WEBVTT
00:00:56.666 --> 00:01:03.811
A DOUA VENIRE A LUI HRISTOS
00:01:56.136 --> 00:02:01.164
Copilul pe care l-am crescut la sanul meu odata...
00:02:01.164 --> 00:02:06.680
...este acum tintuit pe o cruce
00:02:09.176 --> 00:02:11.153
El este Iisus din Nazaret,
00:02:11.865 --> 00:02:13.585
Fiul lui Dumnezeu
00:02:15.154 --> 00:02:17.930
El este fiul meu
00:02:18.201 --> 00:02:23.289
Copilul meu a fost destinat sa
provoace multe schimbari in Israel
00:02:26.954 --> 00:02:34.139
si sa fie Semnalul rostit de impotrivire
00:02:34.876 --> 00:02:40.059
al dorintei multor inimi credincioase.
00:02:40.898 --> 00:02:45.035
Si spada care-mi va strapunge sufletul.
00:03:10.984 --> 00:03:14.512
Draga mama, iata fiul tau.
00:03:23.979 --> 00:03:27.171
Ea este mama ta.
00:03:37.436 --> 00:03:39.620
Mi-e sete.
00:03:51.348 --> 00:03:52.820
Fiule!
00:04:17.083 --> 00:04:30.387
Tata, iarta-i pentru ca nu stiu ce fac.
00:04:33.730 --> 00:04:46.682
Tata, in mainile tale imi pun sufletul.
00:05:08.792 --> 00:05:10.895
Nuu!
00:05:47.184 --> 00:05:52.997
Stingerea luminii lumii!
00:06:03.756 --> 00:06:07.325
Alba, Alba,
scumpul meu copil.
00:06:08.326 --> 00:06:10.763
Ea este fiica mea, Alba.
00:06:11.416 --> 00:06:15.202
Am adoptat-o de pe cand era un bebelus.
00:06:15.376 --> 00:06:19.554
Permanent mi-a fost teama
ca nu poate respira.
00:06:28.520 --> 00:06:30.870
Uneori doarme cu mine.
00:06:31.044 --> 00:06:34.439
Ea vrea sa ma apere de cosmarurile mele.
00:06:52.065 --> 00:06:56.809
Tata?
Nu este macare pentru noi toti?
00:06:59.594 --> 00:07:01.248
E ridicol, pentru numele lui Dzeu.
00:07:01.422 --> 00:07:03.990
- Trebuie sa fim linistiti.
- Dar este o criza nationala.
00:07:04.295 --> 00:07:07.602
Toate plantele de pe planeta sunt pe moarte,
si nimeni nu stie de ce.
00:07:17.917 --> 00:07:20.528
Cum este pentru dvs sa incepeti
aceasta mult mediatizata
00:07:20.702 --> 00:07:24.140
colaborare cu cel mai puternic om din lume,
00:07:24.315 --> 00:07:25.925
in toiul acestei crize mondiale?
00:07:26.099 --> 00:07:28.580
Este exterm de ambitioasa.
00:07:28.754 --> 00:07:30.016
Am ajuns acasa.
00:07:30.190 --> 00:07:31.234
California,
Ajunul Craciunului,
00:07:31.409 --> 00:07:33.062
Scuze pentru intarziere!
00:07:33.498 --> 00:07:38.546
Alba asteapta, urmarind interviul
cu Sonya Antonov.
00:07:40.287 --> 00:07:41.636
Alba?
00:07:41.810 --> 00:07:44.335
Ea este singura speranta
pentru planeta noastra.
00:07:46.249 --> 00:07:47.860
Au spus ca este un geniu.
00:07:48.034 --> 00:07:48.948
Da.
00:07:53.953 --> 00:07:55.520
Buna, mama.
00:07:55.694 --> 00:07:56.477
Buna.
00:07:56.695 --> 00:07:58.914
Da, din toata inima.
00:07:59.350 --> 00:08:01.787
Deci ai gresit ca l-ai blamat inainte?
00:08:02.831 --> 00:08:04.180
Nu...
00:08:04.616 --> 00:08:07.880
Ei bine, el, acum accepta...
ma sprijina in ceea ce fac acum
00:08:08.054 --> 00:08:10.317
si acesta este cel mai important lucru.
00:08:10.491 --> 00:08:11.971
Ai fost impotriva vietii ingineresti,
00:08:12.145 --> 00:08:14.756
si acum lucrezi cot la cot cu el?
00:08:15.017 --> 00:08:16.671
Cand populatia planetei
00:08:16.845 --> 00:08:19.979
a crescut de la sase
la zece miliarde peste noapte,
00:08:20.153 --> 00:08:22.721
mancarea procesata este o mana cereasca...
00:08:24.810 --> 00:08:28.509
Asculta, el incearca sa ajute intreaga lume,
00:08:28.683 --> 00:08:30.772
dar ceva teribil s-a intamplat.
00:08:30.946 --> 00:08:35.298
si acum, totul va dispare
00:08:35.473 --> 00:08:37.823
daca nu fac ceva.
00:08:37.997 --> 00:08:39.346
Dar ce poti sa faci?
00:08:39.520 --> 00:08:40.869
Este inevitabil, asa spune Cartea.
00:08:41.043 --> 00:08:41.957
Care carte?
00:08:42.131 --> 00:08:43.263
Biblia.
00:08:43.655 --> 00:08:45.221
Este scris acolo, in ultimul capitol.
00:08:45.396 --> 00:08:47.833
Obsesia Albei cu religia
00:08:48.050 --> 00:08:53.839
si Sonya Antonov sunt cele mai
mari mistere ale vietii mele.
00:08:58.626 --> 00:09:02.021
Poate, dar suntem flamazi, si mancarea
00:09:02.195 --> 00:09:03.718
dispare repede de pe masa
00:09:03.892 --> 00:09:06.547
si acum trebuie
sa traim cu portii reduse.
00:09:07.330 --> 00:09:08.767
Dr. Cera...
00:09:10.159 --> 00:09:11.770
credeti in Dumnezeu?
00:09:13.119 --> 00:09:14.468
Nu cred.
00:09:15.077 --> 00:09:18.907
Nu pot face asta
este in legatura cu Alba?
00:09:19.995 --> 00:09:22.650
Cristos ne va ierta,
si ne va ajuta...
00:09:23.825 --> 00:09:25.348
doar daca ne vom iubi unul pe celalalt.
00:09:25.523 --> 00:09:26.785
E singura cale.
00:09:27.655 --> 00:09:29.962
Trebuie sa crezi.
Trebuie sa ai credinta.
00:09:30.223 --> 00:09:31.964
trebuie sa cautati salvarea...
00:09:32.268 --> 00:09:34.009
dar numai daca ne iubim unul pe celalalt.
00:09:34.575 --> 00:09:36.838
Buna, Domnule Predicator.
Ce mai faceti?
00:09:37.491 --> 00:09:38.797
Buna, Alba.
00:09:38.971 --> 00:09:40.276
Ei bine, predic in continuare, ca de obicei.
00:09:40.451 --> 00:09:41.364
Alba, Alba.
00:09:41.974 --> 00:09:43.541
De ce stai de vorba cu acest om?
00:09:43.715 --> 00:09:45.107
Si, stie cum te cheama?
00:09:45.281 --> 00:09:46.674
Da, vorbim in fiecare zi.
00:09:46.848 --> 00:09:48.589
De fiecare data cand ma intorc de la scoala.
00:09:48.763 --> 00:09:51.244
Si lui Serghey ii place de el.
Este un om foarte dragut.
00:09:51.418 --> 00:09:53.594
Salut. Eu sunt John.
00:09:54.290 --> 00:09:58.033
Iar tu esti faimosul om de
stiinta Dr. Beatrix Cera.
00:09:58.207 --> 00:09:59.470
Nu trebuia sa-i spui numele meu?
00:09:59.644 --> 00:10:01.689
Uite, imi pare rau doctore. Nu.
00:10:01.863 --> 00:10:03.865
Eu si Alba nu vorbim decat despre Dumnezeu.
00:10:04.039 --> 00:10:05.998
Ti-am vazut fotografia pe
toate copertile revistelor
00:10:06.172 --> 00:10:07.521
si ai aparut in toate ziarele.
00:10:07.695 --> 00:10:09.175
Toata lumea stie cine esti.
00:10:09.349 --> 00:10:11.569
Mama mea urmeaza sa ia cuvantul,
maine, la conferinta.
00:10:11.743 --> 00:10:12.787
Asa am auzit.
00:10:13.353 --> 00:10:14.659
Deci tu esti "Noua Speranta?
00:10:14.833 --> 00:10:17.792
Ma rog, nimeni n-a vrut
s-o asculte pana acum,
00:10:17.966 --> 00:10:20.969
dar maine o vor face si
totul se va schimba.
00:10:21.492 --> 00:10:24.407
Stiu. Adevarata speranta a fost pierduta.
00:10:24.756 --> 00:10:27.367
Credinta, numai rugaciunile ne poat salva.
00:10:27.541 --> 00:10:29.064
Sau stiinta.
00:10:30.457 --> 00:10:32.590
Esti un luptator, Doctore.
00:10:32.764 --> 00:10:33.721
Oricum, in toate privintele...
00:10:33.895 --> 00:10:36.463
In toate privintele,
omul trebuie sa reuseasca.
00:10:36.637 --> 00:10:39.640
Imi pare rau, Dl. John,
predicatorul,
00:10:39.814 --> 00:10:42.295
dar nu am timp pentru dezbateri religioase.
00:10:42.469 --> 00:10:43.644
Trebuie sa mergem acasa.
00:10:43.818 --> 00:10:45.733
- La revedere.
- La revedere. Multumesc.
00:10:47.555 --> 00:10:50.979
SARBATORITI CRACIUNUL CU NOI.
MANCARE ESTE GRATUITA.
NU ESTE NECESARA PREZENTAREA UNUI ACT DE IDENTITATE.
00:11:38.351 --> 00:11:40.353
Draga mea! Ia si paine.
00:11:40.527 --> 00:11:42.224
Multumesc, domnule.
Sa aveti un Craciun fecircit!
00:11:42.398 --> 00:11:43.835
Craciun fericit!
00:11:51.538 --> 00:11:52.887
- Salut, John.
- Salut.
00:11:56.761 --> 00:11:58.153
Arata minunat.
00:11:58.327 --> 00:11:59.981
Buna, John. Multumesc.
00:12:56.864 --> 00:12:58.170
John, nu mai avem mancare,
00:12:58.344 --> 00:13:00.128
si coada de afara este
din ce in ce mai mare.
00:13:00.302 --> 00:13:03.479
Ei bine, du-te si vorbeste cu Larry
de la magazin. El iti va mai da macare.
00:13:03.654 --> 00:13:04.916
Trebuie si eu sa plec.
00:13:05.090 --> 00:13:07.396
Te duci sa linistesti multimea?
00:13:08.049 --> 00:13:08.963
Incerc.
00:13:21.367 --> 00:13:24.152
Iata ca vine!
Sa mergem, sa mergem.
00:13:29.723 --> 00:13:32.160
Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO!
00:13:32.334 --> 00:13:35.598
Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO!
00:13:35.773 --> 00:13:39.298
Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO!
00:13:39.472 --> 00:13:42.431
Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO!
00:13:42.605 --> 00:13:45.739
Soseste etimologistul de renume
Dr. Beatrix Cera...
00:13:46.000 --> 00:13:47.872
Asta inseamna ca imi voi capata
sushi-ul meu pe anul asta?
00:13:48.046 --> 00:13:49.874
Liniste, amice! Incepe.
00:13:50.048 --> 00:13:51.614
...alimente prelucrate genetic
00:13:51.789 --> 00:13:52.790
New World Genetics
00:13:52.964 --> 00:13:54.530
a organizat aceasta intrunire de urgenta
00:13:54.705 --> 00:13:57.185
pentru a combate criza internationala a alimentelor.
00:13:57.490 --> 00:13:59.231
Domnisoara Doctor, Beatrix Cera...
00:14:13.114 --> 00:14:14.507
N-am reusit sa intram.
00:14:14.681 --> 00:14:16.291
Incerc sa gasesc o alta cale.
00:14:22.863 --> 00:14:25.518
Dr. Cera va explica de ce toata vegetatia
00:14:25.692 --> 00:14:27.302
de pe planeta moare.
00:14:32.568 --> 00:14:34.266
Dragii mei oameni,
00:14:34.440 --> 00:14:36.442
va multumesc ca v-ati adunat aici.
00:14:37.530 --> 00:14:39.532
Lideri ai lumii,
00:14:39.706 --> 00:14:41.534
va multumesc si voua pentru ca ati venit.
00:14:41.839 --> 00:14:44.667
Astazi este cea mai mare
zi din istoria noastra,
00:14:44.842 --> 00:14:47.714
si ne-am adunat toti aici
pentru a petrece-o impreuna...
00:14:48.280 --> 00:14:51.413
ca o mare familie a iubitei
noastre planete Pamant.
00:14:53.415 --> 00:14:56.810
Va voi expune cea mai dedicata
00:14:56.984 --> 00:14:59.465
si pertinenta explicatie
stiintifica a tuturor timpurilor.
00:15:00.553 --> 00:15:03.512
Dr. Beatrix Cera va explica situatia
00:15:03.686 --> 00:15:05.123
voua tuturor.
00:15:05.297 --> 00:15:08.779
Va rog sa o aplaudati indelung
00:15:08.953 --> 00:15:10.519
pe Dr. Beatrix Cera.
00:15:19.180 --> 00:15:22.357
Multumesc, Natiunile Unite.
00:15:23.445 --> 00:15:27.275
New World Genetics a inceput
sa prelucreze alimente
00:15:27.449 --> 00:15:30.409
pentru a satisface cerinta
populatiei in rapida crestere
00:15:30.583 --> 00:15:32.280
a intregii planete.
00:15:33.281 --> 00:15:38.112
New World Genetics a creat alimente mai bune.
00:15:39.331 --> 00:15:41.376
Hrana pentru toata lumea.
00:15:41.812 --> 00:15:43.770
Dar in timpul procesului,
00:15:43.944 --> 00:15:46.425
un eveniment nefericit s-a petrecut.
00:15:48.079 --> 00:15:49.907
Schimbarea structurii ADN-ului
00:15:50.081 --> 00:15:52.605
al noii generatii de plante,
00:15:52.779 --> 00:15:56.043
a declansat sistemul de autoaparare
00:15:56.217 --> 00:16:00.482
iar acum, plantele distrug genele straine.
00:16:02.049 --> 00:16:06.837
Asta inseamna, ca propiuzis, se autodistrug.
00:16:07.185 --> 00:16:10.884
Culturile acestui an de grau, porumb,
00:16:11.058 --> 00:16:14.235
orez si soia au murit...
00:16:15.280 --> 00:16:16.281
neasteptat.
00:16:16.672 --> 00:16:18.936
Albinele, care reprezinta 80%
00:16:19.110 --> 00:16:22.853
din polenizatorii planetei au
00:16:23.027 --> 00:16:24.898
imprastiat polenul afectat
00:16:25.072 --> 00:16:27.640
plantelor modificate genetic...
00:16:28.641 --> 00:16:30.034
si peste celelalte plante.
00:16:30.643 --> 00:16:35.474
Si pentru ca intreaga vegetatie a planetei noastre
00:16:35.648 --> 00:16:41.045
functioneaza ca o unitate,
ca un singur organism...
00:16:42.481 --> 00:16:46.485
acum, toate plantele de pe intreg globul...
00:16:47.442 --> 00:16:49.488
isi distrug semintele.
00:16:52.491 --> 00:16:57.583
Curand, nu vor mai fi fructe in lume.
00:16:58.366 --> 00:17:02.936
Nu vom mai avea hrana pentru animale.
00:17:14.687 --> 00:17:16.210
Ati reusit?
00:17:16.384 --> 00:17:18.952
Nu e nimeni aici, nu-i asa?
Gloata este nebuna.
00:17:19.126 --> 00:17:21.172
Toti reporterii.
Toata lumea.
00:17:21.346 --> 00:17:23.087
Va vorbi astazi, nu-i asa?
00:17:23.261 --> 00:17:25.306
I-am spus sa fie escortata
de soldati inarmati.
00:17:25.480 --> 00:17:27.569
Va fi o zi crancena.
00:17:27.743 --> 00:17:28.701
Sa mergem.
00:17:28.875 --> 00:17:30.529
Stop. Trebuie sa va retrageti.
00:17:30.703 --> 00:17:32.792
- Pot vorbi putin cu tine?
- E in regula. E OK.
00:17:32.966 --> 00:17:34.925
Imi dai voie sa intru, te rog?
00:17:36.056 --> 00:17:37.536
Poftim, e o zi importanta.
00:17:37.710 --> 00:17:39.930
Nu, fara alti reporteri.
00:17:40.104 --> 00:17:42.671
Oh, hadeti, inca un reporter.
Nu voi lua note.
00:17:44.151 --> 00:17:45.718
Este extrem de tarziu.
00:17:45.892 --> 00:17:47.807
Deja a inceput.
Nu vor fi locuri goale.
00:17:47.981 --> 00:17:49.461
Nu ai intrare.
00:17:49.678 --> 00:17:51.898
Imi voi pierde slujba si portia
de mancare. Deci nu.
00:17:52.072 --> 00:17:55.380
Stai, ce zici de folosesc asta ca intrare?
00:17:56.816 --> 00:17:58.731
- Sa mergem. Urmeaza-ma.
- Multumesc.
00:18:01.168 --> 00:18:05.912
Stim ca rezervele de hrana federale
00:18:06.086 --> 00:18:08.654
care au mai ramas,
ne vor ajunge pentru aproximativ trei luni.
00:18:11.744 --> 00:18:14.268
Liniste, va rugam, liniste!
00:18:15.095 --> 00:18:17.576
Dr. Cera va expune situatia de fapt.
00:18:17.837 --> 00:18:21.058
Dar, are si niste solutii.
00:18:21.232 --> 00:18:24.104
Inainte de dispare albinele,
00:18:24.278 --> 00:18:27.586
Dr. Cera a salvat cateva
oua de albine sanatoase.
00:18:27.760 --> 00:18:31.068
Ea le va clona si va produce niste albine speciale.
00:18:31.982 --> 00:18:36.856
Ca albinele au acesta anomalie,
de fapt este un dar.
00:18:37.030 --> 00:18:39.815
Se numeste "thelytoky".
00:18:40.425 --> 00:18:44.211
Este un tip de partenogeneza,
in care femelele
00:18:44.385 --> 00:18:46.997
se nasc din oua nefertilizate.
00:18:47.475 --> 00:18:52.567
Hymenopteranul social poate singur sa se cloneze.
00:18:53.090 --> 00:18:56.006
Aceasta gena pe care am izolat-o eu.
00:18:56.528 --> 00:18:58.486
Oamenii nostri de stiinta vor introduce
aceasta noua gena in toate
00:18:58.660 --> 00:19:04.188
semintele brevetate de New World Genetics
si vor creea noi plante.
00:19:05.102 --> 00:19:06.581
Plante nemuritoare.
00:19:06.842 --> 00:19:11.325
Si astfel atat oamenii cat si animalele
se vor hrani cu noua noastra hrana,
00:19:11.499 --> 00:19:15.068
si noua gena va patrunde
00:19:15.242 --> 00:19:17.940
si in ADN-ul uman si animal.
00:19:18.115 --> 00:19:21.857
Am numit-o gena nemuririi.
00:19:22.032 --> 00:19:27.080
Acum lucrez la transferarea acesteia
la noua mea populatie de albine,
00:19:27.254 --> 00:19:32.999
si astfel celulele lor vor incepe
sa se cloneze automat.
00:19:33.304 --> 00:19:34.783
Si sa ne faca pe toti...
00:19:36.046 --> 00:19:37.177
nemuritori.
00:19:42.356 --> 00:19:46.578
Conducatori ai lumii,
avem nevoie sa fiti de acord cu acest pact
00:19:46.752 --> 00:19:48.101
si sa participati la
00:19:48.275 --> 00:19:50.712
Programul de Supravietuire
initiat de New World Genetics.
00:19:52.105 --> 00:19:54.325
Avem nevoie de ajutorul vostru.
00:19:55.021 --> 00:19:56.457
As dori sa vi-l prezint
00:19:56.631 --> 00:19:59.808
pe laureatul Premiului Nobel pentru medicina...
00:20:00.505 --> 00:20:03.769
omul care a creat tratamentul
de vindecare al cancerului.
00:20:04.726 --> 00:20:10.123
A acceptat sa fie aici astazi si
sa alature efortului de salvare al lumii.
00:20:10.341 --> 00:20:11.864
Doamnelor si domnilor,
00:20:12.038 --> 00:20:14.084
hadeti sa-l aplaudam
00:20:14.258 --> 00:20:16.390
pe Dr. John Zachary.
00:20:21.047 --> 00:20:23.136
Multumesc, prieteni ai lumii.
00:20:24.268 --> 00:20:26.400
Si multumesc, Dr. Cera.
00:20:28.794 --> 00:20:30.578
Ceea ce ati spus, este adevarul.
00:20:31.188 --> 00:20:32.711
A inceput...
00:20:33.842 --> 00:20:34.887
Apocalipsa.
00:20:36.193 --> 00:20:38.064
Credeti voi oare ca
00:20:38.238 --> 00:20:41.459
companii ca New World Genetics
00:20:41.633 --> 00:20:43.374
au deteriorat viata?
00:20:44.810 --> 00:20:46.420
Cu poluarea?
00:20:46.855 --> 00:20:48.379
Pesticidele?
00:20:49.684 --> 00:20:50.642
Nu.
00:20:52.774 --> 00:20:54.254
A inceput acum mult timp.
00:20:54.776 --> 00:20:57.910
A inceput atunci cand i-am spus
Domnului ca nimeni nu mai are nevoie de el
00:20:58.084 --> 00:20:59.607
si credem in Celalalt.
00:20:59.781 --> 00:21:03.959
Si ca el a devenit noua noastra divinitate,
divinitatea pacatului.
00:21:04.612 --> 00:21:08.399
Este adevarat, am invins
aceasta plaga, cancerul.
00:21:10.401 --> 00:21:12.490
Dar vor apare noi maladii vor apare...
00:21:13.882 --> 00:21:15.319
mai ucigatoare...
00:21:16.146 --> 00:21:18.235
mai puternice...
00:21:19.627 --> 00:21:22.195
Vreau sa spun, credeti ca daca vom
crea viata fara de moarte,
00:21:22.369 --> 00:21:25.285
asta inseamna ca noi oamenii vom fi mai buni?
00:21:27.200 --> 00:21:29.289
Vom fi mai generosi?
00:21:31.422 --> 00:21:32.336
Nu.
00:21:33.598 --> 00:21:35.469
Veti fi morti in nemurire
00:21:35.643 --> 00:21:38.733
pentru ca sufletul vostru apartine Celuilalt.
00:21:38.907 --> 00:21:40.648
Este prea tarziu? Nu.
00:21:40.953 --> 00:21:44.261
Dar trebuie sa ingenunchiem si sa cerem iertare.
00:21:44.565 --> 00:21:46.785
Trebuie sa-l rugam pe Cristos
sa coboare ca sa ne salveze.
00:21:46.959 --> 00:21:49.179
Trebuie sa-l rugam pe Cristos, Domnul Nostru,
00:21:49.396 --> 00:21:51.398
sa vina si sa ne izbaveasca de cel rau
00:21:51.572 --> 00:21:54.140
atat in mintile noastre cat si in inimile noastre.
00:21:54.401 --> 00:21:57.143
Trebuie sa ne dedicam rugaciunii si credintei.
00:21:57.317 --> 00:21:59.624
Numai asa vom supravietui.
00:21:59.798 --> 00:22:02.801
Asta este singura cale de a fi nemuritori.
00:22:03.845 --> 00:22:05.978
Dragostea este nemuritoare.
00:22:06.761 --> 00:22:08.546
Cristos este dragostea.
00:22:10.983 --> 00:22:12.550
Iubindu-ne reciproc.
00:22:13.551 --> 00:22:15.683
Iubindu-ne reciproc,
acum si pretutindeni
00:22:15.857 --> 00:22:18.512
si vom supravietui in veacul vecilor.
00:22:22.995 --> 00:22:24.823
Craciun fericit, fii ai lui Dumnezeu.
00:22:36.878 --> 00:22:38.010
Buna, Doctore.
00:22:38.706 --> 00:22:39.968
Buna.
00:22:40.360 --> 00:22:42.232
Tu esti miliardarul ala nebun care
00:22:42.449 --> 00:22:45.147
si-a abandonat averea si a parasit lumea lui?
00:22:45.496 --> 00:22:47.019
Si acum propavaduiesti
00:22:47.193 --> 00:22:51.850
in coltul strazii mele... despre rai.
00:22:52.024 --> 00:22:54.156
Despre cainta.
00:22:54.592 --> 00:22:56.855
Chiar crezi ca Cristos va cobori din cer
00:22:57.029 --> 00:22:59.292
si te va salva pentru ca te caiesti.
00:22:59.510 --> 00:23:02.164
Stiu ca Cristos se va intoarce,
00:23:02.339 --> 00:23:04.819
si numai cei ce se caiesc vor fi salvati.
00:23:15.308 --> 00:23:16.396
Bineinteles ca ati inteles ca
00:23:16.570 --> 00:23:19.225
Dr. Zachary a vorbit metaforic.
00:23:19.399 --> 00:23:22.184
Da, suntem la sfarsitul timpurilor.
00:23:22.750 --> 00:23:25.710
Dar nu suntem aici ca sa luam la
cunostinta despre sfarsitul nostru...
00:23:26.580 --> 00:23:28.800
ce pentru a dezvalui elixirul...
00:23:29.931 --> 00:23:31.368
pentru voiata eterna.
00:23:35.546 --> 00:23:37.983
- John, John.
- Da.
00:23:38.418 --> 00:23:39.811
Vreau sa te intreb ceva.
00:23:39.985 --> 00:23:40.986
Te rog.
00:23:41.203 --> 00:23:43.205
Lumea vrea sa stie.
00:23:44.119 --> 00:23:46.731
Ce ai sa le explici celor
care nu cred in nimic
00:23:46.905 --> 00:23:47.819
cele spuse de tine?
00:23:48.950 --> 00:23:51.562
Jesus, chiar daca rad
oamenii moderni,
00:23:51.736 --> 00:23:53.738
a fost, este si va fi mereu dragostea.
00:23:54.565 --> 00:23:56.915
Cred ca asta le-as spune.
00:23:57.219 --> 00:24:00.875
Dar celor care nu l-au acceptat?
00:24:02.137 --> 00:24:03.661
Daca ar fi sa le spun ceva,
00:24:03.835 --> 00:24:06.446
cred ca le-as spune "Niciodata nu-i prea tarziu".
00:24:07.578 --> 00:24:09.406
O seara placuta.
00:24:19.285 --> 00:24:23.333
Nu vom pieri...
ne vom trasforma.
00:24:23.985 --> 00:24:27.511
Vom deveni mai puternici si mai
rezistenti ca niciodata.
00:24:27.728 --> 00:24:29.991
Deja am cucerit pamantul.
00:24:30.427 --> 00:24:35.083
Acum, vom invinge moartea.
00:24:42.656 --> 00:24:43.570
Buna!
00:24:43.744 --> 00:24:44.789
Buna!
00:24:45.137 --> 00:24:47.269
Dr. Cera, a fost cel mai puternic discurs.
00:24:47.444 --> 00:24:49.968
L-ati cunoscut pe Dr. Zachary?
00:24:50.142 --> 00:24:52.013
Eu il stiu.
E prietenul meu cel mai bun.
00:24:52.449 --> 00:24:55.321
- Ah.
- Este foarte ciudat.
00:24:55.626 --> 00:24:58.585
A fost o forta a naturii si acum...
00:24:58.933 --> 00:25:00.021
Acum?
00:25:00.195 --> 00:25:01.849
Acum, este fara adapost.
00:25:02.328 --> 00:25:06.376
Predica in coltul strazii noastre
despre dragoste.
00:25:06.550 --> 00:25:08.987
Este ceea ce Isus ne-a cerut,
sa daruim dragoste.
00:25:10.815 --> 00:25:13.165
Ei bine, eu nu m-am inatalnit
niciodata cu doctorul.
00:25:13.339 --> 00:25:14.862
Numai cu omul fara adapost.
00:25:19.998 --> 00:25:21.521
Scuzati-ma!
00:25:21.695 --> 00:25:23.218
Ma lasati un moment singur
cu Dr. Cera, va rog?
00:25:23.393 --> 00:25:24.785
Oh, da. Bineinteles.
00:25:25.438 --> 00:25:26.874
Multumesc.
00:25:31.662 --> 00:25:34.752
Ai fost uimitoare.
00:25:36.362 --> 00:25:37.842
De ce l-ai lasat si pe el sa vorbeasca?
00:25:38.756 --> 00:25:41.149
Pentru ca lumea are nevoie
sa asculte aceste teorii aiurite
00:25:41.323 --> 00:25:42.455
ca sa le poata pune la indoiala.
00:25:42.629 --> 00:25:44.457
De ce s-ar indoi de el?
00:25:44.631 --> 00:25:47.025
Are Premiul Nobel pentru
vindecarea cancerului!
00:25:47.373 --> 00:25:50.071
I-a hranit pe toti oamenii
fara adapost din tara.
00:25:52.726 --> 00:25:55.076
In timp ce predica sub un pod.
00:25:55.903 --> 00:25:58.515
Predica despre dragostea
pe care oamenii au uitat-o
00:25:58.689 --> 00:26:01.082
si cum este sa fii iubit.
00:26:02.823 --> 00:26:05.304
Cand va ramane fara bani,
00:26:05.478 --> 00:26:08.699
dragostea nu-i va umple burta,
00:26:13.051 --> 00:26:14.879
asa cum o va face noua
hrana creata de noi.
00:26:15.662 --> 00:26:19.274
Ii vom hrani pe cei fara adapost si ei,
pentru asta ne vor iubi.
00:26:19.884 --> 00:26:22.495
Atunci il vor iubi si pe el? Nu.
00:26:23.801 --> 00:26:25.672
Il vor detesta pentru
taraboiul pe care l-a facut
00:26:25.890 --> 00:26:28.109
despre pocainta si despre iad.
00:26:31.722 --> 00:26:34.899
Hai sa sarbatorim.
Bine?
00:26:35.073 --> 00:26:36.030
Tu si eu...
00:26:37.379 --> 00:26:39.077
vom salva lumea.
00:26:39.817 --> 00:26:41.993
Portia ta te asteapta.
00:26:43.951 --> 00:26:46.780
Dr. Beatrix Cera
va crea albina nemuritoare,
00:26:46.954 --> 00:26:49.348
si astfel va deschide calea catre crearea
00:26:49.522 --> 00:26:51.829
plantelor nemuritoare si a culturilor alimentare.
00:26:52.003 --> 00:26:54.919
Omenirea va prospera si
in curand va invinge moartea.
00:26:55.093 --> 00:26:56.660
Apocalipsa, te sfidam.
00:26:56.834 --> 00:26:58.836
Noii fiinte umane, nu-i este teama.
00:27:00.968 --> 00:27:03.231
Laureatul Premiului Nobel, Dr. John Zachary,
00:27:03.405 --> 00:27:04.972
a parasit cladirea,
00:27:05.146 --> 00:27:07.453
dupa ce a spus omenirii
vorbele sale apocaliptice.
00:27:07.627 --> 00:27:09.411
N-a vrut sa dea nici un interviu,
00:27:09.586 --> 00:27:11.370
dar speram sa-l gasim
00:27:11.544 --> 00:27:13.938
si sa aflam mai multe despre cum a planificat el
00:27:14.112 --> 00:27:15.896
ca dragostea sa-i copleseasca
00:27:16.070 --> 00:27:18.290
pe oamenii care cat de curand
se vor ucide pentru hrana.
00:27:18.464 --> 00:27:20.771
Sunt Sonya Antonov
cu stirile de azi.
00:27:31.433 --> 00:27:35.220
♪ Ati gustat ♪
00:27:35.394 --> 00:27:38.919
♪ din fantana ♪
00:27:39.093 --> 00:27:46.013
♪ nemuririi ♪
00:27:48.712 --> 00:27:54.282
♪ Primiti trupul ♪
00:27:54.631 --> 00:27:57.938
♪ lui Cristos. ♪
00:27:58.678 --> 00:28:02.987
♪ Gustati din fantana ♪
00:28:03.161 --> 00:28:09.994
♪ nemuririi ♪
00:28:12.257 --> 00:28:13.780
♪ Aveti... ♪
00:28:22.702 --> 00:28:24.182
Nu credeam c-ai sa vii.
00:28:24.356 --> 00:28:25.400
Dar am venit.
00:28:25.879 --> 00:28:28.490
Asa e, multumesc.
00:28:28.665 --> 00:28:29.579
Nu trebuie.
00:28:29.753 --> 00:28:31.276
Vom fi invingatori.
00:28:31.624 --> 00:28:33.844
Te va lasa singur in lume.
00:28:34.409 --> 00:28:36.324
Nu te va ajuta s-o salvezi.
00:28:37.543 --> 00:28:39.197
Asta se va intampla.
00:28:39.676 --> 00:28:42.026
Tu il vei denigra in fata mea.
00:28:45.029 --> 00:28:47.727
Chiar daca va trebui sa mor pentru EL...
00:28:48.554 --> 00:28:50.251
Nu-L voi denigra niciodata.
00:28:55.561 --> 00:28:57.476
Si nu am facut-o in biserica.
00:28:57.650 --> 00:29:00.305
Nu, scumpo, imi pare rau.
N-am facut-o.
00:29:01.436 --> 00:29:02.612
N-am facut-o niciodata.
00:29:02.786 --> 00:29:04.701
Oricum, vreau sa dau acest
00:29:04.875 --> 00:29:06.354
cadou copiilor fara adapost.
00:29:06.528 --> 00:29:07.791
Te deranjeaza?
00:29:07.965 --> 00:29:09.619
Nu, draga mea, bineinteles ca nu ma deranjeaza.
00:29:09.880 --> 00:29:11.403
Dar voi pastra asta.
00:29:13.405 --> 00:29:15.842
Mama, pot sa te intreb ceva?
00:29:16.060 --> 00:29:18.105
De cand ai nevoie de aprobarea mea?
00:29:18.279 --> 00:29:19.803
E o chestie serioasa.
00:29:20.281 --> 00:29:21.892
Spune.
00:29:22.066 --> 00:29:24.285
Ai spus astazi ca ai sa creezi
00:29:24.459 --> 00:29:25.460
albina nemuritoare.
00:29:25.635 --> 00:29:26.853
Asa e.
00:29:27.027 --> 00:29:29.029
Dar, Dumnezeu a creat albina.
00:29:29.203 --> 00:29:32.119
Se pare ca nu a facut un lucru perfect.
00:29:32.554 --> 00:29:34.731
Dar creatia sa este perfecta.
00:29:36.341 --> 00:29:37.734
Alba.
00:29:38.343 --> 00:29:42.260
Traim intr-o epoca in care noi
ne putem crea propria noastra viata.
00:29:42.434 --> 00:29:44.784
Dar mama, ce zici de Dumnezeu?
00:29:45.393 --> 00:29:46.786
Ce-i cu El?
00:29:50.834 --> 00:29:51.922
Oh, imi pare rau, scumpo.
00:29:52.096 --> 00:29:53.227
Vino aici.
00:29:53.401 --> 00:29:55.273
Imi pare rau.
00:29:55.447 --> 00:29:58.755
Oh, imi pare foarte rau.
00:30:03.585 --> 00:30:04.935
Asculta!
00:30:06.240 --> 00:30:09.722
Nu am fost crescuta invatand despre Dumnezeu.
00:30:10.288 --> 00:30:12.116
Am fost crescuta invatand despre om
00:30:12.290 --> 00:30:14.205
si realizarile sale.
00:30:14.379 --> 00:30:17.338
Si, am devenit un om de stiinta.
00:30:17.904 --> 00:30:21.168
Iar acum numai oamenii
de stiinta pot salva lumea.
00:30:31.178 --> 00:30:32.832
Imi cer scuze.
00:30:35.705 --> 00:30:37.141
Am vazut lumina aprinsa.
00:30:37.315 --> 00:30:39.317
Si tocmai vrem s-o stingem.
00:30:39.491 --> 00:30:42.146
- Alba.
- Nu-i problema.
00:30:42.320 --> 00:30:45.366
Am vrut sa-ti spun,
inainte de a apare le TV.
00:30:46.846 --> 00:30:49.414
Toti liderii lumii au semnat pactul.
00:30:49.631 --> 00:30:50.720
Asta e.
00:30:51.155 --> 00:30:52.765
Eu guvernez lumea din ziua de azi.
00:30:52.939 --> 00:30:53.810
Peste Presedinte?
00:30:53.984 --> 00:30:55.550
Peste Presedinte.
00:30:56.029 --> 00:30:59.467
Fara mine, lumea se va prabusi.
Cu mine...
00:31:00.164 --> 00:31:02.035
Lumea va deveni nemuritoare.
00:31:04.255 --> 00:31:05.996
Alba...
00:31:08.607 --> 00:31:11.523
Imi cer scuze. E doar un copil.
00:31:12.393 --> 00:31:14.744
Da, doar un copil.
00:31:21.968 --> 00:31:24.405
Se poate intoarce Alba.
00:31:25.319 --> 00:31:26.843
Sunt...
00:31:28.192 --> 00:31:30.194
Inteleg.
00:31:31.543 --> 00:31:33.066
Poate ar trebui sa te odihnesti putin.
00:31:34.154 --> 00:31:37.331
- Da.
- Astea sunt pentru tine.
00:31:40.857 --> 00:31:42.510
Noapte buna!
00:32:08.101 --> 00:32:10.277
Mami? Mami.
E in regula. Sunt aici.
00:32:10.451 --> 00:32:12.062
Ai avut un cosmar.
00:32:14.542 --> 00:32:17.415
Oh, oh, puiule.
00:32:21.201 --> 00:32:24.074
Stii cat de mult te iubesc, nu-i asa?
00:32:24.248 --> 00:32:26.076
Stiu, Mami.
00:32:38.915 --> 00:32:40.786
Craciun fericit, Dle. Serghey.
00:32:40.960 --> 00:32:42.962
Craciun fericit si tie,
Dsoara Alba.
00:32:43.136 --> 00:32:44.790
Craciun fericit,
Dna Dr. Cera.
00:32:44.964 --> 00:32:46.836
Buna, Serghey. Scuze pentru intarziere.
00:32:47.010 --> 00:32:50.143
Am un cadou pentru tine.
00:32:50.317 --> 00:32:52.667
Este bun pentru protectie,
Maica Domnului Isus.
00:32:52.842 --> 00:32:54.844
Ajuta in caz de boala.
00:32:55.018 --> 00:32:57.281
- Face minuni.
- Ce este asta?
00:32:57.455 --> 00:32:59.152
Este o icoana.
00:32:59.326 --> 00:33:01.851
Oh, Serghey, permanent am crezut
ca esti un batran comunist.
00:33:02.025 --> 00:33:04.897
Imi cer scuze, doamna,
m-am gandit ca Albei ii va place.
00:33:05.071 --> 00:33:09.119
O am de la mama.
Ajuta in caz de boala.
00:33:09.293 --> 00:33:10.816
Vindeca.
00:33:11.512 --> 00:33:14.428
- Multumesc, ani de medicina.
- Pot s-o pastrez, mama?
00:33:14.602 --> 00:33:16.474
Poti, dar numai sa-ti iei antibioticile
00:33:16.648 --> 00:33:17.475
cand esti bolnava.
00:33:17.649 --> 00:33:18.606
- Ok, hai sa mergem.
- Ok...
00:33:18.780 --> 00:33:20.434
Stai putin...
00:33:20.652 --> 00:33:23.698
Ti-a spus acel om, Dl. John,
unde este biserica?
00:33:23.960 --> 00:33:25.570
Da, mami. Multumesc.
00:33:25.744 --> 00:33:26.745
Te iubesc, mami.
00:33:27.224 --> 00:33:28.616
Se numeste Sfanta Treime.
00:33:28.790 --> 00:33:30.357
Oh, stiu unde este.
00:33:30.531 --> 00:33:32.664
Ei dau de mancare si adapost
tuturor celor din oras
00:33:32.838 --> 00:33:34.753
fara de adapost.
Deci, sa mergem.
00:33:35.188 --> 00:33:37.538
Ei bine, Alba are ceva cadouri pentru copii.
00:33:37.712 --> 00:33:38.800
- Oh.
- Poti s-o ajuti?
00:33:38.975 --> 00:33:41.151
Bineinteles, hai sa mergem.
00:33:41.803 --> 00:33:44.023
- Craciun fericit!
- Craciun fericit!
00:33:44.284 --> 00:33:46.373
- Craciun fericit!
- Craciun fericit!
00:33:50.812 --> 00:33:53.293
Iata! Multumesc.
00:33:54.425 --> 00:33:55.469
Craciun fericit!
00:33:55.643 --> 00:33:56.906
Dumnezeu sa te binecuvanteze!
00:33:57.080 --> 00:33:58.472
Toata lumea a plecat.
Poti sa mergi inauntru.
00:33:58.646 --> 00:34:01.171
Nu mai e aglomeratie
si te poti ruga in liniste.
00:34:15.707 --> 00:34:17.578
Domnisoara Alba.
00:34:17.752 --> 00:34:19.319
Vino cu mine, te rog.
00:34:19.972 --> 00:34:21.495
Stai cu mine.
00:34:22.366 --> 00:34:25.804
Tine degetele cum le tin eu.
00:34:26.109 --> 00:34:29.590
Sus, jos, dreapta, ...
00:34:29.764 --> 00:34:31.244
Ce faceti?
00:34:32.593 --> 00:34:34.160
Ne rugam.
00:34:35.814 --> 00:34:39.122
- Tatal nostru, care-le esti in ceruri
- Tatal nostru, care-le esti in ceruri
00:34:39.296 --> 00:34:41.472
Sfinteasca-se numele tau,
Imparatia vine...
00:34:41.646 --> 00:34:43.691
Sfinteasca-se numele tau,
Imparatia vine...
00:34:43.865 --> 00:34:45.041
Ai venit.
00:34:48.348 --> 00:34:52.396
Oh, Alba a vrut sa aduca cadouri copiilor.
00:34:52.570 --> 00:34:53.919
Multumesc.
00:34:54.093 --> 00:34:55.225
Trebuie sa plecam.
00:34:56.400 --> 00:34:56.966
Dr. Cera.
00:34:57.140 --> 00:34:59.142
Spune-mi Beatrix.
00:34:59.707 --> 00:35:01.753
Beatrix, bine.
00:35:02.580 --> 00:35:04.408
Aveai sa ma intrebi ceva.
00:35:04.582 --> 00:35:07.715
Nu pot sa ma opresc gandindu-ma la tine...
00:35:08.934 --> 00:35:10.066
Da?
00:35:10.370 --> 00:35:11.937
Despre tine.
00:35:12.111 --> 00:35:15.288
Cum, cum, cum ai putut sa
donezi miliardele de dolari...
00:35:15.941 --> 00:35:18.117
si sa devii un...
00:35:18.596 --> 00:35:19.945
Sarac?
00:35:20.119 --> 00:35:22.600
Da. Ramanand fara nici un ban.
00:35:23.253 --> 00:35:25.472
Cum mai poti ajuta oamenii acum?
00:35:26.299 --> 00:35:30.129
Ei bine, simplu, vorbindu-le.
00:35:30.303 --> 00:35:31.913
Sper sa-i invat.
00:35:32.262 --> 00:35:34.046
Si ce crezi ca se va intampla?
00:35:34.264 --> 00:35:36.483
Se vor simti mai bine.
00:35:36.657 --> 00:35:38.311
Se vor iubi, unul pe celalalt.
00:35:38.964 --> 00:35:40.748
Si vor crede in Cristos.
00:35:41.140 --> 00:35:43.229
Oh, chiar crezi
00:35:43.403 --> 00:35:45.971
ca va veni Cristos si
ne va judeca pe toti.
00:35:46.232 --> 00:35:48.452
Da, curand.
00:35:49.148 --> 00:35:51.020
"Iata, voi veni repede
00:35:51.194 --> 00:35:52.804
iar rasplata mea este cu mine.
00:35:53.631 --> 00:35:56.286
Ii voi rasplati pe toti
dupa propiile lor fapte.
00:35:56.547 --> 00:35:59.419
Eu sunt Alpha si Omega,
primul si ultimul...
00:36:00.072 --> 00:36:02.596
inceputul si sfarsitul"
00:36:03.206 --> 00:36:04.685
Voi face acele albine,
00:36:04.859 --> 00:36:08.298
si sunt sigura ca nu va fi
nevoie sa se arate Dumnezeul tau.
00:36:09.647 --> 00:36:11.431
- Beatrix?
- Da?
00:36:12.650 --> 00:36:15.348
De ce esti asa de suparata?
00:36:16.262 --> 00:36:19.222
Oh, credeam ca esti un
predicator nu un psihiatru.
00:36:19.657 --> 00:36:22.877
Ei bine, te simt.
N-am vrut sa te supar.
00:36:23.487 --> 00:36:27.099
O ai pe Alba. Te adora.
00:36:27.404 --> 00:36:29.667
Lumea te adora.
00:36:30.755 --> 00:36:32.061
Ar trebui sa fii fericita.
00:36:32.235 --> 00:36:33.410
Tu nu stii viata mea.
00:36:33.584 --> 00:36:35.890
Nu stii prin ce am trecut.
00:36:36.456 --> 00:36:37.849
Stiu ca ai trecut prin multe.
00:36:38.023 --> 00:36:39.546
De aceea il respingi pe Dumnezeu.
00:36:39.851 --> 00:36:43.115
Salut, Dl. John,
ma bucur ca va intalnesc azi aici.
00:36:43.985 --> 00:36:45.726
Chiar daca nu mai este aglomeratie.
00:36:45.900 --> 00:36:49.034
Ma bucur ca ai venit,
si iti doresc Craciun fericit.
00:36:49.208 --> 00:36:50.818
Si eu va doresc la fel, Dl. John.
00:36:50.992 --> 00:36:52.559
Am ceva pentru tine.
00:36:52.733 --> 00:36:54.213
Sunt convins c-are sa-ti placa.
00:36:54.518 --> 00:36:56.650
Este cadoul meu de Craciun pentru tine.
00:36:57.303 --> 00:36:58.739
Multumesc. Multumesc.
00:37:00.001 --> 00:37:01.481
Trebuie sa plecam.
00:37:01.655 --> 00:37:02.743
Este chiar tarziu.
00:37:02.917 --> 00:37:04.745
Sper sa te revad in curand,
Beatrix.
00:37:21.849 --> 00:37:23.024
Doamna, trebuie sa plecati chiar acum.
00:37:23.199 --> 00:37:24.678
- Ce se intampla?
- Trebuie sa plecam.
00:37:25.462 --> 00:37:26.941
- Trebuie sa plecam acum.
- Alba, haide.
00:37:27.116 --> 00:37:28.639
- Hai, hai!
- Serghey, hai!
00:37:28.813 --> 00:37:30.249
- Mergi inainte!
- Mergi!
00:37:32.251 --> 00:37:33.209
Va rog, urcati!.
00:37:33.383 --> 00:37:34.906
Nu putem pleca.
00:37:35.080 --> 00:37:36.995
Ce se va intampla cu celelalte,
lucrarea mea, fisierele mele?
00:37:37.169 --> 00:37:39.215
Au fost transferate.
Urcati, va rog!
00:38:36.533 --> 00:38:38.448
Dr. Cera,
Eu sunt colonelul Krewiss.
00:38:38.622 --> 00:38:40.319
Este o onoare pentru noi ca sunteti aici.
00:38:40.493 --> 00:38:41.320
Buna!
00:38:41.494 --> 00:38:42.278
Buna!
00:38:42.452 --> 00:38:43.148
Salut!
00:38:43.322 --> 00:38:44.062
De orice aveti nevoie,
00:38:44.236 --> 00:38:45.672
sunt la dispozitia dvs.
00:38:46.107 --> 00:38:47.718
- Cartierul dvs este in acea parte.
- Nu vreau sa ma duc la cartierul meu.
00:38:47.892 --> 00:38:49.110
Unde este?
00:38:49.285 --> 00:38:50.590
- Vreti sa-l vedeti acum?
- Da!
00:38:50.764 --> 00:38:53.027
Doi soldati de-ai mei va vor insoti.
00:38:53.419 --> 00:38:55.378
- Pe aici.
- Ai grija de Alba, va rog.
00:38:55.552 --> 00:38:57.031
- Da.
- Ii iau eu.
00:38:57.249 --> 00:38:59.033
- Eu sunt Serghey.
- Serghey, bucuros de cunostinta.
00:38:59.208 --> 00:39:00.426
Pe aici.
00:39:00.687 --> 00:39:02.646
- Ea este Alba.
- Buna, Alba, incantat de cunostinta.
00:39:07.999 --> 00:39:09.609
Cartierul este acolo.
00:39:14.484 --> 00:39:16.268
Adunati totul, adunati totul.
00:39:16.442 --> 00:39:17.878
Iata! Adunati totul.
00:39:18.836 --> 00:39:20.533
Nu e nimic aici.
00:39:20.838 --> 00:39:21.969
Cautati in continuare.
00:39:33.938 --> 00:39:35.722
Sa mergem, sa mergem. Acum.
00:39:38.595 --> 00:39:41.032
- Hei, intoarce-te! Verifica, acum!
- Am inteles!
00:39:51.564 --> 00:39:53.392
Vei vinde astea?
00:39:58.528 --> 00:40:00.530
Nu este din aur.
Nu valoreaza nimic.
00:40:00.704 --> 00:40:02.662
Ma rog!
Lasati-l!
00:40:04.708 --> 00:40:07.754
Luati asta!
O voi vinde sigur.
00:40:07.928 --> 00:40:09.626
Nu o iau. Aduce ghinion.
00:40:09.800 --> 00:40:10.888
Ia-o!
00:40:11.192 --> 00:40:13.325
Te va ajuta cand vei fi la nevoie.
00:40:18.896 --> 00:40:20.332
Bine, am luat tot.
00:40:20.506 --> 00:40:22.726
Da-i asta colonelului.
Esti liber.
00:40:25.032 --> 00:40:26.904
Bea, nu te supara pe mine.
00:40:27.078 --> 00:40:29.080
Suparata? Te voi ucide!
00:40:36.957 --> 00:40:40.309
Trebuiesc toti salvati, nu numai noi.
00:40:42.311 --> 00:40:44.748
Trebuie sa ne protejam
pe noi in primul rand.
00:40:52.408 --> 00:40:54.192
Il stii John, nu-i asa?
00:40:54.366 --> 00:40:55.802
De ce vrei sa stii?
00:40:55.976 --> 00:40:56.890
Asa.
00:40:57.587 --> 00:40:59.545
Stiu ca te gandesti la el.
00:41:00.285 --> 00:41:02.374
O simt.
00:41:21.306 --> 00:41:22.568
Atentiune!
00:41:23.264 --> 00:41:24.353
La ordin!
00:41:27.138 --> 00:41:28.400
S-a facut.
00:41:28.835 --> 00:41:30.837
Am luat toata mancarea de pe rafturi
00:41:31.011 --> 00:41:32.578
si am golit toate depozitele din tara.
00:41:32.752 --> 00:41:34.972
Vor fi aduse aici.
00:41:35.538 --> 00:41:38.454
Vor ramane cu o jumatate de portie
pentru o perioada de timp scurta.
00:41:39.063 --> 00:41:40.238
Si populatia?
00:41:40.804 --> 00:41:43.763
Toti cei care au semnat pactul,
vor fi in scurt timp aici.
00:41:43.937 --> 00:41:46.375
Ea nu va afla niciodata.
00:41:47.332 --> 00:41:49.943
S-a apucat de munca?
00:41:50.117 --> 00:41:51.336
Se va apuca cat de curand.
00:41:51.510 --> 00:41:53.556
Esti sigur ca ne putem baza pe ea?
00:41:56.123 --> 00:41:58.169
Bineinteles.
00:41:58.822 --> 00:41:59.823
Bine, domnule.
00:42:59.448 --> 00:43:00.536
Mama, nu am haine.
00:43:00.710 --> 00:43:02.538
N-am pijamale. Nimic.
00:43:02.929 --> 00:43:05.279
Imi pare rau, scumpo.
Este doar pentru o scurta vreme.
00:43:05.454 --> 00:43:06.890
Asta pare curata.
00:43:07.107 --> 00:43:08.239
Trebuie sa ma duc la munca.
00:43:08.413 --> 00:43:10.415
Dar, ma intorc repede.
Promit.
00:43:10.589 --> 00:43:12.069
Bine, mama. Du-te!
00:43:12.286 --> 00:43:13.244
Trebuie sa plec.
00:43:30.174 --> 00:43:31.697
- Doctore.
- Colonele.
00:43:31.958 --> 00:43:35.309
Ei bine, au sosit si ultimile flori.
00:43:36.049 --> 00:43:38.399
Oh. Am adus imbracaminte si pentru fiica ta.
00:43:38.574 --> 00:43:40.619
Ati umblat prin lucrurile mele?
00:43:41.402 --> 00:43:43.143
Imi cer scuze, Doctore.
00:43:43.317 --> 00:43:45.494
Era o urgenta.
Deja au inceput revoltele.
00:43:45.711 --> 00:43:47.626
Multumesc.
Pune-le, te rog, acolo.
00:43:47.931 --> 00:43:49.498
- Colonele Krewiss.
- Da.
00:43:50.107 --> 00:43:52.762
Imi cer scuze pentru ca
te-am repezit mai devreme.
00:43:52.936 --> 00:43:56.461
Adevarul este ca aceste
albine sunt foarte fragile.
00:43:56.635 --> 00:43:59.159
Mutarea acesta ar fi putut fi fatala.
00:43:59.333 --> 00:44:01.074
Nu e nevoie sa va cereti scuze.
00:44:01.292 --> 00:44:03.120
Va respect munca.
00:44:03.642 --> 00:44:07.254
Si lumea depinde de dvs.
00:44:07.428 --> 00:44:11.171
Spuneti-mi, de ce este asa de
greu sa clonezi aceste albine.
00:44:11.345 --> 00:44:14.610
Dupa cate am inteles au,
au fost clonate tot felul de lucruri.
00:44:14.784 --> 00:44:16.960
Nu este greu sa le clonam.
00:44:17.438 --> 00:44:20.311
Este greu sa le facem nemuritoare.
00:44:22.139 --> 00:44:25.446
Am inteles.
Mult noroc!
00:44:25.621 --> 00:44:27.144
Multumesc.
00:44:41.158 --> 00:44:43.943
Nu va faceti griji.
O sa reusim.
00:44:47.251 --> 00:44:49.079
Totul va fi bine.
00:44:49.253 --> 00:44:50.733
Sper.
00:45:35.212 --> 00:45:38.171
Criza de alimente devine
din ce in ce mai alarmanta.
00:45:38.781 --> 00:45:40.957
ratiile alimentare devin mai mici
00:45:41.131 --> 00:45:43.394
iar populatia a iesit in strada.
00:45:43.568 --> 00:45:44.917
Nu mai sunt copaci.
00:45:45.091 --> 00:45:47.703
Copacii nu mai fac flori.
00:45:48.704 --> 00:45:50.009
Vitele mor,
00:45:50.488 --> 00:45:53.883
deoarece nu au mai avut hrana de luni de zile.
00:45:54.057 --> 00:45:59.279
Fripturile suculente au devenit o amintire.
00:46:03.196 --> 00:46:05.938
Fetito, doar o capsuna ai dreptul.
00:46:06.199 --> 00:46:10.290
Te rog, domnule.
Suntem o familie numeroasa.
00:46:10.682 --> 00:46:12.466
Bineinteles ca vom plati.
00:46:12.641 --> 00:46:13.990
Imi pare rau domnule.
00:46:14.164 --> 00:46:15.121
Doar un fruct pe borcan.
00:46:15.295 --> 00:46:17.733
Baieti, asta-i tot ce avem.
00:46:19.430 --> 00:46:21.258
Ai o sora, Nina?
00:46:21.737 --> 00:46:24.217
Da, am. Este foarte bolnava, acasa.
00:46:24.391 --> 00:46:26.437
Mama are grija de ea.
00:46:38.608 --> 00:46:40.752
SAPTAMANA a 5-a
00:46:43.759 --> 00:46:46.500
Uite, isi misca picioarele...
00:46:46.718 --> 00:46:49.895
dar aripile nu s-au dezvoltat in totalitate.
00:47:13.092 --> 00:47:13.919
Salut!
00:47:14.093 --> 00:47:15.268
Buna!
00:47:15.921 --> 00:47:17.662
Dr. Zachary, eu sunt...
00:47:17.836 --> 00:47:20.012
Stiu cine esti.
Intra, te rog.
00:47:23.886 --> 00:47:25.452
Cu ce te pot ajuta?
00:47:26.497 --> 00:47:28.368
Incerc s-o gasesc pe Dr. Cera.
00:47:28.847 --> 00:47:30.588
Am cautat-o peste tot.
00:47:30.762 --> 00:47:32.329
Pur si simplu a disparut.
00:47:32.808 --> 00:47:33.939
Trebuie sa vorbesc cu ea.
00:47:34.113 --> 00:47:36.115
Nu am mai vazut-o de la Craciun.
00:47:37.508 --> 00:47:39.205
Dar, unde ar putea sa fie?
00:47:39.902 --> 00:47:42.165
Spunea ca o sa ne salveze pe noi toti.
00:47:42.774 --> 00:47:44.167
Poate ca o fi murit?
00:47:44.341 --> 00:47:46.517
Ma rog sa nu fie decedata.
00:47:47.866 --> 00:47:49.955
Crezi ca are loc acum?
00:47:51.478 --> 00:47:53.089
- Apocalipsa?
- Da.
00:47:54.351 --> 00:47:56.005
Ce putem face?
00:47:56.527 --> 00:47:58.834
Vom muri?
00:47:59.356 --> 00:48:00.270
Te rog!
00:48:02.185 --> 00:48:04.404
"Si am vazut tronuri si ei s-au asezat in ele.
00:48:04.578 --> 00:48:07.146
Si judecata le-a fost data,
00:48:07.320 --> 00:48:09.235
si am vazut sufletele lor decapitate,
00:48:09.409 --> 00:48:11.368
pentru mărturia lui Isus și
pentru Cuvântul lui Dumnezeu,
00:48:11.542 --> 00:48:14.458
si cei care nu se inchinasera fiarei
00:48:14.632 --> 00:48:17.374
si nu primisera amprenta sa pe fruntea lor
00:48:17.548 --> 00:48:19.289
sau pe maini,
00:48:19.463 --> 00:48:21.552
au trait si au domnit cu Isus o mie de ani."
00:48:22.031 --> 00:48:24.555
O mie de ani este o lunga perioada de timp.
00:48:24.729 --> 00:48:26.644
Lumea intelege diferit.
00:48:26.818 --> 00:48:27.950
Se refera la timpul
00:48:28.124 --> 00:48:30.039
inainte de a doua sosire a lui Cristos.
00:48:30.604 --> 00:48:32.084
Si Satana?
00:48:34.783 --> 00:48:36.741
"Satana va fi eliberat din inchisoarea sa
00:48:36.915 --> 00:48:39.135
si se va duce sa incerce sa insele natiile,
00:48:39.309 --> 00:48:41.572
din cele patru zari ale pamantului."
00:48:46.664 --> 00:48:48.274
Trebuie sa spunem asta populatiei.
00:48:48.448 --> 00:48:50.059
Le-am spus.
00:48:53.366 --> 00:48:54.411
Adevarat.
00:48:59.329 --> 00:49:00.460
Te rogi?
00:49:16.041 --> 00:49:17.913
Nu-ti fa griji.
00:49:18.565 --> 00:49:20.002
Trebuie sa o facem din nou.
00:49:46.593 --> 00:49:48.595
Alba, scumpo...
00:49:48.769 --> 00:49:50.641
du-te si te culca.
00:49:53.862 --> 00:49:55.211
Mami?
00:49:55.385 --> 00:49:57.648
Unde crezi ca este acum Dl. John?
00:50:00.564 --> 00:50:02.609
Oh, nu stiu, draga mea.
00:50:02.783 --> 00:50:04.307
Doar ma intrebam.
00:50:05.351 --> 00:50:06.439
Mama,
00:50:06.657 --> 00:50:09.312
stii ceva despre camerele mortii?
00:50:12.445 --> 00:50:15.971
Nu-mi aduc bine aminte,
ceva despre China.
00:50:26.024 --> 00:50:28.157
15 August.
00:50:29.114 --> 00:50:32.204
Treceam prin regiunea Guan Chee din China.
00:50:33.031 --> 00:50:34.990
Ascunsi de ochii straini
00:50:35.164 --> 00:50:36.948
in orfelinat.
00:50:37.122 --> 00:50:38.950
Nu erau decat doi functionari in jurul nostru
00:50:39.124 --> 00:50:42.040
cu o suta de fetite.
00:50:42.345 --> 00:50:45.435
M-au lasat sa intru si atunci am vazut-o.
00:50:45.609 --> 00:50:47.393
Nu avea decat o zi.
00:50:47.567 --> 00:50:51.049
Mama sa a abandonat-o acolo,
pentru nu era decat o copila.
00:50:53.312 --> 00:50:55.532
Personalul a legat-o de pat
00:50:55.706 --> 00:50:58.970
si a lasat-o acolo in urina si fecale,
00:50:59.188 --> 00:51:01.407
langa o alta fetita.
00:51:01.799 --> 00:51:03.627
Ele plangeau.
00:51:03.844 --> 00:51:06.325
O suta de fetite plangeau.
00:51:07.631 --> 00:51:09.676
Veneau doar cand se facea liniste,
00:51:09.850 --> 00:51:12.375
pentru a face loc pentru a mai aduce altele.
00:51:14.768 --> 00:51:16.596
Acestea sunt camerele mortii.
00:51:16.770 --> 00:51:20.644
Guvernul a dezmintit existenta unor astfel de locuri.
00:51:24.604 --> 00:51:29.609
fragmente din jurnalul Entomologistului Sonya Antonov.
00:51:30.959 --> 00:51:32.569
Tu m-ai ales pe mine?
00:51:34.049 --> 00:51:35.746
Nu puteam sa le salvez pe toate.
00:51:35.920 --> 00:51:36.921
Nu am putut.
00:51:37.095 --> 00:51:39.271
- Trebuia...
- Ai platit pentru mine?
00:51:40.707 --> 00:51:44.233
Nu ar fi lasat o femeie
nemaritata sa adopte un copil.
00:51:46.887 --> 00:51:48.411
Te-am furat.
00:51:50.935 --> 00:51:53.677
Te-am ascuns in hanorac si am fugit.
00:51:54.721 --> 00:51:56.332
Erai bolnava.
00:51:56.810 --> 00:51:58.421
Nici nu mai puteai sa plangi.
00:51:59.204 --> 00:52:01.337
Cand am ajuns la laborator...
00:52:04.253 --> 00:52:06.559
ai murit la sanul meu.
00:52:09.562 --> 00:52:12.565
Dar echipa te-a luat si te-a ascuns.
00:52:13.392 --> 00:52:15.090
Te-a ingropat.
00:52:15.960 --> 00:52:18.615
Si atunci am facut o promisiune.
00:52:20.269 --> 00:52:25.404
Te voi iubi, te voi pretui nespus de mult.
00:52:29.017 --> 00:52:33.282
Si imi voi da sufletul pentru ati salva viata.
00:52:38.461 --> 00:52:41.594
Si atunci, am auzit un copil plangand.
00:52:45.033 --> 00:52:47.383
A aparut de nicaieri...
00:52:48.079 --> 00:52:49.820
tinandu-te pe tine.
00:52:50.864 --> 00:52:52.388
Erai a mea.
00:52:52.997 --> 00:52:55.739
- Te iubesc, mami.
- Te iubesc.
00:52:56.392 --> 00:52:58.829
Am aflat ca orfelinatul este un mare secret.
00:52:59.438 --> 00:53:00.961
Un milion de fetite au fost ucise
00:53:01.136 --> 00:53:05.009
in China in fiecare an si America nu facea nimic.
00:53:05.314 --> 00:53:07.011
De aceea mama ta
00:53:07.185 --> 00:53:10.319
si-a dedicat viata pentru a
crea albinele nemuritoare.
00:53:11.363 --> 00:53:13.887
astfel incat sa putem hrani intreaga planeta.
00:53:14.192 --> 00:53:16.803
Si sa nu ne pese de suprapopulare
00:53:16.977 --> 00:53:19.197
in China, India...
00:53:19.545 --> 00:53:24.333
fetite frumoase ca tine pot creste fericite.
00:53:25.377 --> 00:53:27.858
Dar ati luat toate alimentele din magazine.
00:53:28.772 --> 00:53:30.078
Cum?
00:53:30.469 --> 00:53:32.384
Cum se potriveste asta
cu declaratiile tale?
00:53:33.037 --> 00:53:34.778
Mama nu stie ce ai facut.
00:53:34.952 --> 00:53:36.649
Dar eu inteleg niste chestii.
00:53:36.823 --> 00:53:38.782
Ma uit la tine si stiu.
00:53:40.479 --> 00:53:43.308
Destul de amuzant, traieste pana la urma
sub numele tau real.
00:53:47.312 --> 00:53:50.794
Ti-a spus acesta mama a ta
cui si-a dat sufletul?
00:53:50.968 --> 00:53:54.711
Stop. Opreste-te!
00:54:05.330 --> 00:54:07.202
Aceasta este una din multele ferme
00:54:07.376 --> 00:54:09.465
vandalizate de pe teritoriul Californiei,
00:54:09.639 --> 00:54:12.946
unul din cei mai importanti
furnizori de alimente din SUA.
00:54:13.121 --> 00:54:16.211
Acum nu este decat un camp desert,
00:54:16.385 --> 00:54:18.517
unde nu exista nici o cultura.
00:54:19.127 --> 00:54:20.563
- Ce ai?
- Am doua.
00:54:20.737 --> 00:54:21.825
Bine, plateste omul.
00:54:21.999 --> 00:54:23.914
Foarte bine.
Tu ce ai?
00:54:24.088 --> 00:54:26.351
Nu am nimic, dar urmeaza.
00:54:27.178 --> 00:54:30.355
Hai te rog,
imi dai ceva de mancare.
00:54:31.748 --> 00:54:33.228
N-ai bani, nu vezi mancare.
00:54:34.098 --> 00:54:36.013
Omule, daca nu ai bani...
00:54:38.015 --> 00:54:40.278
Hei, daca nu ai bani,
nu putem sa te ajutam.
00:54:40.757 --> 00:54:41.801
Hei, putin respect.
00:54:41.975 --> 00:54:43.151
Are un copil.
Nu vezi?
00:54:43.325 --> 00:54:45.414
- Relaxeaza-te. Ok. Bine.
- Respect, ok.
00:54:46.415 --> 00:54:47.981
Am bani, priveste.
00:54:48.156 --> 00:54:50.201
Nu stiu cati sunt, dar ii am.
00:54:50.375 --> 00:54:51.898
Imi dai ceva de mancare, te rog?
00:54:52.072 --> 00:54:53.726
Iti voi da ceva de mancare.
Si te voi ajuta, ok?
00:54:53.900 --> 00:54:56.773
Ai grija de copil.
Si nu-ti fie teama, ok?
00:55:00.037 --> 00:55:01.604
Repede, grabeste-te!
00:55:01.778 --> 00:55:03.214
Am luat banii.
00:55:04.128 --> 00:55:06.130
- Ok, bine.
- Ajut-o!.
00:55:06.435 --> 00:55:09.960
- Astea sunt de la mine, ok?
- Multumesc, Dumnezeu sa te binecuvanteze.
00:55:10.134 --> 00:55:11.918
- Multumesc foarte mult.
- Multumesc.
00:55:12.092 --> 00:55:13.964
- Ai grija de copil, ok?
- Da.
00:55:15.487 --> 00:55:19.056
Soarta Satelor Unite si a intregii lumi
00:55:19.491 --> 00:55:22.973
este in mainile doctorului Beatrix Cera.
00:55:23.582 --> 00:55:25.715
Ea munceste zi si noapte...
00:55:26.106 --> 00:55:30.285
pentru a readuce albinele, plantele si animalele.
00:55:32.287 --> 00:55:34.245
Fara tine, Doctore...
00:55:34.854 --> 00:55:37.161
viata rasei umane, dupa cum stim,
00:55:37.466 --> 00:55:42.297
si a plantelor va dispare.
00:55:48.216 --> 00:55:50.827
Cum poti sta aici si te bucuri de priveliste?
00:55:51.001 --> 00:55:53.743
In timpul asta milioane
de oameni mor de foame.
00:55:53.917 --> 00:55:56.615
Nu mai este nimic de mancare.
00:55:57.225 --> 00:56:00.010
Beatrix, lumea moare.
00:56:00.967 --> 00:56:03.143
Dar, cu albinele tale,
cand vor fi gata...
00:56:03.622 --> 00:56:05.798
se va schimba totul.
00:56:08.192 --> 00:56:11.151
Vom rasturna universul si
in sfarsit vom demonstra...
00:56:11.326 --> 00:56:14.764
Ce? Ca nu exista Dumnezeu?
00:56:16.200 --> 00:56:17.854
Poti dovedi ca exista vreunul?
00:56:18.289 --> 00:56:21.553
Alba, Alba este dovada.
00:56:24.339 --> 00:56:27.733
Bea, daca Alba a fost
salvata de Dumnezeu...
00:56:28.386 --> 00:56:31.041
atunci de ce Dumnezeu
a lasat acel milion de fetite
00:56:31.215 --> 00:56:33.348
sa moara in acele camere ale mortii?
00:56:34.000 --> 00:56:35.654
Care Dumnezeu?
00:56:36.568 --> 00:56:40.355
Tu poti schimba lumea,
si o vei face.
00:56:42.052 --> 00:56:44.359
Voi crea acea albina.
00:57:11.951 --> 00:57:13.126
Scuzati-ma, doctore.
00:57:13.301 --> 00:57:15.259
Ti-am adus micul dejun.
00:57:15.433 --> 00:57:17.696
Multumesc, Mikilah.
Lasa-l pe masa, te rog.
00:57:20.569 --> 00:57:22.005
Trebuie sa mancati.
00:57:22.440 --> 00:57:25.313
Sunt asa de multi oameni care mor de foame.
00:57:25.487 --> 00:57:26.705
Adevarat.
00:57:26.879 --> 00:57:27.663
Da.
00:57:27.837 --> 00:57:29.795
Multumesc.
00:57:45.681 --> 00:57:48.814
Dl. Serghey, stiu unde putem
gasi un pom de craciun.
00:57:50.033 --> 00:57:51.991
Alba, toti pomii de craciun au murit.
00:57:52.165 --> 00:57:53.645
Dar el are unu.
00:57:53.819 --> 00:57:55.734
L-am vazut in templul sau oribil.
00:57:55.908 --> 00:57:58.911
Nu te juca, Alba.
Nu putem merge acolo.
00:58:00.522 --> 00:58:02.480
Ba da, putem.
Stiu eu cum.
00:58:03.133 --> 00:58:04.308
Alba, nu, opreste-te!
00:58:04.482 --> 00:58:06.092
Trebuie sa-i cerem voie mamei tale.
00:58:06.266 --> 00:58:08.051
Ai uitat ca ma doare gatul.
00:58:08.225 --> 00:58:10.096
Alba, Alba. Oh, Doamne!
00:58:10.270 --> 00:58:14.057
Alba, Alba.
Alba. Alba.
00:58:15.275 --> 00:58:17.974
Ajutor! Ajutor!
00:58:18.148 --> 00:58:19.105
Ajuta-ma!
00:58:19.279 --> 00:58:21.847
Oh, Doamne! Oh, Doamne!
00:58:22.021 --> 00:58:24.850
Oh, Doamne! Oh, Doamne!
00:58:34.251 --> 00:58:36.079
Ce s-a intamplat?
Ce s-a intamplat?
00:58:36.253 --> 00:58:38.429
Alba, ma auzi?
00:58:38.603 --> 00:58:40.997
Da, mami.
Ma simt bine.
00:58:42.085 --> 00:58:44.653
Beatrix, priveste putin asta.
00:58:52.312 --> 00:58:53.488
Ne era teama de asta?
00:58:53.662 --> 00:58:55.838
Nu. Nu, nu,
nu e drept.
00:58:56.012 --> 00:58:56.926
E o greseala.
00:58:57.100 --> 00:58:58.580
Asta explica bataile de inima.
00:59:00.930 --> 00:59:01.844
Beatrix.
00:59:03.062 --> 00:59:04.412
Trebuie sa fie un tratament.
00:59:04.586 --> 00:59:06.370
Permanent exista un tratament.
00:59:06.544 --> 00:59:09.329
Asta este o forma rara de boala auto-imuna.
00:59:09.504 --> 00:59:11.070
Si este foarte agresiva
00:59:11.549 --> 00:59:15.205
Si cu mijloacele noastre de astazi,
este ireparabila.
00:59:15.858 --> 00:59:18.556
Nu exista ireparabil.
00:59:18.730 --> 00:59:21.907
Ce naiba, am vindecat cancerul!
00:59:23.518 --> 00:59:25.433
Bea, tocmai am auzit.
00:59:29.654 --> 00:59:32.440
Am nevoie de John Zachary.
00:59:33.136 --> 00:59:35.051
Am nevoie de John!
00:59:37.488 --> 00:59:39.011
El stie ce trebuie facut.
00:59:39.359 --> 00:59:40.752
Dar Bea...
00:59:40.926 --> 00:59:43.146
Vorbesc serios,
daca nu-l aduci aici,
00:59:43.320 --> 00:59:45.757
voi distruge tot ce am facut pana acum.
00:59:47.629 --> 00:59:50.806
Nu mai am nimic de dat.
00:59:52.634 --> 00:59:55.680
Dar asa de multe de luat.
00:59:57.682 --> 00:59:59.902
Trebuie sa aveti credinta.
01:00:01.077 --> 01:00:03.122
Si viata eterna va va fi daruita.
01:00:03.296 --> 01:00:06.256
Omule, tipul asta nu-mi va umple burta.
Am plecat de aici.
01:00:10.565 --> 01:00:12.610
Stiu totul, prietene.
01:00:13.132 --> 01:00:16.092
Vezi, cand nu mai bani sa daruiesti...
01:00:17.354 --> 01:00:18.573
Noi suntem flamanzi.
01:00:20.096 --> 01:00:23.316
Aceasta lume nenorocita
iti va intoarce spatele.
01:00:23.839 --> 01:00:26.189
Suntem la sfarsitul timpurilor.
01:00:26.363 --> 01:00:28.539
Trebuie sa ne schimbam.
01:00:28.713 --> 01:00:31.455
Trebuie sa ne dedicam inima dragostei.
01:00:31.673 --> 01:00:33.109
Dragostea ne va hrani?
01:00:35.546 --> 01:00:36.982
Numai dragostea?
01:00:37.156 --> 01:00:40.943
Chiar vrei sa-i hranesti cu dragoste?
01:00:44.990 --> 01:00:47.079
Chiar crezi ca ii poti salva?
01:00:47.993 --> 01:00:51.519
Toata tara?
Intreaga lume?
01:00:51.693 --> 01:00:53.303
De ce esti aici?
01:00:53.477 --> 01:00:55.218
Am nevoie sa vii cu mine.
01:00:56.175 --> 01:00:57.655
Alba este pe moarte.
01:00:58.308 --> 01:00:59.918
Beatrix intreaba de tine.
01:01:17.588 --> 01:01:21.331
Mama, vine Pastorul John?
01:01:21.549 --> 01:01:23.812
Oh, nu stiu, scumpo.
01:01:23.986 --> 01:01:27.946
Culca-te la loc.
Trebuie sa ma duc la laborator.
01:01:28.773 --> 01:01:32.995
Mama, inca crezi ca
poti crea acea albina?
01:01:33.169 --> 01:01:36.085
Cred. Trebuie sa cred!
01:01:36.389 --> 01:01:37.652
Pentru a salva lumea.
01:01:38.000 --> 01:01:40.742
Ma rog lui Dumnezeu sa-ti reuseasca.
01:02:43.761 --> 01:02:46.155
Multumesc. Multumesc ca ai venit.
01:02:48.897 --> 01:02:52.117
Ai credinta, Beatrix.
Alba va fi bine.
01:02:52.944 --> 01:02:55.077
Tu esti singura care o poti ajuta.
01:02:55.251 --> 01:02:56.644
Sa mergem.
01:03:12.181 --> 01:03:14.052
M-am rugat mult ca sa vii.
01:03:14.226 --> 01:03:17.926
Cum sa nu vin, tu esti cea
mai buna prietena a mea.
01:03:18.709 --> 01:03:20.145
Dl. John...
01:03:20.363 --> 01:03:22.060
ai observat ca nu mai
este zapada in lume
01:03:22.234 --> 01:03:24.584
si toata apa se duce cu ploile acide?
01:03:24.759 --> 01:03:26.151
Ce stii despre asta?
01:03:26.456 --> 01:03:28.240
Mama, am vazut in visele mele.
01:03:28.719 --> 01:03:30.895
Stii, Dl. John, am calatorit mult.
01:03:31.287 --> 01:03:34.029
Stiu, Alba. Stiu.
01:03:35.552 --> 01:03:38.076
Scumpo, trebuie sa te odihnesti acum.
01:03:40.688 --> 01:03:43.386
Voi iesi cu Dl John afara, bine?
01:03:43.560 --> 01:03:44.866
Da, mama.
01:03:45.040 --> 01:03:47.303
Acum, pentru ca el este aici,
suntem toti salvati.
01:03:50.698 --> 01:03:52.482
Ajut-o, te rog.
01:03:52.961 --> 01:03:58.880
Eu... nu mai stiu cu ce s-o ajut.
I-am dat totul.
01:03:59.837 --> 01:04:02.057
Cu exceptia ta, nu-i asa?
01:04:06.931 --> 01:04:08.759
Cand vad asta...
01:04:09.325 --> 01:04:14.112
uit pentru un moment ca
lumea de acolo este pe sfarsite.
01:04:15.026 --> 01:04:19.291
Apoi incep sa visez,
doar pentru o secunda...
01:04:20.858 --> 01:04:22.642
si imi aduc aminte de
01:04:22.817 --> 01:04:26.690
boala Albei, de munca mea,
01:04:26.864 --> 01:04:28.953
albinele mele care nu reinvie.
01:04:30.912 --> 01:04:33.131
Si continui sa ma intreb...
01:04:33.523 --> 01:04:36.831
ce se va intampla cu noi, cu noi insine,
01:04:37.005 --> 01:04:41.966
inauntrul nostru? Eu, tu, Alba?
01:04:43.011 --> 01:04:45.491
Ce se va intampla cu sufletele noastre?
01:04:46.405 --> 01:04:48.190
Vom zbura?
01:04:49.452 --> 01:04:51.497
Vom pleca pe o alta planeta?
01:04:52.803 --> 01:04:55.197
Vom cerceta universul pentru vecie?
01:04:56.720 --> 01:04:59.331
Sau... nu vom fi nimic.
01:05:00.550 --> 01:05:02.247
Tu ce crezi?
01:05:03.509 --> 01:05:06.425
Eu nu cred.
01:05:09.037 --> 01:05:11.387
As fi vrut sa am credinta ta.
01:05:11.561 --> 01:05:13.563
Credinta Albei.
01:05:13.737 --> 01:05:15.783
As vrea sa cred din toata inima
01:05:15.957 --> 01:05:21.266
In ceva mai mare, mai maret, mai bun.
01:05:32.712 --> 01:05:34.236
Criza alimentara internationala
01:05:34.410 --> 01:05:38.762
a afectat toate natiunile.
01:05:39.110 --> 01:05:41.547
Asta trebuie sa fie sfarsitul.
01:05:58.426 --> 01:06:02.331
Apa, apa, va rog, fiul meu moare.
01:06:04.890 --> 01:06:07.817
Are nevoie de o inghititura de apa
01:06:16.123 --> 01:06:18.803
Asteapta, asteapta!
01:06:21.596 --> 01:06:23.708
Ce este?
01:06:30.652 --> 01:06:34.244
Ia-o frate, fiul tau are nevoie de ea.
01:06:45.100 --> 01:06:47.407
Tata! Tata!
01:06:51.431 --> 01:06:53.606
Mi-ai salvat fiul.
01:06:57.438 --> 01:07:03.084
Frate, esista un Dumnezeu, si el ne-a
invatat sa ne iubim unul pe celalalt.
01:07:03.741 --> 01:07:06.972
In numele lui Isus,
te iubesc pe tine si pe toti oamenii.
01:07:07.088 --> 01:07:11.489
Fie ca EL sa-si faca mila de noi...
01:07:16.545 --> 01:07:18.609
Trebuie sa fac si eu niste teste.
01:07:18.809 --> 01:07:19.907
Crezi ca ea va fi mai bine?
01:07:20.646 --> 01:07:23.823
John? Crezi ca va fi bine?
01:07:23.998 --> 01:07:26.522
Beatrix, ai credinta.
01:07:27.523 --> 01:07:28.741
Dar, am nevoie de un raspuns.
01:07:28.916 --> 01:07:30.700
Spune-mi, va fi bine?
01:07:32.702 --> 01:07:34.182
Va fi bine.
01:07:38.621 --> 01:07:42.146
Beatrix, uita-te la aceasta secventa
de ADN. Nu este in regula.
01:07:43.669 --> 01:07:46.498
Este o mutatie a tesutului inimii care...
01:07:47.021 --> 01:07:50.067
Nu, nu.
Trebuie sa fie o greseala!
01:07:50.285 --> 01:07:51.851
Masina este stricata.
01:07:52.026 --> 01:07:53.549
Vom aduce una noua.
01:08:01.513 --> 01:08:03.472
Sper ca toate aceste
teste au fost gresite.
01:08:03.646 --> 01:08:05.213
Da.
01:08:07.389 --> 01:08:09.434
Sper sa o poti ajuta pe fetita.
01:08:10.261 --> 01:08:11.697
Intr-un fel.
01:08:15.005 --> 01:08:16.572
Sarmana Beatrix.
01:08:17.181 --> 01:08:19.705
A trecut prin atatea.
01:08:21.142 --> 01:08:24.232
Nimeni nu i-a inteles viata.
01:08:25.233 --> 01:08:27.583
Nimeni nu a inteles-o.
01:08:29.280 --> 01:08:31.979
Toata lumea gandeste ca
ea este "Doamna Albina"
01:08:32.153 --> 01:08:33.981
care va "salva lumea".
01:08:35.983 --> 01:08:39.073
Nu este decat un suflet mic...
01:08:40.857 --> 01:08:42.641
care are nevoie de dragoste.
01:08:53.435 --> 01:08:55.654
Beatrix, trebuie sa te odihnesti putin.
01:08:56.394 --> 01:08:59.267
Oh, imi cer scuse, imi cer scuze.
Te deranjez, stiu.
01:08:59.441 --> 01:09:00.964
Nu pot sa fac nimic.
01:09:01.182 --> 01:09:02.966
Nici nu ma pot concentra in munca mea.
01:09:03.140 --> 01:09:06.187
Mama, niciodata nu mi-ai explicat
01:09:06.361 --> 01:09:09.277
cum pot aceste albine sa ne salveze pe noi.
01:09:09.451 --> 01:09:11.801
Oh, nu vrei sa stii.
01:09:12.106 --> 01:09:13.977
Si eu imi doresc o lectie de entomologie.
01:09:14.151 --> 01:09:15.587
- Pe bune?
- Desigur.
01:09:15.761 --> 01:09:16.675
Si eu cred la fel.
01:09:16.849 --> 01:09:18.460
Si domnisoara Warren, sunt sigura.
01:09:18.634 --> 01:09:20.027
- Serios?
- Da, te rog.
01:09:20.375 --> 01:09:23.682
Ei bine, albinele sustin
intregul circuit al vietii.
01:09:24.118 --> 01:09:25.815
Noi, noi nu putem s-o facem,
noi oamenii sau mamiferele
01:09:25.989 --> 01:09:27.251
din cauza ca,
01:09:27.425 --> 01:09:30.037
nu putem face o clona umana.
01:09:30.211 --> 01:09:31.603
Pentru ca nu este moral?
01:09:31.777 --> 01:09:33.344
Nu, nu, vedeti voi, poti face o clona,
01:09:33.518 --> 01:09:35.346
dar nu un milion.
01:09:35.738 --> 01:09:37.305
Dar cu albinele...
01:09:37.479 --> 01:09:40.699
Beatrix, trebuie sa fii atenta la ceva.
01:09:41.526 --> 01:09:45.313
Acea albina poate salva viata Albei,
daca expertul pe care-l avem aici nu poate.
01:09:46.879 --> 01:09:48.446
Trebuie sa mergi la laborator.
01:09:48.620 --> 01:09:52.842
Noua regina s-a nascut.
Esti asteptata.
01:10:09.032 --> 01:10:11.600
Ultima albina din lume.
01:10:11.774 --> 01:10:13.645
Ea ar putea sa ne salveze.
01:10:16.648 --> 01:10:18.346
Cu grija!
01:10:32.229 --> 01:10:33.970
Acum asteptam.
01:10:34.188 --> 01:10:36.233
Dumnezeul nostru este o albina.
01:10:40.716 --> 01:10:42.326
Tu ai facut asta?
01:10:44.546 --> 01:10:45.808
Ce sa fac, John?
01:10:48.202 --> 01:10:52.031
Te rog, Tata, vindeca acest copil
01:10:52.206 --> 01:10:53.381
cu puterea ta.
01:10:54.643 --> 01:10:55.905
Te rog!
01:11:00.997 --> 01:11:02.390
Acum sau niciodata.
01:11:02.564 --> 01:11:04.522
Trebuie sa-si accepte partenerii de imperechere.
01:11:05.480 --> 01:11:10.398
In natura, dronele mor
dupa 13 minutes.
01:11:10.572 --> 01:11:11.747
Dar nu astazi.
01:11:11.921 --> 01:11:15.838
14 minute, asta inseamna ca am reusit.
01:11:17.231 --> 01:11:19.581
Si cand oule vor fi depuse...
01:11:20.582 --> 01:11:23.759
putem spune ca am creat nemurirea.
01:11:41.516 --> 01:11:42.604
Ok.
01:11:47.609 --> 01:11:49.741
Ok, ne oprim aici.
01:11:49.915 --> 01:11:51.395
Trebuie s-o chemam pe Beatrix.
01:11:58.620 --> 01:12:00.926
Oh, Doamne, Oh, Dumnezeule,
sper sa le reuseasca.
01:12:01.753 --> 01:12:03.625
Vor reusi, ai credinta.
01:12:04.147 --> 01:12:06.193
In Dumnezeu sau in albine?
01:12:11.763 --> 01:12:13.025
Beatrix.
01:12:13.200 --> 01:12:14.766
Numai putin.
01:12:14.940 --> 01:12:16.681
Bea, e vorba de Alba.
01:12:16.855 --> 01:12:18.292
Vino acum!
01:12:24.341 --> 01:12:27.344
- Alba, incearca sa respiri.
-Alba, Alba, copilul meu!
01:12:27.518 --> 01:12:28.737
Alba.
01:12:29.651 --> 01:12:31.261
Te iubesc, mami.
01:12:31.435 --> 01:12:33.655
Te iubesc copila mea. Te iubesc.
01:12:33.829 --> 01:12:36.527
Dl. John, o sa ai grija de mami?
01:12:37.485 --> 01:12:38.355
Mereu.
01:12:38.573 --> 01:12:42.968
Alba, Alba, Alba, Alba!
01:12:43.142 --> 01:12:44.753
John, fa ceva!
01:12:45.144 --> 01:12:46.494
Acum!
01:12:48.365 --> 01:12:50.019
- Acum!
- Nimic.
01:12:50.672 --> 01:12:52.239
Alba, trezeste-te!
01:12:52.587 --> 01:12:55.111
Trezeste-te!
Oh, Dumnezeule!
01:12:55.372 --> 01:12:57.505
Beatrix, Beatrix. Nu.
Beatrix, opreste-te!
01:12:57.679 --> 01:12:58.723
Beatrix.
01:13:09.256 --> 01:13:11.519
Copila, a plecat la Dumnezeu,
Tatal nostru.
01:13:11.693 --> 01:13:12.607
la Isus in rai,
01:13:12.781 --> 01:13:13.956
Acum si in veci.
01:13:14.130 --> 01:13:16.001
Te rog, Tata, ia-o in bratele tale!
01:13:16.175 --> 01:13:18.265
Te rog, Tata, ia-o in bratele tale!
01:13:19.918 --> 01:13:21.355
S-a dus!
01:13:52.429 --> 01:13:55.780
Serghey i-a dat Albei o icoana.
01:13:56.259 --> 01:13:58.870
Cu Sfanta Maria, Mama lui Isus.
01:14:00.089 --> 01:14:02.004
Este buna pentru vindecare, asa a spus.
01:14:02.961 --> 01:14:06.225
Nu am atins-o niciodata,
niciodata nu m-am uitat la ea,
01:14:06.400 --> 01:14:08.619
dar Alba a adus-o la laborator.
01:14:09.272 --> 01:14:13.145
"Mami, va ajuta albinele.
01:14:13.320 --> 01:14:15.409
Promit."
01:14:18.673 --> 01:14:21.676
Nam crezut niciodata ca
01:14:21.850 --> 01:14:23.591
Alba va avea nevoie de ajutor.
01:14:27.203 --> 01:14:28.987
Stiu ca vine.
01:14:29.858 --> 01:14:33.122
Ploile acide au pornit peste tot globul.
01:14:33.731 --> 01:14:36.778
Curand nu va mai fi oxigen.
01:14:37.779 --> 01:14:40.085
Cei care nu au avut norocul sa moara
01:14:40.259 --> 01:14:43.785
pana acum, se vor sufoca.
01:14:45.090 --> 01:14:49.007
Moartea mea va fi dureroasa
01:14:49.181 --> 01:14:50.835
si fara eroism.
01:14:52.054 --> 01:14:55.797
Am fost "Speranta Lumii".
01:14:56.493 --> 01:14:58.626
Ce sarada!
01:15:06.460 --> 01:15:08.157
Ai avut dreptate.
01:15:11.465 --> 01:15:14.076
Am fost foarte suparata pe Dumnezeu...
01:15:18.733 --> 01:15:21.605
... pentru orice.
01:15:24.652 --> 01:15:26.654
Odata am ucis un om.
01:15:28.525 --> 01:15:31.485
Era grabit sa moara Alba,
01:15:31.659 --> 01:15:33.487
sa o arunce departe
01:15:33.661 --> 01:15:35.750
si sa se duca acasa.
01:15:36.359 --> 01:15:38.840
N-a vrut sa ma lase s-o iau.
01:15:41.364 --> 01:15:45.499
L-am injunghiat cu briceagul meu.
01:15:46.587 --> 01:15:49.024
Nu am simtit nimic.
01:15:49.198 --> 01:15:52.114
Si am luat-o pe Alba si am fugit.
01:15:54.203 --> 01:15:57.032
Dumnezeul tau, probabil ca ma dispretuieste.
01:15:57.206 --> 01:15:58.816
EL ne iarta pacatele.
01:16:00.035 --> 01:16:03.995
Dar, vezi, eu nu cred ca am pacatuit.
01:16:04.169 --> 01:16:06.171
As face-o din nou.
01:16:06.345 --> 01:16:08.043
Si iar, si iar.
01:16:19.837 --> 01:16:21.099
John...
01:16:23.406 --> 01:16:25.190
continui sa crezi in EL?
01:16:26.322 --> 01:16:28.367
Cred, Beatrix. Da.
01:16:29.064 --> 01:16:33.372
Atunci, roaga-L s-o invie.
O vreu inapoi.
01:16:33.547 --> 01:16:35.070
Nu poate face asta, nu-i asa?
01:16:35.244 --> 01:16:37.072
EL poate face orice.
01:16:37.246 --> 01:16:38.987
Dar, uneori, asta este dorinta LUI.
01:16:40.554 --> 01:16:41.859
La ce foloseste Isus al tau,
01:16:42.033 --> 01:16:44.383
daca EL nu poate sa ne ajute
cand avem nevoie de EL?
01:16:44.558 --> 01:16:48.170
Beatrix, ea este cu EL acum.
01:16:49.171 --> 01:16:50.999
Ea este intr-un loc mult mai fericit.
01:16:51.216 --> 01:16:54.437
Nu, nu.
Ea era fericita cu mine, cu mine.
01:16:54.611 --> 01:16:57.266
Eu sunt mama ei.
O vreu inapoi.
01:16:57.919 --> 01:16:59.007
Stiu.
01:17:00.095 --> 01:17:01.792
Stiu.
01:18:00.634 --> 01:18:02.026
Dr. Cera, au iesit.
01:18:02.244 --> 01:18:05.116
Ai reusit.
Ai reusit sa creezi albinele nemuritoare!
01:18:07.597 --> 01:18:08.772
Albinele.
01:18:08.946 --> 01:18:10.513
Da, s-au trezit.
Veniti repede.
01:18:10.992 --> 01:18:13.821
Oh, dar nu pot s-o las pe Alba singura.
01:18:14.865 --> 01:18:16.911
Le-a luat in templul sau.
01:18:47.506 --> 01:18:50.379
Mama ta te-a iubit foarte mult, Alba.
01:18:52.686 --> 01:18:54.688
Si eu te iubesc.
01:19:21.366 --> 01:19:23.412
Voi sunteti alesii mei!
01:19:24.805 --> 01:19:26.981
Ati semnat un pact.
01:19:27.721 --> 01:19:29.766
V-am cumparat pe toti.
01:19:30.637 --> 01:19:32.987
Sunteti puterea mea.
01:19:33.640 --> 01:19:36.077
Niciodata nu va veti schimba.
01:19:36.294 --> 01:19:37.382
Mintiti.
01:19:38.166 --> 01:19:40.124
Trisati.
01:19:41.604 --> 01:19:42.779
Furati.
01:19:42.997 --> 01:19:46.130
V-ati ucis copii, inainte de a se naste
01:19:46.304 --> 01:19:48.002
si dupa nastere.
01:19:49.568 --> 01:19:51.919
Si urati.
01:19:52.571 --> 01:19:54.878
Urati.
01:19:55.531 --> 01:19:59.230
Urati din toata inima!
01:20:01.232 --> 01:20:03.626
Il urati pe Dumnezeu.
01:20:04.322 --> 01:20:07.456
Si pe toti sfintii.
01:20:14.506 --> 01:20:17.379
Voi l-ati pe nenorocitul vostru de Isus.
01:20:17.553 --> 01:20:20.251
Si in numele LUI
01:20:20.425 --> 01:20:21.818
plangeti.
01:20:22.645 --> 01:20:25.953
Specia voastra merita sa moara.
01:20:26.954 --> 01:20:28.956
Dar nu voi lasa sa se intample asta.
01:20:30.609 --> 01:20:33.134
Va voi transforma.
01:20:34.701 --> 01:20:38.182
Va voi face invincibili.
01:20:40.881 --> 01:20:42.970
Si va voi face...
01:20:45.102 --> 01:20:49.106
nemuritori!
01:20:50.151 --> 01:20:54.633
nemuritori!
01:20:54.808 --> 01:20:58.289
nemuritori!
01:21:07.429 --> 01:21:09.300
Ti-am dat sufletul meu
01:21:09.474 --> 01:21:11.476
in schimbul vietii Albei!
01:21:12.564 --> 01:21:13.827
I-am dat una, nu-i asa?
01:21:14.001 --> 01:21:15.916
Dar i-ai luat-o inapoi.
01:21:17.656 --> 01:21:18.832
Nu-i adevarat.
01:21:19.658 --> 01:21:21.225
Dumnezeul vostru i-a luat-o.
01:21:21.748 --> 01:21:25.273
Ne-ai promis nemurire!
01:21:32.846 --> 01:21:35.849
Am facut tot ce mi-ai cerut.
01:21:36.501 --> 01:21:39.069
Am renuntat la EL.
01:21:39.374 --> 01:21:41.506
Am crezut in tine.
01:21:42.551 --> 01:21:44.509
O vrei pe Alba inapoi?
01:21:47.382 --> 01:21:49.384
Pot sa ti-o dau inapoi.
01:21:50.820 --> 01:21:53.301
Dar vreau ceva in schimb.
01:21:55.390 --> 01:21:57.131
- Capul lui John.
- Nu.
01:22:04.442 --> 01:22:06.183
Nu, nu.
01:22:06.357 --> 01:22:08.055
Ti-o cer, Beatrix.
01:22:11.275 --> 01:22:13.234
Ti-am spus ca nu poti s-o salvezi pe Alba.
01:22:14.670 --> 01:22:16.541
EL te-a lasat singur.
01:22:16.715 --> 01:22:17.934
In durere
01:22:18.108 --> 01:22:19.414
si intristare.
01:22:22.896 --> 01:22:24.462
Intelegi acum?
01:22:29.598 --> 01:22:31.905
Christos poate face orice, Beatrix.
01:22:32.340 --> 01:22:35.125
Trebuie doar sa crezi din toata inima.
01:22:41.523 --> 01:22:43.438
Chiar daca va fi sa mor pentru EL,
01:22:43.612 --> 01:22:45.440
Nu ma voi lepada de EL niciodata.
01:22:49.400 --> 01:22:50.880
Nu, nu.
01:22:53.187 --> 01:22:55.145
Nu!
01:23:00.629 --> 01:23:02.065
John.
01:23:25.741 --> 01:23:28.178
Tu esti Diavolul!
01:23:28.352 --> 01:23:30.224
Te voi distruge!
01:23:43.411 --> 01:23:45.326
Dumnezeu ne va ierta.
01:23:46.153 --> 01:23:48.982
Ne va ierta pacatele.
01:23:50.722 --> 01:23:52.507
Iarta-ma, Doamne.
01:23:55.640 --> 01:23:58.643
Iti dau viata mea, Christoase.
01:24:01.820 --> 01:24:03.692
Cred in TINE.
01:25:01.706 --> 01:25:03.273
Lumina Lumii.
01:25:04.927 --> 01:25:07.582
Nu, nu, nu, nu!
01:25:08.670 --> 01:25:11.064
Am castigat!
01:25:13.240 --> 01:25:15.242
Te rog nu te intoarce.
01:25:15.938 --> 01:25:18.071
Nu reveni!
01:25:19.681 --> 01:25:21.770
Eu am castigat!
01:25:27.471 --> 01:25:29.212
Eu sunt radacina si descentul lui David
01:25:29.386 --> 01:25:31.214
si stralucirea luceafarului de dimineata.
01:25:31.954 --> 01:25:33.912
I-am rasplatit pe toti oamenii
01:25:34.087 --> 01:25:36.132
dupa faptele fiecaruia.
01:25:36.959 --> 01:25:38.917
Eu sunt Alpha si Omega,
01:25:39.092 --> 01:25:42.356
inceputul si sfarsitul...
01:25:42.878 --> 01:25:45.098
primul si ultimul.
01:25:58.937 --> 01:26:00.200
Du-te sa-ti hranesti copilul.
01:26:00.374 --> 01:26:02.419
Credinta ta ti-a adus-o inapoi.
01:26:05.466 --> 01:26:06.423
Mami!
01:26:06.597 --> 01:26:09.209
Alba, Alba.
01:26:13.909 --> 01:26:15.606
Alba.
01:26:17.130 --> 01:26:20.394
Te iubesc. Te iubesc.
01:26:24.876 --> 01:26:26.704
Te iubesc, mami.
01:26:28.445 --> 01:26:29.664
Te iubesc.
01:26:34.756 --> 01:26:36.410
Multumesc.
01:27:46.044 --> 01:27:47.394
Mama...
01:28:11.113 --> 01:28:13.333
M-a trimis sa am grija de voi.
01:28:18.962 --> 01:28:22.469
Traducerea si adaptarea: coate_goale
01:28:53.982 --> 01:28:58.943
♪ De cate ori Te chem
am nevoie de Tine ♪
01:28:59.117 --> 01:29:04.210
♪ Esti aici de cand a inceput viata
spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪
01:29:04.384 --> 01:29:08.953
♪ De cate ori te simt
de fiecare data te implor ♪
01:29:09.127 --> 01:29:14.481
♪ Alunga-mi durerea
Invata-ma sa merg din nou ♪
01:29:19.181 --> 01:29:22.445
♪ Fericit ♪
01:29:26.362 --> 01:29:31.672
♪ si recunoscator sunt pentru
ca m-ai luat sub aripa ta ♪
01:29:33.848 --> 01:29:38.722
♪ Cu bunatate ♪
01:29:39.332 --> 01:29:42.770
♪ Crede-ma ♪
01:29:45.381 --> 01:29:51.039
♪ Simt ca dragostea ta care ma
inconjoara este adevarata ♪
01:29:51.213 --> 01:29:57.828
♪ In liniste
este asa de liniste ♪
01:30:01.919 --> 01:30:06.620
♪ Te caut de fiecare data
de cate ori am nevoie de tine ♪
01:30:06.881 --> 01:30:11.668
♪ Esti aici de cand a inceput viata
spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪
01:30:11.929 --> 01:30:16.456
♪ De cate ori te simt
de fiecare data te implor ♪
01:30:16.630 --> 01:30:21.896
♪ Alunga-mi durerea
Invata-ma sa merg din nou ♪
01:30:41.959 --> 01:30:46.834
♪ Si miracolul cunoasterii vietii
este calea mea cea dreapta ♪
01:30:47.095 --> 01:30:51.099
♪ Merg alaturi de tine ♪
01:30:51.665 --> 01:30:54.145
♪ Acum adevarul tau este cu mine acasa ♪
01:30:54.320 --> 01:30:56.539
♪ Te iau cu mine oriunde ma duc ♪
01:30:56.713 --> 01:31:03.677
♪ In veci, in veci ♪
01:31:04.112 --> 01:31:09.030
♪ De cate ori Te chem
am nevoie de Tine ♪
01:31:09.204 --> 01:31:14.340
♪ Esti aici de cand a inceput viata
spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪
01:31:14.514 --> 01:31:18.866
♪ De cate ori te simt
de fiecare data te implor ♪
01:31:19.040 --> 01:31:24.785
♪ Alunga-mi durerea
Invata-ma sa merg din nou ♪
01:31:35.467 --> 01:31:37.490
♪ De fiecare data pomenesc numele tau ♪
01:31:37.690 --> 01:31:48.816
Traducerea si adaptarea: coate_goale