WEBVTT 00:00:56.666 --> 00:01:03.811 A DOUA VENIRE A LUI HRISTOS 00:01:56.136 --> 00:02:01.164 Copilul pe care l-am crescut la sanul meu odata... 00:02:01.164 --> 00:02:06.680 ...este acum tintuit pe o cruce 00:02:09.176 --> 00:02:11.153 El este Iisus din Nazaret, 00:02:11.865 --> 00:02:13.585 Fiul lui Dumnezeu 00:02:15.154 --> 00:02:17.930 El este fiul meu 00:02:18.201 --> 00:02:23.289 Copilul meu a fost destinat sa provoace multe schimbari in Israel 00:02:26.954 --> 00:02:34.139 si sa fie Semnalul rostit de impotrivire 00:02:34.876 --> 00:02:40.059 al dorintei multor inimi credincioase. 00:02:40.898 --> 00:02:45.035 Si spada care-mi va strapunge sufletul. 00:03:10.984 --> 00:03:14.512 Draga mama, iata fiul tau. 00:03:23.979 --> 00:03:27.171 Ea este mama ta. 00:03:37.436 --> 00:03:39.620 Mi-e sete. 00:03:51.348 --> 00:03:52.820 Fiule! 00:04:17.083 --> 00:04:30.387 Tata, iarta-i pentru ca nu stiu ce fac. 00:04:33.730 --> 00:04:46.682 Tata, in mainile tale imi pun sufletul. 00:05:08.792 --> 00:05:10.895 Nuu! 00:05:47.184 --> 00:05:52.997 Stingerea luminii lumii! 00:06:03.756 --> 00:06:07.325 Alba, Alba, scumpul meu copil. 00:06:08.326 --> 00:06:10.763 Ea este fiica mea, Alba. 00:06:11.416 --> 00:06:15.202 Am adoptat-o de pe cand era un bebelus. 00:06:15.376 --> 00:06:19.554 Permanent mi-a fost teama ca nu poate respira. 00:06:28.520 --> 00:06:30.870 Uneori doarme cu mine. 00:06:31.044 --> 00:06:34.439 Ea vrea sa ma apere de cosmarurile mele. 00:06:52.065 --> 00:06:56.809 Tata? Nu este macare pentru noi toti? 00:06:59.594 --> 00:07:01.248 E ridicol, pentru numele lui Dzeu. 00:07:01.422 --> 00:07:03.990 - Trebuie sa fim linistiti. - Dar este o criza nationala. 00:07:04.295 --> 00:07:07.602 Toate plantele de pe planeta sunt pe moarte, si nimeni nu stie de ce. 00:07:17.917 --> 00:07:20.528 Cum este pentru dvs sa incepeti aceasta mult mediatizata 00:07:20.702 --> 00:07:24.140 colaborare cu cel mai puternic om din lume, 00:07:24.315 --> 00:07:25.925 in toiul acestei crize mondiale? 00:07:26.099 --> 00:07:28.580 Este exterm de ambitioasa. 00:07:28.754 --> 00:07:30.016 Am ajuns acasa. 00:07:30.190 --> 00:07:31.234 California, Ajunul Craciunului, 00:07:31.409 --> 00:07:33.062 Scuze pentru intarziere! 00:07:33.498 --> 00:07:38.546 Alba asteapta, urmarind interviul cu Sonya Antonov. 00:07:40.287 --> 00:07:41.636 Alba? 00:07:41.810 --> 00:07:44.335 Ea este singura speranta pentru planeta noastra. 00:07:46.249 --> 00:07:47.860 Au spus ca este un geniu. 00:07:48.034 --> 00:07:48.948 Da. 00:07:53.953 --> 00:07:55.520 Buna, mama. 00:07:55.694 --> 00:07:56.477 Buna. 00:07:56.695 --> 00:07:58.914 Da, din toata inima. 00:07:59.350 --> 00:08:01.787 Deci ai gresit ca l-ai blamat inainte? 00:08:02.831 --> 00:08:04.180 Nu... 00:08:04.616 --> 00:08:07.880 Ei bine, el, acum accepta... ma sprijina in ceea ce fac acum 00:08:08.054 --> 00:08:10.317 si acesta este cel mai important lucru. 00:08:10.491 --> 00:08:11.971 Ai fost impotriva vietii ingineresti, 00:08:12.145 --> 00:08:14.756 si acum lucrezi cot la cot cu el? 00:08:15.017 --> 00:08:16.671 Cand populatia planetei 00:08:16.845 --> 00:08:19.979 a crescut de la sase la zece miliarde peste noapte, 00:08:20.153 --> 00:08:22.721 mancarea procesata este o mana cereasca... 00:08:24.810 --> 00:08:28.509 Asculta, el incearca sa ajute intreaga lume, 00:08:28.683 --> 00:08:30.772 dar ceva teribil s-a intamplat. 00:08:30.946 --> 00:08:35.298 si acum, totul va dispare 00:08:35.473 --> 00:08:37.823 daca nu fac ceva. 00:08:37.997 --> 00:08:39.346 Dar ce poti sa faci? 00:08:39.520 --> 00:08:40.869 Este inevitabil, asa spune Cartea. 00:08:41.043 --> 00:08:41.957 Care carte? 00:08:42.131 --> 00:08:43.263 Biblia. 00:08:43.655 --> 00:08:45.221 Este scris acolo, in ultimul capitol. 00:08:45.396 --> 00:08:47.833 Obsesia Albei cu religia 00:08:48.050 --> 00:08:53.839 si Sonya Antonov sunt cele mai mari mistere ale vietii mele. 00:08:58.626 --> 00:09:02.021 Poate, dar suntem flamazi, si mancarea 00:09:02.195 --> 00:09:03.718 dispare repede de pe masa 00:09:03.892 --> 00:09:06.547 si acum trebuie sa traim cu portii reduse. 00:09:07.330 --> 00:09:08.767 Dr. Cera... 00:09:10.159 --> 00:09:11.770 credeti in Dumnezeu? 00:09:13.119 --> 00:09:14.468 Nu cred. 00:09:15.077 --> 00:09:18.907 Nu pot face asta este in legatura cu Alba? 00:09:19.995 --> 00:09:22.650 Cristos ne va ierta, si ne va ajuta... 00:09:23.825 --> 00:09:25.348 doar daca ne vom iubi unul pe celalalt. 00:09:25.523 --> 00:09:26.785 E singura cale. 00:09:27.655 --> 00:09:29.962 Trebuie sa crezi. Trebuie sa ai credinta. 00:09:30.223 --> 00:09:31.964 trebuie sa cautati salvarea... 00:09:32.268 --> 00:09:34.009 dar numai daca ne iubim unul pe celalalt. 00:09:34.575 --> 00:09:36.838 Buna, Domnule Predicator. Ce mai faceti? 00:09:37.491 --> 00:09:38.797 Buna, Alba. 00:09:38.971 --> 00:09:40.276 Ei bine, predic in continuare, ca de obicei. 00:09:40.451 --> 00:09:41.364 Alba, Alba. 00:09:41.974 --> 00:09:43.541 De ce stai de vorba cu acest om? 00:09:43.715 --> 00:09:45.107 Si, stie cum te cheama? 00:09:45.281 --> 00:09:46.674 Da, vorbim in fiecare zi. 00:09:46.848 --> 00:09:48.589 De fiecare data cand ma intorc de la scoala. 00:09:48.763 --> 00:09:51.244 Si lui Serghey ii place de el. Este un om foarte dragut. 00:09:51.418 --> 00:09:53.594 Salut. Eu sunt John. 00:09:54.290 --> 00:09:58.033 Iar tu esti faimosul om de stiinta Dr. Beatrix Cera. 00:09:58.207 --> 00:09:59.470 Nu trebuia sa-i spui numele meu? 00:09:59.644 --> 00:10:01.689 Uite, imi pare rau doctore. Nu. 00:10:01.863 --> 00:10:03.865 Eu si Alba nu vorbim decat despre Dumnezeu. 00:10:04.039 --> 00:10:05.998 Ti-am vazut fotografia pe toate copertile revistelor 00:10:06.172 --> 00:10:07.521 si ai aparut in toate ziarele. 00:10:07.695 --> 00:10:09.175 Toata lumea stie cine esti. 00:10:09.349 --> 00:10:11.569 Mama mea urmeaza sa ia cuvantul, maine, la conferinta. 00:10:11.743 --> 00:10:12.787 Asa am auzit. 00:10:13.353 --> 00:10:14.659 Deci tu esti "Noua Speranta? 00:10:14.833 --> 00:10:17.792 Ma rog, nimeni n-a vrut s-o asculte pana acum, 00:10:17.966 --> 00:10:20.969 dar maine o vor face si totul se va schimba. 00:10:21.492 --> 00:10:24.407 Stiu. Adevarata speranta a fost pierduta. 00:10:24.756 --> 00:10:27.367 Credinta, numai rugaciunile ne poat salva. 00:10:27.541 --> 00:10:29.064 Sau stiinta. 00:10:30.457 --> 00:10:32.590 Esti un luptator, Doctore. 00:10:32.764 --> 00:10:33.721 Oricum, in toate privintele... 00:10:33.895 --> 00:10:36.463 In toate privintele, omul trebuie sa reuseasca. 00:10:36.637 --> 00:10:39.640 Imi pare rau, Dl. John, predicatorul, 00:10:39.814 --> 00:10:42.295 dar nu am timp pentru dezbateri religioase. 00:10:42.469 --> 00:10:43.644 Trebuie sa mergem acasa. 00:10:43.818 --> 00:10:45.733 - La revedere. - La revedere. Multumesc. 00:10:47.555 --> 00:10:50.979 SARBATORITI CRACIUNUL CU NOI. MANCARE ESTE GRATUITA. NU ESTE NECESARA PREZENTAREA UNUI ACT DE IDENTITATE. 00:11:38.351 --> 00:11:40.353 Draga mea! Ia si paine. 00:11:40.527 --> 00:11:42.224 Multumesc, domnule. Sa aveti un Craciun fecircit! 00:11:42.398 --> 00:11:43.835 Craciun fericit! 00:11:51.538 --> 00:11:52.887 - Salut, John. - Salut. 00:11:56.761 --> 00:11:58.153 Arata minunat. 00:11:58.327 --> 00:11:59.981 Buna, John. Multumesc. 00:12:56.864 --> 00:12:58.170 John, nu mai avem mancare, 00:12:58.344 --> 00:13:00.128 si coada de afara este din ce in ce mai mare. 00:13:00.302 --> 00:13:03.479 Ei bine, du-te si vorbeste cu Larry de la magazin. El iti va mai da macare. 00:13:03.654 --> 00:13:04.916 Trebuie si eu sa plec. 00:13:05.090 --> 00:13:07.396 Te duci sa linistesti multimea? 00:13:08.049 --> 00:13:08.963 Incerc. 00:13:21.367 --> 00:13:24.152 Iata ca vine! Sa mergem, sa mergem. 00:13:29.723 --> 00:13:32.160 Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO! 00:13:32.334 --> 00:13:35.598 Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO! 00:13:35.773 --> 00:13:39.298 Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO! 00:13:39.472 --> 00:13:42.431 Nu, nu, GMO! Nu, nu, GMO! 00:13:42.605 --> 00:13:45.739 Soseste etimologistul de renume Dr. Beatrix Cera... 00:13:46.000 --> 00:13:47.872 Asta inseamna ca imi voi capata sushi-ul meu pe anul asta? 00:13:48.046 --> 00:13:49.874 Liniste, amice! Incepe. 00:13:50.048 --> 00:13:51.614 ...alimente prelucrate genetic 00:13:51.789 --> 00:13:52.790 New World Genetics 00:13:52.964 --> 00:13:54.530 a organizat aceasta intrunire de urgenta 00:13:54.705 --> 00:13:57.185 pentru a combate criza internationala a alimentelor. 00:13:57.490 --> 00:13:59.231 Domnisoara Doctor, Beatrix Cera... 00:14:13.114 --> 00:14:14.507 N-am reusit sa intram. 00:14:14.681 --> 00:14:16.291 Incerc sa gasesc o alta cale. 00:14:22.863 --> 00:14:25.518 Dr. Cera va explica de ce toata vegetatia 00:14:25.692 --> 00:14:27.302 de pe planeta moare. 00:14:32.568 --> 00:14:34.266 Dragii mei oameni, 00:14:34.440 --> 00:14:36.442 va multumesc ca v-ati adunat aici. 00:14:37.530 --> 00:14:39.532 Lideri ai lumii, 00:14:39.706 --> 00:14:41.534 va multumesc si voua pentru ca ati venit. 00:14:41.839 --> 00:14:44.667 Astazi este cea mai mare zi din istoria noastra, 00:14:44.842 --> 00:14:47.714 si ne-am adunat toti aici pentru a petrece-o impreuna... 00:14:48.280 --> 00:14:51.413 ca o mare familie a iubitei noastre planete Pamant. 00:14:53.415 --> 00:14:56.810 Va voi expune cea mai dedicata 00:14:56.984 --> 00:14:59.465 si pertinenta explicatie stiintifica a tuturor timpurilor. 00:15:00.553 --> 00:15:03.512 Dr. Beatrix Cera va explica situatia 00:15:03.686 --> 00:15:05.123 voua tuturor. 00:15:05.297 --> 00:15:08.779 Va rog sa o aplaudati indelung 00:15:08.953 --> 00:15:10.519 pe Dr. Beatrix Cera. 00:15:19.180 --> 00:15:22.357 Multumesc, Natiunile Unite. 00:15:23.445 --> 00:15:27.275 New World Genetics a inceput sa prelucreze alimente 00:15:27.449 --> 00:15:30.409 pentru a satisface cerinta populatiei in rapida crestere 00:15:30.583 --> 00:15:32.280 a intregii planete. 00:15:33.281 --> 00:15:38.112 New World Genetics a creat alimente mai bune. 00:15:39.331 --> 00:15:41.376 Hrana pentru toata lumea. 00:15:41.812 --> 00:15:43.770 Dar in timpul procesului, 00:15:43.944 --> 00:15:46.425 un eveniment nefericit s-a petrecut. 00:15:48.079 --> 00:15:49.907 Schimbarea structurii ADN-ului 00:15:50.081 --> 00:15:52.605 al noii generatii de plante, 00:15:52.779 --> 00:15:56.043 a declansat sistemul de autoaparare 00:15:56.217 --> 00:16:00.482 iar acum, plantele distrug genele straine. 00:16:02.049 --> 00:16:06.837 Asta inseamna, ca propiuzis, se autodistrug. 00:16:07.185 --> 00:16:10.884 Culturile acestui an de grau, porumb, 00:16:11.058 --> 00:16:14.235 orez si soia au murit... 00:16:15.280 --> 00:16:16.281 neasteptat. 00:16:16.672 --> 00:16:18.936 Albinele, care reprezinta 80% 00:16:19.110 --> 00:16:22.853 din polenizatorii planetei au 00:16:23.027 --> 00:16:24.898 imprastiat polenul afectat 00:16:25.072 --> 00:16:27.640 plantelor modificate genetic... 00:16:28.641 --> 00:16:30.034 si peste celelalte plante. 00:16:30.643 --> 00:16:35.474 Si pentru ca intreaga vegetatie a planetei noastre 00:16:35.648 --> 00:16:41.045 functioneaza ca o unitate, ca un singur organism... 00:16:42.481 --> 00:16:46.485 acum, toate plantele de pe intreg globul... 00:16:47.442 --> 00:16:49.488 isi distrug semintele. 00:16:52.491 --> 00:16:57.583 Curand, nu vor mai fi fructe in lume. 00:16:58.366 --> 00:17:02.936 Nu vom mai avea hrana pentru animale. 00:17:14.687 --> 00:17:16.210 Ati reusit? 00:17:16.384 --> 00:17:18.952 Nu e nimeni aici, nu-i asa? Gloata este nebuna. 00:17:19.126 --> 00:17:21.172 Toti reporterii. Toata lumea. 00:17:21.346 --> 00:17:23.087 Va vorbi astazi, nu-i asa? 00:17:23.261 --> 00:17:25.306 I-am spus sa fie escortata de soldati inarmati. 00:17:25.480 --> 00:17:27.569 Va fi o zi crancena. 00:17:27.743 --> 00:17:28.701 Sa mergem. 00:17:28.875 --> 00:17:30.529 Stop. Trebuie sa va retrageti. 00:17:30.703 --> 00:17:32.792 - Pot vorbi putin cu tine? - E in regula. E OK. 00:17:32.966 --> 00:17:34.925 Imi dai voie sa intru, te rog? 00:17:36.056 --> 00:17:37.536 Poftim, e o zi importanta. 00:17:37.710 --> 00:17:39.930 Nu, fara alti reporteri. 00:17:40.104 --> 00:17:42.671 Oh, hadeti, inca un reporter. Nu voi lua note. 00:17:44.151 --> 00:17:45.718 Este extrem de tarziu. 00:17:45.892 --> 00:17:47.807 Deja a inceput. Nu vor fi locuri goale. 00:17:47.981 --> 00:17:49.461 Nu ai intrare. 00:17:49.678 --> 00:17:51.898 Imi voi pierde slujba si portia de mancare. Deci nu. 00:17:52.072 --> 00:17:55.380 Stai, ce zici de folosesc asta ca intrare? 00:17:56.816 --> 00:17:58.731 - Sa mergem. Urmeaza-ma. - Multumesc. 00:18:01.168 --> 00:18:05.912 Stim ca rezervele de hrana federale 00:18:06.086 --> 00:18:08.654 care au mai ramas, ne vor ajunge pentru aproximativ trei luni. 00:18:11.744 --> 00:18:14.268 Liniste, va rugam, liniste! 00:18:15.095 --> 00:18:17.576 Dr. Cera va expune situatia de fapt. 00:18:17.837 --> 00:18:21.058 Dar, are si niste solutii. 00:18:21.232 --> 00:18:24.104 Inainte de dispare albinele, 00:18:24.278 --> 00:18:27.586 Dr. Cera a salvat cateva oua de albine sanatoase. 00:18:27.760 --> 00:18:31.068 Ea le va clona si va produce niste albine speciale. 00:18:31.982 --> 00:18:36.856 Ca albinele au acesta anomalie, de fapt este un dar. 00:18:37.030 --> 00:18:39.815 Se numeste "thelytoky". 00:18:40.425 --> 00:18:44.211 Este un tip de partenogeneza, in care femelele 00:18:44.385 --> 00:18:46.997 se nasc din oua nefertilizate. 00:18:47.475 --> 00:18:52.567 Hymenopteranul social poate singur sa se cloneze. 00:18:53.090 --> 00:18:56.006 Aceasta gena pe care am izolat-o eu. 00:18:56.528 --> 00:18:58.486 Oamenii nostri de stiinta vor introduce aceasta noua gena in toate 00:18:58.660 --> 00:19:04.188 semintele brevetate de New World Genetics si vor creea noi plante. 00:19:05.102 --> 00:19:06.581 Plante nemuritoare. 00:19:06.842 --> 00:19:11.325 Si astfel atat oamenii cat si animalele se vor hrani cu noua noastra hrana, 00:19:11.499 --> 00:19:15.068 si noua gena va patrunde 00:19:15.242 --> 00:19:17.940 si in ADN-ul uman si animal. 00:19:18.115 --> 00:19:21.857 Am numit-o gena nemuririi. 00:19:22.032 --> 00:19:27.080 Acum lucrez la transferarea acesteia la noua mea populatie de albine, 00:19:27.254 --> 00:19:32.999 si astfel celulele lor vor incepe sa se cloneze automat. 00:19:33.304 --> 00:19:34.783 Si sa ne faca pe toti... 00:19:36.046 --> 00:19:37.177 nemuritori. 00:19:42.356 --> 00:19:46.578 Conducatori ai lumii, avem nevoie sa fiti de acord cu acest pact 00:19:46.752 --> 00:19:48.101 si sa participati la 00:19:48.275 --> 00:19:50.712 Programul de Supravietuire initiat de New World Genetics. 00:19:52.105 --> 00:19:54.325 Avem nevoie de ajutorul vostru. 00:19:55.021 --> 00:19:56.457 As dori sa vi-l prezint 00:19:56.631 --> 00:19:59.808 pe laureatul Premiului Nobel pentru medicina... 00:20:00.505 --> 00:20:03.769 omul care a creat tratamentul de vindecare al cancerului. 00:20:04.726 --> 00:20:10.123 A acceptat sa fie aici astazi si sa alature efortului de salvare al lumii. 00:20:10.341 --> 00:20:11.864 Doamnelor si domnilor, 00:20:12.038 --> 00:20:14.084 hadeti sa-l aplaudam 00:20:14.258 --> 00:20:16.390 pe Dr. John Zachary. 00:20:21.047 --> 00:20:23.136 Multumesc, prieteni ai lumii. 00:20:24.268 --> 00:20:26.400 Si multumesc, Dr. Cera. 00:20:28.794 --> 00:20:30.578 Ceea ce ati spus, este adevarul. 00:20:31.188 --> 00:20:32.711 A inceput... 00:20:33.842 --> 00:20:34.887 Apocalipsa. 00:20:36.193 --> 00:20:38.064 Credeti voi oare ca 00:20:38.238 --> 00:20:41.459 companii ca New World Genetics 00:20:41.633 --> 00:20:43.374 au deteriorat viata? 00:20:44.810 --> 00:20:46.420 Cu poluarea? 00:20:46.855 --> 00:20:48.379 Pesticidele? 00:20:49.684 --> 00:20:50.642 Nu. 00:20:52.774 --> 00:20:54.254 A inceput acum mult timp. 00:20:54.776 --> 00:20:57.910 A inceput atunci cand i-am spus Domnului ca nimeni nu mai are nevoie de el 00:20:58.084 --> 00:20:59.607 si credem in Celalalt. 00:20:59.781 --> 00:21:03.959 Si ca el a devenit noua noastra divinitate, divinitatea pacatului. 00:21:04.612 --> 00:21:08.399 Este adevarat, am invins aceasta plaga, cancerul. 00:21:10.401 --> 00:21:12.490 Dar vor apare noi maladii vor apare... 00:21:13.882 --> 00:21:15.319 mai ucigatoare... 00:21:16.146 --> 00:21:18.235 mai puternice... 00:21:19.627 --> 00:21:22.195 Vreau sa spun, credeti ca daca vom crea viata fara de moarte, 00:21:22.369 --> 00:21:25.285 asta inseamna ca noi oamenii vom fi mai buni? 00:21:27.200 --> 00:21:29.289 Vom fi mai generosi? 00:21:31.422 --> 00:21:32.336 Nu. 00:21:33.598 --> 00:21:35.469 Veti fi morti in nemurire 00:21:35.643 --> 00:21:38.733 pentru ca sufletul vostru apartine Celuilalt. 00:21:38.907 --> 00:21:40.648 Este prea tarziu? Nu. 00:21:40.953 --> 00:21:44.261 Dar trebuie sa ingenunchiem si sa cerem iertare. 00:21:44.565 --> 00:21:46.785 Trebuie sa-l rugam pe Cristos sa coboare ca sa ne salveze. 00:21:46.959 --> 00:21:49.179 Trebuie sa-l rugam pe Cristos, Domnul Nostru, 00:21:49.396 --> 00:21:51.398 sa vina si sa ne izbaveasca de cel rau 00:21:51.572 --> 00:21:54.140 atat in mintile noastre cat si in inimile noastre. 00:21:54.401 --> 00:21:57.143 Trebuie sa ne dedicam rugaciunii si credintei. 00:21:57.317 --> 00:21:59.624 Numai asa vom supravietui. 00:21:59.798 --> 00:22:02.801 Asta este singura cale de a fi nemuritori. 00:22:03.845 --> 00:22:05.978 Dragostea este nemuritoare. 00:22:06.761 --> 00:22:08.546 Cristos este dragostea. 00:22:10.983 --> 00:22:12.550 Iubindu-ne reciproc. 00:22:13.551 --> 00:22:15.683 Iubindu-ne reciproc, acum si pretutindeni 00:22:15.857 --> 00:22:18.512 si vom supravietui in veacul vecilor. 00:22:22.995 --> 00:22:24.823 Craciun fericit, fii ai lui Dumnezeu. 00:22:36.878 --> 00:22:38.010 Buna, Doctore. 00:22:38.706 --> 00:22:39.968 Buna. 00:22:40.360 --> 00:22:42.232 Tu esti miliardarul ala nebun care 00:22:42.449 --> 00:22:45.147 si-a abandonat averea si a parasit lumea lui? 00:22:45.496 --> 00:22:47.019 Si acum propavaduiesti 00:22:47.193 --> 00:22:51.850 in coltul strazii mele... despre rai. 00:22:52.024 --> 00:22:54.156 Despre cainta. 00:22:54.592 --> 00:22:56.855 Chiar crezi ca Cristos va cobori din cer 00:22:57.029 --> 00:22:59.292 si te va salva pentru ca te caiesti. 00:22:59.510 --> 00:23:02.164 Stiu ca Cristos se va intoarce, 00:23:02.339 --> 00:23:04.819 si numai cei ce se caiesc vor fi salvati. 00:23:15.308 --> 00:23:16.396 Bineinteles ca ati inteles ca 00:23:16.570 --> 00:23:19.225 Dr. Zachary a vorbit metaforic. 00:23:19.399 --> 00:23:22.184 Da, suntem la sfarsitul timpurilor. 00:23:22.750 --> 00:23:25.710 Dar nu suntem aici ca sa luam la cunostinta despre sfarsitul nostru... 00:23:26.580 --> 00:23:28.800 ce pentru a dezvalui elixirul... 00:23:29.931 --> 00:23:31.368 pentru voiata eterna. 00:23:35.546 --> 00:23:37.983 - John, John. - Da. 00:23:38.418 --> 00:23:39.811 Vreau sa te intreb ceva. 00:23:39.985 --> 00:23:40.986 Te rog. 00:23:41.203 --> 00:23:43.205 Lumea vrea sa stie. 00:23:44.119 --> 00:23:46.731 Ce ai sa le explici celor care nu cred in nimic 00:23:46.905 --> 00:23:47.819 cele spuse de tine? 00:23:48.950 --> 00:23:51.562 Jesus, chiar daca rad oamenii moderni, 00:23:51.736 --> 00:23:53.738 a fost, este si va fi mereu dragostea. 00:23:54.565 --> 00:23:56.915 Cred ca asta le-as spune. 00:23:57.219 --> 00:24:00.875 Dar celor care nu l-au acceptat? 00:24:02.137 --> 00:24:03.661 Daca ar fi sa le spun ceva, 00:24:03.835 --> 00:24:06.446 cred ca le-as spune "Niciodata nu-i prea tarziu". 00:24:07.578 --> 00:24:09.406 O seara placuta. 00:24:19.285 --> 00:24:23.333 Nu vom pieri... ne vom trasforma. 00:24:23.985 --> 00:24:27.511 Vom deveni mai puternici si mai rezistenti ca niciodata. 00:24:27.728 --> 00:24:29.991 Deja am cucerit pamantul. 00:24:30.427 --> 00:24:35.083 Acum, vom invinge moartea. 00:24:42.656 --> 00:24:43.570 Buna! 00:24:43.744 --> 00:24:44.789 Buna! 00:24:45.137 --> 00:24:47.269 Dr. Cera, a fost cel mai puternic discurs. 00:24:47.444 --> 00:24:49.968 L-ati cunoscut pe Dr. Zachary? 00:24:50.142 --> 00:24:52.013 Eu il stiu. E prietenul meu cel mai bun. 00:24:52.449 --> 00:24:55.321 - Ah. - Este foarte ciudat. 00:24:55.626 --> 00:24:58.585 A fost o forta a naturii si acum... 00:24:58.933 --> 00:25:00.021 Acum? 00:25:00.195 --> 00:25:01.849 Acum, este fara adapost. 00:25:02.328 --> 00:25:06.376 Predica in coltul strazii noastre despre dragoste. 00:25:06.550 --> 00:25:08.987 Este ceea ce Isus ne-a cerut, sa daruim dragoste. 00:25:10.815 --> 00:25:13.165 Ei bine, eu nu m-am inatalnit niciodata cu doctorul. 00:25:13.339 --> 00:25:14.862 Numai cu omul fara adapost. 00:25:19.998 --> 00:25:21.521 Scuzati-ma! 00:25:21.695 --> 00:25:23.218 Ma lasati un moment singur cu Dr. Cera, va rog? 00:25:23.393 --> 00:25:24.785 Oh, da. Bineinteles. 00:25:25.438 --> 00:25:26.874 Multumesc. 00:25:31.662 --> 00:25:34.752 Ai fost uimitoare. 00:25:36.362 --> 00:25:37.842 De ce l-ai lasat si pe el sa vorbeasca? 00:25:38.756 --> 00:25:41.149 Pentru ca lumea are nevoie sa asculte aceste teorii aiurite 00:25:41.323 --> 00:25:42.455 ca sa le poata pune la indoiala. 00:25:42.629 --> 00:25:44.457 De ce s-ar indoi de el? 00:25:44.631 --> 00:25:47.025 Are Premiul Nobel pentru vindecarea cancerului! 00:25:47.373 --> 00:25:50.071 I-a hranit pe toti oamenii fara adapost din tara. 00:25:52.726 --> 00:25:55.076 In timp ce predica sub un pod. 00:25:55.903 --> 00:25:58.515 Predica despre dragostea pe care oamenii au uitat-o 00:25:58.689 --> 00:26:01.082 si cum este sa fii iubit. 00:26:02.823 --> 00:26:05.304 Cand va ramane fara bani, 00:26:05.478 --> 00:26:08.699 dragostea nu-i va umple burta, 00:26:13.051 --> 00:26:14.879 asa cum o va face noua hrana creata de noi. 00:26:15.662 --> 00:26:19.274 Ii vom hrani pe cei fara adapost si ei, pentru asta ne vor iubi. 00:26:19.884 --> 00:26:22.495 Atunci il vor iubi si pe el? Nu. 00:26:23.801 --> 00:26:25.672 Il vor detesta pentru taraboiul pe care l-a facut 00:26:25.890 --> 00:26:28.109 despre pocainta si despre iad. 00:26:31.722 --> 00:26:34.899 Hai sa sarbatorim. Bine? 00:26:35.073 --> 00:26:36.030 Tu si eu... 00:26:37.379 --> 00:26:39.077 vom salva lumea. 00:26:39.817 --> 00:26:41.993 Portia ta te asteapta. 00:26:43.951 --> 00:26:46.780 Dr. Beatrix Cera va crea albina nemuritoare, 00:26:46.954 --> 00:26:49.348 si astfel va deschide calea catre crearea 00:26:49.522 --> 00:26:51.829 plantelor nemuritoare si a culturilor alimentare. 00:26:52.003 --> 00:26:54.919 Omenirea va prospera si in curand va invinge moartea. 00:26:55.093 --> 00:26:56.660 Apocalipsa, te sfidam. 00:26:56.834 --> 00:26:58.836 Noii fiinte umane, nu-i este teama. 00:27:00.968 --> 00:27:03.231 Laureatul Premiului Nobel, Dr. John Zachary, 00:27:03.405 --> 00:27:04.972 a parasit cladirea, 00:27:05.146 --> 00:27:07.453 dupa ce a spus omenirii vorbele sale apocaliptice. 00:27:07.627 --> 00:27:09.411 N-a vrut sa dea nici un interviu, 00:27:09.586 --> 00:27:11.370 dar speram sa-l gasim 00:27:11.544 --> 00:27:13.938 si sa aflam mai multe despre cum a planificat el 00:27:14.112 --> 00:27:15.896 ca dragostea sa-i copleseasca 00:27:16.070 --> 00:27:18.290 pe oamenii care cat de curand se vor ucide pentru hrana. 00:27:18.464 --> 00:27:20.771 Sunt Sonya Antonov cu stirile de azi. 00:27:31.433 --> 00:27:35.220 ♪ Ati gustat ♪ 00:27:35.394 --> 00:27:38.919 ♪ din fantana ♪ 00:27:39.093 --> 00:27:46.013 ♪ nemuririi ♪ 00:27:48.712 --> 00:27:54.282 ♪ Primiti trupul ♪ 00:27:54.631 --> 00:27:57.938 ♪ lui Cristos. ♪ 00:27:58.678 --> 00:28:02.987 ♪ Gustati din fantana ♪ 00:28:03.161 --> 00:28:09.994 ♪ nemuririi ♪ 00:28:12.257 --> 00:28:13.780 ♪ Aveti... ♪ 00:28:22.702 --> 00:28:24.182 Nu credeam c-ai sa vii. 00:28:24.356 --> 00:28:25.400 Dar am venit. 00:28:25.879 --> 00:28:28.490 Asa e, multumesc. 00:28:28.665 --> 00:28:29.579 Nu trebuie. 00:28:29.753 --> 00:28:31.276 Vom fi invingatori. 00:28:31.624 --> 00:28:33.844 Te va lasa singur in lume. 00:28:34.409 --> 00:28:36.324 Nu te va ajuta s-o salvezi. 00:28:37.543 --> 00:28:39.197 Asta se va intampla. 00:28:39.676 --> 00:28:42.026 Tu il vei denigra in fata mea. 00:28:45.029 --> 00:28:47.727 Chiar daca va trebui sa mor pentru EL... 00:28:48.554 --> 00:28:50.251 Nu-L voi denigra niciodata. 00:28:55.561 --> 00:28:57.476 Si nu am facut-o in biserica. 00:28:57.650 --> 00:29:00.305 Nu, scumpo, imi pare rau. N-am facut-o. 00:29:01.436 --> 00:29:02.612 N-am facut-o niciodata. 00:29:02.786 --> 00:29:04.701 Oricum, vreau sa dau acest 00:29:04.875 --> 00:29:06.354 cadou copiilor fara adapost. 00:29:06.528 --> 00:29:07.791 Te deranjeaza? 00:29:07.965 --> 00:29:09.619 Nu, draga mea, bineinteles ca nu ma deranjeaza. 00:29:09.880 --> 00:29:11.403 Dar voi pastra asta. 00:29:13.405 --> 00:29:15.842 Mama, pot sa te intreb ceva? 00:29:16.060 --> 00:29:18.105 De cand ai nevoie de aprobarea mea? 00:29:18.279 --> 00:29:19.803 E o chestie serioasa. 00:29:20.281 --> 00:29:21.892 Spune. 00:29:22.066 --> 00:29:24.285 Ai spus astazi ca ai sa creezi 00:29:24.459 --> 00:29:25.460 albina nemuritoare. 00:29:25.635 --> 00:29:26.853 Asa e. 00:29:27.027 --> 00:29:29.029 Dar, Dumnezeu a creat albina. 00:29:29.203 --> 00:29:32.119 Se pare ca nu a facut un lucru perfect. 00:29:32.554 --> 00:29:34.731 Dar creatia sa este perfecta. 00:29:36.341 --> 00:29:37.734 Alba. 00:29:38.343 --> 00:29:42.260 Traim intr-o epoca in care noi ne putem crea propria noastra viata. 00:29:42.434 --> 00:29:44.784 Dar mama, ce zici de Dumnezeu? 00:29:45.393 --> 00:29:46.786 Ce-i cu El? 00:29:50.834 --> 00:29:51.922 Oh, imi pare rau, scumpo. 00:29:52.096 --> 00:29:53.227 Vino aici. 00:29:53.401 --> 00:29:55.273 Imi pare rau. 00:29:55.447 --> 00:29:58.755 Oh, imi pare foarte rau. 00:30:03.585 --> 00:30:04.935 Asculta! 00:30:06.240 --> 00:30:09.722 Nu am fost crescuta invatand despre Dumnezeu. 00:30:10.288 --> 00:30:12.116 Am fost crescuta invatand despre om 00:30:12.290 --> 00:30:14.205 si realizarile sale. 00:30:14.379 --> 00:30:17.338 Si, am devenit un om de stiinta. 00:30:17.904 --> 00:30:21.168 Iar acum numai oamenii de stiinta pot salva lumea. 00:30:31.178 --> 00:30:32.832 Imi cer scuze. 00:30:35.705 --> 00:30:37.141 Am vazut lumina aprinsa. 00:30:37.315 --> 00:30:39.317 Si tocmai vrem s-o stingem. 00:30:39.491 --> 00:30:42.146 - Alba. - Nu-i problema. 00:30:42.320 --> 00:30:45.366 Am vrut sa-ti spun, inainte de a apare le TV. 00:30:46.846 --> 00:30:49.414 Toti liderii lumii au semnat pactul. 00:30:49.631 --> 00:30:50.720 Asta e. 00:30:51.155 --> 00:30:52.765 Eu guvernez lumea din ziua de azi. 00:30:52.939 --> 00:30:53.810 Peste Presedinte? 00:30:53.984 --> 00:30:55.550 Peste Presedinte. 00:30:56.029 --> 00:30:59.467 Fara mine, lumea se va prabusi. Cu mine... 00:31:00.164 --> 00:31:02.035 Lumea va deveni nemuritoare. 00:31:04.255 --> 00:31:05.996 Alba... 00:31:08.607 --> 00:31:11.523 Imi cer scuze. E doar un copil. 00:31:12.393 --> 00:31:14.744 Da, doar un copil. 00:31:21.968 --> 00:31:24.405 Se poate intoarce Alba. 00:31:25.319 --> 00:31:26.843 Sunt... 00:31:28.192 --> 00:31:30.194 Inteleg. 00:31:31.543 --> 00:31:33.066 Poate ar trebui sa te odihnesti putin. 00:31:34.154 --> 00:31:37.331 - Da. - Astea sunt pentru tine. 00:31:40.857 --> 00:31:42.510 Noapte buna! 00:32:08.101 --> 00:32:10.277 Mami? Mami. E in regula. Sunt aici. 00:32:10.451 --> 00:32:12.062 Ai avut un cosmar. 00:32:14.542 --> 00:32:17.415 Oh, oh, puiule. 00:32:21.201 --> 00:32:24.074 Stii cat de mult te iubesc, nu-i asa? 00:32:24.248 --> 00:32:26.076 Stiu, Mami. 00:32:38.915 --> 00:32:40.786 Craciun fericit, Dle. Serghey. 00:32:40.960 --> 00:32:42.962 Craciun fericit si tie, Dsoara Alba. 00:32:43.136 --> 00:32:44.790 Craciun fericit, Dna Dr. Cera. 00:32:44.964 --> 00:32:46.836 Buna, Serghey. Scuze pentru intarziere. 00:32:47.010 --> 00:32:50.143 Am un cadou pentru tine. 00:32:50.317 --> 00:32:52.667 Este bun pentru protectie, Maica Domnului Isus. 00:32:52.842 --> 00:32:54.844 Ajuta in caz de boala. 00:32:55.018 --> 00:32:57.281 - Face minuni. - Ce este asta? 00:32:57.455 --> 00:32:59.152 Este o icoana. 00:32:59.326 --> 00:33:01.851 Oh, Serghey, permanent am crezut ca esti un batran comunist. 00:33:02.025 --> 00:33:04.897 Imi cer scuze, doamna, m-am gandit ca Albei ii va place. 00:33:05.071 --> 00:33:09.119 O am de la mama. Ajuta in caz de boala. 00:33:09.293 --> 00:33:10.816 Vindeca. 00:33:11.512 --> 00:33:14.428 - Multumesc, ani de medicina. - Pot s-o pastrez, mama? 00:33:14.602 --> 00:33:16.474 Poti, dar numai sa-ti iei antibioticile 00:33:16.648 --> 00:33:17.475 cand esti bolnava. 00:33:17.649 --> 00:33:18.606 - Ok, hai sa mergem. - Ok... 00:33:18.780 --> 00:33:20.434 Stai putin... 00:33:20.652 --> 00:33:23.698 Ti-a spus acel om, Dl. John, unde este biserica? 00:33:23.960 --> 00:33:25.570 Da, mami. Multumesc. 00:33:25.744 --> 00:33:26.745 Te iubesc, mami. 00:33:27.224 --> 00:33:28.616 Se numeste Sfanta Treime. 00:33:28.790 --> 00:33:30.357 Oh, stiu unde este. 00:33:30.531 --> 00:33:32.664 Ei dau de mancare si adapost tuturor celor din oras 00:33:32.838 --> 00:33:34.753 fara de adapost. Deci, sa mergem. 00:33:35.188 --> 00:33:37.538 Ei bine, Alba are ceva cadouri pentru copii. 00:33:37.712 --> 00:33:38.800 - Oh. - Poti s-o ajuti? 00:33:38.975 --> 00:33:41.151 Bineinteles, hai sa mergem. 00:33:41.803 --> 00:33:44.023 - Craciun fericit! - Craciun fericit! 00:33:44.284 --> 00:33:46.373 - Craciun fericit! - Craciun fericit! 00:33:50.812 --> 00:33:53.293 Iata! Multumesc. 00:33:54.425 --> 00:33:55.469 Craciun fericit! 00:33:55.643 --> 00:33:56.906 Dumnezeu sa te binecuvanteze! 00:33:57.080 --> 00:33:58.472 Toata lumea a plecat. Poti sa mergi inauntru. 00:33:58.646 --> 00:34:01.171 Nu mai e aglomeratie si te poti ruga in liniste. 00:34:15.707 --> 00:34:17.578 Domnisoara Alba. 00:34:17.752 --> 00:34:19.319 Vino cu mine, te rog. 00:34:19.972 --> 00:34:21.495 Stai cu mine. 00:34:22.366 --> 00:34:25.804 Tine degetele cum le tin eu. 00:34:26.109 --> 00:34:29.590 Sus, jos, dreapta, ... 00:34:29.764 --> 00:34:31.244 Ce faceti? 00:34:32.593 --> 00:34:34.160 Ne rugam. 00:34:35.814 --> 00:34:39.122 - Tatal nostru, care-le esti in ceruri - Tatal nostru, care-le esti in ceruri 00:34:39.296 --> 00:34:41.472 Sfinteasca-se numele tau, Imparatia vine... 00:34:41.646 --> 00:34:43.691 Sfinteasca-se numele tau, Imparatia vine... 00:34:43.865 --> 00:34:45.041 Ai venit. 00:34:48.348 --> 00:34:52.396 Oh, Alba a vrut sa aduca cadouri copiilor. 00:34:52.570 --> 00:34:53.919 Multumesc. 00:34:54.093 --> 00:34:55.225 Trebuie sa plecam. 00:34:56.400 --> 00:34:56.966 Dr. Cera. 00:34:57.140 --> 00:34:59.142 Spune-mi Beatrix. 00:34:59.707 --> 00:35:01.753 Beatrix, bine. 00:35:02.580 --> 00:35:04.408 Aveai sa ma intrebi ceva. 00:35:04.582 --> 00:35:07.715 Nu pot sa ma opresc gandindu-ma la tine... 00:35:08.934 --> 00:35:10.066 Da? 00:35:10.370 --> 00:35:11.937 Despre tine. 00:35:12.111 --> 00:35:15.288 Cum, cum, cum ai putut sa donezi miliardele de dolari... 00:35:15.941 --> 00:35:18.117 si sa devii un... 00:35:18.596 --> 00:35:19.945 Sarac? 00:35:20.119 --> 00:35:22.600 Da. Ramanand fara nici un ban. 00:35:23.253 --> 00:35:25.472 Cum mai poti ajuta oamenii acum? 00:35:26.299 --> 00:35:30.129 Ei bine, simplu, vorbindu-le. 00:35:30.303 --> 00:35:31.913 Sper sa-i invat. 00:35:32.262 --> 00:35:34.046 Si ce crezi ca se va intampla? 00:35:34.264 --> 00:35:36.483 Se vor simti mai bine. 00:35:36.657 --> 00:35:38.311 Se vor iubi, unul pe celalalt. 00:35:38.964 --> 00:35:40.748 Si vor crede in Cristos. 00:35:41.140 --> 00:35:43.229 Oh, chiar crezi 00:35:43.403 --> 00:35:45.971 ca va veni Cristos si ne va judeca pe toti. 00:35:46.232 --> 00:35:48.452 Da, curand. 00:35:49.148 --> 00:35:51.020 "Iata, voi veni repede 00:35:51.194 --> 00:35:52.804 iar rasplata mea este cu mine. 00:35:53.631 --> 00:35:56.286 Ii voi rasplati pe toti dupa propiile lor fapte. 00:35:56.547 --> 00:35:59.419 Eu sunt Alpha si Omega, primul si ultimul... 00:36:00.072 --> 00:36:02.596 inceputul si sfarsitul" 00:36:03.206 --> 00:36:04.685 Voi face acele albine, 00:36:04.859 --> 00:36:08.298 si sunt sigura ca nu va fi nevoie sa se arate Dumnezeul tau. 00:36:09.647 --> 00:36:11.431 - Beatrix? - Da? 00:36:12.650 --> 00:36:15.348 De ce esti asa de suparata? 00:36:16.262 --> 00:36:19.222 Oh, credeam ca esti un predicator nu un psihiatru. 00:36:19.657 --> 00:36:22.877 Ei bine, te simt. N-am vrut sa te supar. 00:36:23.487 --> 00:36:27.099 O ai pe Alba. Te adora. 00:36:27.404 --> 00:36:29.667 Lumea te adora. 00:36:30.755 --> 00:36:32.061 Ar trebui sa fii fericita. 00:36:32.235 --> 00:36:33.410 Tu nu stii viata mea. 00:36:33.584 --> 00:36:35.890 Nu stii prin ce am trecut. 00:36:36.456 --> 00:36:37.849 Stiu ca ai trecut prin multe. 00:36:38.023 --> 00:36:39.546 De aceea il respingi pe Dumnezeu. 00:36:39.851 --> 00:36:43.115 Salut, Dl. John, ma bucur ca va intalnesc azi aici. 00:36:43.985 --> 00:36:45.726 Chiar daca nu mai este aglomeratie. 00:36:45.900 --> 00:36:49.034 Ma bucur ca ai venit, si iti doresc Craciun fericit. 00:36:49.208 --> 00:36:50.818 Si eu va doresc la fel, Dl. John. 00:36:50.992 --> 00:36:52.559 Am ceva pentru tine. 00:36:52.733 --> 00:36:54.213 Sunt convins c-are sa-ti placa. 00:36:54.518 --> 00:36:56.650 Este cadoul meu de Craciun pentru tine. 00:36:57.303 --> 00:36:58.739 Multumesc. Multumesc. 00:37:00.001 --> 00:37:01.481 Trebuie sa plecam. 00:37:01.655 --> 00:37:02.743 Este chiar tarziu. 00:37:02.917 --> 00:37:04.745 Sper sa te revad in curand, Beatrix. 00:37:21.849 --> 00:37:23.024 Doamna, trebuie sa plecati chiar acum. 00:37:23.199 --> 00:37:24.678 - Ce se intampla? - Trebuie sa plecam. 00:37:25.462 --> 00:37:26.941 - Trebuie sa plecam acum. - Alba, haide. 00:37:27.116 --> 00:37:28.639 - Hai, hai! - Serghey, hai! 00:37:28.813 --> 00:37:30.249 - Mergi inainte! - Mergi! 00:37:32.251 --> 00:37:33.209 Va rog, urcati!. 00:37:33.383 --> 00:37:34.906 Nu putem pleca. 00:37:35.080 --> 00:37:36.995 Ce se va intampla cu celelalte, lucrarea mea, fisierele mele? 00:37:37.169 --> 00:37:39.215 Au fost transferate. Urcati, va rog! 00:38:36.533 --> 00:38:38.448 Dr. Cera, Eu sunt colonelul Krewiss. 00:38:38.622 --> 00:38:40.319 Este o onoare pentru noi ca sunteti aici. 00:38:40.493 --> 00:38:41.320 Buna! 00:38:41.494 --> 00:38:42.278 Buna! 00:38:42.452 --> 00:38:43.148 Salut! 00:38:43.322 --> 00:38:44.062 De orice aveti nevoie, 00:38:44.236 --> 00:38:45.672 sunt la dispozitia dvs. 00:38:46.107 --> 00:38:47.718 - Cartierul dvs este in acea parte. - Nu vreau sa ma duc la cartierul meu. 00:38:47.892 --> 00:38:49.110 Unde este? 00:38:49.285 --> 00:38:50.590 - Vreti sa-l vedeti acum? - Da! 00:38:50.764 --> 00:38:53.027 Doi soldati de-ai mei va vor insoti. 00:38:53.419 --> 00:38:55.378 - Pe aici. - Ai grija de Alba, va rog. 00:38:55.552 --> 00:38:57.031 - Da. - Ii iau eu. 00:38:57.249 --> 00:38:59.033 - Eu sunt Serghey. - Serghey, bucuros de cunostinta. 00:38:59.208 --> 00:39:00.426 Pe aici. 00:39:00.687 --> 00:39:02.646 - Ea este Alba. - Buna, Alba, incantat de cunostinta. 00:39:07.999 --> 00:39:09.609 Cartierul este acolo. 00:39:14.484 --> 00:39:16.268 Adunati totul, adunati totul. 00:39:16.442 --> 00:39:17.878 Iata! Adunati totul. 00:39:18.836 --> 00:39:20.533 Nu e nimic aici. 00:39:20.838 --> 00:39:21.969 Cautati in continuare. 00:39:33.938 --> 00:39:35.722 Sa mergem, sa mergem. Acum. 00:39:38.595 --> 00:39:41.032 - Hei, intoarce-te! Verifica, acum! - Am inteles! 00:39:51.564 --> 00:39:53.392 Vei vinde astea? 00:39:58.528 --> 00:40:00.530 Nu este din aur. Nu valoreaza nimic. 00:40:00.704 --> 00:40:02.662 Ma rog! Lasati-l! 00:40:04.708 --> 00:40:07.754 Luati asta! O voi vinde sigur. 00:40:07.928 --> 00:40:09.626 Nu o iau. Aduce ghinion. 00:40:09.800 --> 00:40:10.888 Ia-o! 00:40:11.192 --> 00:40:13.325 Te va ajuta cand vei fi la nevoie. 00:40:18.896 --> 00:40:20.332 Bine, am luat tot. 00:40:20.506 --> 00:40:22.726 Da-i asta colonelului. Esti liber. 00:40:25.032 --> 00:40:26.904 Bea, nu te supara pe mine. 00:40:27.078 --> 00:40:29.080 Suparata? Te voi ucide! 00:40:36.957 --> 00:40:40.309 Trebuiesc toti salvati, nu numai noi. 00:40:42.311 --> 00:40:44.748 Trebuie sa ne protejam pe noi in primul rand. 00:40:52.408 --> 00:40:54.192 Il stii John, nu-i asa? 00:40:54.366 --> 00:40:55.802 De ce vrei sa stii? 00:40:55.976 --> 00:40:56.890 Asa. 00:40:57.587 --> 00:40:59.545 Stiu ca te gandesti la el. 00:41:00.285 --> 00:41:02.374 O simt. 00:41:21.306 --> 00:41:22.568 Atentiune! 00:41:23.264 --> 00:41:24.353 La ordin! 00:41:27.138 --> 00:41:28.400 S-a facut. 00:41:28.835 --> 00:41:30.837 Am luat toata mancarea de pe rafturi 00:41:31.011 --> 00:41:32.578 si am golit toate depozitele din tara. 00:41:32.752 --> 00:41:34.972 Vor fi aduse aici. 00:41:35.538 --> 00:41:38.454 Vor ramane cu o jumatate de portie pentru o perioada de timp scurta. 00:41:39.063 --> 00:41:40.238 Si populatia? 00:41:40.804 --> 00:41:43.763 Toti cei care au semnat pactul, vor fi in scurt timp aici. 00:41:43.937 --> 00:41:46.375 Ea nu va afla niciodata. 00:41:47.332 --> 00:41:49.943 S-a apucat de munca? 00:41:50.117 --> 00:41:51.336 Se va apuca cat de curand. 00:41:51.510 --> 00:41:53.556 Esti sigur ca ne putem baza pe ea? 00:41:56.123 --> 00:41:58.169 Bineinteles. 00:41:58.822 --> 00:41:59.823 Bine, domnule. 00:42:59.448 --> 00:43:00.536 Mama, nu am haine. 00:43:00.710 --> 00:43:02.538 N-am pijamale. Nimic. 00:43:02.929 --> 00:43:05.279 Imi pare rau, scumpo. Este doar pentru o scurta vreme. 00:43:05.454 --> 00:43:06.890 Asta pare curata. 00:43:07.107 --> 00:43:08.239 Trebuie sa ma duc la munca. 00:43:08.413 --> 00:43:10.415 Dar, ma intorc repede. Promit. 00:43:10.589 --> 00:43:12.069 Bine, mama. Du-te! 00:43:12.286 --> 00:43:13.244 Trebuie sa plec. 00:43:30.174 --> 00:43:31.697 - Doctore. - Colonele. 00:43:31.958 --> 00:43:35.309 Ei bine, au sosit si ultimile flori. 00:43:36.049 --> 00:43:38.399 Oh. Am adus imbracaminte si pentru fiica ta. 00:43:38.574 --> 00:43:40.619 Ati umblat prin lucrurile mele? 00:43:41.402 --> 00:43:43.143 Imi cer scuze, Doctore. 00:43:43.317 --> 00:43:45.494 Era o urgenta. Deja au inceput revoltele. 00:43:45.711 --> 00:43:47.626 Multumesc. Pune-le, te rog, acolo. 00:43:47.931 --> 00:43:49.498 - Colonele Krewiss. - Da. 00:43:50.107 --> 00:43:52.762 Imi cer scuze pentru ca te-am repezit mai devreme. 00:43:52.936 --> 00:43:56.461 Adevarul este ca aceste albine sunt foarte fragile. 00:43:56.635 --> 00:43:59.159 Mutarea acesta ar fi putut fi fatala. 00:43:59.333 --> 00:44:01.074 Nu e nevoie sa va cereti scuze. 00:44:01.292 --> 00:44:03.120 Va respect munca. 00:44:03.642 --> 00:44:07.254 Si lumea depinde de dvs. 00:44:07.428 --> 00:44:11.171 Spuneti-mi, de ce este asa de greu sa clonezi aceste albine. 00:44:11.345 --> 00:44:14.610 Dupa cate am inteles au, au fost clonate tot felul de lucruri. 00:44:14.784 --> 00:44:16.960 Nu este greu sa le clonam. 00:44:17.438 --> 00:44:20.311 Este greu sa le facem nemuritoare. 00:44:22.139 --> 00:44:25.446 Am inteles. Mult noroc! 00:44:25.621 --> 00:44:27.144 Multumesc. 00:44:41.158 --> 00:44:43.943 Nu va faceti griji. O sa reusim. 00:44:47.251 --> 00:44:49.079 Totul va fi bine. 00:44:49.253 --> 00:44:50.733 Sper. 00:45:35.212 --> 00:45:38.171 Criza de alimente devine din ce in ce mai alarmanta. 00:45:38.781 --> 00:45:40.957 ratiile alimentare devin mai mici 00:45:41.131 --> 00:45:43.394 iar populatia a iesit in strada. 00:45:43.568 --> 00:45:44.917 Nu mai sunt copaci. 00:45:45.091 --> 00:45:47.703 Copacii nu mai fac flori. 00:45:48.704 --> 00:45:50.009 Vitele mor, 00:45:50.488 --> 00:45:53.883 deoarece nu au mai avut hrana de luni de zile. 00:45:54.057 --> 00:45:59.279 Fripturile suculente au devenit o amintire. 00:46:03.196 --> 00:46:05.938 Fetito, doar o capsuna ai dreptul. 00:46:06.199 --> 00:46:10.290 Te rog, domnule. Suntem o familie numeroasa. 00:46:10.682 --> 00:46:12.466 Bineinteles ca vom plati. 00:46:12.641 --> 00:46:13.990 Imi pare rau domnule. 00:46:14.164 --> 00:46:15.121 Doar un fruct pe borcan. 00:46:15.295 --> 00:46:17.733 Baieti, asta-i tot ce avem. 00:46:19.430 --> 00:46:21.258 Ai o sora, Nina? 00:46:21.737 --> 00:46:24.217 Da, am. Este foarte bolnava, acasa. 00:46:24.391 --> 00:46:26.437 Mama are grija de ea. 00:46:38.608 --> 00:46:40.752 SAPTAMANA a 5-a 00:46:43.759 --> 00:46:46.500 Uite, isi misca picioarele... 00:46:46.718 --> 00:46:49.895 dar aripile nu s-au dezvoltat in totalitate. 00:47:13.092 --> 00:47:13.919 Salut! 00:47:14.093 --> 00:47:15.268 Buna! 00:47:15.921 --> 00:47:17.662 Dr. Zachary, eu sunt... 00:47:17.836 --> 00:47:20.012 Stiu cine esti. Intra, te rog. 00:47:23.886 --> 00:47:25.452 Cu ce te pot ajuta? 00:47:26.497 --> 00:47:28.368 Incerc s-o gasesc pe Dr. Cera. 00:47:28.847 --> 00:47:30.588 Am cautat-o peste tot. 00:47:30.762 --> 00:47:32.329 Pur si simplu a disparut. 00:47:32.808 --> 00:47:33.939 Trebuie sa vorbesc cu ea. 00:47:34.113 --> 00:47:36.115 Nu am mai vazut-o de la Craciun. 00:47:37.508 --> 00:47:39.205 Dar, unde ar putea sa fie? 00:47:39.902 --> 00:47:42.165 Spunea ca o sa ne salveze pe noi toti. 00:47:42.774 --> 00:47:44.167 Poate ca o fi murit? 00:47:44.341 --> 00:47:46.517 Ma rog sa nu fie decedata. 00:47:47.866 --> 00:47:49.955 Crezi ca are loc acum? 00:47:51.478 --> 00:47:53.089 - Apocalipsa? - Da. 00:47:54.351 --> 00:47:56.005 Ce putem face? 00:47:56.527 --> 00:47:58.834 Vom muri? 00:47:59.356 --> 00:48:00.270 Te rog! 00:48:02.185 --> 00:48:04.404 "Si am vazut tronuri si ei s-au asezat in ele. 00:48:04.578 --> 00:48:07.146 Si judecata le-a fost data, 00:48:07.320 --> 00:48:09.235 si am vazut sufletele lor decapitate, 00:48:09.409 --> 00:48:11.368 pentru mărturia lui Isus și pentru Cuvântul lui Dumnezeu, 00:48:11.542 --> 00:48:14.458 si cei care nu se inchinasera fiarei 00:48:14.632 --> 00:48:17.374 si nu primisera amprenta sa pe fruntea lor 00:48:17.548 --> 00:48:19.289 sau pe maini, 00:48:19.463 --> 00:48:21.552 au trait si au domnit cu Isus o mie de ani." 00:48:22.031 --> 00:48:24.555 O mie de ani este o lunga perioada de timp. 00:48:24.729 --> 00:48:26.644 Lumea intelege diferit. 00:48:26.818 --> 00:48:27.950 Se refera la timpul 00:48:28.124 --> 00:48:30.039 inainte de a doua sosire a lui Cristos. 00:48:30.604 --> 00:48:32.084 Si Satana? 00:48:34.783 --> 00:48:36.741 "Satana va fi eliberat din inchisoarea sa 00:48:36.915 --> 00:48:39.135 si se va duce sa incerce sa insele natiile, 00:48:39.309 --> 00:48:41.572 din cele patru zari ale pamantului." 00:48:46.664 --> 00:48:48.274 Trebuie sa spunem asta populatiei. 00:48:48.448 --> 00:48:50.059 Le-am spus. 00:48:53.366 --> 00:48:54.411 Adevarat. 00:48:59.329 --> 00:49:00.460 Te rogi? 00:49:16.041 --> 00:49:17.913 Nu-ti fa griji. 00:49:18.565 --> 00:49:20.002 Trebuie sa o facem din nou. 00:49:46.593 --> 00:49:48.595 Alba, scumpo... 00:49:48.769 --> 00:49:50.641 du-te si te culca. 00:49:53.862 --> 00:49:55.211 Mami? 00:49:55.385 --> 00:49:57.648 Unde crezi ca este acum Dl. John? 00:50:00.564 --> 00:50:02.609 Oh, nu stiu, draga mea. 00:50:02.783 --> 00:50:04.307 Doar ma intrebam. 00:50:05.351 --> 00:50:06.439 Mama, 00:50:06.657 --> 00:50:09.312 stii ceva despre camerele mortii? 00:50:12.445 --> 00:50:15.971 Nu-mi aduc bine aminte, ceva despre China. 00:50:26.024 --> 00:50:28.157 15 August. 00:50:29.114 --> 00:50:32.204 Treceam prin regiunea Guan Chee din China. 00:50:33.031 --> 00:50:34.990 Ascunsi de ochii straini 00:50:35.164 --> 00:50:36.948 in orfelinat. 00:50:37.122 --> 00:50:38.950 Nu erau decat doi functionari in jurul nostru 00:50:39.124 --> 00:50:42.040 cu o suta de fetite. 00:50:42.345 --> 00:50:45.435 M-au lasat sa intru si atunci am vazut-o. 00:50:45.609 --> 00:50:47.393 Nu avea decat o zi. 00:50:47.567 --> 00:50:51.049 Mama sa a abandonat-o acolo, pentru nu era decat o copila. 00:50:53.312 --> 00:50:55.532 Personalul a legat-o de pat 00:50:55.706 --> 00:50:58.970 si a lasat-o acolo in urina si fecale, 00:50:59.188 --> 00:51:01.407 langa o alta fetita. 00:51:01.799 --> 00:51:03.627 Ele plangeau. 00:51:03.844 --> 00:51:06.325 O suta de fetite plangeau. 00:51:07.631 --> 00:51:09.676 Veneau doar cand se facea liniste, 00:51:09.850 --> 00:51:12.375 pentru a face loc pentru a mai aduce altele. 00:51:14.768 --> 00:51:16.596 Acestea sunt camerele mortii. 00:51:16.770 --> 00:51:20.644 Guvernul a dezmintit existenta unor astfel de locuri. 00:51:24.604 --> 00:51:29.609 fragmente din jurnalul Entomologistului Sonya Antonov. 00:51:30.959 --> 00:51:32.569 Tu m-ai ales pe mine? 00:51:34.049 --> 00:51:35.746 Nu puteam sa le salvez pe toate. 00:51:35.920 --> 00:51:36.921 Nu am putut. 00:51:37.095 --> 00:51:39.271 - Trebuia... - Ai platit pentru mine? 00:51:40.707 --> 00:51:44.233 Nu ar fi lasat o femeie nemaritata sa adopte un copil. 00:51:46.887 --> 00:51:48.411 Te-am furat. 00:51:50.935 --> 00:51:53.677 Te-am ascuns in hanorac si am fugit. 00:51:54.721 --> 00:51:56.332 Erai bolnava. 00:51:56.810 --> 00:51:58.421 Nici nu mai puteai sa plangi. 00:51:59.204 --> 00:52:01.337 Cand am ajuns la laborator... 00:52:04.253 --> 00:52:06.559 ai murit la sanul meu. 00:52:09.562 --> 00:52:12.565 Dar echipa te-a luat si te-a ascuns. 00:52:13.392 --> 00:52:15.090 Te-a ingropat. 00:52:15.960 --> 00:52:18.615 Si atunci am facut o promisiune. 00:52:20.269 --> 00:52:25.404 Te voi iubi, te voi pretui nespus de mult. 00:52:29.017 --> 00:52:33.282 Si imi voi da sufletul pentru ati salva viata. 00:52:38.461 --> 00:52:41.594 Si atunci, am auzit un copil plangand. 00:52:45.033 --> 00:52:47.383 A aparut de nicaieri... 00:52:48.079 --> 00:52:49.820 tinandu-te pe tine. 00:52:50.864 --> 00:52:52.388 Erai a mea. 00:52:52.997 --> 00:52:55.739 - Te iubesc, mami. - Te iubesc. 00:52:56.392 --> 00:52:58.829 Am aflat ca orfelinatul este un mare secret. 00:52:59.438 --> 00:53:00.961 Un milion de fetite au fost ucise 00:53:01.136 --> 00:53:05.009 in China in fiecare an si America nu facea nimic. 00:53:05.314 --> 00:53:07.011 De aceea mama ta 00:53:07.185 --> 00:53:10.319 si-a dedicat viata pentru a crea albinele nemuritoare. 00:53:11.363 --> 00:53:13.887 astfel incat sa putem hrani intreaga planeta. 00:53:14.192 --> 00:53:16.803 Si sa nu ne pese de suprapopulare 00:53:16.977 --> 00:53:19.197 in China, India... 00:53:19.545 --> 00:53:24.333 fetite frumoase ca tine pot creste fericite. 00:53:25.377 --> 00:53:27.858 Dar ati luat toate alimentele din magazine. 00:53:28.772 --> 00:53:30.078 Cum? 00:53:30.469 --> 00:53:32.384 Cum se potriveste asta cu declaratiile tale? 00:53:33.037 --> 00:53:34.778 Mama nu stie ce ai facut. 00:53:34.952 --> 00:53:36.649 Dar eu inteleg niste chestii. 00:53:36.823 --> 00:53:38.782 Ma uit la tine si stiu. 00:53:40.479 --> 00:53:43.308 Destul de amuzant, traieste pana la urma sub numele tau real. 00:53:47.312 --> 00:53:50.794 Ti-a spus acesta mama a ta cui si-a dat sufletul? 00:53:50.968 --> 00:53:54.711 Stop. Opreste-te! 00:54:05.330 --> 00:54:07.202 Aceasta este una din multele ferme 00:54:07.376 --> 00:54:09.465 vandalizate de pe teritoriul Californiei, 00:54:09.639 --> 00:54:12.946 unul din cei mai importanti furnizori de alimente din SUA. 00:54:13.121 --> 00:54:16.211 Acum nu este decat un camp desert, 00:54:16.385 --> 00:54:18.517 unde nu exista nici o cultura. 00:54:19.127 --> 00:54:20.563 - Ce ai? - Am doua. 00:54:20.737 --> 00:54:21.825 Bine, plateste omul. 00:54:21.999 --> 00:54:23.914 Foarte bine. Tu ce ai? 00:54:24.088 --> 00:54:26.351 Nu am nimic, dar urmeaza. 00:54:27.178 --> 00:54:30.355 Hai te rog, imi dai ceva de mancare. 00:54:31.748 --> 00:54:33.228 N-ai bani, nu vezi mancare. 00:54:34.098 --> 00:54:36.013 Omule, daca nu ai bani... 00:54:38.015 --> 00:54:40.278 Hei, daca nu ai bani, nu putem sa te ajutam. 00:54:40.757 --> 00:54:41.801 Hei, putin respect. 00:54:41.975 --> 00:54:43.151 Are un copil. Nu vezi? 00:54:43.325 --> 00:54:45.414 - Relaxeaza-te. Ok. Bine. - Respect, ok. 00:54:46.415 --> 00:54:47.981 Am bani, priveste. 00:54:48.156 --> 00:54:50.201 Nu stiu cati sunt, dar ii am. 00:54:50.375 --> 00:54:51.898 Imi dai ceva de mancare, te rog? 00:54:52.072 --> 00:54:53.726 Iti voi da ceva de mancare. Si te voi ajuta, ok? 00:54:53.900 --> 00:54:56.773 Ai grija de copil. Si nu-ti fie teama, ok? 00:55:00.037 --> 00:55:01.604 Repede, grabeste-te! 00:55:01.778 --> 00:55:03.214 Am luat banii. 00:55:04.128 --> 00:55:06.130 - Ok, bine. - Ajut-o!. 00:55:06.435 --> 00:55:09.960 - Astea sunt de la mine, ok? - Multumesc, Dumnezeu sa te binecuvanteze. 00:55:10.134 --> 00:55:11.918 - Multumesc foarte mult. - Multumesc. 00:55:12.092 --> 00:55:13.964 - Ai grija de copil, ok? - Da. 00:55:15.487 --> 00:55:19.056 Soarta Satelor Unite si a intregii lumi 00:55:19.491 --> 00:55:22.973 este in mainile doctorului Beatrix Cera. 00:55:23.582 --> 00:55:25.715 Ea munceste zi si noapte... 00:55:26.106 --> 00:55:30.285 pentru a readuce albinele, plantele si animalele. 00:55:32.287 --> 00:55:34.245 Fara tine, Doctore... 00:55:34.854 --> 00:55:37.161 viata rasei umane, dupa cum stim, 00:55:37.466 --> 00:55:42.297 si a plantelor va dispare. 00:55:48.216 --> 00:55:50.827 Cum poti sta aici si te bucuri de priveliste? 00:55:51.001 --> 00:55:53.743 In timpul asta milioane de oameni mor de foame. 00:55:53.917 --> 00:55:56.615 Nu mai este nimic de mancare. 00:55:57.225 --> 00:56:00.010 Beatrix, lumea moare. 00:56:00.967 --> 00:56:03.143 Dar, cu albinele tale, cand vor fi gata... 00:56:03.622 --> 00:56:05.798 se va schimba totul. 00:56:08.192 --> 00:56:11.151 Vom rasturna universul si in sfarsit vom demonstra... 00:56:11.326 --> 00:56:14.764 Ce? Ca nu exista Dumnezeu? 00:56:16.200 --> 00:56:17.854 Poti dovedi ca exista vreunul? 00:56:18.289 --> 00:56:21.553 Alba, Alba este dovada. 00:56:24.339 --> 00:56:27.733 Bea, daca Alba a fost salvata de Dumnezeu... 00:56:28.386 --> 00:56:31.041 atunci de ce Dumnezeu a lasat acel milion de fetite 00:56:31.215 --> 00:56:33.348 sa moara in acele camere ale mortii? 00:56:34.000 --> 00:56:35.654 Care Dumnezeu? 00:56:36.568 --> 00:56:40.355 Tu poti schimba lumea, si o vei face. 00:56:42.052 --> 00:56:44.359 Voi crea acea albina. 00:57:11.951 --> 00:57:13.126 Scuzati-ma, doctore. 00:57:13.301 --> 00:57:15.259 Ti-am adus micul dejun. 00:57:15.433 --> 00:57:17.696 Multumesc, Mikilah. Lasa-l pe masa, te rog. 00:57:20.569 --> 00:57:22.005 Trebuie sa mancati. 00:57:22.440 --> 00:57:25.313 Sunt asa de multi oameni care mor de foame. 00:57:25.487 --> 00:57:26.705 Adevarat. 00:57:26.879 --> 00:57:27.663 Da. 00:57:27.837 --> 00:57:29.795 Multumesc. 00:57:45.681 --> 00:57:48.814 Dl. Serghey, stiu unde putem gasi un pom de craciun. 00:57:50.033 --> 00:57:51.991 Alba, toti pomii de craciun au murit. 00:57:52.165 --> 00:57:53.645 Dar el are unu. 00:57:53.819 --> 00:57:55.734 L-am vazut in templul sau oribil. 00:57:55.908 --> 00:57:58.911 Nu te juca, Alba. Nu putem merge acolo. 00:58:00.522 --> 00:58:02.480 Ba da, putem. Stiu eu cum. 00:58:03.133 --> 00:58:04.308 Alba, nu, opreste-te! 00:58:04.482 --> 00:58:06.092 Trebuie sa-i cerem voie mamei tale. 00:58:06.266 --> 00:58:08.051 Ai uitat ca ma doare gatul. 00:58:08.225 --> 00:58:10.096 Alba, Alba. Oh, Doamne! 00:58:10.270 --> 00:58:14.057 Alba, Alba. Alba. Alba. 00:58:15.275 --> 00:58:17.974 Ajutor! Ajutor! 00:58:18.148 --> 00:58:19.105 Ajuta-ma! 00:58:19.279 --> 00:58:21.847 Oh, Doamne! Oh, Doamne! 00:58:22.021 --> 00:58:24.850 Oh, Doamne! Oh, Doamne! 00:58:34.251 --> 00:58:36.079 Ce s-a intamplat? Ce s-a intamplat? 00:58:36.253 --> 00:58:38.429 Alba, ma auzi? 00:58:38.603 --> 00:58:40.997 Da, mami. Ma simt bine. 00:58:42.085 --> 00:58:44.653 Beatrix, priveste putin asta. 00:58:52.312 --> 00:58:53.488 Ne era teama de asta? 00:58:53.662 --> 00:58:55.838 Nu. Nu, nu, nu e drept. 00:58:56.012 --> 00:58:56.926 E o greseala. 00:58:57.100 --> 00:58:58.580 Asta explica bataile de inima. 00:59:00.930 --> 00:59:01.844 Beatrix. 00:59:03.062 --> 00:59:04.412 Trebuie sa fie un tratament. 00:59:04.586 --> 00:59:06.370 Permanent exista un tratament. 00:59:06.544 --> 00:59:09.329 Asta este o forma rara de boala auto-imuna. 00:59:09.504 --> 00:59:11.070 Si este foarte agresiva 00:59:11.549 --> 00:59:15.205 Si cu mijloacele noastre de astazi, este ireparabila. 00:59:15.858 --> 00:59:18.556 Nu exista ireparabil. 00:59:18.730 --> 00:59:21.907 Ce naiba, am vindecat cancerul! 00:59:23.518 --> 00:59:25.433 Bea, tocmai am auzit. 00:59:29.654 --> 00:59:32.440 Am nevoie de John Zachary. 00:59:33.136 --> 00:59:35.051 Am nevoie de John! 00:59:37.488 --> 00:59:39.011 El stie ce trebuie facut. 00:59:39.359 --> 00:59:40.752 Dar Bea... 00:59:40.926 --> 00:59:43.146 Vorbesc serios, daca nu-l aduci aici, 00:59:43.320 --> 00:59:45.757 voi distruge tot ce am facut pana acum. 00:59:47.629 --> 00:59:50.806 Nu mai am nimic de dat. 00:59:52.634 --> 00:59:55.680 Dar asa de multe de luat. 00:59:57.682 --> 00:59:59.902 Trebuie sa aveti credinta. 01:00:01.077 --> 01:00:03.122 Si viata eterna va va fi daruita. 01:00:03.296 --> 01:00:06.256 Omule, tipul asta nu-mi va umple burta. Am plecat de aici. 01:00:10.565 --> 01:00:12.610 Stiu totul, prietene. 01:00:13.132 --> 01:00:16.092 Vezi, cand nu mai bani sa daruiesti... 01:00:17.354 --> 01:00:18.573 Noi suntem flamanzi. 01:00:20.096 --> 01:00:23.316 Aceasta lume nenorocita iti va intoarce spatele. 01:00:23.839 --> 01:00:26.189 Suntem la sfarsitul timpurilor. 01:00:26.363 --> 01:00:28.539 Trebuie sa ne schimbam. 01:00:28.713 --> 01:00:31.455 Trebuie sa ne dedicam inima dragostei. 01:00:31.673 --> 01:00:33.109 Dragostea ne va hrani? 01:00:35.546 --> 01:00:36.982 Numai dragostea? 01:00:37.156 --> 01:00:40.943 Chiar vrei sa-i hranesti cu dragoste? 01:00:44.990 --> 01:00:47.079 Chiar crezi ca ii poti salva? 01:00:47.993 --> 01:00:51.519 Toata tara? Intreaga lume? 01:00:51.693 --> 01:00:53.303 De ce esti aici? 01:00:53.477 --> 01:00:55.218 Am nevoie sa vii cu mine. 01:00:56.175 --> 01:00:57.655 Alba este pe moarte. 01:00:58.308 --> 01:00:59.918 Beatrix intreaba de tine. 01:01:17.588 --> 01:01:21.331 Mama, vine Pastorul John? 01:01:21.549 --> 01:01:23.812 Oh, nu stiu, scumpo. 01:01:23.986 --> 01:01:27.946 Culca-te la loc. Trebuie sa ma duc la laborator. 01:01:28.773 --> 01:01:32.995 Mama, inca crezi ca poti crea acea albina? 01:01:33.169 --> 01:01:36.085 Cred. Trebuie sa cred! 01:01:36.389 --> 01:01:37.652 Pentru a salva lumea. 01:01:38.000 --> 01:01:40.742 Ma rog lui Dumnezeu sa-ti reuseasca. 01:02:43.761 --> 01:02:46.155 Multumesc. Multumesc ca ai venit. 01:02:48.897 --> 01:02:52.117 Ai credinta, Beatrix. Alba va fi bine. 01:02:52.944 --> 01:02:55.077 Tu esti singura care o poti ajuta. 01:02:55.251 --> 01:02:56.644 Sa mergem. 01:03:12.181 --> 01:03:14.052 M-am rugat mult ca sa vii. 01:03:14.226 --> 01:03:17.926 Cum sa nu vin, tu esti cea mai buna prietena a mea. 01:03:18.709 --> 01:03:20.145 Dl. John... 01:03:20.363 --> 01:03:22.060 ai observat ca nu mai este zapada in lume 01:03:22.234 --> 01:03:24.584 si toata apa se duce cu ploile acide? 01:03:24.759 --> 01:03:26.151 Ce stii despre asta? 01:03:26.456 --> 01:03:28.240 Mama, am vazut in visele mele. 01:03:28.719 --> 01:03:30.895 Stii, Dl. John, am calatorit mult. 01:03:31.287 --> 01:03:34.029 Stiu, Alba. Stiu. 01:03:35.552 --> 01:03:38.076 Scumpo, trebuie sa te odihnesti acum. 01:03:40.688 --> 01:03:43.386 Voi iesi cu Dl John afara, bine? 01:03:43.560 --> 01:03:44.866 Da, mama. 01:03:45.040 --> 01:03:47.303 Acum, pentru ca el este aici, suntem toti salvati. 01:03:50.698 --> 01:03:52.482 Ajut-o, te rog. 01:03:52.961 --> 01:03:58.880 Eu... nu mai stiu cu ce s-o ajut. I-am dat totul. 01:03:59.837 --> 01:04:02.057 Cu exceptia ta, nu-i asa? 01:04:06.931 --> 01:04:08.759 Cand vad asta... 01:04:09.325 --> 01:04:14.112 uit pentru un moment ca lumea de acolo este pe sfarsite. 01:04:15.026 --> 01:04:19.291 Apoi incep sa visez, doar pentru o secunda... 01:04:20.858 --> 01:04:22.642 si imi aduc aminte de 01:04:22.817 --> 01:04:26.690 boala Albei, de munca mea, 01:04:26.864 --> 01:04:28.953 albinele mele care nu reinvie. 01:04:30.912 --> 01:04:33.131 Si continui sa ma intreb... 01:04:33.523 --> 01:04:36.831 ce se va intampla cu noi, cu noi insine, 01:04:37.005 --> 01:04:41.966 inauntrul nostru? Eu, tu, Alba? 01:04:43.011 --> 01:04:45.491 Ce se va intampla cu sufletele noastre? 01:04:46.405 --> 01:04:48.190 Vom zbura? 01:04:49.452 --> 01:04:51.497 Vom pleca pe o alta planeta? 01:04:52.803 --> 01:04:55.197 Vom cerceta universul pentru vecie? 01:04:56.720 --> 01:04:59.331 Sau... nu vom fi nimic. 01:05:00.550 --> 01:05:02.247 Tu ce crezi? 01:05:03.509 --> 01:05:06.425 Eu nu cred. 01:05:09.037 --> 01:05:11.387 As fi vrut sa am credinta ta. 01:05:11.561 --> 01:05:13.563 Credinta Albei. 01:05:13.737 --> 01:05:15.783 As vrea sa cred din toata inima 01:05:15.957 --> 01:05:21.266 In ceva mai mare, mai maret, mai bun. 01:05:32.712 --> 01:05:34.236 Criza alimentara internationala 01:05:34.410 --> 01:05:38.762 a afectat toate natiunile. 01:05:39.110 --> 01:05:41.547 Asta trebuie sa fie sfarsitul. 01:05:58.426 --> 01:06:02.331 Apa, apa, va rog, fiul meu moare. 01:06:04.890 --> 01:06:07.817 Are nevoie de o inghititura de apa 01:06:16.123 --> 01:06:18.803 Asteapta, asteapta! 01:06:21.596 --> 01:06:23.708 Ce este? 01:06:30.652 --> 01:06:34.244 Ia-o frate, fiul tau are nevoie de ea. 01:06:45.100 --> 01:06:47.407 Tata! Tata! 01:06:51.431 --> 01:06:53.606 Mi-ai salvat fiul. 01:06:57.438 --> 01:07:03.084 Frate, esista un Dumnezeu, si el ne-a invatat sa ne iubim unul pe celalalt. 01:07:03.741 --> 01:07:06.972 In numele lui Isus, te iubesc pe tine si pe toti oamenii. 01:07:07.088 --> 01:07:11.489 Fie ca EL sa-si faca mila de noi... 01:07:16.545 --> 01:07:18.609 Trebuie sa fac si eu niste teste. 01:07:18.809 --> 01:07:19.907 Crezi ca ea va fi mai bine? 01:07:20.646 --> 01:07:23.823 John? Crezi ca va fi bine? 01:07:23.998 --> 01:07:26.522 Beatrix, ai credinta. 01:07:27.523 --> 01:07:28.741 Dar, am nevoie de un raspuns. 01:07:28.916 --> 01:07:30.700 Spune-mi, va fi bine? 01:07:32.702 --> 01:07:34.182 Va fi bine. 01:07:38.621 --> 01:07:42.146 Beatrix, uita-te la aceasta secventa de ADN. Nu este in regula. 01:07:43.669 --> 01:07:46.498 Este o mutatie a tesutului inimii care... 01:07:47.021 --> 01:07:50.067 Nu, nu. Trebuie sa fie o greseala! 01:07:50.285 --> 01:07:51.851 Masina este stricata. 01:07:52.026 --> 01:07:53.549 Vom aduce una noua. 01:08:01.513 --> 01:08:03.472 Sper ca toate aceste teste au fost gresite. 01:08:03.646 --> 01:08:05.213 Da. 01:08:07.389 --> 01:08:09.434 Sper sa o poti ajuta pe fetita. 01:08:10.261 --> 01:08:11.697 Intr-un fel. 01:08:15.005 --> 01:08:16.572 Sarmana Beatrix. 01:08:17.181 --> 01:08:19.705 A trecut prin atatea. 01:08:21.142 --> 01:08:24.232 Nimeni nu i-a inteles viata. 01:08:25.233 --> 01:08:27.583 Nimeni nu a inteles-o. 01:08:29.280 --> 01:08:31.979 Toata lumea gandeste ca ea este "Doamna Albina" 01:08:32.153 --> 01:08:33.981 care va "salva lumea". 01:08:35.983 --> 01:08:39.073 Nu este decat un suflet mic... 01:08:40.857 --> 01:08:42.641 care are nevoie de dragoste. 01:08:53.435 --> 01:08:55.654 Beatrix, trebuie sa te odihnesti putin. 01:08:56.394 --> 01:08:59.267 Oh, imi cer scuse, imi cer scuze. Te deranjez, stiu. 01:08:59.441 --> 01:09:00.964 Nu pot sa fac nimic. 01:09:01.182 --> 01:09:02.966 Nici nu ma pot concentra in munca mea. 01:09:03.140 --> 01:09:06.187 Mama, niciodata nu mi-ai explicat 01:09:06.361 --> 01:09:09.277 cum pot aceste albine sa ne salveze pe noi. 01:09:09.451 --> 01:09:11.801 Oh, nu vrei sa stii. 01:09:12.106 --> 01:09:13.977 Si eu imi doresc o lectie de entomologie. 01:09:14.151 --> 01:09:15.587 - Pe bune? - Desigur. 01:09:15.761 --> 01:09:16.675 Si eu cred la fel. 01:09:16.849 --> 01:09:18.460 Si domnisoara Warren, sunt sigura. 01:09:18.634 --> 01:09:20.027 - Serios? - Da, te rog. 01:09:20.375 --> 01:09:23.682 Ei bine, albinele sustin intregul circuit al vietii. 01:09:24.118 --> 01:09:25.815 Noi, noi nu putem s-o facem, noi oamenii sau mamiferele 01:09:25.989 --> 01:09:27.251 din cauza ca, 01:09:27.425 --> 01:09:30.037 nu putem face o clona umana. 01:09:30.211 --> 01:09:31.603 Pentru ca nu este moral? 01:09:31.777 --> 01:09:33.344 Nu, nu, vedeti voi, poti face o clona, 01:09:33.518 --> 01:09:35.346 dar nu un milion. 01:09:35.738 --> 01:09:37.305 Dar cu albinele... 01:09:37.479 --> 01:09:40.699 Beatrix, trebuie sa fii atenta la ceva. 01:09:41.526 --> 01:09:45.313 Acea albina poate salva viata Albei, daca expertul pe care-l avem aici nu poate. 01:09:46.879 --> 01:09:48.446 Trebuie sa mergi la laborator. 01:09:48.620 --> 01:09:52.842 Noua regina s-a nascut. Esti asteptata. 01:10:09.032 --> 01:10:11.600 Ultima albina din lume. 01:10:11.774 --> 01:10:13.645 Ea ar putea sa ne salveze. 01:10:16.648 --> 01:10:18.346 Cu grija! 01:10:32.229 --> 01:10:33.970 Acum asteptam. 01:10:34.188 --> 01:10:36.233 Dumnezeul nostru este o albina. 01:10:40.716 --> 01:10:42.326 Tu ai facut asta? 01:10:44.546 --> 01:10:45.808 Ce sa fac, John? 01:10:48.202 --> 01:10:52.031 Te rog, Tata, vindeca acest copil 01:10:52.206 --> 01:10:53.381 cu puterea ta. 01:10:54.643 --> 01:10:55.905 Te rog! 01:11:00.997 --> 01:11:02.390 Acum sau niciodata. 01:11:02.564 --> 01:11:04.522 Trebuie sa-si accepte partenerii de imperechere. 01:11:05.480 --> 01:11:10.398 In natura, dronele mor dupa 13 minutes. 01:11:10.572 --> 01:11:11.747 Dar nu astazi. 01:11:11.921 --> 01:11:15.838 14 minute, asta inseamna ca am reusit. 01:11:17.231 --> 01:11:19.581 Si cand oule vor fi depuse... 01:11:20.582 --> 01:11:23.759 putem spune ca am creat nemurirea. 01:11:41.516 --> 01:11:42.604 Ok. 01:11:47.609 --> 01:11:49.741 Ok, ne oprim aici. 01:11:49.915 --> 01:11:51.395 Trebuie s-o chemam pe Beatrix. 01:11:58.620 --> 01:12:00.926 Oh, Doamne, Oh, Dumnezeule, sper sa le reuseasca. 01:12:01.753 --> 01:12:03.625 Vor reusi, ai credinta. 01:12:04.147 --> 01:12:06.193 In Dumnezeu sau in albine? 01:12:11.763 --> 01:12:13.025 Beatrix. 01:12:13.200 --> 01:12:14.766 Numai putin. 01:12:14.940 --> 01:12:16.681 Bea, e vorba de Alba. 01:12:16.855 --> 01:12:18.292 Vino acum! 01:12:24.341 --> 01:12:27.344 - Alba, incearca sa respiri. -Alba, Alba, copilul meu! 01:12:27.518 --> 01:12:28.737 Alba. 01:12:29.651 --> 01:12:31.261 Te iubesc, mami. 01:12:31.435 --> 01:12:33.655 Te iubesc copila mea. Te iubesc. 01:12:33.829 --> 01:12:36.527 Dl. John, o sa ai grija de mami? 01:12:37.485 --> 01:12:38.355 Mereu. 01:12:38.573 --> 01:12:42.968 Alba, Alba, Alba, Alba! 01:12:43.142 --> 01:12:44.753 John, fa ceva! 01:12:45.144 --> 01:12:46.494 Acum! 01:12:48.365 --> 01:12:50.019 - Acum! - Nimic. 01:12:50.672 --> 01:12:52.239 Alba, trezeste-te! 01:12:52.587 --> 01:12:55.111 Trezeste-te! Oh, Dumnezeule! 01:12:55.372 --> 01:12:57.505 Beatrix, Beatrix. Nu. Beatrix, opreste-te! 01:12:57.679 --> 01:12:58.723 Beatrix. 01:13:09.256 --> 01:13:11.519 Copila, a plecat la Dumnezeu, Tatal nostru. 01:13:11.693 --> 01:13:12.607 la Isus in rai, 01:13:12.781 --> 01:13:13.956 Acum si in veci. 01:13:14.130 --> 01:13:16.001 Te rog, Tata, ia-o in bratele tale! 01:13:16.175 --> 01:13:18.265 Te rog, Tata, ia-o in bratele tale! 01:13:19.918 --> 01:13:21.355 S-a dus! 01:13:52.429 --> 01:13:55.780 Serghey i-a dat Albei o icoana. 01:13:56.259 --> 01:13:58.870 Cu Sfanta Maria, Mama lui Isus. 01:14:00.089 --> 01:14:02.004 Este buna pentru vindecare, asa a spus. 01:14:02.961 --> 01:14:06.225 Nu am atins-o niciodata, niciodata nu m-am uitat la ea, 01:14:06.400 --> 01:14:08.619 dar Alba a adus-o la laborator. 01:14:09.272 --> 01:14:13.145 "Mami, va ajuta albinele. 01:14:13.320 --> 01:14:15.409 Promit." 01:14:18.673 --> 01:14:21.676 Nam crezut niciodata ca 01:14:21.850 --> 01:14:23.591 Alba va avea nevoie de ajutor. 01:14:27.203 --> 01:14:28.987 Stiu ca vine. 01:14:29.858 --> 01:14:33.122 Ploile acide au pornit peste tot globul. 01:14:33.731 --> 01:14:36.778 Curand nu va mai fi oxigen. 01:14:37.779 --> 01:14:40.085 Cei care nu au avut norocul sa moara 01:14:40.259 --> 01:14:43.785 pana acum, se vor sufoca. 01:14:45.090 --> 01:14:49.007 Moartea mea va fi dureroasa 01:14:49.181 --> 01:14:50.835 si fara eroism. 01:14:52.054 --> 01:14:55.797 Am fost "Speranta Lumii". 01:14:56.493 --> 01:14:58.626 Ce sarada! 01:15:06.460 --> 01:15:08.157 Ai avut dreptate. 01:15:11.465 --> 01:15:14.076 Am fost foarte suparata pe Dumnezeu... 01:15:18.733 --> 01:15:21.605 ... pentru orice. 01:15:24.652 --> 01:15:26.654 Odata am ucis un om. 01:15:28.525 --> 01:15:31.485 Era grabit sa moara Alba, 01:15:31.659 --> 01:15:33.487 sa o arunce departe 01:15:33.661 --> 01:15:35.750 si sa se duca acasa. 01:15:36.359 --> 01:15:38.840 N-a vrut sa ma lase s-o iau. 01:15:41.364 --> 01:15:45.499 L-am injunghiat cu briceagul meu. 01:15:46.587 --> 01:15:49.024 Nu am simtit nimic. 01:15:49.198 --> 01:15:52.114 Si am luat-o pe Alba si am fugit. 01:15:54.203 --> 01:15:57.032 Dumnezeul tau, probabil ca ma dispretuieste. 01:15:57.206 --> 01:15:58.816 EL ne iarta pacatele. 01:16:00.035 --> 01:16:03.995 Dar, vezi, eu nu cred ca am pacatuit. 01:16:04.169 --> 01:16:06.171 As face-o din nou. 01:16:06.345 --> 01:16:08.043 Si iar, si iar. 01:16:19.837 --> 01:16:21.099 John... 01:16:23.406 --> 01:16:25.190 continui sa crezi in EL? 01:16:26.322 --> 01:16:28.367 Cred, Beatrix. Da. 01:16:29.064 --> 01:16:33.372 Atunci, roaga-L s-o invie. O vreu inapoi. 01:16:33.547 --> 01:16:35.070 Nu poate face asta, nu-i asa? 01:16:35.244 --> 01:16:37.072 EL poate face orice. 01:16:37.246 --> 01:16:38.987 Dar, uneori, asta este dorinta LUI. 01:16:40.554 --> 01:16:41.859 La ce foloseste Isus al tau, 01:16:42.033 --> 01:16:44.383 daca EL nu poate sa ne ajute cand avem nevoie de EL? 01:16:44.558 --> 01:16:48.170 Beatrix, ea este cu EL acum. 01:16:49.171 --> 01:16:50.999 Ea este intr-un loc mult mai fericit. 01:16:51.216 --> 01:16:54.437 Nu, nu. Ea era fericita cu mine, cu mine. 01:16:54.611 --> 01:16:57.266 Eu sunt mama ei. O vreu inapoi. 01:16:57.919 --> 01:16:59.007 Stiu. 01:17:00.095 --> 01:17:01.792 Stiu. 01:18:00.634 --> 01:18:02.026 Dr. Cera, au iesit. 01:18:02.244 --> 01:18:05.116 Ai reusit. Ai reusit sa creezi albinele nemuritoare! 01:18:07.597 --> 01:18:08.772 Albinele. 01:18:08.946 --> 01:18:10.513 Da, s-au trezit. Veniti repede. 01:18:10.992 --> 01:18:13.821 Oh, dar nu pot s-o las pe Alba singura. 01:18:14.865 --> 01:18:16.911 Le-a luat in templul sau. 01:18:47.506 --> 01:18:50.379 Mama ta te-a iubit foarte mult, Alba. 01:18:52.686 --> 01:18:54.688 Si eu te iubesc. 01:19:21.366 --> 01:19:23.412 Voi sunteti alesii mei! 01:19:24.805 --> 01:19:26.981 Ati semnat un pact. 01:19:27.721 --> 01:19:29.766 V-am cumparat pe toti. 01:19:30.637 --> 01:19:32.987 Sunteti puterea mea. 01:19:33.640 --> 01:19:36.077 Niciodata nu va veti schimba. 01:19:36.294 --> 01:19:37.382 Mintiti. 01:19:38.166 --> 01:19:40.124 Trisati. 01:19:41.604 --> 01:19:42.779 Furati. 01:19:42.997 --> 01:19:46.130 V-ati ucis copii, inainte de a se naste 01:19:46.304 --> 01:19:48.002 si dupa nastere. 01:19:49.568 --> 01:19:51.919 Si urati. 01:19:52.571 --> 01:19:54.878 Urati. 01:19:55.531 --> 01:19:59.230 Urati din toata inima! 01:20:01.232 --> 01:20:03.626 Il urati pe Dumnezeu. 01:20:04.322 --> 01:20:07.456 Si pe toti sfintii. 01:20:14.506 --> 01:20:17.379 Voi l-ati pe nenorocitul vostru de Isus. 01:20:17.553 --> 01:20:20.251 Si in numele LUI 01:20:20.425 --> 01:20:21.818 plangeti. 01:20:22.645 --> 01:20:25.953 Specia voastra merita sa moara. 01:20:26.954 --> 01:20:28.956 Dar nu voi lasa sa se intample asta. 01:20:30.609 --> 01:20:33.134 Va voi transforma. 01:20:34.701 --> 01:20:38.182 Va voi face invincibili. 01:20:40.881 --> 01:20:42.970 Si va voi face... 01:20:45.102 --> 01:20:49.106 nemuritori! 01:20:50.151 --> 01:20:54.633 nemuritori! 01:20:54.808 --> 01:20:58.289 nemuritori! 01:21:07.429 --> 01:21:09.300 Ti-am dat sufletul meu 01:21:09.474 --> 01:21:11.476 in schimbul vietii Albei! 01:21:12.564 --> 01:21:13.827 I-am dat una, nu-i asa? 01:21:14.001 --> 01:21:15.916 Dar i-ai luat-o inapoi. 01:21:17.656 --> 01:21:18.832 Nu-i adevarat. 01:21:19.658 --> 01:21:21.225 Dumnezeul vostru i-a luat-o. 01:21:21.748 --> 01:21:25.273 Ne-ai promis nemurire! 01:21:32.846 --> 01:21:35.849 Am facut tot ce mi-ai cerut. 01:21:36.501 --> 01:21:39.069 Am renuntat la EL. 01:21:39.374 --> 01:21:41.506 Am crezut in tine. 01:21:42.551 --> 01:21:44.509 O vrei pe Alba inapoi? 01:21:47.382 --> 01:21:49.384 Pot sa ti-o dau inapoi. 01:21:50.820 --> 01:21:53.301 Dar vreau ceva in schimb. 01:21:55.390 --> 01:21:57.131 - Capul lui John. - Nu. 01:22:04.442 --> 01:22:06.183 Nu, nu. 01:22:06.357 --> 01:22:08.055 Ti-o cer, Beatrix. 01:22:11.275 --> 01:22:13.234 Ti-am spus ca nu poti s-o salvezi pe Alba. 01:22:14.670 --> 01:22:16.541 EL te-a lasat singur. 01:22:16.715 --> 01:22:17.934 In durere 01:22:18.108 --> 01:22:19.414 si intristare. 01:22:22.896 --> 01:22:24.462 Intelegi acum? 01:22:29.598 --> 01:22:31.905 Christos poate face orice, Beatrix. 01:22:32.340 --> 01:22:35.125 Trebuie doar sa crezi din toata inima. 01:22:41.523 --> 01:22:43.438 Chiar daca va fi sa mor pentru EL, 01:22:43.612 --> 01:22:45.440 Nu ma voi lepada de EL niciodata. 01:22:49.400 --> 01:22:50.880 Nu, nu. 01:22:53.187 --> 01:22:55.145 Nu! 01:23:00.629 --> 01:23:02.065 John. 01:23:25.741 --> 01:23:28.178 Tu esti Diavolul! 01:23:28.352 --> 01:23:30.224 Te voi distruge! 01:23:43.411 --> 01:23:45.326 Dumnezeu ne va ierta. 01:23:46.153 --> 01:23:48.982 Ne va ierta pacatele. 01:23:50.722 --> 01:23:52.507 Iarta-ma, Doamne. 01:23:55.640 --> 01:23:58.643 Iti dau viata mea, Christoase. 01:24:01.820 --> 01:24:03.692 Cred in TINE. 01:25:01.706 --> 01:25:03.273 Lumina Lumii. 01:25:04.927 --> 01:25:07.582 Nu, nu, nu, nu! 01:25:08.670 --> 01:25:11.064 Am castigat! 01:25:13.240 --> 01:25:15.242 Te rog nu te intoarce. 01:25:15.938 --> 01:25:18.071 Nu reveni! 01:25:19.681 --> 01:25:21.770 Eu am castigat! 01:25:27.471 --> 01:25:29.212 Eu sunt radacina si descentul lui David 01:25:29.386 --> 01:25:31.214 si stralucirea luceafarului de dimineata. 01:25:31.954 --> 01:25:33.912 I-am rasplatit pe toti oamenii 01:25:34.087 --> 01:25:36.132 dupa faptele fiecaruia. 01:25:36.959 --> 01:25:38.917 Eu sunt Alpha si Omega, 01:25:39.092 --> 01:25:42.356 inceputul si sfarsitul... 01:25:42.878 --> 01:25:45.098 primul si ultimul. 01:25:58.937 --> 01:26:00.200 Du-te sa-ti hranesti copilul. 01:26:00.374 --> 01:26:02.419 Credinta ta ti-a adus-o inapoi. 01:26:05.466 --> 01:26:06.423 Mami! 01:26:06.597 --> 01:26:09.209 Alba, Alba. 01:26:13.909 --> 01:26:15.606 Alba. 01:26:17.130 --> 01:26:20.394 Te iubesc. Te iubesc. 01:26:24.876 --> 01:26:26.704 Te iubesc, mami. 01:26:28.445 --> 01:26:29.664 Te iubesc. 01:26:34.756 --> 01:26:36.410 Multumesc. 01:27:46.044 --> 01:27:47.394 Mama... 01:28:11.113 --> 01:28:13.333 M-a trimis sa am grija de voi. 01:28:18.962 --> 01:28:22.469 Traducerea si adaptarea: coate_goale 01:28:53.982 --> 01:28:58.943 ♪ De cate ori Te chem am nevoie de Tine ♪ 01:28:59.117 --> 01:29:04.210 ♪ Esti aici de cand a inceput viata spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪ 01:29:04.384 --> 01:29:08.953 ♪ De cate ori te simt de fiecare data te implor ♪ 01:29:09.127 --> 01:29:14.481 ♪ Alunga-mi durerea Invata-ma sa merg din nou ♪ 01:29:19.181 --> 01:29:22.445 ♪ Fericit ♪ 01:29:26.362 --> 01:29:31.672 ♪ si recunoscator sunt pentru ca m-ai luat sub aripa ta ♪ 01:29:33.848 --> 01:29:38.722 ♪ Cu bunatate ♪ 01:29:39.332 --> 01:29:42.770 ♪ Crede-ma ♪ 01:29:45.381 --> 01:29:51.039 ♪ Simt ca dragostea ta care ma inconjoara este adevarata ♪ 01:29:51.213 --> 01:29:57.828 ♪ In liniste este asa de liniste ♪ 01:30:01.919 --> 01:30:06.620 ♪ Te caut de fiecare data de cate ori am nevoie de tine ♪ 01:30:06.881 --> 01:30:11.668 ♪ Esti aici de cand a inceput viata spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪ 01:30:11.929 --> 01:30:16.456 ♪ De cate ori te simt de fiecare data te implor ♪ 01:30:16.630 --> 01:30:21.896 ♪ Alunga-mi durerea Invata-ma sa merg din nou ♪ 01:30:41.959 --> 01:30:46.834 ♪ Si miracolul cunoasterii vietii este calea mea cea dreapta ♪ 01:30:47.095 --> 01:30:51.099 ♪ Merg alaturi de tine ♪ 01:30:51.665 --> 01:30:54.145 ♪ Acum adevarul tau este cu mine acasa ♪ 01:30:54.320 --> 01:30:56.539 ♪ Te iau cu mine oriunde ma duc ♪ 01:30:56.713 --> 01:31:03.677 ♪ In veci, in veci ♪ 01:31:04.112 --> 01:31:09.030 ♪ De cate ori Te chem am nevoie de Tine ♪ 01:31:09.204 --> 01:31:14.340 ♪ Esti aici de cand a inceput viata spunandu-mi ca sunt de esti de partea mea ♪ 01:31:14.514 --> 01:31:18.866 ♪ De cate ori te simt de fiecare data te implor ♪ 01:31:19.040 --> 01:31:24.785 ♪ Alunga-mi durerea Invata-ma sa merg din nou ♪ 01:31:35.467 --> 01:31:37.490 ♪ De fiecare data pomenesc numele tau ♪ 01:31:37.690 --> 01:31:48.816 Traducerea si adaptarea: coate_goale