15.744 Da, doar un copil. 00:31:22.968 --> 00:31:25.405 Se poate intoarce Alba. 00:31:26.319 --> 00:31:27.843 Sunt... 00:31:29.192 --> 00:31:31.194 Inteleg. 00:31:32.543 --> 00:31:34.066 Poate ar trebui sa te odihnesti putin. 00:31:35.154 --> 00:31:38.331 - Da. - Astea sunt pentru tine. 00:31:41.857 --> 00:31:43.510 Noapte buna! 00:32:09.101 --> 00:32:11.277 Mami? Mami. E in regula. Sunt aici. 00:32:11.451 --> 00:32:13.062 Ai avut un cosmar. 00:32:15.542 --> 00:32:18.415 Oh, oh, puiule. 00:32:22.201 --> 00:32:25.074 Stii cat de mult te iubesc, nu-i asa? 00:32:25.248 --> 00:32:27.076 Stiu, Mami. 00:32:39.915 --> 00:32:41.786 Craciun fericit, Dle. Serghey. 00:32:41.960 --> 00:32:43.962 Craciun fericit si tie, Dsoara Alba. 00:32:44.136 --> 00:32:45.790 Craciun fericit, Dna Dr. Cera. 00:32:45.964 --> 00:32:47.836 Buna, Serghey. Scuze pentru intarziere. 00:32:48.010 --> 00:32:51.143 Am un cadou pentru tine. 00:32:51.317 --> 00:32:53.667 Este bun pentru protectie, Maica Domnului Isus. 00:32:53.842 --> 00:32:55.844 Ajuta in caz de boala. 00:32:56.018 --> 00:32:58.281 - Face minuni. - Ce este asta? 00:32:58.455 --> 00:33:00.152 Este o icoana. 00:33:00.326 --> 00:33:02.851 Oh, Serghey, permanent am crezut ca esti un batran comunist. 00:33:03.025 --> 00:33:05.897 Imi cer scuze, doamna, m-am gandit ca Albei ii va place. 00:33:06.071 --> 00:33:10.119 O am de la mama. Ajuta in caz de boala. 00:33:10.293 --> 00:33:11.816 Vindeca. 00:33:12.512 --> 00:33:15.428 - Multumesc, ani de medicina. - Pot s-o pastrez, mama? 00:33:15.602 --> 00:33:17.474 Poti, dar numai sa-ti iei antibioticile 00:33:17.648 --> 00:33:18.475 cand esti bolnava. 00:33:18.649 --> 00:33:19.606 - Ok, hai sa mergem. - Ok... 00:33:19.780 --> 00:33:21.434 Stai putin... 00:33:21.652 --> 00:33:24.698 Ti-a spus acel om, Dl. John, unde este biserica? 00:33:24.960 --> 00:33:26.570 Da, mami. Multumesc. 00:33:26.744 --> 00:33:27.745 Te iubesc, mami. 00:33:28.224 --> 00:33:29.616 Se numeste Sfanta Treime. 00:33:29.790 --> 00:33:31.357 Oh, stiu unde este. 00:33:31.531 --> 00:33:33.664 Ei dau de mancare si adapost tuturor celor din oras 00:33:33.838 --> 00:33:35.753 fara de adapost. Deci, sa mergem. 00:33:36.188 --> 00:33:38.538 Ei bine, Alba are ceva cadouri pentru copii. 00:33:38.712 --> 00:33:39.800 - Oh. - Poti s-o ajuti? 00:33:39.975 --> 00:33:42.151 Bineinteles, hai sa mergem. 00:33:42.803 --> 00:33:45.023 - Craciun fericit! - Craciun fericit! 00:33:45.284 --> 00:33:47.373 - Craciun fericit! - Craciun fericit! 00:33:51.812 --> 00:33:54.293 Iata! Multumesc. 00:33:55.425 --> 00:33:56.469 Craciun fericit! 00:33:56.643 --> 00:33:57.906 Dumnezeu sa te binecuvanteze! 00:33:58.080 --> 00:33:59.472 Toata lumea a plecat. Poti sa mergi inauntru. 00:33:59.646 --> 00:34:02.171 Nu mai e aglomeratie si te poti ruga in liniste. 00:34:16.707 --> 00:34:18.578 Domnisoara Alba. 00:34:18.752 --> 00:34:20.319 Vino cu mine, te rog. 00:34:20.972 --> 00:34:22.495 Stai cu mine. 00:34:23.366 --> 00:34:26.804 Tine degetele cum le tin eu. 00:34:27.109 --> 00:34:30.590 Sus, jos, dreapta, ... 00:34:30.764 --> 00:34:32.244 Ce faceti? 00:34:33.593 --> 00:34:35.160 Ne rugam. 00:34:36.814 --> 00:34:40.122 - Tatal nostru, care-le esti in ceruri - Tatal nostru, care-le esti in ceruri 00:34:40.296 --> 00:34:42.472 Sfinteasca-se numele tau, Imparatia vine... 00:34:42.646 --> 00:34:44.691 Sfinteasca-se numele tau, Imparatia vine... 00:34:44.865 --> 00:34:46.041 Ai venit. 00:34:49.348 --> 00:34:53.396 Oh, Alba a vrut sa aduca cadouri copiilor. 00:34:53.570 --> 00:34:54.919 Multumesc. 00:34:55.093 --> 00:34:56.225 Trebuie sa plecam. 00:34:57.400 --> 00:34:57.966 Dr. Cera. 00:34:58.140 --> 00:35:00.142 Spune-mi Beatrix. 00:35:00.707 --> 00:35:02.753 Beatrix, bine. 00:35:03.580 --> 00:35:05.408 Aveai sa ma intrebi ceva. 00:35:05.582 --> 00:35:08.715 Nu pot sa ma opresc gandindu-ma la tine... 00:35:09.934 --> 00:35:11.066 Da? 00:35:11.370 --> 00:35:12.937 Despre tine. 00:35:13.111 --> 00:35:16.288 Cum, cum, cum ai putut sa donezi miliardele de dolari... 00:35:16.941 --> 00:35:19.117 si sa devii un... 00:35:19.596 --> 00:35:20.945 Sarac? 00:35:21.119 --> 00:35:23.600 Da. Ramanand fara nici un ban. 00:35:24.253 --> 00:35:26.472 Cum mai poti ajuta oamenii acum? 00:35:27.299 --> 00:35:31.129 Ei bine, simplu, vorbindu-le. 00:35:31.303 --> 00:35:32.913 Sper sa-i invat. 00:35:33.262 --> 00:35:35.046 Si ce crezi ca se va intampla? 00:35:35.264 --> 00:35:37.483 Se vor simti mai bine. 00:35:37.657 --> 00:35:39.311 Se vor iubi, unul pe celalalt. 00:35:39.964 --> 00:35:41.748 Si vor crede in Cristos. 00:35:42.140 --> 00:35:44.229 Oh, chiar crezi 00:35:44.403 --> 00:35:46.971 ca va veni Cristos si ne va judeca pe toti. 00:35:47.232 --> 00:35:49.452 Da, curand. 00:35:50.148 --> 00:35:52.020 "Iata, voi veni repede 00:35:52.194 --> 00:35:53.804 iar rasplata mea este cu mine. 00:35:54.631 --> 00:35:57.286 Ii voi rasplati pe toti dupa propiile lor fapte. 00:35:57.547 --> 00:36:00.419 Eu sunt Alpha si Omega, primul si ultimul... 00:36:01.072 --> 00:36:03.596 inceputul si sfarsitul" 00:36:04.206 --> 00:36:05.685 Voi face acele albine, 00:36:05.859 --> 00:36:09.298 si sunt sigura ca nu va fi nevoie sa se arate Dumnezeul tau. 00:36:10.647 --> 00:36:12.431 - Beatrix? - Da? 00:36:13.650 --> 00:36:16.348 De ce esti asa de suparata? 00:36:17.262 --> 00:36:20.222 Oh, credeam ca esti un predicator nu un psihiatru. 00:36:20.657 --> 00:36:23.877 Ei bine, te simt. N-am vrut sa te supar. 00:36:24.487 --> 00:36:28.099 O ai pe Alba. Te adora. 00:36:28.404 --> 00:36:30.667 Lumea te adora. 00:36:31.755 --> 00:36:33.061 Ar trebui sa fii fericita. 00:36:33.235 --> 00:36:34.410 Tu nu stii viata mea. 00:36:34.584 --> 00:36:36.890 Nu stii prin ce am trecut. 00:36:37.456 --> 00:36:38.849 Stiu ca ai trecut prin multe. 00:36:39.023 --> 00:36:40.546 De aceea il respingi pe Dumnezeu. 00:36:40.851 --> 00:36:44.115 Salut, Dl. John, ma bucur ca va intalnesc azi aici. 00:36:44.985 --> 00:36:46.726 Chiar daca nu mai este aglomeratie. 00:36:46.900 --> 00:36:50.034 Ma bucur ca ai venit, si iti doresc Craciun fericit. 00:36:50.208 --> 00:36:51.818 Si eu va doresc la fel, Dl. John. 00:36:51.992 --> 00:36:53.559 Am ceva pentru tine. 00:36:53.733 --> 00:36:55.213 Sunt convins c-are sa-ti placa. 00:36:55.518 --> 00:36:57.650 Este cadoul meu de Craciun pentru tine. 00:36:58.303 --> 00:36:59.739 Multumesc. Multumesc. 00:37:01.001 --> 00:37:02.481 Trebuie sa plecam. 00:37:02.655 --> 00:37:03.743 Este chiar tarziu. 00:37:03.917 --> 00:37:05.745 Sper sa te revad in curand, Beatrix. 00:37:22.849 --> 00:37:24.024 Doamna, trebuie sa plecati chiar acum. 00:37:24.199 --> 00:37:25.678 - Ce se intampla? - Trebuie sa plecam. 00:37:26.462 --> 00:37:27.941 - Trebuie sa plecam acum. - Alba, haide. 00:37:28.116 --> 00:37:29.639 - Hai, hai! - Serghey, hai! 00:37:29.813 --> 00:37:31.249 - Mergi inainte! - Mergi! 00:37:33.251 --> 00:37:34.209 Va rog, urcati!. 00:37:34.383 --> 00:37:35.906 Nu putem pleca. 00:37:36.080 --> 00:37:37.995 Ce se va intampla cu celelalte, lucrarea mea, fisierele mele? 00:37:38.169 --> 00:37:40.215 Au fost transferate. Urcati, va rog! 00:38:37.533 --> 00:38:39.448 Dr. Cera, Eu sunt colonelul Krewiss. 00:38:39.622 --> 00:38:41.319 Este o onoare pentru noi ca sunteti aici. 00:38:41.493 --> 00:38:42.320 Buna! 00:38:42.494 --> 00:38:43.278 Buna! 00:38:43.452 --> 00:38:44.148 Salut! 00:38:44.322 --> 00:38:45.062 De orice aveti nevoie, 00:38:45.236 --> 00:38:46.672 sunt la dispozitia dvs. 00:38:47.107 --> 00:38:48.718 - Cartierul dvs este in acea parte. - Nu vreau sa ma duc la cartierul meu. 00:38:48.892 --> 00:38:50.110 Unde este? 00:38:50.285 --> 00:38:51.590 - Vreti sa-l vedeti acum? - Da! 00:38:51.764 --> 00:38:54.027 Doi soldati de-ai mei va vor insoti. 00:38:54.419 --> 00:38:56.378 - Pe aici. - Ai grija de Alba, va rog. 00:38:56.552 --> 00:38:58.031 - Da. - Ii iau eu. 00:38:58.249 --> 00:39:00.033 - Eu sunt Serghey. - Serghey, bucuros de cunostinta. 00:39:00.208 --> 00:39:01.426 Pe aici. 00:39:01.687 --> 00:39:03.646 - Ea este Alba. - Buna, Alba, incantat de cunostinta. 00:39:08.999 --> 00:39:10.609 Cartierul este acolo. 00:39:15.484 --> 00:39:17.268 Adunati totul, adunati totul. 00:39:17.442 --> 00:39:18.878 Iata! Adunati totul. 00:39:19.836 --> 00:39:21.533 Nu e nimic aici. 00:39:21.838 --> 00:39:22.969 Cautati in continuare. 00:39:34.938 --> 00:39:36.722 Sa mergem, sa mergem. Acum. 00:39:39.595 --> 00:39:42.032 - Hei, intoarce-te! Verifica, acum! - Am inteles! 00:39:52.564 --> 00:39:54.392 Vei vinde astea? 00:39:59.528 --> 00:40:01.530 Nu este din aur. Nu valoreaza nimic. 00:40:01.704 --> 00:40:03.662 Ma rog! Lasati-l! 00:40:05.708 --> 00:40:08.754 Luati asta! O voi vinde sigur. 00:40:08.928 --> 00:40:10.626 Nu o iau. Aduce ghinion. 00:40:10.800 --> 00:40:11.888 Ia-o! 00:40:12.192 --> 00:40:14.325 Te va ajuta cand vei fi la nevoie. 00:40:19.896 --> 00:40:21.332 Bine, am luat tot. 00:40:21.506 --> 00:40:23.726 Da-i asta colonelului. Esti liber. 00:40:26.032 --> 00:40:27.904 Bea, nu te supara pe mine. 00:40:28.078 --> 00:40:30.080 Suparata? Te voi ucide! 00:40:37.957 --> 00:40:41.309 Trebuiesc toti salvati, nu numai noi. 00:40:43.311 --> 00:40:45.748 Trebuie sa ne protejam pe noi in primul rand. 00:40:53.408 --> 00:40:55.192 Il stii John, nu-i asa? 00:40:55.366 --> 00:40:56.802 De ce vrei sa stii? 00:40:56.976 --> 00:40:57.890 Asa. 00:40:58.587 --> 00:41:00.545 Stiu ca te gandesti la el. 00:41:01.285 --> 00:41:03.374 O simt. 00:41:22.306 --> 00:41:23.568 Atentiune! 00:41:24.264 --> 00:41:25.353 La ordin! 00:41:28.138 --> 00:41:29.400 S-a facut. 00:41:29.835 --> 00:41:31.837 Am luat toata mancarea de pe rafturi 00:41:32.011 --> 00:41:33.578 si am golit toate depozitele din tara. 00:41:33.752 --> 00:41:35.972 Vor fi aduse aici. 00:41:36.538 --> 00:41:39.454 Vor ramane cu o jumatate de portie pentru o perioada de timp scurta. 00:41:40.063 --> 00:41:41.238 Si populatia? 00:41:41.804 --> 00:41:44.763 Toti cei care au semnat pactul, vor fi in scurt timp aici. 00:41:44.937 --> 00:41:47.375 Ea nu va afla niciodata. 00:41:48.332 --> 00:41:50.943 S-a apucat de munca? 00:41:51.117 --> 00:41:52.336 Se va apuca cat de curand. 00:41:52.510 --> 00:41:54.556 Esti sigur ca ne putem baza pe ea? 00:41:57.123 --> 00:41:59.169 Bineinteles. 00:41:59.822 --> 00:42:00.823 Bine, domnule. 00:43:00.448 --> 00:43:01.536 Mama, nu am haine. 00:43:01.710 --> 00:43:03.538 N-am pijamale. Nimic. 00:43:03.929 --> 00:43:06.279 Imi pare rau, scumpo. Este doar pentru o scurta vreme. 00:43:06.454 --> 00:43:07.890 Asta pare curata. 00:43:08.107 --> 00:43:09.239 Trebuie sa ma duc la munca. 00:43:09.413 --> 00:43:11.415 Dar, ma intorc repede. Promit. 00:43:11.589 --> 00:43:13.069 Bine, mama. Du-te! 00:43:13.286 --> 00:43:14.244 Trebuie sa plec. 00:43:31.174 --> 00:43:32.697 - Doctore. - Colonele. 00:43:32.958 --> 00:43:36.309 Ei bine, au sosit si ultimile flori. 00:43:37.049 --> 00:43:39.399 Oh. Am adus imbracaminte si pentru fiica ta. 00:43:39.574 --> 00:43:41.619 Ati umblat prin lucrurile mele? 00:43:42.402 --> 00:43:44.143 Imi cer scuze, Doctore. 00:43:44.317 --> 00:43:46.494 Era o urgenta. Deja au inceput revoltele. 00:43:46.711 --> 00:43:48.626 Multumesc. Pune-le, te rog, acolo. 00:43:48.931 --> 00:43:50.498 - Colonele Krewiss. - Da. 00:43:51.107 --> 00:43:53.762 Imi cer scuze pentru ca te-am repezit mai devreme. 00:43:53.936 --> 00:43:57.461 Adevarul este ca aceste albine sunt foarte fragile. 00:43:57.635 --> 00:44:00.159 Mutarea acesta ar fi putut fi fatala. 00:44:00.333 --> 00:44:02.074 Nu e nevoie sa va cereti scuze. 00:44:02.292 --> 00:44:04.120 Va respect munca. 00:44:04.642 --> 00:44:08.254 Si lumea depinde de dvs. 00:44:08.428 --> 00:44:12.171 Spuneti-mi, de ce este asa de greu sa clonezi aceste albine. 00:44:12.345 --> 00:44:15.610 Dupa cate am inteles au, au fost clonate tot felul de lucruri. 00:44:15.784 --> 00:44:17.960 Nu este greu sa le clonam. 00:44:18.438 --> 00:44:21.311 Este greu sa le facem nemuritoare. 00:44:23.139 --> 00:44:26.446 Am inteles. Mult noroc! 00:44:26.621 --> 00:44:28.144 Multumesc. 00:44:42.158 --> 00:44:44.943 Nu va faceti griji. O sa reusim. 00:44:48.251 --> 00:44:50.079 Totul va fi bine. 00:44:50.253 --> 00:44:51.733 Sper. 00:45:36.212 --> 00:45:39.171 Criza de alimente devine din ce in ce mai alarmanta. 00:45:39.781 --> 00:45:41.957 ratiile alimentare devin mai mici 00:45:42.131 --> 00:45:44.394 iar populatia a iesit in strada. 00:45:44.568 --> 00:45:45.917 Nu mai sunt copaci. 00:45:46.091 --> 00:45:48.703 Copacii nu mai fac flori. 00:45:49.704 --> 00:45:51.009 Vitele mor, 00:45:51.488 --> 00:45:54.883 deoarece nu au mai avut hrana de luni de zile. 00:45:55.057 --> 00:46:00.279 Fripturile suculente au devenit o amintire. 00:46:04.196 --> 00:46:06.938 Fetito, doar o capsuna ai dreptul. 00:46:07.199 --> 00:46:11.290 Te rog, domnule. Suntem o familie numeroasa. 00:46:11.682 --> 00:46:13.466 Bineinteles ca vom plati. 00:46:13.641 --> 00:46:14.990 Imi pare rau domnule. 00:46:15.164 --> 00:46:16.121 Doar un fruct pe borcan. 00:46:16.295 --> 00:46:18.733 Baieti, asta-i tot ce avem. 00:46:20.430 --> 00:46:22.258 Ai o sora, Nina? 00:46:22.737 --> 00:46:25.217 Da, am. Este foarte bolnava, acasa. 00:46:25.391 --> 00:46:27.437 Mama are grija de ea. 00:46:39.608 --> 00:46:41.752 SAPTAMANA a 5-a 00:46:44.759 --> 00:46:47.500 Uite, isi misca picioarele... 00:46:47.718 --> 00:46:50.895 dar aripile nu s-au dezvoltat in totalitate. 00:47:14.092 --> 00:47:14.919 Salut! 00:47:15.093 --> 00:47:16.268 Buna! 00:47:16.921 --> 00:47:18.662 Dr. Zachary, eu sunt... 00:47:18.836 --> 00:47:21.012 Stiu cine esti. Intra, te rog. 00:47:24.886 --> 00:47:26.452 Cu ce te pot ajuta? 00:47:27.497 --> 00:47:29.368 Incerc s-o gasesc pe Dr. Cera. 00:47:29.847 --> 00:47:31.588 Am cautat-o peste tot. 00:47:31.762 --> 00:47:33.329 Pur si simplu a disparut. 00:47:33.808 --> 00:47:34.939 Trebuie sa vorbesc cu ea. 00:47:35.113 --> 00:47:37.115 Nu am mai vazut-o de la Craciun. 00:47:38.508 --> 00:47:40.205 Dar, unde ar putea sa fie? 00:47:40.902 --> 00:47:43.165 Spunea ca o sa ne salveze pe noi toti. 00:47:43.774 --> 00:47:45.167 Poate ca o fi murit? 00:47:45.341 --> 00:47:47.517 Ma rog sa nu fie decedata. 00:47:48.866 --> 00:47:50.955 Crezi ca are loc acum? 00:47:52.478 --> 00:47:54.089 - Apocalipsa? - Da. 00:47:55.351 --> 00:47:57.005 Ce putem face? 00:47:57.527 --> 00:47:59.834 Vom muri? 00:48:00.356 --> 00:48:01.270 Te rog! 00:48:03.185 --> 00:48:05.404 "Si am vazut tronuri si ei s-au asezat in ele. 00:48:05.578 --> 00:48:08.146 Si judecata le-a fost data, 00:48:08.320 --> 00:48:10.235 si am vazut sufletele lor decapitate, 00:48:10.409 --> 00:48:12.368 pentru mărturia lui Isus și pentru Cuvântul lui Dumnezeu, 00:48:12.542 --> 00:48:15.458 si cei care nu se inchinasera fiarei 00:48:15.632 --> 00:48:18.374 si nu primisera amprenta sa pe fruntea lor 00:48:18.548 --> 00:48:20.289 sau pe maini, 00:48:20.463 --> 00:48:22.552 au trait si au domnit cu Isus o mie de ani." 00:48:23.031 --> 00:48:25.555 O mie de ani este o lunga perioada de timp. 00:48:25.729 --> 00:48:27.644 Lumea intelege diferit. 00:48:27.818 --> 00:48:28.950 Se refera la timpul 00:48:29.124 --> 00:48:31.039 inainte de a doua sosire a lui Cristos. 00:48:31.604 --> 00:48:33.084 Si Satana? 00:48:35.783 --> 00:48:37.741 "Satana va fi eliberat din inchisoarea sa 00:48:37.915 --> 00:48:40.135 si se va duce sa incerce sa insele natiile, 00:48:40.309 --> 00:48:42.572 din cele patru zari ale pamantului." 00:48:47.664 --> 00:48:49.274 Trebuie sa spunem asta populatiei. 00:48:49.448 --> 00:48:51.059 Le-am spus. 00:48:54.366 --> 00:48:55.411 Adevarat. 00:49:00.329 --> 00:49:01.460 Te rogi? 00:49:17.041 --> 00:49:18.913 Nu-ti fa griji. 00:49:19.565 --> 00:49:21.002 Trebuie sa o facem din nou. 00:49:47.593 --> 00:49:49.595 Alba, scumpo... 00:49:49.769 --> 00:49:51.641 du-te si te culca. 00:49:54.862 --> 00:49:56.211 Mami? 00:49:56.385 --> 00:49:58.648 Unde crezi ca este acum Dl. John? 00:50:01.564 --> 00:50:03.609 Oh, nu stiu, draga mea. 00:50:03.783 --> 00:50:05.307 Doar ma intrebam. 00:50:06.351 --> 00:50:07.439 Mama, 00:50:07.657 --> 00:50:10.312 stii ceva despre camerele mortii? 00:50:13.445 --> 00:50:16.971 Nu-mi aduc bine aminte, ceva despre China. 00:50:27.024 --> 00:50:29.157 15 August. 00:50:30.114 --> 00:50:33.204 Treceam prin regiunea Guan Chee din China. 00:50:34.031 --> 00:50:35.990 Ascunsi de ochii straini 00:50:36.164 --> 00:50:37.948 in orfelinat. 00:50:38.122 --> 00:50:39.950 Nu erau decat doi functionari in jurul nostru 00:50:40.124 --> 00:50:43.040 cu o suta de fetite. 00:50:43.345 --> 00:50:46.435 M-au lasat sa intru si atunci am vazut-o. 00:50:46.609 --> 00:50:48.393 Nu avea decat o zi. 00:50:48.567 --> 00:50:52.049 Mama sa a abandonat-o acolo, pentru nu era decat o copila. 00:50:54.312 --> 00:50:56.532 Personalul a legat-o de pat 00:50:56.706 --> 00:50:59.970 si a lasat-o acolo in urina si fecale, 00:51:00.188 --> 00:51:02.407 langa o alta fetita. 00:51:02.799 --> 00:51:04.627 Ele plangeau. 00:51:04.844 --> 00:51:07.325 O suta de fetite plangeau. 00:51:08.631 --> 00:51:10.676 Veneau doar cand se facea liniste, 00:51:10.850 --> 00:51:13.375 pentru a face loc pentru a mai aduce altele. 00:51:15.768 --> 00:51:17.596 Acestea sunt camerele mortii. 00:51:17.770 --> 00:51:21.644 Guvernul a dezmintit existenta unor astfel de locuri. 00:51:25.604 --> 00:51:30.609 fragmente din jurnalul Entomologistului Sonya Antonov. 00:51:31.959 --> 00:51:33.569 Tu m-ai ales pe mine? 00:51:35.049 --> 00:51:36.746 Nu puteam sa le salvez pe toate. 00:51:36.920 --> 00:51:37.921 Nu am putut. 00:51:38.095 --> 00:51:40.271 - Trebuia... - Ai platit pentru mine? 00:51:41.707 --> 00:51:45.233 Nu ar fi lasat o femeie nemaritata sa adopte un copil. 00:51:47.887 --> 00:51:49.411 Te-am furat. 00:51:51.935 --> 00:51:54.677 Te-am ascuns in hanorac si am fugit. 00:51:55.721 --> 00:51:57.332 Erai bolnava. 00:51:57.810 --> 00:51:59.421 Nici nu mai puteai sa plangi. 00:52:00.204 --> 00:52:02.337 Cand am ajuns la laborator... 00:52:05.253 --> 00:52:07.559 ai murit la sanul meu. 00:52:10.562 --> 00:52:13.565 Dar echipa te-a luat si te-a ascuns. 00:52:14.392 --> 00:52:16.090 Te-a ingropat. 00:52:16.960 --> 00:52:19.615 Si atunci am facut o promisiune. 00:52:21.269 --> 00:52:26.404 Te voi iubi, te voi pretui nespus de mult. 00:52:30.017 --> 00:52:34.282 Si imi voi da sufletul pentru ati salva viata. 00:52:39.461 --> 00:52:42.594 Si atunci, am auzit un copil plangand. 00:52:46.033 --> 00:52:48.383 A aparut de nicaieri... 00:52:49.079 --> 00:52:50.820 tinandu-te pe tine. 00:52:51.864 --> 00:52:53.388 Erai a mea. 00:52:53.997 --> 00:52:56.739 - Te iubesc, mami. - Te iubesc. 00:52:57.392 --> 00:52:59.829 Am aflat ca orfelinatul este un mare secret. 00:53:00.438 --> 00:53:01.961 Un milion de fetite au fost ucise 00:53:02.136 --> 00:53:06.009 in China in fiecare an si America nu facea nimic. 00:53:06.314 --> 00:53:08.011 De aceea mama ta 00:53:08.185 --> 00:53:11.319 si-a dedicat viata pentru a crea albinele nemuritoare. 00:53:12.363 --> 00:53:14.887 astfel incat sa putem hrani intreaga planeta. 00:53:15.192 --> 00:53:17.803 Si sa nu ne pese de suprapopulare 00:53:17.977 --> 00:53:20.197 in China, India... 00:53:20.545 --> 00:53:25.333 fetite frumoase ca tine pot creste fericite. 00:53:26.377 --> 00:53:28.858 Dar ati luat toate alimentele din magazine. 00:53:29.772 --> 00:53:31.078 Cum? 00:53:31.469 --> 00:53:33.384 Cum se potriveste asta cu declaratiile tale? 00:53:34.037 --> 00:53:35.778 Mama nu stie ce ai facut. 00:53:35.952 --> 00:53:37.649 Dar eu inteleg niste chestii. 00:53:37.823 --> 00:53:39.782 Ma uit la tine si stiu. 00:53:41.479 --> 00:53:44.308 Destul de amuzant, traieste pana la urma sub numele tau real. 00:53:48.312 --> 00:53:51.794 Ti-a spus acesta mama a ta cui si-a dat sufletul? 00:53:51.968 --> 00:53:55.711 Stop. Opreste-te! 00:54:06.330 --> 00:54:08.202 Aceasta este una din multele ferme 00:54:08.376 --> 00:54:10.465 vandalizate de pe teritoriul Californiei, 00:54:10.639 --> 00:54:13.946 unul din cei mai importanti furnizori de alimente din SUA. 00:54:14.121 --> 00:54:17.211 Acum nu este decat un camp desert, 00:54:17.385 --> 00:54:19.517 unde nu exista nici o cultura. 00:54:20.127 --> 00:54:21.563 - Ce ai? - Am doua. 00:54:21.737 --> 00:54:22.825 Bine, plateste omul. 00:54:22.999 --> 00:54:24.914 Foarte bine. Tu ce ai? 00:54:25.088 --> 00:54:27.351 Nu am nimic, dar urmeaza. 00:54:28.178 --> 00:54:31.355 Hai te rog, imi dai ceva de mancare. 00:54:32.748 --> 00:54:34.228 N-ai bani, nu vezi mancare. 00:54:35.098 --> 00:54:37.013 Omule, daca nu ai bani... 00:54:39.015 --> 00:54:41.278 Hei, daca nu ai bani, nu putem sa te ajutam. 00:54:41.757 --> 00:54:42.801 Hei, putin respect. 00:54:42.975 --> 00:54:44.151 Are un copil. Nu vezi? 00:54:44.325 --> 00:54:46.414 - Relaxeaza-te. Ok. Bine. - Respect, ok. 00:54:47.415 --> 00:54:48.981 Am bani, priveste. 00:54:49.156 --> 00:54:51.201 Nu stiu cati sunt, dar ii am. 00:54:51.375 --> 00:54:52.898 Imi dai ceva de mancare, te rog? 00:54:53.072 --> 00:54:54.726 Iti voi da ceva de mancare. Si te voi ajuta, ok? 00:54:54.900 --> 00:54:57.773 Ai grija de copil. Si nu-ti fie teama, ok? 00:55:01.037 --> 00:55:02.604 Repede, grabeste-te! 00:55:02.778 --> 00:55:04.214 Am luat banii. 00:55:05.128 --> 00:55:07.130 - Ok, bine. - Ajut-o!. 00:55:07.435 --> 00:55:10.960 - Astea sunt de la mine, ok? - Multumesc, Dumnezeu sa te binecuvanteze. 00:55:11.134 --> 00:55:12.918 - Multumesc foarte mult. - Multumesc. 00:55:13.092 --> 00:55:14.964 - Ai grija de copil, ok? - Da. 00:55:16.487 --> 00:55:20.056 Soarta Satelor Unite si a intregii lumi 00:55:20.491 --> 00:55:23.973 este in mainile doctorului Beatrix Cera. 00:55:24.582 --> 00:55:26.715 Ea munceste zi si noapte... 00:55:27.106 --> 00:55:31.285 pentru a readuce albinele, plantele si animalele. 00:55:33.287 --> 00:55:35.245 Fara tine, Doctore... 00:55:35.854 --> 00:55:38.161 viata rasei umane, dupa cum stim, 00:55:38.466 --> 00:55:43.297 si a plantelor va dispare. 00:55:49.216 --> 00:55:51.827 Cum poti sta aici si te bucuri de priveliste? 00:55:52.001 --> 00:55:54.743 In timpul asta milioane de oameni mor de foame. 00:55:54.917 --> 00:55:57.615 Nu mai este nimic de mancare. 00:55:58.225 --> 00:56:01.010 Beatrix, lumea moare. 00:56:01.967 --> 00:56:04.143 Dar, cu albinele tale, cand vor fi gata... 00:56:04.622 --> 00:56:06.798 se va schimba totul. 00:56:09.192 --> 00:56:12.151 Vom rasturna universul si in sfarsit vom demonstra... 00:56:12.326 --> 00:56:15.764 Ce? Ca nu exista Dumnezeu? 00:56:17.200 --> 00:56:18.854 Poti dovedi ca exista vreunul? 00:56:19.289 --> 00:56:22.553 Alba, Alba este dovada. 00:56:25.339 --> 00:56:28.733 Bea, daca Alba a fost salvata de Dumnezeu... 00:56:29.386 --> 00:56:32.041 atunci de ce Dumnezeu a lasat acel milion de fetite 00:56:32.215 --> 00:56:34.348 sa moara in acele camere ale mortii? 00:56:35.000 --> 00:56:36.654 Care Dumnezeu? 00:56:37.568 --> 00:56:41.355 Tu poti schimba lumea, si o vei face. 00:56:43.052 --> 00:56:45.359 Voi crea acea albina. 00:57:12.951 --> 00:57:14.126 Scuzati-ma, doctore. 00:57:14.301 --> 00:57:16.259 Ti-am adus micul dejun. 00:57:16.433 --> 00:57:18.696 Multumesc, Mikilah. Lasa-l pe masa, te rog. 00:57:21.569 --> 00:57:23.005 Trebuie sa mancati. 00:57:23.440 --> 00:57:26.313 Sunt asa de multi oameni care mor de foame. 00:57:26.487 --> 00:57:27.705 Adevarat. 00:57:27.879 --> 00:57:28.663 Da. 00:57:28.837 --> 00:57:30.795 Multumesc. 00:57:46.681 --> 00:57:49.814 Dl. Serghey, stiu unde putem gasi un pom de craciun. 00:57:51.033 --> 00:57:52.991 Alba, toti pomii de craciun au murit. 00:57:53.165 --> 00:57:54.645 Dar el are unu. 00:57:54.819 --> 00:57:56.734 L-am vazut in templul sau oribil. 00:57:56.908 --> 00:57:59.911 Nu te juca, Alba. Nu putem merge acolo. 00:58:01.522 --> 00:58:03.480 Ba da, putem. Stiu eu cum. 00:58:04.133 --> 00:58:05.308 Alba, nu, opreste-te! 00:58:05.482 --> 00:58:07.092 Trebuie sa-i cerem voie mamei tale. 00:58:07.266 --> 00:58:09.051 Ai uitat ca ma doare gatul. 00:58:09.225 --> 00:58:11.096 Alba, Alba. Oh, Doamne! 00:58:11.270 --> 00:58:15.057 Alba, Alba. Alba. Alba. 00:58:16.275 --> 00:58:18.974 Ajutor! Ajutor! 00:58:19.148 --> 00:58:20.105 Ajuta-ma! 00:58:20.279 --> 00:58:22.847 Oh, Doamne! Oh, Doamne! 00:58:23.021 --> 00:58:25.850 Oh, Doamne! Oh, Doamne! 00:58:35.251 --> 00:58:37.079 Ce s-a intamplat? Ce s-a intamplat? 00:58:37.253 --> 00:58:39.429 Alba, ma auzi? 00:58:39.603 --> 00:58:41.997 Da, mami. Ma simt bine. 00:58:43.085 --> 00:58:45.653 Beatrix, priveste putin asta. 00:58:53.312 --> 00:58:54.488 Ne era teama de asta? 00:58:54.662 --> 00:58:56.838 Nu. Nu, nu, nu e drept. 00:58:57.012 --> 00:58:57.926 E o greseala. 00:58:58.100 --> 00:58:59.580 Asta explica bataile de inima. 00:59:01.930 --> 00:59:02.844 Beatrix. 00:59:04.062 --> 00:59:05.412 Trebuie sa fie un tratament. 00:59:05.586 --> 00:59:07.370 Permanent exista un tratament. 00:59:07.544 --> 00:59:10.329 Asta este o forma rara de boala auto-imuna. 00:59:10.504 --> 00:59:12.070 Si este foarte agresiva 00:59:12.549 --> 00:59:16.205 Si cu mijloacele noastre de astazi, este ireparabila. 00:59:16.858 --> 00:59:19.556 Nu exista ireparabil. 00:59:19.730 --> 00:59:22.907 Ce naiba, am vindecat cancerul! 00:59:24.518 --> 00:59:26.433 Bea, tocmai am auzit. 00:59:30.654 --> 00:59:33.440 Am nevoie de John Zachary. 00:59:34.136 --> 00:59:36.051 Am nevoie de John! 00:59:38.488 --> 00:59:40.011 El stie ce trebuie facut. 00:59:40.359 --> 00:59:41.752 Dar Bea... 00:59:41.926 --> 00:59:44.146 Vorbesc serios, daca nu-l aduci aici, 00:59:44.320 --> 00:59:46.757 voi distruge tot ce am facut pana acum. 00:59:48.629 --> 00:59:51.806 Nu mai am nimic de dat. 00:59:53.634 --> 00:59:56.680 Dar asa de multe de luat. 00:59:58.682 --> 01:00:00.902 Trebuie sa aveti credinta. 01:00:02.077 --> 01:00:04.122 Si viata eterna va va fi daruita. 01:00:04.296 --> 01:00:07.256 Omule, tipul asta nu-mi va umple burta. Am plecat de aici. 01:00:11.565 --> 01:00:13.610 Stiu totul, prietene. 01:00:14.132 --> 01:00:17.092 Vezi, cand nu mai bani sa daruiesti... 01:00:18.354 --> 01:00:19.573 Noi suntem flamanzi. 01:00:21.096 --> 01:00:24.316 Aceasta lume nenorocita iti va intoarce spatele. 01:00:24.839 --> 01:00:27.189 Suntem la sfarsitul timpurilor. 01:00:27.363 --> 01:00:29.539 Trebuie sa ne schimbam. 01:00:29.713 --> 01:00:32.455 Trebuie sa ne dedicam inima dragostei. 01:00:32.673 --> 01:00:34.109 Dragostea ne va hrani? 01:00:36.546 --> 01:00:37.982 Numai dragostea? 01:00:38.156 --> 01:00:41.943 Chiar vrei sa-i hranesti cu dragoste? 01:00:45.990 --> 01:00:48.079 Chiar crezi ca ii poti salva? 01:00:48.993 --> 01:00:52.519 Toata tara? Intreaga lume? 01:00:52.693 --> 01:00:54.303 De ce esti aici? 01:00:54.477 --> 01:00:56.218 Am nevoie sa vii cu mine. 01:00:57.175 --> 01:00:58.655 Alba este pe moarte. 01:00:59.308 --> 01:01:00.918 Beatrix intreaba de tine. 01:01:18.588 --> 01:01:22.331 Mama, vine Pastorul John? 01:01:22.549 --> 01:01:24.812 Oh, nu stiu, scumpo. 01:01:24.986 --> 01:01:28.946 Culca-te la loc. Trebuie sa ma duc la laborator. 01:01:29.773 --> 01:01:33.995 Mama, inca crezi ca poti crea acea albina? 01:01:34.169 --> 01:01:37.085 Cred. Trebuie sa cred! 01:01:37.389 --> 01:01:38.652 Pentru a salva lumea. 01:01:39.000 --> 01:01:41.742 Ma rog lui Dumnezeu sa-ti reuseasca. 01:02:44.761 --> 01:02:47.155 Multumesc. Multumesc ca ai venit. 01:02:49.897 --> 01:02:53.117 Ai credinta, Beatrix. Alba va fi bine. 01:02:53.944 --> 01:02:56.077 Tu esti singura care o poti ajuta. 01:02:56.251 --> 01:02:57.644 Sa mergem. 01:03:13.181 --> 01:03:15.052 M-am rugat mult ca sa vii. 01:03:15.226 --> 01:03:18.926 Cum sa nu vin, tu esti cea mai buna prietena a mea. 01:03:19.709 --> 01:03:21.145 Dl. John... 01:03:21.363 --> 01:03:23.060 ai observat ca nu mai este zapada in lume 01:03:23.234 --> 01:03:25.584 si toata apa se duce cu ploile acide? 01:03:25.759 --> 01:03:27.151 Ce stii despre asta? 01:03:27.456 --> 01:03:29.240 Mama, am vazut in visele mele. 01:03:29.719 --> 01:03:31.895 Stii, Dl. John, am calatorit mult. 01:03:32.287 --> 01:03:35.029 Stiu, Alba. Stiu. 01:03:36.552 --> 01:03:39.076 Scumpo, trebuie sa te odihnesti acum. 01:03:41.688 --> 01:03:44.386 Voi iesi cu Dl John afara, bine? 01:03:44.560 --> 01:03:45.866 Da, mama. 01:03:46.040 --> 01:03:48.303 Acum, pentru ca el este aici, suntem toti salvati. 01:03:51.698 --> 01:03:53.482 Ajut-o, te rog. 01:03:53.961 --> 01:03:59.880 Eu... nu mai stiu cu ce s-o ajut. I-am dat totul. 01:04:00.837 --> 01:04:03.057 Cu exceptia ta, nu-i asa? 01:04:07.931 --> 01:04:09.759 Cand vad asta... 01:04:10.325 --> 01:04:15.112 uit pentru un moment ca lumea de acolo este pe sfarsite. 01:04:16.026 --> 01:04:20.291 Apoi incep sa visez, doar pentru o secunda... 01:04:21.858 --> 01:04:23.642 si imi aduc aminte de 01:04:23.817 --> 01:04:27.690 boala Albei, de munca mea, 01:04:27.864 --> 01:04:29.953 albinele mele care nu reinvie. 01:04:31.912 --> 01:04:34.131 Si continui sa ma intreb... 01:04:34.523 --> 01:04:37.831 ce se va intampla cu noi, cu noi insine, 01:04:38.005 --> 01:04:42.966 inauntrul nostru? Eu, tu, Alba? 01:04:44.011 --> 01:04:46.491 Ce se va intampla cu sufletele noastre? 01:04:47.405 --> 01:04:49.190 Vom zbura? 01:04:50.452 --> 01:04:52.497 Vom pleca pe o alta planeta? 01:04:53.803 --> 01:04:56.197 Vom cerceta universul pentru vecie? 01:04:57.720 --> 01:05:00.331 Sau... nu vom fi nimic. 01:05:01.550 --> 01:05:03.247 Tu ce crezi? 01:05:04.509 --> 01:05:07.425 Eu nu cred. 01:05:10.037 --> 01:05:12.387 As fi vrut sa am credinta ta. 01:05:12.561 --> 01:05:14.563 Credinta Albei. 01:05:14.737 --> 01:05:16.783 As vrea sa cred din toata inima 01:05:16.957 --> 01:05:22.266 In ceva mai mare, mai maret, mai bun. 01:05:33.712 --> 01:05:35.236 Criza alimentara internationala 01:05:35.410 --> 01:05:39.762 a afectat toate natiunile. 01:05:40.110 --> 01:05:42.547 Asta trebuie sa fie sfarsitul. 01:05:59.426 --> 01:06:03.331 Apa, apa, va rog, fiul meu moare. 01:06:05.890 --> 01:06:08.817 Are nevoie de o inghititura de apa 01:06:17.123 --> 01:06:19.803 Asteapta, asteapta! 01:06:22.596 --> 01:06:24.708 Ce este? 01:06:31.652 --> 01:06:35.244 Ia-o frate, fiul tau are nevoie de ea. 01:06:46.100 --> 01:06:48.407 Tata! Tata! 01:06:52.431 --> 01:06:54.606 Mi-ai salvat fiul. 01:06:58.438 --> 01:07:04.084 Frate, esista un Dumnezeu, si el ne-a invatat sa ne iubim unul pe celalalt. 01:07:04.741 --> 01:07:07.972 In numele lui Isus, te iubesc pe tine si pe toti oamenii. 01:07:08.088 --> 01:07:12.489 Fie ca EL sa-si faca mila de noi... 01:07:17.545 --> 01:07:19.609 Trebuie sa fac si eu niste teste. 01:07:19.809 --> 01:07:20.907 Crezi ca ea va fi mai bine? 01:07:21.646 --> 01:07:24.823 John? Crezi ca va fi bine? 01:07:24.998 --> 01:07:27.522 Beatrix, ai credinta. 01:07:28.523 --> 01:07:29.741 Dar, am nevoie de un raspuns. 01:07:29.916 --> 01:07:31.700 Spune-mi, va fi bine? 01:07:33.702 --> 01:07:35.182 Va fi bine. 01:07:39.621 --> 01:07:43.146 Beatrix, uita-te la aceasta secventa de ADN. Nu este in regula. 01:07:44.669 --> 01:07:47.498 Este o mutatie a tesutului inimii care... 01:07:48.021 --> 01:07:51.067 Nu, nu. Trebuie sa fie o greseala! 01:07:51.285 --> 01:07:52.851 Masina este stricata. 01:07:53.026 --> 01:07:54.549 Vom aduce una noua. 01:08:02.513 --> 01:08:04.472 Sper ca toate aceste teste au fost gresite. 01:08:04.646 --> 01:08:06.213 Da. 01:08:08.389 --> 01:08:10.434 Sper sa o poti ajuta pe fetita. 01:08:11.261 --> 01:08:12.697 Intr-un fel. 01:08:16.005 --> 01:08:17.572 Sarmana Beatrix. 01:08:18.181 --> 01:08:20.705 A trecut prin atatea. 01:08:22.142 --> 01:08:25.232 Nimeni nu i-a inteles viata. 01:08:26.233 --> 01:08:28.583 Nimeni nu a inteles-o. 01:08:30.280 --> 01:08:32.979 Toata lumea gandeste ca ea este "Doamna Albina" 01:08:33.153 --> 01:08:34.981 care va "salva lumea". 01:08:36.983 --> 01:08:40.073 Nu este decat un suflet mic... 01:08:41.857 --> 01:08:43.641 care are nevoie de dragoste. 01:08:54.435 --> 01:08:56.654 Beatrix, trebuie sa te odihnesti putin. 01:08:57.394 --> 01:09:00.267 Oh, imi cer scuse, imi cer scuze. Te deranjez, stiu. 01:09:00.441 --> 01:09:01.964 Nu pot sa fac nimic. 01:09:02.182 --> 01:09:03.966 Nici nu ma pot concentra in munca mea. 01:09:04.140 --> 01:09:07.187 Mama, niciodata nu mi-ai explicat 01:09:07.361 --> 01:09:10.277 cum pot aceste albine sa ne salveze pe noi. 01:09:10.451 --> 01:09:12.801 Oh, nu vrei sa stii. 01:09:13.106 --> 01:09:14.977 Si eu imi doresc o lectie de entomologie. 01:09:15.151 --> 01:09:16.587 - Pe bune? - Desigur. 01:09:16.761 --> 01:09:17.675 Si eu cred la fel. 01:09:17.849 --> 01:09:19.460 Si domnisoara Warren, sunt sigura. 01:09:19.634 --> 01:09:21.027 - Serios? - Da, te rog. 01:09:21.375 --> 01:09:24.682 Ei bine, albinele sustin intregul circuit al vietii. 01:09:25.118 --> 01:09:26.815 Noi, noi nu putem s-o facem, noi oamenii sau mamiferele 01:09:26.989 --> 01:09:28.251 din cauza ca, 01:09:28.425 --> 01:09:31.037 nu putem face o clona umana. 01:09:31.211 --> 01:09:32.603 Pentru ca nu este moral? 01:09:32.777 --> 01:09:34.344 Nu, nu, vedeti voi, poti face o clona, 01:09:34.518 --> 01:09:36.346 dar nu un milion. 01:09:36.738 --> 01:09:38.305 Dar cu albinele... 01:09:38.479 --> 01:09:41.699 Beatrix, trebuie sa fii atenta la ceva. 01:09:42.526 --> 01:09:46.313 Acea albina poate salva viata Albei, daca expertul pe care-l avem aici nu poate. 01:09:47.879 --> 01:09:49.446 Trebuie sa mergi la laborator. 01:09:49.620 --> 01:09:53.842 Noua regina s-a nascut. Esti asteptata. 01:10:10.032 --> 01:10:12.600 Ultima albina din lume. 01:10:12.774 --> 01:10:14.645 Ea ar putea sa ne salveze. 01:10:17.648 --> 01:10:19.346 Cu grija! 01:10:33.229 --> 01:10:34.970 Acum asteptam. 01:10:35.188 --> 01:10:37.233 Dumnezeul nostru este o albina. 01:10:41.716 --> 01:10:43.326 Tu ai facut asta? 01:10:45.546 --> 01:10:46.808 Ce sa fac, John? 01:10:49.202 --> 01:10:53.031 Te rog, Tata, vindeca acest copil 01:10:53.206 --> 01:10:54.381 cu puterea ta. 01:10:55.643 --> 01:10:56.905 Te rog! 01:11:01.997 --> 01:11:03.390 Acum sau niciodata. 01:11:03.564 --> 01:11:05.522 Trebuie sa-si accepte partenerii de imperechere. 01:11:06.480 --> 01:11:11.398 In natura, dronele mor dupa 13 minutes. 01:11:11.572 --> 01:11:12.747 Dar nu astazi. 01:11:12.921 --> 01:11:16.838 14 minute, asta inseamna ca am reusit. 01:11:18.231 --> 01:11:20.581 Si cand oule vor fi depuse... 01:11:21.582 --> 01:11:24.759 putem spune ca am creat nemurirea. 01:11:42.516 --> 01:11:43.604 Ok. 01:11:48.609 --> 01:11:50.741 Ok, ne oprim aici. 01:11:50.915 --> 01:11:52.395 Trebuie s-o chemam pe Beatrix. 01:11:59.620 --> 01:12:01.926 Oh, Doamne, Oh, Dumnezeule, sper sa le reuseasca. 01:12:02.753 --> 01:12:04.625 Vor reusi, ai credinta. 01:12:05.147 --> 01:12:07.193 In Dumnezeu sau in albine? 01:12:12.763 --> 01:12:14.025 Beatrix. 01:12:14.200 --> 01:12:15.766 Numai putin. 01:12:15.940 --> 01:12:17.681 Bea, e vorba de Alba. 01:12:17.855 --> 01:12:19.292 Vino acum! 01:12:25.341 --> 01:12:28.344 - Alba, incearca sa respiri. -Alba, Alba, copilul meu! 01:12:28.518 --> 01:12:29.737 Alba. 01:12:30.651 --> 01:12:32.261 Te iubesc, mami. 01:12:32.435 --> 01:12:34.655 Te iubesc copila mea. Te iubesc. 01:12:34.829 --> 01:12:37.527 Dl. John, o sa ai grija de mami? 01:12:38.485 --> 01:12:39.355 Mereu. 01:12:39.573 --> 01:12:43.968 Alba, Alba, Alba, Alba! 01:12:44.142 --> 01:12:45.753 John, fa ceva! 01:12:46.144 --> 01:12:47.494 Acum! 01:12:49.365 --> 01:12:51.019 - Acum! - Nimic. 01:12:51.672 --> 01:12:53.239 Alba, trezeste-te! 01:12:53.587 --> 01:12:56.111 Trezeste-te! Oh, Dumnezeule! 01:12:56.372 --> 01:12:58.505 Beatrix, Beatrix. Nu. Beatrix, opreste-te! 01:12:58.679 --> 01:12:59.723 Beatrix. 01:13:10.256 --> 01:13:12.519 Copila, a plecat la Dumnezeu, Tatal nostru. 01:13:12.693 --> 01:13:13.607 la Isus in rai, 01:13:13.781 --> 01:13:14.956 Acum si in veci. 01:13:15.130 --> 01:13:17.001 Te rog, Tata, ia-o in bratele tale! 01:13:17.175 --> 01:13:19.265 Te rog, Tata, ia-o in bratele tale! 01:13:20.918 --> 01:13:22.355 S-a dus! 01:13:53.429 --> 01:13:56.780 Serghey i-a dat Albei o icoana. 01:13:57.259 --> 01:13:59.870 Cu Sfanta Maria, Mama lui Isus. 01:14:01.089 --> 01:14:03.004 Este buna pentru vindecare, asa a spus. 01:14:03.961 --> 01:14:07.225 Nu am atins-o niciodata, niciodata nu m-am uitat la ea, 01:14:07.400 --> 01:14:09.619 dar Alba a adus-o la laborator. 01:14:10.272 --> 01:14:14.145 "Mami, va ajuta albinele. 01:14:14.320 --> 01:14:16.409 Promit." 01:14:19.673 --> 01:14:22.676 Nam crezut niciodata ca 01:14:22.850 --> 01:14:24.591 Alba va avea nevoie de ajutor. 01:14:28.203 --> 01:14:29.987 Stiu ca vine. 01:14:30.858 --> 01:14:34.122 Ploile acide au pornit peste tot globul. 01:14:34.731 --> 01:14:37.778 Curand nu va mai fi oxigen. 01:14:38.779 --> 01:14:41.085 Cei care nu au avut norocul sa moara 01:14:41.259 --> 01:14:44.785 pana acum, se vor sufoca. 01:14:46.090 --> 01:14:50.007 Moartea mea va fi dureroasa 01:14:50.181 --> 01:14:51.835 si fara eroism. 01:14:53.054 --> 01:14:56.797 Am fost "Speranta Lumii". 01:14:57.493 --> 01:14:59.626 Ce sarada! 01:15:07.460 --> 01:15:09.157 Ai avut dreptate. 01:15:12.465 --> 01:15:15.076 Am fost foarte suparata pe Dumnezeu... 01:15:19.733 --> 01:15:22.605 ... pentru orice. 01:15:25.652 --> 01:15:27.654 Odata am ucis un om. 01:15:29.525 --> 01:15:32.485 Era grabit sa moara Alba, 01:15:32.659 --> 01:15:34.487 sa o arunce departe 01:15:34.661 --> 01:15:36.750 si sa se duca acasa. 01:15:37.359 --> 01:15:39.840 N-a vrut sa ma lase s-o iau. 01:15:42.364 --> 01:15:46.499 L-am injunghiat cu briceagul meu. 01:15:47.587 --> 01:15:50.024 Nu am simtit nimic. 01:15:50.198 --> 01:15:53.114 Si am luat-o pe Alba si am fugit. 01:15:55.203 --> 01:15:58.032 Dumnezeul tau, probabil ca ma dispretuieste. 01:15:58.206 --> 01:15:59.816 EL ne iarta pacatele. 01:16:01.035 --> 01:16:04.995 Dar, vezi, eu nu cred ca am pacatuit. 01:16:05.169 --> 01:16:07.171 As face-o din nou. 01:16:07.345 --> 01:16:09.043 Si iar, si iar. 01:16:20.837 --> 01:16:22.099 John... 01:16:24.406 --> 01:16:26.190 continui sa crezi in EL? 01:16:27.322 --> 01:16:29.367 Cred, Beatrix. Da. 01:16:30.064 --> 01:16:34.372 Atunci, roaga-L s-o invie. O vreu inapoi. 01:16:34.547 --> 01:16:36.070 Nu poate face asta, nu-i asa? 01:16:36.244 --> 01:16:38.072 EL poate face orice. 01:16:38.246 --> 01:16:39.987 Dar, uneori, asta este dorinta LUI. 01:16:41.554 --> 01:16:42.859 La ce foloseste Isus al tau, 01:16:43.033 --> 01:16:45.383 daca EL nu poate sa ne ajute cand avem nevoie de EL? 01:16:45.558 --> 01:16:49.170 Beatrix, ea este cu EL acum. 01:16:50.171 --> 01:16:51.999 Ea este intr-un loc mult mai fericit. 01:16:52.216 --> 01:16:55.437 Nu, nu. Ea era fericita cu mine, cu mine. 01:16:55.611 --> 01:16:58.266 Eu sunt mama ei. O vreu inapoi. 01:16:58.919 --> 01:17:00.007 Stiu. 01:17:01.095 --> 01:17:02.792 Stiu. 01:18:01.634 --> 01:18:03.026 Dr. Cera, au iesit. 01:18:03.244 --> 01:18:06.116 Ai reusit. Ai reusit sa creezi albinele nemuritoare! 01:18:08.597 --> 01:18:09.772 Albinele. 01:18:09.946 --> 01:18:11.513 Da, s-au trezit. Veniti repede. 01:18:11.992 --> 01:18:14.821 Oh, dar nu pot s-o las pe Alba singura. 01:18:15.865 --> 01:18:17.911 Le-a luat in templul sau. 01:18:48.506 --> 01:18:51.379 Mama ta te-a iubit foarte mult, Alba. 01:18:53.686 --> 01:18:55.688 Si eu te iubesc. 01:19:22.366 --> 01:19:24.412 Voi sunteti alesii mei! 01:19:25.805 --> 01:19:27.981 Ati semnat un pact. 01:19:28.721 --> 01:19:30.766 V-am cumparat pe toti. 01:19:31.637 --> 01:19:33.987 Sunteti puterea mea. 01:19:34.640 --> 01:19:37.077 Niciodata nu va veti schimba. 01:19:37.294 --> 01:19:38.382 Mintiti. 01:19:39.166 --> 01:19:41.124 Trisati. 01:19:42.604 --> 01:19:43.779 Furati. 01:19:43.997 --> 01:19:47.130 V-ati ucis copii, inainte de a se naste 01:19:47.304 --> 01:19:49.002 si dupa nastere. 01:19:50.568 --> 01:19:52.919 Si urati. 01:19:53.571 --> 01:19:55.878 Urati. 01:19:56.531 --> 01:20:00.230 Urati din toata inima! 01:20:02.232 --> 01:20:04.626 Il urati pe Dumnezeu. 01:20:05.322 --> 01:20:08.456 Si pe toti sfintii. 01:20:15.506 --> 01:20:18.379 Voi l-ati pe nenorocitul vostru de Isus. 01:20:18.553 --> 01:20:21.251 Si in numele LUI 01:20:21.425 --> 01:20:22.818 plangeti. 01:20:23.645 --> 01:20:26.953 Specia voastra merita sa moara. 01:20:27.954 --> 01:20:29.956 Dar nu voi lasa sa se intample asta. 01:20:31.609 --> 01:20:34.134 Va voi transforma. 01:20:35.701 --> 01:20:39.182 Va voi face invincibili. 01:20:41.881 --> 01:20:43.970 Si va voi face... 01:20:46.102 --> 01:20:50.106 nemuritori! 01:20:51.151 --> 01:20:55.633 nemuritori! 01:20:55.808 --> 01:20:59.289 nemuritori! 01:21:08.429 --> 01:21:10.300 Ti-am dat sufletul meu 01:21:10.474 --> 01:21:12.476 in schimbul vietii Albei! 01:21:13.564 --> 01:21:14.827 I-am dat una, nu-i asa? 01:21:15.001 --> 01:21:16.916 Dar i-ai luat-o inapoi. 01:21:18.656 --> 01:21:19.832 Nu-i adevarat. 01:21:20.658 --> 01:21:22.225 Dumnezeul vostru i-a luat-o. 01:21:22.748 --> 01:21:26.273 Ne-ai promis nemurire! 01:21:33.846 --> 01:21:36.849 Am facut tot ce mi-ai cerut. 01:21:37.501 --> 01:21:40.069 Am renuntat la EL. 01:21:40.374 --> 01:21:42.506 Am crezut in tine. 01:21:43.551 --> 01:21:45.509 O vrei pe Alba inapoi? 01:21:48.382 --> 01:21:50.384 Pot sa ti-o dau inapoi. 01:21:51.820 --> 01:21:54.301 Dar vreau ceva in schimb. 01:21:56.390 --> 01:21:58.131 - Capul lui John. - Nu. 01:22:05.442 --> 01:22:07.183 Nu, nu. 01:22:07.357 --> 01:22:09.055 Ti-o cer, Beatrix. 01:22:12.275 --> 01:22:14.234 Ti-am spus ca nu poti s-o salvezi pe Alba. 01:22:15.670 --> 01:22:17.541 EL te-a lasat singur. 01:22:17.715 --> 01:22:18.934 In durere 01:22:19.108 --> 01:22:20.414 si intristare. 01:22:23.896 --> 01:22:25.462 Intelegi acum? 01:22:30.598 --> 01:22:32.905 Christos poate face orice, Beatrix. 01:22:33.340 --> 01:22:36.125 Trebuie doar sa crezi din toata inima. 01:22:42.523 --> 01:22:44.438 Chiar daca va fi sa mor pentru EL, 01:22:44.612 --> 01:22:46.440 Nu ma voi lepada de EL niciodata. 01:22:50.400 --> 01:22:51.880 Nu, nu. 01:22:54.187 --> 01:22:56.145 Nu! 01:23:01.629 --> 01:23:03.065 John. 01:23:26.741 --> 01:23:29.178 Tu esti Diavolul! 01:23:29.352 --> 01:23:31.224 Te voi distruge! 01:23:44.411 --> 01:23:46.326 Dumnezeu ne va ierta. 01:23:47.153 --> 01:23:49.982 Ne va ierta pacatele. 01:23:51.722 --> 01:23:53.507 Iarta-ma, Doamne. 01:23:56.640 --> 01:23:59.643 Iti dau viata mea, Christoase. 01:24:02.820 --> 01:24:04.692 Cred in TINE. 01:25:02.706 --> 01:25:04.273 Lumina Lumii. 01:25:05.927 --> 01:25:08.582 Nu, nu, nu, nu! 01:25:09.670 --> 01:25:12.064 Am castigat! 01:25:14.240 --> 01:25:16.242 Te rog nu te intoarce. 01:25:16.938 --> 01:25:19.071 Nu reveni! 01:25:20.681 --> 01:25:22.770 Eu am castigat! 01:25:28.471 --> 01:25:30.212 Eu sunt radacina si descentul lui David 01:25:30.386 --> 01:25:32.214 si stralucirea luceafarului de dimineata. 01:25:32.954 --> 01:25:34.912 I-am rasplatit pe toti oamenii 01:25:35.087 --> 01:25:37.132 dupa faptele fiecaruia. 01:25:37.959 --> 01:25:39.917 Eu sunt Alpha si Omega, 01:25:40.092 --> 01:25:43.356 inceputul si sfarsitul... 01:25:43.878 --> 01:25:46.098 primul si ultimul. 01:25:59.937 --> 01:26:01.200 Du-te sa-ti hranesti copilul. 01:26:01.374 --> 01:26:03.419 Credinta ta ti-a adus-o inapoi. 01:26:06.466 --> 01:26:07.423 Mami! 01:26:07.597 --> 01:26:10.209 Alba, Alba. 01:26:14.909 --> 01:26:16.606 Alba. 01:26:18.130 --> 01:26:21.394 Te iubesc. Te iubesc. 01:26:25.876 --> 01:26:27.704 Te iubesc, mami. 01:26:29.445 --> 01:26:30.664 Te iubesc. 01:26:35.756 --> 01:26:37.410 Multumesc. 01:27:47.044 --> 01:27:48.394 Mama... 01:28:12.113 --> 01:28:14.333 M-a trimis sa am grija de voi. 01:28:19.962 --> 01:28:23.469 Traducerea si adaptarea: coate_goale 01:28:54.982 --> 01:28:59.943 ♪ De cate ori Te chem am nevoie de Tine ♪ 01:29:00.117 --> 01:29:05.210 ♪ Esti aici de cand a inceput viata spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪ 01:29:05.384 --> 01:29:09.953 ♪ De cate ori te simt de fiecare data te implor ♪ 01:29:10.127 --> 01:29:15.481 ♪ Alunga-mi durerea Invata-ma sa merg din nou ♪ 01:29:20.181 --> 01:29:23.445 ♪ Fericit ♪ 01:29:27.362 --> 01:29:32.672 ♪ si recunoscator sunt pentru ca m-ai luat sub aripa ta ♪ 01:29:34.848 --> 01:29:39.722 ♪ Cu bunatate ♪ 01:29:40.332 --> 01:29:43.770 ♪ Crede-ma ♪ 01:29:46.381 --> 01:29:52.039 ♪ Simt ca dragostea ta care ma inconjoara este adevarata ♪ 01:29:52.213 --> 01:29:58.828 ♪ In liniste este asa de liniste ♪ 01:30:02.919 --> 01:30:07.620 ♪ Te caut de fiecare data de cate ori am nevoie de tine ♪ 01:30:07.881 --> 01:30:12.668 ♪ Esti aici de cand a inceput viata spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪ 01:30:12.929 --> 01:30:17.456 ♪ De cate ori te simt de fiecare data te implor ♪ 01:30:17.630 --> 01:30:22.896 ♪ Alunga-mi durerea Invata-ma sa merg din nou ♪ 01:30:42.959 --> 01:30:47.834 ♪ Si miracolul cunoasterii vietii este calea mea cea dreapta ♪ 01:30:48.095 --> 01:30:52.099 ♪ Merg alaturi de tine ♪ 01:30:52.665 --> 01:30:55.145 ♪ Acum adevarul tau este cu mine acasa ♪ 01:30:55.320 --> 01:30:57.539 ♪ Te iau cu mine oriunde ma duc ♪ 01:30:57.713 --> 01:31:04.677 ♪ In veci, in veci ♪ 01:31:05.112 --> 01:31:10.030 ♪ De cate ori Te chem am nevoie de Tine ♪ 01:31:10.204 --> 01:31:15.340 ♪ Esti aici de cand a inceput viata spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪ 01:31:15.514 --> 01:31:19.866 ♪ De cate ori te simt de fiecare data te implor ♪ 01:31:20.040 --> 01:31:25.785 ♪ Alunga-mi durerea Invata-ma sa merg din nou ♪ 01:31:36.467 --> 01:31:38.490 ♪ De fiecare data pomenesc numele tau ♪ 01:31:38.690 --> 01:31:49.816 Traducerea si adaptarea: coate_goale